Fr-3
● NOTICE D’UTILISATION ●
Témoin de remplacement de la
pile
Page 3
• Appuyez doucement sur CLOCK à l’aide d’un
instrument fi n.
• Veillez à respecter la polarité des piles.
• N’utilisez pas de piles au manganèse ou des piles qui fuient. Elles pour-
raient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• Le témoin de remplacement de la pile s’allume lorsque la pile est presque
déchargée. La télécommande cesse de fonctionner dans les quelque 7
jours qui suivent l’activation du témoin.
• Remplacez toutes les piles par des piles de même type.
• La durée de vie des piles est de 1 an environ. Cependant, les piles dont
la date d’utilisation est dépassée durent moins longtemps.
• Appuyez doucement sur RESET à l’aide d’un instrument fi n.
Si la touche RESET n’est pas enfoncée, la télécommande risque de ne
pas fonctionner correctement.
Avant la mise en marche :
insérez la fi che d’alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.
Témoin de fonctionnement
Interrupteur de
secours
Page 6
Ailette
horizontale
Entrée d’air
Panneau frontal
Unité externe
Insertion des piles dans la télécommande
Réglage de l’heure
N
OMENCLATURE
P
REPARATIF D’UTILISATION
1.
Appuyez sur la touche
CLOCK.
Appuyez à nouveau
sur la touche CLOCK.
2.
Appuyez sur la touche TIME ou les
touches TIMER pour régler l’heure.
A chaque pression sur ces touches,
l’heure augmente/diminue de 1
minute (10 minutes lors
d’une pression prolongée).
Unité interne
Télécommande
1.
Retirez le couvercle
avant.
2.
Insérez les piles
alcalines AAA en
plaçant d’abord le
pôle négatif.
3.
Posez le couvercle avant.
4.
Appuyez sur la
touche RESET.
Transmission des
signaux
Distance de réception
du signal :
Environ 6 m
L’émission de bip(s) en
provenance de l’unité
interne indique la réception
d’un signal.
Affi chage du
mode de fonc-
tionnement
Touche Arrêt/Marche
(OFF/ON)
Touches de
réglage de la
température
Page 6
Touche de
refroidissement
économique
(ECONO COOL)
Page 8
Touche de réglage de
vitesse du VENTILA-
TEUR
Page 7
Touche de commande
des AILETTES
Page 7
Touche de
réglage de
l’horloge
(CLOCK)
Page 3
Touche de réinitialisa-
tion (RESET)
Page 3
Couvercle
Faites glisser le cou-
vercle vers le bas pour
ouvrir la télécommande.
Abaissez-le davan-
tage pour accéder aux
touches de la minuterie
hebdomadaire.
• Installez le support de
la télécommande de
façon à ce que l’unité
interne puisse recevoir
les signaux.
• Placez la télécomman-
de dans son support
lorsque vous ne l’utili-
sez pas.
Utilisez uniquement la télécommande
fournie avec le climatiseur.
N’en utilisez pas d’autres.
Si plusieurs unités internes sont instal-
lées côté à côte, il se peut que le signal
envoyé à une unité interne par la télé-
commande soit exécuté par une autre
unité interne.
Touche i-save
Page 8
Support de la télécommande
Touche de sé-
lection du mode
de fonctionne-
ment
Page 6
Touches de réglage de
l’heure, de la minuterie
(TIME, TIMER)
Page 3, 9
Avancer
Reculer
Touches de réglage de la
minuterie hebdomadaire
(WEEKLY TIMER)
Page 3, 10
3.
Appuyez sur la touche
DAY pour régler le jour.
4.
Filtre à air
Filtre d’épuration
d’air
(Filtre purifi cateur
d’air à argent
ionisé)
L’apparence des unités externes peut varier d’un modèle à l’autre.
*1 L’année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifi ca-
tions.
Dispositif d’épuration
d’air
Pages 9, 11
Capteur “i-see”
Page 5
(Épuration d’air)
(Alimentation)
Récepteur de télécom-
mande
Entrée d’air (arrière et latérale)
Tuyau d’évacuation des conden-
sats
Sortie d’air
Sortie de condensats
Touche des ailettes
d’orientation larges
(WIDE VANE)
Page 7
Touche PURIFIER
Page 9
Touche INDIRECT/DI-
RECT
Page 5
Touche de
puissance
(POWERFUL)
Page 9
Touche NATU-
RAL FLOW
Page 9
Touche SEN-
SOR (i-see)
Page 5
Sortie d’air
Plaque des spécifi cations *1
Plaque des spécifi cations *1
Conduite de réfrigérant
JG79Y064H03_fr.indd 3
2016/5/3 上午 11:38:15