background image

SK-6

SK

 VÝSTRAHA

Prepojovací kábel bezpečne pripevnite na požadované miesto.

Nesprávna inštalácia môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar 

alebo poruchu.

4.  ODVZDUŠNENIE, SKÚŠKA TESNOSTI A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA

CN105

CN104

3-5. 

PRIPOJENIE ROZHRANIA/KÁBLA PRIPOJENIA KU KLIMATIZÁCII

•  Pripojte ROZHRANIE/KÁBEL PRIPOJENIA k vnútornej elektronickej riadiacej doske plošných spojov klimatizácie pomocou pripájacieho kábla.

•  Skrátenie alebo predĺženie prepojovacieho kábla ROZHRANIA/KÁBLA PRIPOJENIA spôsobí chybu pripojenia.

  Prepojovací kábel neviažte spolu s napájacím káblom, prepojovacím vodičom interiérovej a exteriérovej jednotky ani uzemňovacím vodičom. 

 

Zachovajte čo najväčšiu vzdialenosť medzi prepojovacím káblom a týmito vodičmi.

•  Tenkú časť prepojovacieho kábla je potrebné uložiť a umiestniť na miesto, kde sa jej zákazníci nemôžu dotknúť.

1) Zložte panel a pravý dolný rohový box.

2) Otvorte kryty vnútornej elektronickej riadiacej dosky plošných spojov.

3) Pripojte prepojovací kábel ku kontaktu CN105 alebo CN104 na vnútornej 

elektronickej riadiacej doske plošných spojov.

  Tenkú časť prepojovacieho kábla preveďte výstuhou, ako je to zobrazené 

na obrázku.

4) Pripojte káblovú svorku dodanú s rozhraním k hrubej časti prepojovacieho 

kábla pomocou skrutky 4 × 16 podľa vyobrazenia.

5) Preveďte prepojovací kábel výstuhou, ako je to zobrazené na obrázku.

6) Zatvorte kryty vnútornej elektronickej riadiacej dosky plošných spojov.

  Dávajte pozor, aby ste krytom neprivreli tenkú časť prepojovacieho kábla.

  Znova nainštalujte panel a pravý dolný rohový box.

Uzatvárací 

ventil PLYNU

Viečko uzatvára-

cieho ventilu

(Moment 19,6 až 

29,4 Nm, 200 až 

300 kgf/cm)

Vákuová pumpa (alebo vá-

kuová pumpa s funkciou proti 

spätnému toku)

Ventil tlakomernej 

súpravy (R32, R410A)

Zložený tlakomer 

 

(R32, R410A)

–0,101 MPa 

(–760 mmHg)

Rúčka dole

Rúčka hore

Adaptér proti 

spätnému toku

Plniaca hadica 

(R32, R410A)

Zatvoriť

Otvoriť

Imbusový kľúč

Opatrenia pri používaní ovládacieho ventilu

Pri  pripájaní  ovládacieho  ventilu 

servisnému  portu  sa  v  prípade 

nadmerného tlaku môže jadro ve

ntilu 

deformovať alebo uvoľniť. To môže 

spôsobiť únik plynu.

Servisný 

port

Teleso

Zatvoriť

<R32>

Otvoriť

Ovládací 

ventil

A

Pri  pripájaní  ovládacieho  ventilu 

k  servisnému  portu  skontrolujte,  či 

je jadro ventilu v zatvorenej polohe, 

a potom utiahnite časť A. Neuťahujte 

časť A ani neotáčajte telesom ventilu, 

ak je jeho jadro v otvorenej polohe.

Uzáver servisného 

portu

(Moment 13,7 až 

17,7 Nm, 140 až 

180 kgf/cm)

Driek ventilu (vnútri)

Uzatvárací ven-

til KVAPALINY

Tlakomer

(R32, R410A)

Plniaca 

hadica

Po ukončení práce 

nezabudnite vrátiť 

viečko na miesto.

 

VÝSTRAHA

Aby nevzniklo riziko požiaru, pred otvorením uzatváracích 

ventilov sa presvedčte, či nie sú prítomné žiadne horľavé 

látky alebo či nehrozí riziko vznietenia.

Pripojenie

V prípade súčasného pripojenia konektorov CN104 a CN105

Klimatizácia

Tenká časť prepojovacieho kábla.

Túto časť umiestnite tak, aby sa jej zákazníci nemohli dotknúť.

Hrubá časť prepojo-

vacieho kábla

Vnútorná elektronic-

ká riadiaca doska 

plošných spojov

CN105 pre ROZHRANIE

CN104 pre KÁBEL PRIPOJENIA

Zviažte káble CN105 a 

CN104 pomocou sťahova-

cej pásky na káble.

Pripnite na konektor 

CN105 a zaistite skrutkou.

CN105

CN104

4-1. POSTUP ODVZDUŠNENIA A SKÚŠKA TESNOSTI

1) Odnímte uzáver servisného portu uzatváracieho ventilu na strane, kde je plynové potrubie exte-

riérovej jednotky. (Uzatváracie ventily sú v pôvodnom stave plne uzavreté a zakryté viečkami.)

2) Pripojte ventil tlakomernej súpravy a vákuovú pumpu do servisného portu uzatváracieho 

ventilu na strane, kde je plynové potrubie exteriérovej jednotky.

3) Spustite vákuovú pumpu. (Nechajte ju pracovať, až kým nedosiah-

nete 500 mikrónov.)

4) Skontrolujte vákuum pomocou ventilu tlakomernej súpravy a potom 

zatvorte ventil tlakomernej súpravy a zastavte vákuovú pumpu.

5) Nechajte ju na mieste jednu alebo dve minúty. Skontrolujte, či uka-

zovateľ ventilu tlakomernej súpravy zostal v nezmenenej polohe. 

Overte, či tlakomer ukazuje –0,101 MPa [namerané] (–760 mmHg).

6) Ventil  tlakomernej  súpravy  rýchlo  vyberte  zo  servisného  portu 

uzatváracieho ventilu.

7) Po pripojení a odvzdušnení potrubí s chladivom úplne otvorte driek 

všetkých uzatváracích ventilov na oboch stranách plynového aj 

kvapalinového potrubia pomocou šesťhranného kľúča. Keď driek 

ventilu narazí na zarážku, netočte ďalej. Ak nie sú pri prevádzke 

ventily naplno otvorené, znižuje sa výkonnosť a vedie to k problé-

mom.

8) Pozri  časť  1-3.  a  podľa  potreby  doplňte  predpísané  množstvo 

chladiva. Kvapalné chladivo vždy dopĺňajte pomaly. V opačnom 

prípade sa môže zloženie chladiva v systéme zmeniť a to môže 

ovplyvniť výkonnosť klimatizácie.

9) Utiahnutím uzáveru servisného portu dosiahnete pôvodný stav.

10) Skúška tesnosti

JG79N184H01_16Sk.indd   6

3/23/2021   9:30:44 AM

Summary of Contents for MSZ-AP15VG

Page 1: ...ВОДСТВО ЗА МОНТАЖ INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLASJONSHÅNDBOK ASENNUSOPAS Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Português Dansk Svenska Български Polski Norsk Suomi Čeština Slovenčina Magyar Slovenščina Română Eesti Latviski Lietuviškai Hrvatski Srpski INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA NÁVOD NA INŠTALÁCIU TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV NAMESTITVENI PRIROČNIK MANUAL DE INSTALARE PAIGALDUSJUHEND MONTĀŽAS ROKASG...

Page 2: ... an injury or leakage of water due to a fire an electric shock the unit falling etc n When plugging the power supply plug into the outlet make sure that there is no dust clogging or loose parts in both the outlet and the plug Make sure that the power supply plug is pushed completely into the outlet If there is dust clogging or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause elect...

Page 3: ...rties of plastic could be changed and damaged Salty places such as the seaside Where sulfide gas is generated such as hot spring sewage waste water Where there is high frequency or wireless equip ment Where there is emission of high levels of VOCs including phthalate compounds formaldehyde etc which may cause chemical cracking The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from o...

Page 4: ...stallation plate 1 2 Installation plate fixing screw 4 25 mm 5 3 Wireless remote controller 1 4 Felt tape For left or left rear piping 1 5 Battery AAA for 3 2 6 Air cleaning filter 2 Outdoor unit 7 Drain socket 1 PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE A Indoor outdoor unit connecting wire 1 1 B Extension pipe 1 C Wall hole sleeve 1 D Wall hole cover 1 E Pipe fixing band 2 to 5 F Fixing screw for E 4 20...

Page 5: ...cord and or the wire to the terminal block Note Do not place the wires between the indoor unit and the installation plate 1 Damaged wire could cause heat generation or fire Wall Outdoor side ø65 mm 5 7 mm Terminal block Fixing screw Indoor outdoor unit connecting wire A VA clamp Lead wire 15 mm 35 mm Installation plate 1 Center of ø65 mm hole 108 mm or more 81 mm or more 66 mm or more 142 mm or mo...

Page 6: ...41 2 350 to 420 ø12 7 1 2 26 2 0 to 2 5 49 0 to 56 4 500 to 575 ø15 88 5 8 29 73 5 to 78 4 750 to 800 3 3 PIPE CONNECTION Fasten flare nut with a torque wrench as specified in the table When fastened too tight flare nut may break after a long period and cause refrigerant leakage Be sure to wrap insulation around the piping Direct contact with the bare piping may result in burns or frostbite Indoor...

Page 7: ...r preventing the back flow Charge hose for R32 R410A Close Open Hexagonal wrench Precautions when using the control valve When attaching the control valve to the service port valve core may deform or loosen if excess pressure is applied This may cause gas leak Service port Body Close R32 Open Control valve A When attaching the control valve to the service port make sure that the valve core is in c...

Page 8: ...INTERFACE VGK type only This product is equipped with the Wi Fi Interface as standard Refer to the SETUP QUICK REFERENCE GUIDE and OPERATING INSTRUCTIONS provided with the indoor unit for connection with the router A label for Wi Fi Interface setting is attached to the unit Keep it with the OPERATING INSTRUCTIONS after setting 6 1 REMOVING AND INSTALLING THE PANEL ASSEMBLY 6 3 PUMPING DOWN When re...

Page 9: ...ht richtig angebracht ist sind kann es aufgrund von Staub Wasser usw zu Feuer oder Stromschlägen kommen n AchtenSiebeimInstallieren UmsetzenoderWartenderAnlage darauf dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel R32 in den Kältemittelkreislauf gelangt DasVorhandenseinirgendeineranderenSubstanzwiez B Luftkann einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion oder zu...

Page 10: ...n Ölspritzer auftreten oder Öldunst vorhanden ist z B Küchenbereiche und Fabriken in denen Kunststoffe ihre Eigenschaften verän dern und beschädigt werden können Orte mit salzhaltiger Luft Meeresnähe Orte an welchen schwefelhaltige Gase auftreten wie z B heiße Quellen Schmutzwasser Abwas ser Orte an denen Hochfrequenz oder kabellose Geräte betrieben werden Orte an denen große Mengen von flüchtigen...

Page 11: ... werden bis zu 2 3 m frei 2 100 mm oder mehr 100 mm oder mehr 100 200 mm 3 oder mehr 2 100 mm oder mehr wenn die Vorderseite und die Seiten freiliegen 350 mm oder mehr Hinweis Installieren Sie die Anlage waagerecht Verwenden Sie die Abflussmuffe 7 nicht in kalten Umgebungen Der Abfluss kann einfrieren und den Ventilator zum Abschalten bringen Während des Heizens entsteht am Außengerät Kondenswasse...

Page 12: ...Verrohrung einfacher an der Rückseite des Geräts anbringen können 7 Schneiden Sie ein Stück Karton aus der Versandver packung rollen Sie dieses und haken Sie es an der Rückseite fest Verwenden Sie die Kartonrolle als Abstandshalter beim Heben des Innengeräts Fig 5 8 Verbinden Sie die Kältemittelleitung mit dem Verlängerungsrohr B 9 Schieben Sie den unteren Teil des Innengerätes in die Montagetrave...

Page 13: ... Innenge rät an die Absperrventil Rohrverbindungen des Außengerätes an Verwenden Sie für das Festziehen einen Dreh momentschlüssel und halten Sie die gleichen Anzugsmomente wie für das Innengerät ein 3 4 ISOLATION UND BANDUMWICKLUNG 1 Decken Sie die Rohrverbindungen mit Rohrisolation ab 2 Isolieren Sie an der Außenseite gründlich alle Rohrteile und auch die Ventile 3 Umwickeln Sie ab dem Einlass d...

Page 14: ...ng unten rechts abnehmen 2 Die Abdeckungen der Elektronikplatine des Innengeräts öffnen 3 Das Verbindungskabel an CN105 und oder CN104 auf der Elektronikplatine des Innengeräts anschließen Den dünnen Teil des Anschlusskabels durch die Rippe führen wie in der Abbildung gezeigt 4 Die mit der Schnittstelle mitgelieferte Kabelklemme mit einer Schraube 4 16 wie in der Abbildung gezeigt am dicken Teil d...

Page 15: ...e Fernbedienung aus bevor Sie die Stromversorgung ausschalten Ansonsten startet die Einheit automatisch mit dem Betrieb wenn die Stromversorgung wieder einsetzt Für den Benutzer Erklären Sie nach der Installation der Einheit dem Benutzer die automatische Startwiederholungsfunktion Falls die automatische Startwiederholungsfunktion nicht benötigt wird kann sie deaktiviert werden Wenden Sie sich an d...

Page 16: ...iller à utiliser les pièces fournies ou spécifiées dans la notice lors des travaux d installation L utilisation de pièces défectueuses peut être à l origine de blessures corporelles ou d une fuite d eau suite à un incendie une électrocution la chute de l appareil etc n Au moment de brancher la fiche d alimentation dans la prise secteur veiller à dépoussiérer et nettoyer la fiche et la prise en con...

Page 17: ... est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources chaudes ou des eaux usées En présence d équipements haute fréquence ou sans fil En présence d émissions importantes de COV com posés organiques volatiles dont les composés de phtalate le formaldéhyde etc qui peuvent provoquer un craquage chimique L appareil sera entreposé de manière à prévenir ...

Page 18: ...ques du mur ou toute détérioration causée par les ron geurs si le mur est creux Unité interne Manchon d ouverture murale C Coupez l excédent Bande de fixation de tuyau E Cache d ouverture murale D Vis de fixation F Bouchez l ouverture murale avec du mastic H Fixez le tuyau au mur avec la bande de fixation de tuyau E Remarque Toujours installer l appareil à l horizontale N utilisez pas de douille d...

Page 19: ...ent le tuyau de vidange dans le bac de vidange sur le côté arrière droit de l unité interne Fig 4 Veillez à ce que le tuyau soit fermement fixé sur le bac de vidange grâce à la saillie qui se trouve sur la partie insérée 6 Insérez le tuyau de vidange dans le manchon d ouverture murale C et fixez la partie supé rieure de l unité interne sur le gabarit d ins tallation 1 Déplacez ensuite l unité inte...

Page 20: ...ile réfrigérante sur les filetages Un couple de serrage excessif endommagera la vis Pour effectuer le raccordement alignez d abord le centre puis serrez à la main l écrou à évasement de 3 à 4 tours Respecter les couples de serrage indiqués dans le tableau ci dessus pour raccorder la tuyauterie de l unité interne et serrer avec deux clés Un serrage excessif risque d endommager la partie évasée Racc...

Page 21: ...s de réfrigérant sont raccordées et purgées ouvrez complètement la tige de robinet de tous les robinets d arrêt aux deux extrémités des conduits de liquide et de gaz à l aide de la clé hexagonale Si la tige du robinet touche la butée ne la tournez pas plus loin La mise en service sans ouvrir complètement les robinets d arrêt diminue le rendement de l unité et peut être source de panne 8 Reportez v...

Page 22: ... sa fermeture complète lorsque le manomètre indique 0 MPa Jauge 0 kgf cm2 4 Lancez le mode de REFROIDISSEMENT COOL d urgence Pour lancer le fonctionnement d urgence en mode de REFROIDISSEMENT COOL débranchez la fiche d alimentation électrique et ou coupez le disjonc teur Au bout de 15 secondes rebranchez la fiche d alimentation électrique et ou enclenchez le disjoncteur puis appuyez une fois sur l...

Page 23: ...defecte onderdelen kan letsel of wa terlekkage veroorzaken als gevolg van brand een elektrische schok of vallen van het apparaat n Als u de netsnoerstekker in het stopcontact steekt let er dan op dat zich geen stof andere opeenho ping of los onderdeel bevindt in het stopcontact of aan de stekker Zorg er voor dat u de netsnoer stekker volledig in het stopcontact drukt Als zich stof een andere opeen...

Page 24: ...schoon te houden n Gebruik de airconditioner niet tijdens het uit voeren of afwerken van bouwwerkzaamheden binnenshuis of wanneer de vloer in de was wordt gezet Na dergelijke werkzaamheden dient u de ruimte goed te ventileren voordat u de airconditioner weer in gebruik neemt Als u dit niet doet kunnen vluch tige elementen in de airconditioner blijven zitten resulterend in waterlekkage of condensdr...

Page 25: ...wikkel de leidingen 7 tot 8 keer met isolatietape Zorg dat de unit minimaal 30 minuten heeft gekoeld en is leeggepompt voordat u de oude airconditioner verwijdert Pas de maat van de optrompverbindingen aan aan die van de nieuwe koelstof Plaats na de lektest het isolatiemateriaal zodanig strak dat er geen gat meer aanwezig is WAARSCHUWING Omhul de koelmiddelleidingen of bescherm deze anderszins om ...

Page 26: ...nderlinge afstand Indien de verzonken bout te lang is vervang hem dan door een in de handel verkrijgbare kortere 2 2 EEN GAT IN DE MUUR BOREN 1 Bepaal de positie van de gaten 2 Boor een gat met een diameter van 65 mm De buitenzijde moet 5 tot 7 mm lager zijn dan de binnenzijde 3 Plaats de huls voor het muurgat C 2 INSTALLEREN VAN DE BINNENUNIT Zorg dat de verbindingskabels wat extra lengte hebben ...

Page 27: ...e manier als bij de binnenunit Gebruik voor het vastdraaien een momentsleutel of steeksleutel en pas hetzelfde aanhaalkoppel toe als voor de binnenunit 3 4 ISOLATIE EN TAPE 1 Bedek de leidingverbindingen met afdekkingen voor leidingen 2 Isoleer beslist alle leidingen die buiten lopen inclusief de kranen 3 Omwikkel de verbindingsleiding met leidingtape G te beginnen bij de ingang van de buitenunit ...

Page 28: ...aag Hendel hoog Adapter die terugstromen voorkomt Vulslang voor R32 R410A Sluiten Openen Inbussleutel Voorzorgsmaatregelen tijdens gebruik regelkraan Wanneer u de regelkraan op de onderhouds opening bevestigt kan de schuifafsluiter van de regelkraan vervormen of los komen te zit ten als er te veel druk op wordt uitgeoefend Hierdoor kan er gas gaan lekken Onderhouds opening Behuizing Sluiten R32 Op...

Page 29: ...m de 0 5 seconde knippert controleer dan of de verbindingskabel A tussen binnen en buitenunit goed aangesloten is Na het proefdraaien wordt de noodwerking gestart temperatuur ingesteld op 24 C 3 Druk om de bediening te stoppen de E O SW meerdere keren in totdat alle LED lampjes zijn gedoofd Zie de bedieningshandleiding voor details Controleren of de afstandsbediening werkt Druk op de toets OFF ON ...

Page 30: ... para efectuar la instalación El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua a causa de un incendio una descarga eléctrica la caída de la unidad etc n Al conectar el enchufe de alimentación en la toma asegúrese de que no hay polvo obstrucciones o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado en la ...

Page 31: ... pared o un punto de apoyo firme para evitar un mayor ruido o vibración durante el funcionamiento Donde no exista riesgo de fugas de gas combustible Si se instala la unidad en alto asegúrese de fijar las patas de la unidad Donde esté a una distancia mínima de 3 m de cual quier antena de televisión o radio En las zonas con mala recepción el funcionamiento del aparato de aire acondicionado puede pro...

Page 32: ...res y exteriores Conecte la manguera de drenaje I de 15 mm de diámetro interior como se muestra en la ilustración El tubo de desagüe debe tener una pendiente des cendente para facilitar el flujo Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico placas de latón o rejillas metálicas ponga un trozo de madera tratada químicamente de 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos ...

Page 33: ...rme mente con cinta de tuberías G a partir del extremo 2 Introduzca el tubo y la manguera de drenaje en el manguito del orificio de la pared C y enganche la parte superior de la unidad interior en la placa de instalación 1 3 Compruebe que la unidad interior esté firmemente enganchada a la placa de instalación 1 moviendo la unidad de izquierda a derecha 4 Empuje la parte inferior de la unidad inter...

Page 34: ...eado en la unidad interior Para apretar emplee una llave dinamométrica o una llave de tuercas y utilice el mismo par de torsión aplicado en la unidad interior 3 4 AISLAMIENTO TÉRMICO Y FORRADO CON CINTA 1 Cubra las uniones de tuberías con cubiertas de tubería 2 En el lado de la unidad exterior aísle bien cada una de las tuberías y válvu las 3 Aplique cinta de tuberías G a partir de la entrada de l...

Page 35: ...ado de la tubería del gas de la unidad exterior Válvula de retención para GAS Tapa de la válvula de retención Par 19 6 a 29 4 N m 200 a 300 kgf cm Bomba de vacío o la bomba de vacío con la función de evitar el reflujo Válvula colectora de manómetro para R32 R410A Indicador de presión compuesto para R32 R410A 0 101 MPa 760 mmHg Manivela hacia abajo Manivela hacia arriba Adaptador para evitar el ref...

Page 36: ...z del lado izquierdo del indicador de funcionamiento parpadea cada 0 5 segundos compruebe que el cable de conexión A de la unidad interior exterior no esté mal conectado Tras el funcio namiento de prueba se iniciará el modo de emergencia temperatura de ajuste 24ºC 3 Para detenerlo pulse varias veces el interruptor E O SW hasta que se apaguen todas las luces de los in dicadores Si desea más detalle...

Page 37: ...presa In caso di polvere ostruzioni o parti mancanti sulla spina di alimentazione o sulla presa potrebbero de terminare scosse elettriche o incendi In caso di parti mancanti nella spina di alimentazione sostituirle n Montare saldamente il coperchio dei termi nali sull unità interna e il pannello di servizio sull unità esterna Qualora il coperchio dei terminali dell unità interna e o il pannello di...

Page 38: ...ente un muro o supporto rigido per limitare il rumore e le vibrazioni Luoghi in cui non vi siano rischi di perdite di combu stibili o gas Quando si installa l unità in posizione elevata accer tarsi di fissare saldamente le gambe dell unità stessa Ad almeno 3 m di distanza dall antenna del televisore o della radio Nelle zone in cui la ricezione è debole il funzionamento del condizionatore può inter...

Page 39: ...ù 81 mm o più 17 mm o più Nota Installare orizzontalmente l unità Non utilizzare l alloggiamento dello scarico 7 nelle regioni fredde Lo scarico potrebbe gelare e provocare l arresto della ventola L unità esterna produce condensa durante l operazione di riscaldamento Se lezionare la posizione di installazione in modo che l unità esterna e o il suolo non vengano bagnati dall acqua di scarico o dann...

Page 40: ...el foro sull estremità del coper chio ed inserire il coperchio completamente nella bacinella di scarico 5 Inserire completamente il tubo di scarico nella bacinella di scarico sul lato posteriore destro dell unità interna Fig 4 Controllare che esso sia agganciato saldamente alla sporgenza sulla sezione di inserimento della bacinella di scarico 6 Inserire il tubo di scarico nella manica foro muro C ...

Page 41: ...liatubi Fig 1 2 2 Rimuovere completamente tutte le sbava ture dalla sezione di taglio del tubo Fig 3 Quando si rimuovono le sbavature rivolgere l estremità del tubo di rame verso il basso onde evitare che le sba vature penetrino nel tubo stesso 3 Rimuovere i dadi svasati applicati alle unità interna ed esterna quindi inserirli sul tubo dopo aver rimosso completamente le sba vature I dadi non posso...

Page 42: ...to sul lato del tubo del gas dell unità esterna Valvola di arresto per GAS Coperchio della valvola di arresto Coppia da 19 6 a 29 4 N m da 200 a 300 kgf cm Pompa a depressione oppure la pompa a depressione con la funzione di prevenzione del riflusso Valvola del raccordo del manometro per R32 R410A Manometro della miscela per R32 R410A 0 101 MPa 760 mmHg Maniglia Lo Maniglia Hi Adattatore per preve...

Page 43: ...cio della parte in angolo sganciare la parte dell angolo inferiore sinistro e destro dell unità interna e tirarla verso il basso e in avanti come indicato nella figura sulla destra Procedura di smontaggio 1 Estrarre le 2 viti di fissaggio dei pannelli 2 Rimuovere i pannelli Rimuovere per prima la rispettiva estremità inferiore Procedura di montaggio 1 Installare i pannelli seguendo le istruzioni d...

Page 44: ...ρεύματος κλπ n Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τα ανταλλακτικά που παρέχονται ή που προσδιορίζονται για τις εργασίες εγκατάστασης Η χρήση ελαττωματικών εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή διαρροή νερού λόγω πυρ καγιάς ηλεκτροπληξίας πτώσης της μονάδας κλπ n Όταν συνδέετε το καλώδιο παροχής ρεύματος στην πρίζα βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει σκόνη φράξιμο ή χαλαρά εξαρτήματα τόσο στην πρίζα ό...

Page 45: ...υλέψτε τους χρήστες να διατηρούν καθαρή την περιοχή γύρω από τη μονάδα n Μηχρησιμοποιείτετοκλιματιστικόότανπραγματοποιού νταικατασκευαστικέςεργασίεςκαιεργασίεςφινιρίσματος σε εσωτερικό χώρο ή κατά το κέρωμα του δαπέδου Πριν τη λειτουργία του κλιματιστικού και μετά την ολοκλήρωση τέτοιου είδους εργασιών αερίστε το χώρο καλά Διαφορετικά ενδέχεται να προσκολληθούν πτητικά στοιχεία στο εσωτερικό του κ...

Page 46: ...ονωτική ταινία βινυλίου γύρω από το σωλήνα Για να χρησιμοποιήσετε την υπάρχουσα σωλήνωση εκτελέστε τη λειτουργία ΨΥ ΞΗΣ COOL για 30 λεπτά και εκκένωση πριν να αφαιρέσετε το παλιό κλιματιστικό Προσαρμόστε το πλάτος ανάλογα με τις διαστάσεις της νέας ψυκτικής σωλήνωσης Αφού διενεργήσετε δοκιμή διαρροής εφαρμόστε μονωτικό υλικό με τρόπο ώστε η περιοχή να καλυ φθεί καλά και να μην μείνει κανένα κενό Π...

Page 47: ...ώξτε όλο το παξιμάδι μέσα στην υποδοχή αποστράγγισης 5 Εισάγετε ολόκληρο το σωλήνα αποστράγγισης στην υποδοχή αποστράγγισης στο πίσω δεξιό μέρος της εσωτερικής μονάδας Fig 4 Ελέγξτε αν έχει αγκιστρωθεί καλά στη θέση του 6 Τοποθετήστε το σωλήνα αποστράγγισης στο συνδετικό περίβληματρύπαςτοίχου C καικρεμάστετοεπάνωμέρος της εσωτερικής μονάδας στο μεταλλικό φύλλο εγκατάστα σης 1 Στη συνέχεια μετακινή...

Page 48: ...ωσης με το χέρι Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα ροπής στρέψης σαν οδηγό για την ένωση τμημάτων της εσωτερικής μονάδας και σφίξτε χρησιμοποιώντας δύο κλειδιά Η υπερβολική σύσφιξη καταστρέφει την εκχειλωμένη διατομή Σύνδεση εξωτερικής μονάδας Ενώστε με το χέρι τους σωλήνες στην υποδοχή της ένωσης της ανασταλτικής βαλβίδας της εξωτερικής μονάδας κατά τον ίδιο τρόπο που εφαρμόστηκε στην εσωτερική μ...

Page 49: ...τμήμα της βαλβίδας βρίσκεται στην κλειστή θέση και στη συνέχεια σφίξτε το εξάρτημα A Μην συσφίγγετε το εξάρτημα A και μην στρέφετε το κυρίως σώμα όταν το κυρίως τμήμα της βαλβίδας βρίσκεται στην ανοιχτή θέση Σωλήνας πλήρωσης Φροντίστε να αντικατα στήσετε το καπάκι μετά την εργασία Ανασταλτική βαλβίδα ΑΕΡΙΟΥ Κάλυμμα ανασταλτι κής βαλβίδας Ροπή στρέψης 19 6 έως 29 4 N m 200 έως 300 kgf cm Αντλία κεν...

Page 50: ...ΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 6 1 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ 6 3 ΣΥΜΠΙΕΣΗ Όταν πρόκειται να αλλάξετε θέση ή να πετάξετε το κλιματιστικό συμπιέστε το σύστημα ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία έτσι ώστε να μην απελευθε ρωθεί ψυκτικό στην ατμόσφαιρα 1 Συνδέστε τη βαλβίδα του πολλαπλού μετρητή στη θύρα συντήρησης της ανασταλτικής βαλβίδας στην πλευρά του σωλήνα αερίου της εξωτερικής μονάδας 2 Κλείσ...

Page 51: ...sas pode causar ferimentos ou a fuga de água devido a um incêndio choque eléctrico queda da unidade etc n Quando ligar a ficha do cabo de alimentação na tomada verifique se não há pó obstruções nem peças soltas na tomada e na ficha Verifique se a ficha do cabo de alimentação está completamente inserida na tomada Se houver pó obstruções ou peças soltas na ficha do cabo de alimentação ou na tomada p...

Page 52: ...controlar o aparelho de ar condicionado normalmente O calor das lâmpadas pode provocar deformação ou a radiação ultravioleta pode causar deterioração Locais onde o filtro de ar possa ser removido e recolocado facilmente Locais afastados da outra fonte de calor ou vapor Antes de iniciar a instalação desta unidade interior equipada com a interface Wi Fi certifique se de que o encaminhador router sup...

Page 53: ... ar condicionado Volte a fazer o trabalho de abocardamento de acordo com a dimensão para o novo refrigerante Após efectuar o teste de fugas aplique bem o material de isolamento para eliminar quaisquer folgas AVISO Para evitar o risco de incêndio encaixe ou proteja a tubagem de refrigeração Os danos externos na tubagem de refrigeração podem causar um incêndio Certifique se de que utiliza a man ga d...

Page 54: ...ma chave de parafusos no orifício da extremidade do tampão e introduza o tampão completamente no reservatório de drenagem 5 Insira a mangueira de drenagem completamente no reservatório de drenagem existente na parte posterior direita da unidade interior Fig 4 Verifique se a mangueira está devidamente engatada na saliência do local de inserção no reservatório de drenagem 6 Insira a mangueira de dre...

Page 55: ...para a unidade interior Para efectuar o aperto utilize uma chave dinamo métrica ou uma chave inglesa e utilize o mesmo binário de aperto aplicado para a unidade interior 3 4 ISOLAMENTO 1 Cubra as juntas da tubagem com cobertura para tubos 2 Do lado da unidade exterior isole bem toda a tubagem incluindo as válvulas 3 Aplique fita para tubagem G começando na entrada da unidade exterior Termine o ext...

Page 56: ...vál vula de retenção Binário de 19 6 a 29 4 N m 200 a 300 kgf cm Bomba de vácuo ou bomba de vácuo com função de prevenção de refluxo Válvula de borboleta do ma nómetro para R32 R410A Manómetro do composto para R32 R410A 0 101 MPa 760 mmHg Manípulo Baixo Manípulo Alto Adaptador para evitar o refluxo Mangueira de abastecimento para R32 R410A Fechar Abrir Chave hexagonal Precauções na utilização da v...

Page 57: ... exterior quando o manómetro de pressão apresentar a indicação 0 05 para 0 MPa Manómetro aprox 0 5 para 0 kgf cm2 6 Termine a operação de ARREFECIMENTO COOL de emergência Prima o E O SW várias vezes até as lâmpadas LED apagarem Consulte as instruções de operação para obter mais detalhes 6 2 REMOÇÃO DA UNIDADE INTERIOR Retire a parte inferior da unidade interior da placa de instalação Para soltar o...

Page 58: ... føre til personskade og eller vandlækage forårsaget af brand elektrisk stød eller at enheden falder ned etc n Sørg for at der ikke er støv tilstopning eller løse dele i hverken stikkontakten eller på netstikket når netstikket sættes i stikkontak ten Kontrollér at strømforsyningsstikket er skubbet helt ind i stikkontakten Støv tilstopning eller løse dele på strømforsynings stikket eller i stikkont...

Page 59: ...gget Hvor der forefindes en solid væg der forebygger støj og vibrationer Hvor der ikke er risiko for brandfarlig gasudsivning Husk at fastgøre enhedens ben når den installeres højt Hvor der er mindst 3 m til TV eller radioantenne Betjeningen af klimaanlægget kan påvirke radio og TV modtagelsen i områder hvor modtagelsen er svag Det kan være nødvendigt at installere en forstærker til påvirkede appa...

Page 60: ... at undgå brandrisiko skal kølerørene indlejres eller beskyttes Ekstern skade på kølerørene kan være årsag til brand 81 mm eller mere 108 mm eller mere 17 mm eller mere fri 2 100 mm eller mere 100 mm eller mere 100 200 mm 3 eller mere 2 100 mm eller mere når enhedens front og sider er fri 350 mm eller mere Bemærk Installer enheden i vandret stilling Brug ikke afløbsmuffe 7 i kolde egne Afløbet kan...

Page 61: ... afløbsslangen helt ind i afløbsfordybningen bagest til højre på indendørsenheden Fig 4 Kontroller om slangen er sikkert fastgjort til fremspringet på afløbsfordybningens isætningsdel 6 Sæt afløbsslangen i manchetten til væghullet C og fastgør indendørsenhedens øvre del på installationspladen 1 Flyt dernæst indendør senheden helt til venstre for at lette rørføring bag på enheden 7 Klip et stykke p...

Page 62: ...n på samme måde som med indendørsenheden Brug en momentnøgle eller en skruenøgle til stramningen og anvend det samme tilspændings moment som til indendørsenheden 3 4 ISOLATION OG TAPEOMVIKLING 1 Dæk rørsamlingerne med rørbelægning 2 Udendørsenhed Isoler alle rør inkl ventiler godt 3 Sæt rørtape G på og begynd fra udendørsenhedens indgang Fastgør enden af rørtapen G med tape selvklæbende Hvis røren...

Page 63: ...g for at manometermanifoldven tilens viser forbliver i den samme stilling Kontroller at trykmåleren viser 0 101 MPa Manometer 760 mmHg 6 Fjern hurtigt manometermanifoldventilen fra stopventilens service åbning Stopventil til GAS Stopventilhætte Moment 19 6 til 29 4 N m 200 til 300 kgf cm Vakuumpumpe eller vaku umpumpe der kan forhindre tilbageløb Målemanifoldventil til R32 R410A Trykmåler for blan...

Page 64: ...drift i funktionen COOL køling Tryk på E O SW flere gange indtil alle lysdioder slukker Se brugsanvisningen for yderligere oplysninger 6 2 AFMONTERING AF INDENDØRSENHEDEN Fjern undersiden af indendørsenheden fra instal lationspladen Ved løsnelse af hjørnedelen skal både venstre og højre nederste hjørnedel på indendørsenheden løsnes og trækkes nedad og fremad som vist på figuren til højre Afmonteri...

Page 65: ...m innehåller damm eller lösa delar eller är igentäppta kan orsaka elstötar eller brand Om du hittar lösa delar på kontakten ska du byta den n Fäst skyddet över de elektriska delarna på inomhusenheten och servicepanelen på utom husenheten ordentligt Om skyddet över de elektriska delarna på inom husenheten och eller servicepanelen på utom husenheten inte fästs ordentligt kan detta orsaka brand eller...

Page 66: ...t Där grannarna inte störs av driftsljud eller varm eller kall luft Där det finns en stabil vägg eller ett stabilt stöd som förhindrar förstärkning av driftsljud och vibrationer Där det inte finns någon risk för att brännbara gaser läcker ut När du installerar enheten högt var noga med att göra fast enhetens ben Minst 3 m från TV och radioantenner Luftkonditione raren kan vid drift störa radio ell...

Page 67: ...mm eller tjockare mel lan väggen eller rörledningen eller tejpa 7 till 8 varv vinyltejp runt rörledningen När befintliga rör används ska enheten drivas i läget COOL NEDKYLNING i 30 minuter pumpa sedan ur enheten innan den gamla luftkonditioneringen tas bort Gör om flänsen i enlighet med måtten för det nya köldmedlet Efter läckprovet applicera isolerande material tätt så att det inte finns något me...

Page 68: ...l dyl inget skarpeg gat verktyg i hålet i pluggens ände och för in dräneringspluggen helt i dräneringstråget 5 För in dräneringsslangen helt i dräneringstråget på inomhusenhetens bakre högra sida Fig 4 Kontrollera att slangen sitter säkert fasthakad i den utskjutande delen av dess isättningsdel vid dräneringstråget 6 För in dräneringsslangen i vägghålets muff C och haka fast den övre delen av inom...

Page 69: ...kikt kylolja J på rörens flänsade ändar Srtryk inte på kylolja på skruvgängorna För högt åtdragningsmoment gör att skruven skadas Rikta först in mitten och dra sedan åt flänsmuttern 3 4 varv för hand för att ansluta Använd tabellen för åtdragningsmoment ovan som riktlinje för inomhusen hetens anslutningsdel och dra åt med två nycklar Om du drar åt för mycket skadas flänsdelen Anslutning av utomhus...

Page 70: ...senhetens gasrörssida Spärrventil för GAS GAS Spärrventillock Åtdragnings moment 19 6 till 29 4 N m 200 till 300 kgf cm Vakuumpump eller vakuum pumpen med funktion att förhindra återflödet Manometerventil med förgre ningsrör för R32 R410A Kompoundtryckmätare för R32 R410A 0 101 MPa 760 mmHg Handtag Låg Handtag Hög Adapter som för hindrar återflöde Påfyllningsslang för R32 R410A Stäng Öppna Sexkant...

Page 71: ...e görs startas enheten automatiskt när strömförsörjningen återupptas Till kunden När enheten har installerats ska den automatiska omstartfunktionen förklaras för kunden Om den automatiska omstartfunktionen inte behövs kan den deaktiveras Kontakta servicerepresentanten för att deaktivera funktionen Se bruksan visningen för mer information 6 OMPLACERING OCH UNDERHÅLL 4 3 AUTOMATISK OMSTARTFUNKTION D...

Page 72: ...е вкаран докрай в контакта Ако има прах запушване или разхлабени части по щепсела или контакта това може да доведе до токов удар или пожар Ако има раз хлабени части по щепсела заменете го n Стабилно свържете капака на клемореда към вътрешното тяло а сервизния панел към външното тяло Ако капакът на клемореда на вътрешното тяло и или сервизният панел на външното тяло не са добре закрепени това може ...

Page 73: ... Където шумът в работен режим и топлият или хладният въздух няма да пречат на никого Където е налична устойчива стена за да се на малят шумът и вибрацията в работен режим Където няма риск от теч на запалими газове Когато монтирате тялото на голяма височина погрижете се да подсигурите краката на модула Осигурете поне 3 m разстояние от антена на те левизор или радио Работата на климатика може да ком...

Page 74: ...ент След теста за херметичност поставете изолиращия мате риал така че да не остава разстояние ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете риска от пожар вградете или защитете тръбата за охлаж дащ агент Външна повреда на тръбата за охлаждащ агент може да причини пожар 108 mm или повече 81 mm или повече 66 mm или по вече 142 mm или повече за ляво ляво задно полага не със спейсър 17 mm или повече 1 8 m или повече...

Page 75: ...аркуч след което добре ги опаковайте с вулка низираща лента 4 Ширината на зас тъпване на лентата 4 трябва да бъде 1 3 от ширината й Използвайте стопер в края на лентата 4 2 Издърпайте дренажната тапа от задната дясна страна на вътрешното тяло Fig 1 Хванете изпъкналата част в края и дръп нете дренажната тапа 3 Издърпайте дренажния маркуч от задната лява страна на вътрешното тяло Fig 2 Хванете щифта...

Page 76: ...дилните тръби преди да стартирате ком пресора 3 МОНТАЖ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО 3 1 ОКАБЕЛЯВАНЕ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО 1 Отворете сервизния панел 2 Разхлабете винтовете на клемореда и свържете кабела за връзка меж ду външно и вътрешно тяло А от вътрешното тяло към клемореда Внимавайте да не размените последователността на проводниците Прикрепете кабела здраво към клемореда така че да няма оголени проводници и д...

Page 77: ... контролния кран към сервизния порт уверете се че ядрото на клапана е в затворена позиция след което затегнете част A Не затягайте част A и не завъртайте тялото когато ядрото на клапана е в отворена позиция Капачка на сер визния порт Сила 13 7 до 17 7 N m 140 до 180 kgf cm Стебло на крана вътрешна част Спирателен клапан за ТЕЧНОСТ Манометър за R32 R410A Заряден маркуч Не забравяйте да поставите об...

Page 78: ...аварийния режим за охлаждане Натиснете E O SW няколко пъти докато всички LED индикатори се из ключат Повече информация можете да намерите в ръководството за експлоатация 6 2 ДЕМОНТИРАНЕ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО Откачете долната част на вътрешното тяло от монтажната тава Когато освобождавате ъгловата част освободе те както левия така и десния долен ъгъл на въ трешното тяло и издърпайте надолу и напред ка...

Page 79: ...i może spowo dować obrażenia ciała lub wyciek wody w wyniku pożaru porażenia prądem elektrycznym upadku jednostki itp n Podłączając wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda należy upewnić się że w gnieź dzie i na wtyczce nie ma kurzu ciał obcych ani poluzowanych części Starannie umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gnieździe Obecność kurzu ciał obcych lub poluzowanych czę ści w gnieździe lub n...

Page 80: ...żytkownika że obszar wokół urządzenia należy utrzymywać w czystości n Nie uruchamiać klimatyzatora podczas prac bu dowlanych lub wykończeniowych w pomiesz czeniu albo podczas woskowania podłogi Przed uruchomieniem klimatyzatora należy dokładnie wywietrzyć pomieszczenie po zakończeniu takich prac W przeciwnym razie cząstki lotne mogą przywierać we wnątrz klimatyzatora powodując wyciek wody lub rosz...

Page 81: ... 108 mm lub więcej 81 mm lub więcej 17 mm lub więcej 66 mm lub więcej 142 mm lub więcej dla rur po lewej z tyłu po lewej z elementem dystan sowym Co najmniej 1 8 m od podłogi Zaleca się do 2 3 m 100 mm lub więcej 350 mm lub więcej 100 mm lub więcej 100 200 mm 3 lub więcej 2 100 mm lub więcej kiedy przód i boki urządzenia nie są zablokowane wolna przestrzeń 2 Wygląd jednostki zewnętrznej może różni...

Page 82: ...łączyć wąż spustowy i założyć korek spustowy W przeciwnym razie z węża spustowego może kapać woda 1 Ułożyć rury czynnika chłodniczego i wąż spustowy razem po czym ciasno owinąć od końca ta śmą filcową 4 Szerokość zakładek taśmy filcowej 4 po winna stanowić 1 3 szerokości taśmy Przymocować koniec taśmy filcowej 4 zapinką do bandaża 2 Wyjąć korek spustowy w tylnej prawej części jednostki wewnętrznej...

Page 83: ... należy sprawdzić moment obrotowy dokręcania w tabeli powyżej a następnie dokręcić za pomocą dwóch kluczy Nadmierne dokręcenie uszkodzi rozsze rzenie rury Podłączanie jednostki zewnętrznej Ręcznie podłączyć rury do złącza zaworu odcinającego jednostki zewnętrznej w taki sam sposób jak w przypadku jednostki wewnętrznej Dokręcić kluczem dynamometrycznym lub maszy nowym z takim samym momentem obrotow...

Page 84: ...rzepływo wi wstecznemu Wąż do uzupełniania dla czynnika R32 R410A Zamknięty Otwarty Klucz imbusowy Środki ostrożności w czasie korzystania z zaworu sterującego Zbyt duży nacisk podczas mocowania za woru sterującego na otworze serwisowym może odkształcić rdzeń zaworu Może to prowadzić do ulatniania się gazu Otwór serwisowy Korpus Zamknięty R32 Otwarty Zawór sterujący A Zakładając zawór sterujący na...

Page 85: ...ie środki ostrożności podczas obsługi itp Zalecić użytkownikowi uważne przeczytanie INSTRUKCJI OBSŁUGI Przestroga Po pracy próbnej lub sprawdzaniu odbioru sygnału zdalnego sterowania należy wyłączyć urządzenie przełącznikiem E O SW lub pilotem przed wy łączeniem zasilania W przeciwnym razie po włączeniu zasilania urządzenie automatycznie rozpocznie pracę Informacje dotyczące użytkownika Po zainsta...

Page 86: ...n forsikre deg om at det ikke er noe støv tilstopping eller løse deler verken i stikkontakten eller på støpslet Forsikre deg om at strømforsyningens støpsel er trykket helt inn i stikkontakten Hvis det er støv tilstopping eller løse deler på støpslet eller i stikkontakten kan det føre til elek trisk støt eller brann Hvis man finner løse deler på strømforsyningsstøpslet skal det skiftes n Fest det ...

Page 87: ...ved kysten Der hvor det dannes sulfidgass for eksempel ved en varm kilde kloakk eller avløpsvann Der hvor det er høyfrekvent eller trådløst utstyr Der det er utslipp av høye nivåer med flyktige orga niske sammensetninger VOC herunder ftalatsam mensetninger formaldehyd osv som kan forårsake kjemisk krakking Apparatet skal oppbevares slik at du hindrer mekaniske skader 1 3 SPESIFIKASJONER Modell Str...

Page 88: ...te 1 2 Installasjonsplatens festeskrue 4 25 mm 5 3 Trådløs fjernkontroll 1 4 Filt tape For venstre eller venstre bakre rør 1 5 Batteri AAA for 3 2 6 Luftrengjøringsfilter 2 Utendørsenhet 7 Avtappingsmuffe 1 DELER SOM MÅ LEVERES PÅ STEDET A Tilkoblingsledning mellom innvendig utvendig enhet 1 1 B Forlengelsesrør 1 C Vegghullhylse 1 D Deksel for vegghull 1 E Rørfestebånd 2 til 5 F Festeskrue for E 4...

Page 89: ...t eller ligger i slynger Trekk ikke i slangen mens tapen settes på Når avtappingsslangen passerer gjennom rommet husk å pakke den inn i isolasjonsmateriale kjøpes fra faghandel Avtappingsrør Hvis avtappingsslangeforlengelsen må passere gjennom et rom påse at den dekkes til med isolasjon av en type som kan kjøpes i vanlige butikker Avtappingsslangen må vende nedover for enkel tappeflyt Fig 1 Hvis a...

Page 90: ...dig enhet Koble til både væske og gassrørene til den innvendige enheten Påfør et tynt lag med kjøleanleggsolje J på de utsvingte endene på rørene Ikke påfør kjøleanleggsolje på skruegjengene For kraftig tiltrekkingsmoment vil føre til skade på skruen For tilkobling justerer du først inn senter og trekker deretter til de første 3 til 4 omdreiningene av kragemutteren for hånd Bruk tabellen over tilt...

Page 91: ...ler kontrollventilen til serviceporten forsikre deg om at ventilkjernen er i lukket stilling og trekk så til del A Trekk ikke til del A eller vri kroppen når ventilkjernen er i åpen stilling Serviceporthette Moment 13 7 til 17 7 N m 140 til 180 kgf cm Ventilstamme innvendig Stoppventil for VÆSKE Trykkmåler for R32 R410A Mate slange Pass på at du setter tilbake hetten etter operasjonen ADVARSEL For...

Page 92: ...SNINGEN Forsiktig Etter testkjøring eller sjekk av mottak av signal fra fjernkontroll slå av en heten med E O SW eller fjernkontrollen før du slår av strømforsyningen Hvis man ikke gjør det vil enheten starte opp automatisk når strømmen kobles til igjen Til brukeren Etter installering av enheten forsikre deg om at du forklarer brukeren om funksjonen for automatisk gjenstart Hvis funksjonen for aut...

Page 93: ...eessa tai pistorasiassa on pölyä tukok sia tai irto osia seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo Jos pistokkeessa on irrallisia osia vaihda pistoke n Kiinnitä sisäyksikön sähköosien suojus ja ulko yksikön huoltoluukku tukevasti paikalleen Jos niitä ei kiinnitetä paikalleen tukevasti seu rauksena saattaa olla esimerkiksi pölyn tai veden aiheuttama sähköisku tai tulipalo n Varmista laitteen ...

Page 94: ...alue sulfidikaasun muodostusta esimerkiksi kuumia lähteitä lika ja jätevettä käytössä on korkeataajuuslaitteita tai langattomia laitteita paikat joissa esiintyy korkeita haihtuvien orgaa nisten yhdisteiden kuten ftalaattiyhdisteiden ja formaldehydin pitoisuuksia Ne voivat aiheuttaa kemiallista halkeilua Laite on säilytettävä siten että estetään mekaani set vauriot 1 3 TEKNISET TIEDOT Malli Verkkov...

Page 95: ...ova PVC putki VP16 1 tai 2 J Jäähdytysöljy 1 K Virtajohto 1 1 AP15 20 Ilmansyöttö Ilmanpoisto Ulkoyksikön asennus AP15 20 40 mm 2 10 3 mm 19 3 mm n tila AP15 2 10 mm 21 mm n tila AP20 699 800 mm 500 mm 285 344 5 mm 249 285 mm 249 267 304 325 mm 121 150 mm Ilmansyöttö Jos putket on kiinnitettävä metallia tinapäällystys tai metalliverkkoa sisäl tävään seinään aseta seinän ja putken väliin vähintään ...

Page 96: ...e Johdin 15 mm 35 mm Poistoputkia ei saa asentaa seuraavan kuvan mukaan Ei saa nostaa Kerääntynyt sadevesi Ilmaa Aaltoilua Vesi vuoto Vesi vuoto Vesi vuoto Poistolet kun pää on vedessä Oja kouru Vähintään 50 mm n väli Viettää alaspäin Poistoletku Pehmeä letku sisähalkaisija 15 mm Poistoletku Kova vinyylikloridiputki sisähalkaisija 30 mm Asetaletkuputken sisääntukevasti Erikokoisten osien liitos Vä...

Page 97: ...lin putkiliitokseen samoin kuin sisä yksikössä Käytä kiristyksessä momenttiavainta tai ruuviavain ta sekä samaa kiristysmomenttia kuin sisäyksikös sä 3 4 ERISTYS JA TEIPPAUS 1 Peitä putkiliitokset putkisuojalla 2 Suojaa ulkoyksikön putket eristyksellä mukaan lukien venttiilit 3 Teippaa putki teipillä G alkaen ulkoyksikön aukosta Kiinnitä putkiteipin G pää teipillä jossa on tarttuva pinta Jos putke...

Page 98: ...kaisin virtauksen estävä alipaine pumppu Mittarin jakoputken venttiili R32 R410A Alipaine painemittari R32 R410A 0 101 MPa 760 mmHg Kahva alas Kahva ylös Takaisinvirtauk sen estävä sovitin Täyttöletku R32 R410A Sulje Avaa Kuusioavain Ohjausventtiilin käyttöön liittyvät varotoimet Kun ohjausventtiiliä asennetaan huol toporttiin liiallinen paine voi vääristää tai löystää venttiilin sisäosia Tästä sa...

Page 99: ...ttä selität käyttäjälle automaattisen uudelleenkäynnistystoimin non käytön laitteen asennuksen jälkeen Jos automaattista uudelleenkäynnistystoimintoa ei tarvita sen voi poistaa käytöstä Pyydä huoltoedustajalta tietoja toiminnon poistamisesta käytöstä Lisätietoja on myös huolto oppaassa Jos jäähdytyspiirissä on vuoto älä tyhjennä pumppaamalla käyttämällä kompressoria Kun kylmäainetta tyhjennetään p...

Page 100: ...ho kabelu byla zcela zasunuta do zásuvky Zanesení zástrčky napájecího kabelu nebo zásuv ky prachem nebo nečistotami případně uvolnění jejich součástí by mohlo mít za následek zasažení elektrickým proudem nebo požár Zjistíte li že jsou jakékoli součásti zástrčky napájecího kabelu uvolněné tuto zástrčku vyměňte n K vnitřní jednotce bezpečně připevněte kryt elektrických součástí a na venkovní jednotk...

Page 101: ...stech vzniku sirných plynů např z horkých pramenů kanalizace odpadních vod V místech použití vysokofrekvenčních nebo bez drátových zařízení V místech kde se vyskytují vysoké úrovně emisí těkavých organických látek včetně směsí ftalátů formaldehydu atd které mohou způsobovat che mické štěpení Zařízení je nutno uskladnit tak aby bylo zabráně no možnosti jeho mechanického poškození 1 3 TECHNICKÉ ÚDAJ...

Page 102: ...po dobu 30 minut probíhat postup CHLAZENÍ a poté proveďte vyčerpání chladicího média před demontáží sta rého klimatizačního zařízení Upravte rozšířený úsek potrubí podle rozměrů potřebných pro nové chladicí médium Po provedení zkoušky těsnosti umístěte izolační materiál tak aby jím byla utěsněna jakákoli pří padná mezera VÝSTRAHA Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru umístěte potrubí chladicího ...

Page 103: ...více 142 mm nebo více pro levé a levé zadní potrubí za použití vymezovací vložky Strop Stěna Stěna Upevňovací šroub 2 Totéž platí pro levý otvor Vložte měřítko Vyrovnejte počá teční bod měřítka proti rysce 100 mm Vodováha Vypouštěcí potrubí neumísťujte níže znázorněným způsobem Nezvedat Nahromaděná vypouštěná voda Vzduch Zvlnění Únik vody Únik vody Únik vody Konec vypouštěcí hadice ponořený ve vod...

Page 104: ... ručně Při utahování použijte momentový klíč a stejný utahovací moment jaký byl použit pro vnitřní jednotku 3 4 IZOLACE A OMOTÁNÍ PÁSKOU 1 Umístěte kryt na potrubní přípojky 2 Na straně venkovní jednotky bezpečně odizolujte veškeré potrubí včetně ventilů 3 Použijte pásku G k omotání potrubí počínaje vstupem venkovní jednotky Pásku G omotanou okolo potrubí zakončete pomocí lepicí pásky Jestliže mus...

Page 105: ...9 4 Nm 200 až 300 kgf cm Vakuové čerpadlo nebo vakuové čerpadlo s funkcí zabránění zpětnému toku Měřicí ventil potrubí pro médium R32 R410A Sdružený tlakoměr pro médium R32 R410A 0 101 MPa 760 mmHg Pro nízký tlak Pro vysoký tlak Adaptér pro zabránění proti proudu Doplňovací trubka pro médium R32 R410A Zavřít Otevřít Šestihranný klíč Bezpečnostní opatření při použití regulačního ventilu Při připojo...

Page 106: ...zavřete uzavírací ventil na straně plynového potrubí venkovní jednotky jakmile se na tlakoměru zobrazí hodnota v rozsahu 0 05 až 0 MPa tlakoměr přibl 0 5 až 0 kgf cm 6 Ukončete nouzový provozní režim CHLAZENÍ Stiskněte opakovaně nouzový vypínač E O SW dokud všechny signální kontrolky LED nezhasnou Podrobnosti je třeba vyhledat v návodu k obsluze 6 2 DEMONTÁŽ VNITŘNÍ JEDNOTKY Odpojte dolní část vni...

Page 107: ...ní zástrčky do elektrickej zásuvky skontrolujte či na zásuvke ani na zástrčke nenájdete prach nečistoty alebo uvoľnené spoje Dbajte na úplne zasunutie zástrčky do elektrickej zásuvky Prach nečistoty alebo uvoľnené spoje na elektrickej zástrčke alebo zásuvke môžu spôsobiť zásah elek trickým prúdom alebo požiar Ak sú spoje elektrickej zástrčky uvoľnené vymeňte ju n Na interiérovú jednotku riadne upe...

Page 108: ...álnych prameňoch kanalizácii alebo čističke odpadových vôd Kde pracuje vysokofrekvenčné alebo bezdrôtové zariadenie Kde je vysoká hladina emisií prchavých organic kých zlúčenín vrátane ftalátových zlúčenín for maldehydu atď ktoré môžu spôsobiť popraskanie vplyvom chemikálií Zariadenie skladujte tak aby nedošlo k jeho mechanickému poškodeniu 1 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Model Napájanie 1 Technické údaje vod...

Page 109: ...anám alebo iným nepriaznivým účinkom Pri kontrole berte do úvahy aj účinky starnutia alebo trvalých vibrácií zo zdrojov ako sú kompresory alebo ventilátory PRÍSLUŠENSTVO Pred inštaláciou skontrolujte nasledovné súčasti Interiérová jednotka 1 Montážna doska 1 2 Upevňovacia skrutka montážnej dosky 4 25 mm 5 3 Bezdrôtový diaľkový ovládač 1 4 Plstená páska na vedenie potrubia vľavo alebo vľavo vzadu 1...

Page 110: ...á vymeňte ju za bežne dostupnú kratšiu skrutku 2 2 VYVŔTANIE OTVORU V STENE 1 Určte polohu otvoru v stene 2 Vyvŕtajte otvor s priemerom 65 mm Vonkaj šia strana by mala byť o 5 až 7 mm nižšie ako vnútorná 3 Vložte do otvoru stenovú priechodku C Interiérová svorkovnica Prepojovací vodič interiérovej a exteriérovej jednotky A Exteriérová svorkovnica Uzemňovací vodič zelený žltý Pripájacie vodiče nech...

Page 111: ...otky rovnako ako v prípade interiérovej jednotky Utiahnite pomocou momentového kľúča rovnakým uťahovacím momentom ako v prípade interiérovej jednotky VÝSTRAHA Pri inštalácii zariadenia pred spustením kompresora dôkladne spojte chladivové potrubie 3 INŠTALÁCIA EXTERIÉROVEJ JEDNOTKY 3 2 PERTLOVANIE 1 Medené potrubie správne odrežte rezačkou potrubí Fig 1 2 2 Z odrezaného prierezu potrubia dôkladne o...

Page 112: ...nej polohe a potom utiahnite časťA Neuťahujte časťAani neotáčajte telesom ventilu ak je jeho jadro v otvorenej polohe Uzáver servisného portu Moment 13 7 až 17 7 Nm 140 až 180 kgf cm Driek ventilu vnútri Uzatvárací ven til KVAPALINY Tlakomer R32 R410A Plniaca hadica Po ukončení práce nezabudnite vrátiť viečko na miesto VÝSTRAHA Aby nevzniklo riziko požiaru pred otvorením uzatváracích ventilov sa p...

Page 113: ...tavte núdzovú prevádzku v režime CHLADENIE Vykonáte to niekoľkonásobným stlačením spínača E O SW spínač núdzovej obsluhy tak aby všetky LED kontrolky zhasli Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu 6 2 ODSTRÁNENIE INTERIÉROVEJ JEDNOTKY Vyberte dolnú časť interiérovej jednotky z montáž nej dosky Pri uvoľňovaní rohovej časti uvoľnite ľavú aj pravú stranu dolnej časti interiérovej jednotky a potiahnit...

Page 114: ...mütést vagy tüzet okozhat A dugasz esetleges laza alkatrészeit cserélje ki n Szerelje fel a beltéri egység elektromos részének fedelét és a kültéri egység szerviznyílásának fedelét biztonságosan Ha nem rögzíti biztonságosan a beltéri egység elekt romos részének és kültéri egység szerviznyílásának a fedelét az tűzhöz vagy áramütéshez vezethet a bekerülő por víz stb miatt n Az egység telepítése áthe...

Page 115: ...etékeket használjon 3 Ne használjon a megadottnál kisebb falvastagságú csöveket A nyomásnak az kevésbé tud ellenállni 4 Használjon rézcsövet vagy varratmentes rézötvözet csövet 5 A hajlításnál ügyeljen rá hogy a cső ne zúzódjon össze vagy törjön meg 6 A hűtőközegcső hajlítási sugara legalább 100 mm legyen 7 Ha a csőhossz meghaladja a 7 5 m t további hűtőközeg R32 töltet szükséges 7 5 m alatt nincs...

Page 116: ...i egység 1 Szerelőlap 1 2 A szerelőlapot rögzítő csavar 4 25 mm 5 3 Vezeték nélküli távvezérlő 1 4 Filcszalag a bal oldali vagy bal hátsó csőkimenetnél 1 5 Elem AAA a 3 egységhez 2 6 Levegőtisztító szűrő 2 Kültéri egység 7 Lefolyópersely 1 A HELYSZÍNEN BIZTOSÍTANDÓ ALKATRÉSZEK A Beltéri kültéri egység összekötő vezetéke 1 1 B Hosszabbító cső 1 C Falfuratpersely 1 D Falfuratfedél 1 E Csőrögzítő pán...

Page 117: ...ereskedelmi forgalomban kapható rövidebbre 2 2 A FALFURAT ELKÉSZÍTÉSE 1 Határozza meg a falfurat helyét 2 Készítsen egy ø65 mm méretű átmenő furatot A furat külső széle legyen 5 7 mm rel alacsonyabban a belsőnél 3 Helyezze bele a falfuratperselyt C Beltéri érintkezőblokk Beltéri kültéri egység összekötő vezetéke A Kültéri érinkezőblokk Földelő vezeték zöld sárga A későbbi szervizeléshez hagyja kic...

Page 118: ...söveket 3 A KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 3 2 PEREMEZÉS 1 Vágja le méretre csővágóval a rézcsövet Fig 1 2 2 Sorjázza le teljesen a vágási felületet Fig 3 A rézcső száját tartsa a sorjázáskor lefele hogy ne kerüljön a csőbe sorja 3 Szerelje le a beltéri és a kültéri egységre szerelt hollandi anyákat majd helyezze vis sza a csőre a sorjázás után A peremezést követően már nincs erre lehetőség 4 Peremez...

Page 119: ...izcsatlakozóra rögzíti a szeleptűt állítsa zárt helyzetbe és így húzza meg az A részt Ne húzza meg az A részt vagy fordítsa el a szeleptestet a szeleptű nyitott helyzetében Szervizcsatlakozó sapkája Meghúzási nyo maték 13 7 17 7 N m 140 180 kgf cm Szelepszár belül FOLYADÉK elzárószelep Nyomásmérő R32 R410A gázhoz Feltöltő tömlő A művelet után feltétlenül tegye vissza a sapkát FIGYELMEZTETÉS A tűzv...

Page 120: ...ket stb Javasolja a felhasználónak a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ gondos elolvasását Vigyázat A próbaüzem vagy a távvezérlő jelvételének ellenőrzése után kapcsolja ki az egységet az E O SW Vészkapcsoló vagy távvezérlő segítségével mielőtt áramtalanít Ha nem így tesz az egység automatikusan működni kezd amikor visszakapcsolja az áramot A felhasználónak Az egység telepítését követően feltétlenül el kell magy...

Page 121: ...stitvi uporabite priložene oziroma navedene dele Uporaba neprimernih delov lahko privede do te lesnih poškodb ali puščanja vode zaradi požara električnega udara padca enote na tla ipd n Pri priključitvi vtikača v električno vtičnico pre verite da ne v vtičnici in ne na vtikaču ni prahu umazanije ali zrahljanih delov Vtikač do konca potisnite v vtičnico Prah umazanija in zrahljani deli v vtičnici o...

Page 122: ...rak slan npr v obmorskih krajih V prisotnosti žveplovih plinov kot so termalni kraji na mestih kjer je prisotna kanalizacija ali odpadne vode V bližini visokofrekvenčnih ali brezžičnih naprav Kjer so prisotne emisije hlapnih organskih spojin vključno s ftalati formaldehidom ipd ki lahko povzročijo kemijsko razkrajanje Naprava mora biti shranjena tako da je zaščitena pred mehanskimi poškodbami 1 3 ...

Page 123: ...k za pritrjevanje cevi od 2 do 5 F Montažni vijak za E 4 20 mm od 2 do 5 G Ovojni trak za cevi 1 H Kit 1 I Odtočna cev mehka PVC cev z notranjim premerom 15 mm ali trda PVC cev VP16 1 ali 2 J Hladilno sredstvo 1 K Napajalni kabel 1 1 Ta notranja enota ima vgrajen brezžični vmesnik Wi Fi Velja samo za tip VGK AP15 20 Dovod zraka Izstopna odpr tina za zrak Namestitev zunanje enote AP15 20 40 mm Reža...

Page 124: ...ilno ploščo 1 Poško dovana žica lahko povzroči segrevanje ali požar Zid Zunanja stran ø65 mm 5 7 mm Priključna spojka Montažni vijak Kabel za povezavo notranje in zunanje enote A Zaščitni pokrov Glavni kabel 15 mm 35 mm Nosilna plošča 1 Središče luknje s premerom ø65 mm 108 mm ali več 81 mm ali več 66 mm ali več 142 mm ali več za levo zadnjo levo cevno napeljavo z distančnikom Strop Zid Zid Montaž...

Page 125: ...jte nato pa matico spojke najprej ročno privijte za 3 do 4 obrate Pri privijanju stranskih spojev notranje enote si pomagajte z zgornjo razpredel nico zateznih navorov Uporabite dva ključa S premočnim privijanjem lahko poškodujete spojni del cevi Priključitev zunanje enote Cevi ročno priključite na cevni spoj zapornega ventila zunanje enote na enak način kot pri notranji enoti Za zategovanje upora...

Page 126: ...ratnega pretoka Ventil merilnega razdelilni ka za R32 R410A Merilnik tlaka zmesi za R32 R410A 0 101 MPa 760 mmHg Nastavitev nizkega tlaka Nastavitev visokega tlaka Adapter za preprečevanje povratnega toka Polnilna cev za R32 R410A Zaprt Odprto Šestkotni ključ Previdnostni napotki pri uporabi krmilnega ventila Če na servisni priključek priključite kr milni ventil lahko pride do deformacije jedra ve...

Page 127: ...bnika Po namestitvi naprave uporabniku obvezno razložite delovanje funkcije samodejnega ponovnega zagona Če funkcije samodejnega ponovnega zagona ne potrebujete jo lahko one mogočite Če želite onemogočiti to funkcijo se obrnite na pooblaščenega serviserja Podrobnosti poiščite v servisnem priročniku Ko hladilni tokokrog pušča ne izvedite izčrpavanja s kompresorjem Pri črpanju hladilnega sredstva iz...

Page 128: ...uraţi vă că utilizaţi piesele furnizate sau piesele specificate pentru lucrările de instalare Utilizarea de piese defecte poate cauza răniri sau scurgeri de apă producerea unui incendiu electro cutarea căderea unităţii etc n Atunci când introduceţi ştecherul în priză asiguraţi vă că nu există urme de praf înfundări sau piese slăbite în zona prizei sau a ştecherului Asiguraţi vă că ştecherul este i...

Page 129: ...zate Zonele cu frecvenţe înalte sau în care există echi pamente care funcţionează fără fir Unde există emisii a unor cantităţi mari de compuşi organici volatili COV inclusiv compuşi de ftalaţi formaldehidă etc care ar putea cauza cracarea chimică Aparatul trebuie să fie amplasat astfel încât să se prevină producerea de defecţiuni mecanice 1 3 SPECIFICAŢII Model Alimentare electrică 1 Specificaţii ...

Page 130: ...n poziţie orizontală Nu utilizaţi bucşa de scurgere 7 în regiunile cu climat rece Apa scursă ar putea ă îngheţe şi să determine oprirea ventilatorului Unitatea exterioară produce condens în timpul operaţiei de încălzire Selectaţi locul de instalare pentru a vă asigura că se previne umezirea unităţii exterioare şi sau a plan şeului din cauza apei scurse sau deteriorarea acestora în urma îngheţării ...

Page 131: ...uza generarea de căldură sau produ cerea unui incendiu Perete Parte exteri oară ø65 mm 5 7 mm Bloc de conexiuni Şurub de fixare Cablu de conectare unitate interioară exterioară A Clemă VA Conductor 15 mm 35 mm Placă de instalare 1 Centrul orificiu lui ø65 mm 108 mm sau mai mult 81 mm sau mai mult 66 mm sau mai mult 142 mm sau mai mult pentru conduc tele din partea stângă partea stângă din spate ut...

Page 132: ...nare a unităţii interioare şi strângeţi utilizând două chei fixe Strângerea excesivă determină deteriorarea secţiunii evazate Conectarea unităţii exterioare Racordaţi manual conductele la îmbinarea de conducte de la supapa de reţi nere a unităţii exterioare în acelaşi mod ca şi în cazul unităţii interioare Pentru strângere utilizaţi o chei dinamometrică sau o cheie de piuliţe şi aplicaţi acelaşi c...

Page 133: ...ngeţi porţiunea A Nu strângeţi porţiu neaAşi nu rotiţi corpul supapei atunci când centrul acesteia se află în poziţie deschisă 3 Puneţi în funcţiune pompa de vid Vidaţi până când se obţin 500 de microni 4 Verificaţi vidul cu ajutorul supapei de la manometru apoi închideţi supapa manometrului şi opriţi pompa de vid 5 Lăsaţi o astfel timp de unul sau două minute Asiguraţi vă că indica torul supapei ...

Page 134: ... de RĂCIRE de urgenţă poate fi efectuată în mod continuu timp de până la 30 de minute 5 Închideţi complet supapa de reţinere de pe partea conductei de gaz a unităţii exterioare atunci când manometrul indică valoarea de 0 05 0 MPa mano metru aproximativ 0 5 0 kgf cm 6 Opriţi operaţia de RĂCIRE de urgenţă Apăsaţi pe E O SW Comutaţi de mai multe ori până când toate lămpile cu LED uri se sting Pentru ...

Page 135: ...s olevaid või spetsiaal seid paigaldustöödeks mõeldud osasid Defektsete osade kasutamine võib põhjustada vi gastusi või veelekke tulekahju tagajärjel elektrilöögi seadme kukkumise jne n Toitepistiku ühendamisel pistikupesasse veen duge et pistikupesas ja pistikul ei oleks tolmu ummistusi ega lahtiseid osasid Veenduge et toitepistik lükatakse täielikult pistikupesasse Kui toitepistikul või pistikup...

Page 136: ...uda ja see võib kahjustuda Soolarikkad kohad nagu mererannik Kohad kus tekkib sulfiidgaasi nagu kuumaveeal likad kanalisatsioon reovesi Kohad kus on kasutusel kõrgsageduslikud või raadioseadmed Kohad kus on lenduvate orgaaniliste ühendite kõrge heitetase sealhulgas ftalaadid formalde hüüd jne mis võivad tekitada keemilisi pragusid Seadet tuleb hoiundada nii et see ei saaks me haanilisi kahjustusi ...

Page 137: ...stused võivad tekitada tulekahju Kui torud tuleb kinnitada metalli tinatatud või metallvõrku sisaldavale seinale kasutage seina ja torude vahel 20 mm paksust või paksemat keemiliselt töö deldud puutükki või mähkige isolatsiooniks ümber torude 7 8 kihti vinüülteipi Olemasolevate torude kasutamiseks tehke 30 minuti vältel jahutamine COOL ja pumbake enne vana õhksoojuspumba eemaldamist tühjaks Tehke ...

Page 138: ...kus ärge paigutage juhtmeid siseseadme ja paigaldusplaadi 1 vahele Kahjustatud juhe võib tekitada kuumust või tulekahju Sein Välimine pool ø65 mm 5 7 mm Terminaliplokk Kinnituskruvi Sise välisseadme ühendusjuhe A VA klamber Magistraaljuhe 15 mm 35 mm Paigaldusplaat 1 ø65 mm augu keskkoht 108 mm või rohkem 81 mm või rohkem 66 mm või rohkem 142 mm või rohkem vasakpoolse te tagumiste vasakpoolsete to...

Page 139: ...at perioodi puruneda ja põhjustada külmaaine lekke Mähkige torude ümber kindlasti isolatsiooni Vahetu kontakt paljaste torudega võib põhjustada põletusi või külmakahjustusi Siseseadme ühendamine Ühendage nii vedeliku kui ka gaasitorud siseseadmega Kandke torude laienevatesse otstesse õhuke kiht jahutusõli J Ärge kandke jahutusõli kruvikeermetele Liiga suur pingutusmoment võib kruvisid kahjus tada ...

Page 140: ...veenduge et ventiili südamik oleks suletud asendis ja seejärel kinnitage osaA Ärge pingu tage osa A ega keerake korpust kui ventiili südamik on avatud asendis Hooldusava kork Pöördemoment 13 7 kuni 17 7 N m 140 kuni 180 kgf cm Ventiilisäär sisemine VEDELIKU sulgeventiil Rõhumõõtja mudelile R32 R410A Täite voolik Pärast toimingut vahetage kindlasti kork HOIATUS Tuleohu vältimiseks veenduge enne sul...

Page 141: ...sutajale kuidas õhksoojuspumpa kasu tada kuidas kasutada kaugjuhtimispulti kuidas eemaldada õhufiltreid kuidas eemaldada kaugjuhtimispulti kaugjuhtimispuldi hoidikust ja panna sinna tagasi kuidas puhastada ettevaatusabinõud kasutamisel jne Soovitage kasutajal KASUTUSJUHEND hoolikalt läbi lugeda Ettevaatust Pärast kontrollkäivitust või kaugjuhtimissignaali vastuvõtu kontrollimist lülita ge enne toi...

Page 142: ...et komplektā iekļautās vai montāžai apstiprinātās detaļas Izmantojot detaļas ar defektiem pastāv traumatis ma vai ūdens noplūdes risks iekārtas aizdegšanās rezultātā elektrotrieciena risks iekārtas nokrišanas risks utt n Pirms ievietot kontaktdakšu elektrotīkla rozetē pārbaudiet vai rozetē un uz kontaktdakšas nav putekļu vai netīrumu un nav vaļīgu detaļu Kontaktdakša ir pilnībā jāiesprauž elektrot...

Page 143: ... izvadu no vēja iedarbības attiecīgajā ārējās iekārtas pusē ieteicams uzstādīt aizsargplātni Neuzstādiet gaisa kondicionētāju tālāk norādītajās vietās jo var rasties iekārtas darbības problēmas Vietās kur var noplūst uzliesmojoša gāze Vietās kur ir daudz mašīneļļas Vietās kur šļakstās eļļa vai gaisā ir daudz eļļainu dūmu piemēram ceptuvēs un rūpnīcās kur plast masas detaļu struktūra var tikt mainī...

Page 144: ...ntāžas plātne 1 2 Montāžas plātnes fiksācijas skrūve 4 25 mm 5 3 Bezvadu tālvadības pults 1 4 Filca lenta kreisās vai kreisās aizmugu res puses caurulēm 1 5 AAA tipa baterija pultij 3 2 6 Gaisa tīrīšanas filtrs 2 Ārējā iekārta 7 Drenāžas uzmava 1 DETAĻAS KAS JĀNODROŠINA OBJEKTĀ A Vads iekšējās un ārējās iekārtas savie nošanai 1 1 B Pagarinājuma caurule 1 C Sienas cauruma uzmava 1 D Sienas cauruma ...

Page 145: ...terminālī Piezīme Nenovietojiet vadus starp iekšējo iekārtu un montāžas plātni 1 Bojāti vadi var izraisīt uzkaršanu vai aizdegšanos Siena Ārpuse ø 65 mm 5 7 mm Termināļa bloks Fiksācijas skrūve Vads iekšējās un ārējās iekārtas savienošanai A VA skava Elektrības vads 15 mm 35 mm Montāžas plātne 1 ø 65 mm cau ruma centrs 108 mm vai vairāk 81 mm vai vairāk 66 mm vai vairāk 142 mm vai vairāk kreisās p...

Page 146: ...elciet konisko uzgriezni Iekšējās iekārtas sānu vītņsavienojuma pievilkšanas griezes momentu skatiet iepriekš parādītajā tabulā un darbam izmantojiet divas uzgriežņu atslēgas Pievelkot pārlieku stipri tiek bojāts paplašinājums Ārējās iekārtas savienojums Ar roku pievienojiet caurules ārējās iekārtas slēgvārsta caurules savienojumvietai tādā pašā veidā kā iekšējai iekārtai Pievilkšanai izmantojiet ...

Page 147: ...akuumsūkni slēgvārsta apkopes atverei tā atrodas tajā pašā pusē kur ārējās iekārtas gāzes caurule GĀZES slēgvārsts Slēgvārsta vāciņš griezes moments 19 6 29 4 N m 200 300 kgf cm Vakuumsūknis vai vaku umsūknis kas spēj novērst pretplūsmu Manometriskā kolektora vārsts R32 un R410A sistēmām Manovakuummetrs R32 un R410A sistēmām 0 101 MPa 760 mmHg Zems spiediens Augsts spiediens Adapteris pretplūsmas ...

Page 148: ...s atjaunota strāvas padeve Informācija lietotājam Pēc iekārtas montāžas izskaidrojiet lietotājam automātiskās restartēšanas funkcijas darbības principus Ja automātiskās restartēšanas funkcija nav nepieciešama to var deaktivizēt Sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju pārstāvi lai deaktivizētu šo funkciju Plašāku informāciju skatiet apkopes rokasgrāmatā Ja dzesēšanas kontūrā ir noplūde nedrīkst atsūkn...

Page 149: ... ar nėra atsilaisvinusių dalių Būtinai maitinimo laido kištuką į elektros lizdą įkiškite iki galo Jei maitinimo laido kištukas arba elektros lizdas yra apdulkėję kuo nors aplipę arba jų dalys yra atsilaisvinusios gali ištikti elektros šokas arba kilti gaisras Jei atsilaisvino maitinimo laido kištuko dalys pakeiskite jį nauju n Prie vidinio įrenginio gerai pritvirtinkite elektros dalių dangtį o pri...

Page 150: ...istos plastiko savybės druskingose vietose tokiose kaip paplūdimys ten kur išsiskiria dujos kuriose yra sulfidų tokių kaip karštose versmėse vietose kur naudojama aukšto dažnio ar bevielė įranga ten kur esama didelių kiekių lakiųjų organinių junginių įskaitant ftalatų junginius formaldehidą ir pan nes gali prasidėti cheminis krekingas įrenginį reikia laikyti ten kur jis negali būti mecha niškai pa...

Page 151: ... vamzdelius Prijunkite 15 mm vid skersmens išpilamąją žarnelę I kaip pavaizduota iliustracijoje Kad srovė lengvai tekėtų išpilamąją žarnelę būtinai nukreipkite žemyn Pastaba Įrenginį montuokite horizontaliai Išleidžiamosios movos 7 nenaudokite žemų temperatūrų regionuose Drena žas gali užšalti ir sustabdyti ventiliatorių Naudojant šildymo funkciją išorinis įrenginys skleidžia kondensatą Pasirinkit...

Page 152: ...s 1 Pažeidus laidus gali gamintis šiluma arba kilti gaisras Siena Išorinė pusė ø65 mm 5 7 mm Gnybtų plokštelė Fiksuojamasis varžtas Vidinio išorinio įrenginio jungiamasis laidas A Viniplasto apkaba Išvado laidas 15 mm 35 mm Montavimo plokštė 1 ø65 mm skylės centras 108 mm ar daugiau 81 mm ar daugiau 66 mm ar daugiau 142 mm arba daugiau kairiajam kairiajam galiniam vamzdžiui naudojant tarpiklį Lubo...

Page 153: ...vamzdelius apvyniokite izoliacija Prisilietus prie plikų vamzdelių galima nusideginti arba nušalti Vidinio įrenginio prijungimas Prie vidinio įrenginio prijunkite skysčių ir dujų vamzdelius Valcuotus vamzdelių galus patepkite plonu sluoksniu aušinimo alyvos J Aušinimo alyvos neužtepkite ant varžtų sriegių Per stipriai prisukus varžtas susigadins Norėdami prijungti pirmiausia sulygiuokite centrinę ...

Page 154: ...uliavimo vožtuvą prijungda mi prie praėjimo angos patikrinkite ar vožtuvo šerdis yra uždaryta ir tada priveržkite A dalį Nepriveržkite A dalies ir nesukite vožtuvo jei vožtuvo šerdis yra atidarytoje padėtyje Praėjimo angos užmova Sukimo momentas 13 7 17 7 N m 140 180 kgf cm Vožtuvo strypas viduje SKYSČIO uždarymo vožtuvas Slėgmatis skirtas R32 R410A Padavimo žarnelė Pabaigę būtinai uždėkite užmovą...

Page 155: ...tuką E O SW kol išsijungs visos diodinės šviesos lempos Išsamesnę informaciją rasite naudojimo instrukcijoje 6 2 VIDINO ĮRENGINIO NUĖMIMAS Nuo montavimo plokštės nuimkite apatinę įrenginio dalį Kai atlaisvinate kampinę dalį atlaisvinkite apatines kairiąją ir dešiniąją vidinio įrenginio kampines dalis ir patraukite žemyn o po to į priekį kaip parodyta paveikslėlyje dešinėje Nuėmimo procedūra 1 Išsu...

Page 156: ...e đene dijelove za ugradnju Korištenje neispravnih dijelova može prouzročiti ozljedu ili curenje vode zbog požara strujnog udara pada jedinice itd n Kada umetnete utikač kabela napajanja u utič nicu uvjerite se da nema prašine začepljenja ili labavih dijelova u utičnici i utikaču Pobrinite se da je utikač napajanja potpuno gurnut u utičnicu Ako na utikaču ili na utičnici napajanja ima prašine zače...

Page 157: ...ja otpadne vode Tamo gdje postoji oprema s visokom frekvencijom ili bežična oprema Tamo gdje postoji emisija visokih razina HOS eva uključujući ftalatne spojeve formaldehid itd koje mogu prouzročiti kemijske napukline Uređaj treba čuvati na način koji će onemogućiti pojavu mehaničkih oštećenja 1 3 TEHNIČKI PODACI Model Napajanje 1 Specifikacije žice Veličina cijevi debljina 3 4 Maksimalna količina...

Page 158: ...kazano na slici Pobrinite se da postavite odvodne cijevi s nagibom prema dolje radi lakšeg odvoda Kada se cijevi pričvršćuju na zid koji sadrži metale kositreni ili metalnu mrežu upotrijebite kemijski obrađeni drveni komad od 20 mm ili deblji između zida i cijevi ili omotajte 7 do 8 zavoja izolacijske vinilne trake oko položenih cijevi Da biste koristili postojeće položene cijevi pokrenite COOL na...

Page 159: ...jučak Napomena Nemojte polagati žice između unutarnje jedinice i ploče za ugradnju 1 Oštećena žica može prouzročiti stvaranje topline ili požar Zid Vanjska strana ø65 mm 5 7 mm Priključni blok Pričvrsni vijak Spojni vod unutarnje vanjske jedinice A VA spona Spojni vod 15 mm 35 mm Ploča za ugradnju 1 Centar otvora ø65 mm 108 mm ili više 81 mm ili više 66 mm ili više 142 mm ili više za lijevo stražn...

Page 160: ...rnog ventila vanjske jedinice na isti način kao i za unutarnju jedinicu Za pritezanje koristite momentni ključ ili ključ i koristite isti moment pritezanja koji se primjenjuje za unutarnju jedinicu 3 4 IZLAGANJE I OTVARANJE 1 Pokrijte cijevne spojeve s poklopcem cijevi 2 Na strani vanjske jedinice dobro izolirajte svaku cijev uključujući i ventile 3 Uporabom trake za cijevi G omotajte počevši od u...

Page 161: ... To može prouzročiti curenje plina R32 A Prilikom pričvršćenja upravljačkog ventila u servisni utor pazite da je jezgra ventila u zatvorenom položaju a zatim pritegnite dio A Nemojte pritezati dio A ili okretati tijelo kada je jezgra ventila u otvorenom položaju 3 Pokrenite vakuumsku crpku Vakuumirajte dok se ne postigne 500 mikrona 4 Provjerite vakuum razdjelnim ventilom s manometrom zatim zatvor...

Page 162: ...inice kada mjerač tlaka pokazuje 0 05 do 0 MPa manometar pribl 0 5 do 0 kgf cm 6 Zaustavite rad za slučaj nužde u režimu COOL Pritisnite E O SW nekoliko puta dok se sve LED žaruljice ne isključe Detalje potražite u uputama za uporabu 6 2 UKLANJANJE UNUTARNJE JEDINICE Skinite dno unutarnje jedinice s ploče za ugradnju Kad otpuštate kutni dio otpustite donji kutni lijevi i donji kutni desni dio unut...

Page 163: ...ih delova može izazvati povredu ili curenje vode usled požara strujnog udara pada jedinice itd n Prilikom priključivanja utikača u utičnicu uverite se da u utičnici i u utikaču nema prašine začepljenja ili labavih delova Uverite se da je utikač u potpunosti utisnut u utičnicu Ako na utikaču ili utičnici ima prašine začepljenja ili labavih delova to bi moglo izazvati strujni udar ili požar Ako na u...

Page 164: ...koncentracijom soli kao što je morska obala Tamo gde se stvara gas sulfid kao što su termalni izvori kanalizacija otpadne vode Tamo gde postoji bežična ili oprema koja koristi visoke frekvencije Tamo gde postoji visoka emisija lako isparljivih organskih jedinjenja uključujući jedinjenja ftalata formaldehid itd što može izazvati hemijsko pucanje Uređaj treba skladištiti tako da se spreči nastanak m...

Page 165: ...a DELOVI KOJE TREBA OBEZBEDITI NA MESTU UGRADNJE A Žica za povezivanje unutrašnje spoljne jedinice 1 1 B Produžna cev 1 C Uvodnik za otvor u zidu 1 D Poklopac za otvor u zidu 1 E Pričvrsna spojnica za cev 2 do 5 F Pričvrsni zavrtanj za E 4 20 mm 2 do 5 G Traka za cevi 1 H Kit 1 I Odvodno crevo ili meko PVC crevo unutrašnjeg prečnika 15 mm ili tvrda PVC cev VP16 1 ili 2 J Ulje za hlađenje 1 K Kabl ...

Page 166: ... između unutrašnje jedinice i montažne ploče 1 Oštećena žica može izazvati stvaranje toplote ili požar Zid Spoljna strana ø65 mm 5 7 mm Priključnica Pričvrsni zavrtanj Žica za povezivanje unutrašnje spoljne jedinice A VA spona Uvodna žica 15 mm 35 mm Montažna ploča 1 Centar otvora od ø65 mm 108 mm ili više 81 mm ili više 66 mm ili više 142 mm ili više za creva sa leve zadnje leve strane koristeći ...

Page 167: ...sti način koji se primenjuje za unutrašnju jedinicu rukom Za pritezanje koristite moment ključ ili radionički ključ i koristite isti moment pritezanja koji se primenjuje za unutrašnju jedinicu 3 4 IZOLACIJA I OBMOTAVANJE TRAKOM 1 Pokrijte zglobove cevi poklopcem za cevi 2 Na strani spoljne jedinice bezbedno izolujte svaku cev zajedno sa ventilima 3 Koristeći traku za cevi G obmotajte traku počev o...

Page 168: ...servisni priključak zaustavnog ventila na strani cevi za gas spoljne jedinice Zaustavni ventil za GAS Poklopac zaustavnog ventila Moment 19 6 do 29 4 N m 200 do 300 kgf cm Vakuumska pumpa ili vakuumska pumpa sa funkcijom sprečavanja povratnog protoka Ventil manometra za R32 R410A Kombinovani manometar za R32 R410A 0 101 MPa 760 mmHg Ručica spuštena Ručica podignuta Adapter za sprečavanje povratnog...

Page 169: ...i početi da radi kada se napajanje strujom obnovi Za korisnika Nakon ugradnje jedinice obavezno korisniku objasnite funkciju automatskog ponovnog pokretanja Ako funkcija automatskog ponovnog pokretanja nije potrebna možete da je deaktivirate Obratite se predstavniku servisa radi deaktivacije ove funkcije Pogledajte servisno uputstvo za detalje U slučaju curenja rashladnog sistema nemojte vršiti is...

Page 170: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Page 171: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Page 172: ...FICE TOKYOBUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment JG79N184H01_Cover indd 2 2021 02 26 9 57 39 ...

Reviews: