background image

MONTÖR İÇİN

ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ

TIL INSTALLATØREN

FÖR INSTALLATÖREN

PARA O INSTALADOR

ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

PER L’INSTALLATORE

PARA EL INSTALADOR

VOOR DE INSTALLATEUR

POUR L’INSTALLATEUR

FÜR INSTALLATEURE

FOR INSTALLER

Air-Conditioners

SUZ-KA25, KA35, KA50, KA60, KA71VA3

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing 
the air-conditioner unit.

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство 
и руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера.

INSTALLATIONSHANDBUCH

Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung 
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.

MANUEL D’INSTALLATION

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil 
intérieur pour une utilisation sûre et correcte.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het 
installeren van de airconditioner begint.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior 
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d’installazione dell’unità 
interna prima di installare il condizionatore d’aria.

EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ

Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης 
της εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade 
interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

INSTALLATIONSMANUAL

Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du 
installerer klimaanlægget.

INSTALLATIONSMANUAL

Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras 
så att den används på ett säkert och korrekt sätt.

MONTAJ ELKİTABI

Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu 
tamamıyla okuyun.

Türkçe

Русский

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Eλληνικά

Português

Dansk

Svenska

Summary of Contents for Mr. Slim SUZ-KA25

Page 1: ...lleren van de airconditioner begint MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d installazione dell unità interna prima di installare il condizionatore ...

Page 2: ...ocating or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than tha...

Page 3: ...o wind it is recommended to install a baffle board on the air outlet side of the outdoor unit Units should be installed by licensed contractor accordingly to local code re quirement Air outlet 2 10 mm 21 mm slot Air inlet 285 40 344 5 304 325 800 500 150 400 44 Drainage hole W42 In case of Heater models W33 69 Drain hose Drain socket 2 1 Fig 4 1 4 Drain piping for outdoor unit Fig 4 1 4 1 Accessori...

Page 4: ... 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SUZ KA60 For liquid 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm For gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 For liquid 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm For gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Ensure that the 2 refrigerant pipes are well insulated to prevent condensation 3 Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or more Caution Using careful insulation of specified thickness Excessive thic...

Page 5: ...cuum pump with the function to prevent the back flow Gauge manifold valve for R410A Pressure gauge for R410A Compound pressure gauge for R410A 0 101 MPa 760 mmHg Handle Low Handle High Window Charge hose for R410A Vacuum pump Adapter for preventing the back flow Charge hose for R410A Service port Stop valve PURGING PROCEDURES Connect the refrigerant pipes both the liquid and gas pipes between the ...

Page 6: ...her cables Power supply cord Caution Use care not to make miswiring Firmly tighten the terminal screws to prevent then from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Connect cable from the indoor unit correctly on the terminal block Use the same terminal block and polarity as is used with the indoor unit For aftercare maintenance give extra length to connect...

Page 7: ... 3 1 5 Polar 3 1 5 Polar 3 1 5 Polar Indoor unit Outdoor unit earth 1 Min 1 5 1 Min 1 5 1 Min 1 5 Circuit rating Outdoor unit L N 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Indoor unit Outdoor unit S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Indoor unit Outdoor unit S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 A breaker with at least 3 mm contact separation in each poles shall be provided Use earth leakage ...

Page 8: ...ompressor kann zer platzen wenn Luft etc eindringt Beim Installieren oder Umsetzen oder Warten der Klimaanlage darf nur das angegebene Kältemittel R410A zur Befüllung der Kältemittelleitungen verwendet werden Vermischen Sie es nicht mit anderem Kältemittel und lassen Sie nicht zu dass Luft in den Leitungen zurückbleibt Wenn sich Luft mit dem Kältemittel vermischt kann dies zu einem unge wöhnlich h...

Page 9: ...Außeneinheit vor Zugluft zu schützen wird emp fohlen eine Abschirmung zu installieren Anlagen sind von einem staatlich geprüften Fachtechniker gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen aufzustellen und zu installieren Fig 4 1 4 Abflußrohr für Außeneinheit Fig 4 1 4 1 Zubehör Vor der Installation sicherstellen daß die folgenden Teile vorhanden sind Außeneinheit 1 Abflußstopfen 1 Das Abfluß...

Page 10: ...8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Für Flüssigkeit 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Für Gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Dafür sorgen daß die beiden Kältemittelrohrleitungen zur Verhinderung der Kondenswasserbildung gut isoliert sind 3 Biegeradius der Kältemittelrohrleitung muß 100 mm oder mehr betragen Vorsicht Sorgfältig darauf achten daß die Isolierung die angegebene Stärke hat Über mäßige Stärke verhindert Lagerung hinter...

Page 11: ...mittelrohrleitungen sowohl Flüssigkeits als auch Gasrohrleitungen an Innen und Außenanlagen anschließen Deckel des Wartungszugangs am Absperrventil auf der Seite der Gasrohrleitung der Außenanlage abnehmen Das Absperrventil arbeitet in dem Zustand wie es das Werk verlassen hat vollständig mit einem Deckel verschlossen nicht Das Gasventil des Rohrverteilers und die Vakuumpumpe an den Wartungszu gan...

Page 12: ... darauf achten Fehlverdrahtung zu verhindern Klemmschrauben fest anziehen damit sie sich nicht lockern können Nach dem Anziehen leicht an den Leitungsdrähten ziehen um sicherzu stellen daß sie nicht locker sind Kabel von der Innenanlage einwandfrei an den Klemmenblock anschließen Den gleichen Klemmenblock und die gleiche Polarität wie bei der Innenanlage verwenden Zur späteren Wartung Anschlußkabe...

Page 13: ...3 1 5 Polar 3 1 5 Polar Innen Außeneinheit Erdung 1 Min 1 5 1 Min 1 5 1 Min 1 5 Spannungs werte Außeneinheit L N 2 230 V AC 230 V AC 230 V AC Innen Außeneinheit S1 S2 2 230 V AC 230 V AC 230 V AC Innen Außeneinheit S2 S3 2 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 1 Es sollte ein Unterbrecher mit mindestens 3 mm Kontakttrennung in jedem Pol vorhanden sein Einen Fehlerstromschutzschalter NV v...

Page 14: ... air etc pénètre à l intérieur Lors de l installation du déplacement ou de l entretien du climatiseur n utilisez que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de ré frigérant Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d air dans les tuyaux Si du réfrigérant est mélangé avec de l air cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîne...

Page 15: ...commandé d installer un écran de protection du côté de la sortie d air de l appareil extérieur Les appareils doivent être installés par un technicien qualifié suivant les régle mentations locales en vigueur 4 1 Accessoires Veuillez contrôler les pièces suivantes avant l installation Appareil extérieur 1 Douille de vidange 1 Installez les tuyaux de vidange avant les tuyaux des appareils intérieur et...

Page 16: ...m SUZ KA50 à liquide 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm à gaz 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SUZ KA60 à liquide 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm à gaz 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 à liquide 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm à gaz 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Vous assurer que les deux tuyaux à réfrigérant sont bien isolés contre la condensation 3 Le rayon du coude du tuyau à réfrigérant doit mesurer au moins 100 mm Attention Utiliser un isolant de l...

Page 17: ...hargement pour le R410A Fenêtre Adaptateur anti reflux Tuyau de chargement pour le R410A ou pompe à vide équipée d une fonction anti reflux Poignée pression élevée Hi Vanne des jauges pour le R410A Jauge de pression pour le R410A Jauge de pression composée pour le R410A 4 ou 5 tours Robinet d arrêt Poignée pression faible Lo pompe à vide METHODES DE VIDANGE Connecter les tuyaux à réfrigérant tuyaux ...

Page 18: ...tes attention de brancher les fils correctement Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu ils ne bougent pas Connecter le câble de l appareil intérieur à la boîte de sorties Utiliser le même bloc de sorties et la même polarité que pour l unité intérieure Pour pouvoir effectuer des révisions dans le futur laisser un p...

Page 19: ...se à la terre 1 Min 1 5 1 Min 1 5 1 Min 1 5 Intensité du circuit Appareil extérieur L N 2 CA 230 V CA 230 V CA 230 V Appareil intérieur Appareil extérieur S1 S2 2 CA 230 V CA 230 V CA 230 V Appareil intérieur Appareil extérieur S2 S3 2 CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V 1 Un disjoncteur présentant une séparation de contact de 3 mm minimum à chaque pôle doit être installé Utilisez un d...

Page 20: ...losmaakt De compressor kan barsten als er lucht etc in komt Gebruik bij het installeren of verplaatsen van het apparaat uitsluitend de voorgeschreven koelstof R410A voor het vullen van de koelstofpijpen Meng de koelstof niet met andere koelstoffen en let erop dat er geen lucht in de pijpen achterblijft Als de koelstof wordt gemengd met lucht kan dit een uitzonderlijk hoge druk in de koelstofpijp t...

Page 21: ...t aanbevolen aan de zijde van de luchtuitlaat van de buitenunit een schotplaat aan te brengen De units moeten door een gekwalificeerd vakman worden geïnstalleerd in overeenstemming met plaatselijke regelgeving 4 Afvoerleidingen voor buitenunit Fig 4 1 4 1 Accessoires Controleer voordat u met installeren begint de volgende onderdelen Buitenunit 1 Aftapbus 1 Plaats de afvoerleidingen voordat u de ve...

Page 22: ... 8 mm 8 mm Voor gas 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SUZ KA60 Voor vloeistof 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Voor gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Voor vloeistof 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Voor gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Controleer of de 2 koelleidingen goed geïsoleerd zijn zodat condensvorming wordt voorkomen 3 De buigzaamheidsradius van de koelleiding moet 100 mm of meer zijn Voorzichtig Gebruik isolatie van de juiste di...

Page 23: ... 0 101 MPa 760 mmHg ONTLUCHTINGSPROCEDURES Sluit de koelleidingen zowel de vloeistof als gasleidingen tussen de binnen en buitenunit aan Verwijder de onderhoudsopeningdop van de stopklep aan de zijde van de gaslei ding van de buitenunit De stopklep werkt niet in de originele stand zoals bij het verlaten van de fabriek ingesteld geheel gesloten met dop aangebracht Sluit de meter spruitstukklep en d...

Page 24: ...luitblokschroeven stevig vast om te voorkomen dat deze los trillen Trek zachtjes aan de kabels om zeker te zijn dat deze niet kunnen schuiven na het aandraaien van de schroeven Sluit de kabel van binnenunit goed aan op het aansluitblok Gebruik hetzelfde aansluitblok en dezelfde polariteit als die van de binnenunit Zorg dat de verbindingskabel wat langer is voor later onderhoud Beide uiteinden van ...

Page 25: ...Polair 3 1 5 Polair Aarde binnenunit Buitenunit 1 Min 1 5 1 Min 1 5 1 Min 1 5 Spanning van het circuit Buitenunit L N 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Binnenunit Buitenunit S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Binnenunit Buitenunit S2 S3 2 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 1 Er dient te worden voorzien in een onderbreker met een contactscheiding van minimaal 3 mm Gebruik een aardlekschakel...

Page 26: ...tar las tuberías de refrigerante El compresor podría explotar si entra aire etc en su interior Cuando instale mueva o revise el equipo de aire acondicionado utilice solo el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos del refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podría producir una tensión anor mal...

Page 27: ... exposición al viento se recomienda instalar una placa deflectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior Las unidades deberán ser instaladas por una persona titulada de acuerdo a las normas locales 4 Tubería de drenaje de la unidad exterior Fig 4 1 4 1 Accesorios Antes de la instalación compruebe que tiene las siguientes piezas Unidad exterior 1 Tubo de desagüe 1 Disponga los tubos de d...

Page 28: ... 8 mm 8 mm Para gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Para líquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Para gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Asegúrese de que los dos tubos de refrigerante estén bien aislados para evitar la condensación 3 El radio de flexión del tubo de refrigerante debe ser de 100 mm o más Cuidado Asegúrese de utilizar el aislamiento del grosor especificado Un grosor exce sivo impide el almacenamiento det...

Page 29: ...0A Ventana Adaptador para evitar el flujo inverso Manguera de carga para R410A o la bomba de vacío con la función de evitar el flujo inverso Manivela hacia arriba Válvula de distribución del indicador para R410A Indicador de presión para R410A Indicador de presión compuesta para R410A 4 o 5 vueltas Válvula de retención Manivela hacia abajo Bomba de vacío Conecte los tubos de refrigerante tanto el co...

Page 30: ...n Cuidado Tenga cuidado de no realizar un mal cableado Apriete firmemente los tornillos de la terminal para evitar que se aflojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Conecte correctamente el cable de la unidad interior al bloque del terminal Utilice el mismo bloque de terminal y la misma polaridad empleada en la unidad interior Para el mantenimiento posterio...

Page 31: ...Tierra de unidad exterior 1 Mín 1 5 1 Mín 1 5 1 Mín 1 5 Datos en circuito Unidad exterior L N 2 230 V CA 230 V CA 230 V CA Unidad interior Unidad exterior S1 S2 2 230 V CA 230 V CA 230 V CA Unidad interior Unidad exterior S2 S3 2 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 1 Se debe disponer de un disyuntor con al menos 3 mm de separación de contacto en cada polo Utilice un interruptor de toma...

Page 32: ...i scollegare i tubi del refrigerante Il compressore potrebbe esplodere se aria ecc vi penetra all interno Durante l installazione o il trasloco o quando si sottopone ad assistenza il condizionatore d aria utilizzare solo il refrigerante specificato R410A per ricaricare i tubi del refrigerante Non mescolarlo con nessun altro tipo di refrigerante e non consentire all aria di restare all interno dei t...

Page 33: ...o protettivo sul lato di uscita aria dell unità esterna L installazione degli apparecchi va affidata a installatori autorizzati in conformità alle norme locali 4 Tubazioni di scarico per l unità esterna Fig 4 1 4 1 Accessori Controllare le parti indicate di seguito prima dell installazione Unità esterna 1 Alloggiamento dello scarico 1 Installare la tubazione di scarico prima di eseguire il collegam...

Page 34: ...2 0 8 mm 8 mm SUZ KA60 Per liquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Per gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Per liquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Per gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Verificate che i due tubi del refrigerante siano isolati bene per prevenire la for mazione di condensa 3 Il raggio di curvatura dei tubi del refrigerante deve essere di 100 mm o più Attenzione Applicate con cura il materiale isolante dello s...

Page 35: ...er prevenire il riflusso Tubo flessibile di carica per R410A oppure la pompa per il vuoto con funzione di prevenzione del riflusso Maniglia Hi Valvola del collettore per R410A Manometro per R410A Manometro della miscela per R410A 4 o 5 giri Valvola di arresto Maniglia Lo Pompa per il vuoto Collegate i tubi del refrigerante sia del liquido sia del gas tra l apparecchio interno e quello esterno Togliet...

Page 36: ...invertire i fili Stringete bene le viti dei morsetti per prevenire allentamenti Dopo il serraggio tirate leggermente i fili per verificare che non si stacchino Collegare correttamente alla morsettiera il cavo proveniente dalla sezione interna Utilizzare la stessa morsettiera e seguire la stessa polarità dell unità interna Lasciare il cavo di collegamento un po più lungo per eventuali lavori di manu t...

Page 37: ...a a terra unità esterna 1 Min 1 5 1 Min 1 5 1 Min 1 5 Capacità circuito Unità esterna L N 2 CA 230 V CA 230 V CA 230 V Unità interna Unità esterna S1 S2 2 CA 230 V CA 230 V CA 230 V Unità interna Unità esterna S2 S3 2 CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V 1 Viene fornito un interruttore salvavita con separazione di contatto di almeno 3 mm in ciascun polo Utilizzare un interruttore delle ...

Page 38: ...στής ενδέχεται να εκραγεί εάν μέσα του εισέλθει αέρας κτλ Κατά την εγκατάσταση ή τη μετακίνηση του κλιματιστικού χρησιμοποιείτε μονό το συνιστώμενο ψυκτικό R410A για την πλήρωση των γραμμών ψυκτικού Μην το αναμιγνύετε με άλλο ψυκτικό μέσο και μην αφήνετε τον αέρα να παραμένει μέσα στις γραμμές Εάν αναμιχθεί αέρας με το ψυκτικό ενδέχεται να προκαλέσει ασυνήθιστα υψηλή πίεση στη γραμμή ψυκτικού με ε...

Page 39: ...τος στην πλευρά εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας Οι μονάδες θα πρέπει να εγκαθίστανται από εξουσιοδοτημένο εργολάβο σύμ φωνα με τους τοπικούς κανονισμούς 4 Σωληνώσεις αποστράγγισης για την εξωτερική μονάδα Fig 4 1 4 1 Εξαρτήματα Ελέγξτε τα παρακάτω αναφερόμενα εξαρτήματα πριν την εγκατάσταση Εξωτερική μονάδα 1 Στόμιο αποστράγγισης 1 Τοποθετήστε σωληνώσεις αποστράγγισης πριν συνδέσετε τις σωληνώσ...

Page 40: ...ρό 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Για αέριο 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Βεβαιωθείτε ότι οι δύο ψυκτικές σωληνώσεις είναι καλά μονωμένες ώστε να αποφύγετε συμπυκνώσεις 3 Η ακτίνα καμπυλώσεως των ψυκτικών σωληνώσεων πρέπει να είναι 100 mm ή περισσότερο Προσοχή Χρησιμοποιήστε μόνωση του καθορισμένου πάχους Η χρήση μόνωσης υπερβολικού πάχους δεν επιτρέπει την αποθήκευση της σωλήνωσης πίσω από την εσωτερική μονάδα ε...

Page 41: ...κτή Εξαγωνικό κλειδί Άλλaaaεν Βαλβίδα στοπ Βαλβίδα στοπ Θυρίδα επισκευής Σωλήνας φόρτισης για R410A Θυρίδα Προσαρμοστής για την παρεμπόδιοη αντίστροφης ροής Σωλήνας φόρτιοης για R410A ή αντλία κενού αέρος με λειτουρ γία παρεμπόδιοης αντίστροφης ροής Στρόφαλος Υψηλά Bαλβίδα πολλαπλού μετρητή για R410A Πιεσόμετρο για R410A Σύνθετο πιεσόμετρο για R410A 4 5 στροφές Βαλβίδα στοπ Στρόφαλος Χαμηλά ντλία ...

Page 42: ...αλώδιο γείωσης μεγαλύτερου μήκους από τα υπόλοι πα καλώδια Καλώδιο ρεύματος Προσοχή Προσέξτε να μην κάνετε κακή σύνδεση των καλωδίων Σφίξτε καλά τις βίδες των ακροδεκτών ώστε να μην χαλαρώνουν Αφού τις σφίξετε τραβήξτε ελαφρά τα καλώδια για να μην κινούνται Συνδέστε σωστά το καλώδιο από την εσωτερική μονάδα στο κιβώτιο ακροδεκτών Χρησιμοποιήστε το ίδιο κιβώτιο ακροδεκτών και την ίδια πολικότητα με...

Page 43: ...πολικό Εσωτερική μονάδα Γείωση εξωτερικής μονάδας 1 1 5 Ελάχιστο 1 1 5 Ελάχιστο 1 1 5 Ελάχιστο Ονομαστική ισχύς κυκλώματος Εξωτερική μονάδα L N 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 Πρέπει να τοποθετηθεί ένας διακόπτης με τουλάχιστον 3 mm διάκενο ε...

Page 44: ...ubos de refrigerante O compressor pode rebentar se ar etc entrar nele Ao instalar ou mudar o aparelho de ar condicionado de sítio utilize apenas o refrigerante especificado R410A para carregar as linhas de refrigerante Não o misture com qualquer outro refrigerante e assegure se de que não fica ar nas linhas Se o ar for misturado com o refrigerante tal pode causar uma pressão alta anómala na linha do...

Page 45: ...nto recomenda se a instalação de uma placa de flectora no lado da saída de ar da unidade exterior As unidades devem ser montadas por um instalador licenciado de acordo com os requisitos locais 4 Tubagem de drenagem da unidade exterior Fig 4 1 4 1 Acessórios Verifique as seguintes peças antes da instalação Unidade exterior 1 Bocal de drenagem 1 Providencie tubagem de drenagem antes da ligação da tub...

Page 46: ...Para gás 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SUZ KA60 Para líquido 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Para gás 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Para líquido 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Para gás 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Assegure se de que os 2 tubos de refrigerante estão bem isolados para impedir a condensação 3 O raio de curva do tubo de refrigerante deve ser de 100 mm ou mais Cuidado Utilize cuidadosamente a isolação com a espessura p...

Page 47: ...rviço Mangueira de abasteci mento para o R410A Janela Adaptador para evitar o contrafluxo Mangueira de abasteci mento para o R410A ou a bomba de vácuo com a função para evitar o contrafluxo Manípulo Hi Alto Válvula do tubo do ma nómetro para o R410A Manómetro para o R410A Manómetro do composto para o R410A 4 ou 5 voltas Válvula de detenção Manípulo Lo Baixo Bomba de vácuo Ligue os tubos de refrigera...

Page 48: ...um fio de terra que seja mais comprido do que os outros cabos Cabo de alimentação Cuidado Seja prudente para não trocar a cablagem Aperte bem os parafusos do terminal para evitar que se desapertem Após o aperto puxe ligeiramente os fios para confirmar que não se mexem Ligue o cabo da unidade interior correctamente ao bloco de terminais Utilize o mesmo bloco de terminais e a mesma polaridade utilizado...

Page 49: ...dade interior unidade exterior 1 1 5 no mín 1 1 5 no mín 1 1 5 no mín Valor no minal do circuito Unidade exterior L N 2 CA 230 V CA 230 V CA 230 V S1 S2 da unidade interior unidade exterior 2 CA 230 V CA 230 V CA 230 V S2 S3 da unidade interior unidade exterior 2 CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V 1 Deverá dispor de um disjuntor com pelo menos 3 mm de distância entre os contactos dos ...

Page 50: ...n stoppes før kølerørene af monteres Kompressoren kan revne hvis der kommer luft eller lignende ind i den Ved installation flytning eller serviceeftersyn af klimaanlægget må der kun anvendes det specificerede kølemiddel R410A til fyldning af kølemiddel rørene Det må ikke blandes med nogen anden type kølemiddel og der må ikke være luft tilbage i rørene Hvis der blandes luft sammen med kølemidlet kan ...

Page 51: ...æst monteres den med luftindtagssiden ind mod væggen For at forhindre at udendørsenheden udsættes for blæst anbefales det at mon Enhederne skal installeres af en autoriseret leverandør i overensstemmelse med de lokale lovkrav 4 Afløbsrør til udendørsenhed Fig 4 1 4 1 Tilbehør Kontroller følgende dele før installation Udendørsenhed 1 Afløbsmuffe 1 Monter afløbsrør før inden og udendørsenhedens rør til...

Page 52: ...m 8 mm Til gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Til væske 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Til gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Sørg for at de 2 kølemiddelrør er godt isoleret for at forhindre kondensdan nelse 3 Kølerørets rundingsradius skal være 100 mm eller derover Forsigtig Husk at anvende omhyggelig isolering i den angivne tykkelse For tykt iso leringsmateriale forhindrer korrekt installation af indendørsenhede...

Page 53: ... til 5 omgange 0 101 MPa 760 mmHg FREMGANGSMÅDE VED UDRENSNING Luk Åbn Sekskantnøgle Stopventil Stopventil Serviceåbning Påfyldningsslange R410A Vindue Adapter til hindring af tilbageløb Påfyldningsslange R410A eller med en vakuumpumpe der kan forhindre tilbageløb Håndtag høj Målermanifoldventil R410A Trykmåler R410A Trykmåler for blandingen R410A Stopventil Håndtag lav Vakuum pumpe Tilslut kølerø...

Page 54: ... Stram klemskruerne godt så de ikke løsner sig Træk let i kablerne når de er strammet for at kontrollere at de ikke bevæ ger sig Slut kablet fra indendørsenheden korrekt til klempladen Brug den samme klemplade og polaritet som til indendørsenheden Afsæt ekstra kabellængde til service på et senere tidspunkt Begge ender af forbindelseskablet forlængerledning fjernes Når det er for langt eller forbin...

Page 55: ... min 1 5 1 min 1 5 Normeret spænding Udendørsenhed L N 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Indendørsenhed Udendørsenhed S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Indendørsenhed Udendørsenhed S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 Der skal være en afbryder med mindst 3 mm kontaktadskillelse Brug en jordet lækageafbryder NV 2 Tallene er IKKE altid mod jorden S3 klemmen har DC 24 V mod S2 klemme...

Page 56: ...i den När du installerar flyttar eller utför service på luftkonditioneringen får en dast det angivna kylmedlet R410A användas för att ladda kylmedelsrören Blanda inte med andra kylmedel och låt inte luft vara kvar i rören Om luft blandas med kylmedel kan det orsaka onormalt högt tryck i kyl medelsrören vilket kan leda till explosion och andra faror Användning av annat kylmedel än det som specificera...

Page 57: ...lleras med luftintagets sida riktad mot en vägg För att förhindra att utomhusenheten utsätts för blåst rekommenderar vi att en skärm monteras på luftutblåsets sida Enheter bör installeras av behörig installatör enligt lokala föreskrifter 4 Dräneringsrör för utomhusenhet Fig 4 1 4 1 Tillbehör Kontrollera följande delar före installationen Utomhusenhet 1 Dräneringsuttag 1 Montera dräneringsrör innan...

Page 58: ...as 12 7 1 2 0 8 mm 8 mm SUZ KA60 För vätska 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm För gas 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 För vätska 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm För gas 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Se till att de två kylningsrören är väl isolerade för att undvika kondensation 3 Kylningsrörens böjningsradie måste vara 100 mm eller mer Försiktighet Isolera noggrant med isolering med angiven tjocklek För tjock tjocklek gör att de...

Page 59: ... mmHg AVLUFTNINGSPROCEDUR Stäng Öppna Sexkantsnyckel Spärrventil Spärrventil Service lucka Fönster Påfyllningsslang för R410A eller vakuum pumpen med funktion att förhin dra återflödet Handtag Hög Manometerventil med förgreningsrör för R410A Tryckmätare för R410A Kompoundtryckmätare för R410A Spärrventil Handtag Läg Vakuum pump Anslut kylningsrören både vätske och gasrören mellan inomhus och utom h...

Page 60: ...ablar Strömförsörjningskabel Försiktighet Var försiktig så att du inte ansluter kablarna fel Dra åt kopplingsskruvarna ordentligt så att de inte lossnar Efter åtdragningen dra lätt i kablarna för att kontrollera att de inte rör sig Anslut kabeln från inomhusenheten korrekt i kopplingsplinten Använd samma kopplingsplint och polaritet som med inomhusenheten För underhåll i efterhand gör anslutningsk...

Page 61: ... 5 Polär 3 1 5 Polär Inomhusenhet Utomhusenhet jord 1 Min 1 5 1 Min 1 5 1 Min 1 5 Kretsens märkdata Utomhusenhet L N 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Inomhusenhet Utomhusenhet S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V Inomhusenhet Utomhusenhet S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 En brytare med minst 3 mm mellan kontakterna i uttagen ska tillhandahållas Använd en jordströmsbrytare NV 2 V...

Page 62: ...e sörü durdurun Hava vb maddelerin içine girmesi durumunda kompresör patlayabilir Klimanın montajını yaparken yerini değiştirirken veya bakımını yaparken soğutucu hatlarını doldurmak için yalnızca belirtilen soğutucuyu R410A kullanın Bu soğutucuyu diğer soğutucularla karıştırmayın ve hatlarda hava kalmamasını sağlayın Havanın soğutucuyla karışması soğutucu hattında anormal bir basınç oluşmasına ne...

Page 63: ...a giriş tarafı duvara gelecek şekilde kurun Rüzgar almasını önlemek için dış ünitenin hava giriş tarafına bir hava levhası takmanız önerilir Üniteler yerel yönetmeliklere uygun olarak ruhsatlı müteahitler tarafından mon te edilmelidir Şekil 4 1 4 Dış ünite drenaj borusu Şekil 4 1 4 1 Aksesuvarlar Montajdan önce aşağıdaki parçaların bulunup bulunmadığını kontrol edin Dış ünite 1 Pis su soketi 1 Pis...

Page 64: ... 8 mm 8 mm SUZ KA60 Sıvı için 6 35 1 4 0 8 mm 8 mm Gaz için 15 88 5 8 0 8 mm 8 mm SUZ KA71 Sıvı için 9 52 3 8 0 8 mm 8 mm Gaz için 15 88 5 8 1 0 mm 8 mm 2 Yoğunlaşmayı önlemek için 2 soğutma borusunu da iyi şekilde izole edin 3 Soğutma borusu bükümü yarıçapı 100 mm veya daha fazla olmalıdır Dikkat İzolasyon işlemini belirtilen kalınlıkta yapamaya dikkat edin Aşırı kalın ya pılan izolasyon iç ünite...

Page 65: ...nası Kesme vanası Servis deliği Doldurma borusu R410A için Pencere Geriye akışı önleyen adaptör Doldurma hortumu R410A için veya geriye akışı önleme fonk siyonlu vakum pompası Hi Kolu Manometre manifold vanası R410A için Manometre R410A için Bileşik basınç göstergesi R410A için 4 5 dönüş Kesme vanası Alt Kol Vakum pompası İç ünite ve dış ünite arasındaki soğutma borularının sıvı ve gaz boruları ba...

Page 66: ...daha uzun bir topraklama kablosu monte edin Elektrik besleme kablosu Dikkat Kabloları yanlış bağlamayın Gevşemeyi önlemek için terminal vidalarını iyice sıkın Sıktıktan sonra hareket edip etmediklerini anlamak için kabloları hafifçe çekin İç üniteden gelen kabloyu doğru şekilde terminal bloğuna bağlayın İç üniteyle aynı terminal bloğunu ve kutupları kullanın Bakım için bağlantı kablosunun uzunluğun...

Page 67: ...İç ünite Dış ünite topraklaması 1 Dak 1 5 1 Dak 1 5 1 Dak 1 5 Devre oranı Dış ünite L N 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V İç ünite Dış ünite S1 S2 2 AC 230 V AC 230 V AC 230 V İç ünite Dış ünite S2 S3 2 DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V 1 Her kutupta en az 3 mm ayrı temasa sahip bir kesici verilecektir Topraklama sızıntı kesicisi NV kullanın 2 Şekiller daima topraklamaya karşı DEĞİLDİR S3...

Page 68: ...останавливайте компрессор до отключения труб с хладагентом Попадание внутрь компрессора воздуха и т п мо жет привести к взрыву При монтаже или перемещении а также при обслуживании кондици онера используйте только указанный хладагент R410A для заполне ния трубопроводов хладагента Не смешивайте его ни с каким другим хладагентом и не допускайте наличия воздуха в трубопроводах Наличие воздуха в трубоп...

Page 69: ... перегородку со стороны отверстия для впуска воздуха наружно го прибора Приборы должен устанавливать уполномоченный подрядчик с соблюде нием требований местных постановлений Рис 4 1 4 Дренажный трубопровод для наружного прибора Рис 4 1 4 1 Принадлежности Перед установкой проверьте следующие детали Наружный прибор 1 Дренажное гнездо 1 Проложите дренажный трубопровод перед соединением трубопроводов ...

Page 70: ...8 мм SUZ KA60 Для жидкости 6 35 1 4 0 8 мм 8 мм Для газа 15 88 5 8 0 8 мм 8 мм SUZ KA71 Для жидкости 9 52 3 8 0 8 мм 8 мм Для газа 15 88 5 8 1 0 мм 8 мм 2 Убедитесь в надлежащей изоляции 2 труб хладагента для предотвраще ния конденсации 3 Радиус изгиба трубы хладагента не должен превышать 100 мм Осторожно Тщательно нанесите изоляцию указанной толщины Чрезмерная толщи на препятствует хранению за вн...

Page 71: ...ный клапан Запорный клапан Сервисный порт Загрузочный шланг для R410A Окно Адаптер для предотвращения обратного потока Загрузочный шланг для R410A или вакуумный насос с функци ей предотвраще ния обратного потока Поднимите высоко Клапан коллектора ма нометра для R410A Манометр для R410A Мановакуумметр для R410A 4 5 оборотов Запорный клапан Опустите низко Вакуум ный насос Подсоедините трубы хладаген...

Page 72: ...ропитания Осторожно Будьте внимательны и подключайте провода правильно Крепко затягивайте винты клемм для предотвращения их раскручивания После затяжки слегка потяните за провода чтобы убедиться что они не двигаются Подключите кабель от внутреннего прибора к клеммной колодке надлежа щим образом Используйте ту же клеммную колодку и полярность которые используются для внутреннего прибора Для последу...

Page 73: ...ин 1 5 Номинал цепи Наружный прибор L N 2 230 В перем тока 230 В перем тока 230 В перем тока Внутренний прибор Наружный прибор S1 S2 2 230 В перем тока 230 В перем тока 230 В перем тока Внутренний прибор Наружный прибор S2 S3 2 12 В пост тока 24 В пост тока 12 В пост тока 24 В пост тока 12 В пост тока 24 В пост тока 1 Необходимо установить прерыватель с разделением контактов по меньшей мере в 3 мм...

Page 74: ...вых залах и на предприятиях легкой промышленности erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger samt kommersielle og lettindustrielle miljøer MITSUBISHI ELECTRIC SUZ KA25VA SUZ KA35VA SUZ KA50VA SUZ KA60VA SUZ KA71VA 1 2 3 9 Note Its serial number is on the nameplate of the product Hinweis Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts ...

Page 75: ...ndere taalversies zijn vertalingen van het origi neel VOORZICHTIG Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken Zorg voor ventilatie in overeen stemming met EN378 1 Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal Direct contact met de onbedekte leidingen kan leiden tot brandwonden of bevriezing Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen Het inslikken van batterijen kan verst...

Page 76: ...e be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Machinery Directive 2006 42 EC Energy rela...

Reviews: