16
2
E
D
I
F
NL
SD
2.4. Ventilation and service space
When installing a single outdoor unit
A
Min. 100 mm
When installing many outdoor units
A
Min. 100 mm
B
Min. 10 mm
C
Min. 200 mm
D
Up to 10 units (When the air outlet guides (sold separately) are used, no more than five
units should be arranged side by side.)
E
Min. 1000 mm
When installing the unit on a rooftop or other location unprotected from the wind,
situate the unit’s air outlet so that it is not directly exposed to strong winds.
• Position the unit so that the air outlet blows perpendicularly to the seasonal wind
direction, if possible.
2. Installation location
;;;
A
;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;
A
B
C
E
D
2. Aufstellort
2. Placering
2. Luogo in cui installare
2. Emplacement pour l’installation
2. Plaats
2.4. Freiraum für Belüftung und Bedienung
Beim Installieren einer einzelnen Außenanlage
A
Min. 100 mm
Beim Anbringen zahlreicher Außeranlagen
A
Min. 100 mm
B
Min. 10 mm
C
Min. 200 mm
D
Bis zu 10 Anlagen (Wenn die Führungen der Luftaustrittsöffnungen (als Sonderzubehör
erhältlich) eingesetzt werden, sollten nicht mehr als fünf Anlagen nebeneinander angeord-
net werden.)
E
Min. 1000 mm
Bei Anbringung der Anlage auf der Dachoberseite oder an anderen, nicht vor Wind
geschützten Stellen, die Luftaustrittsöffnung der Anlage so ausrichten, daß sie nicht
unmittelbar starkem Wind ausgesetzt ist.
• Bringen Sie die Anlage so an, daß die Abluft aus der Luftaustrittsöffnung im rech-
ten Winkel zur jahreszeitlichen Windrichtung, soweit diese bekannt ist, geführt wird.
2.4. Ventilation och utrymme för underhåll
När en enda utomhusenhet installeras
A
Min. 100 mm
När flera utomhusenheter installeras
A
Min. 100 mm
B
Min. 10 mm
C
Min. 200 mm
D
Upp till 10 enheter (När luftutloppsgejder (säljs separat) används bör ej mer än fem enheter
monteras sida-vid-sida.)
E
Min. 1000 mm
När enheten installeras på tak eller andra platser som ej är skyddade från vinden bör
enhetens luftutlopp placeras så att det ej direkt utsätts för starka vindar.
• Positionera enheten så att luftutloppet ligger lodrätt i förhållande till vindriktningen
på säsongsvindarna, om denna känns till.
2.4. Ventilation et espace de service
Lors de l’installation d’un seul appareil extérieur
A
Min. 100 mm
Lors de l’installation de plusieurs appareils extérieurs
A
Min. 100 mm
B
Min. 10 mm
C
Min. 200 mm
D
Jusqu’à 10 appareils (Lors de l’utilisation de guides d’évacuation d’air (vendus séparé-
ment), cinq appareils maximum peuvent être disposés côte à côte).
E
Min. 1000 mm
Lors de l’installation de l’appareil sur un toit ou à d’autres endroits non protégés du
vent, diriger la sortie d’air de l’appareil vers le côté qui n’est pas directement opposé
aux vents forts.
• Placer l’appareil de telle sorte que la sortie d’air souffle dans la direction perpendi-
culaire à celle des vents saisonniers, si celle-ci est connue.
2.4. Ventilatie en bereikbaarheid
Installatie van één buitenapparaat
A
Min. 100 mm
Installatie van meerdere buitenapparaten
A
Min. 100 mm
B
Min. 10 mm
C
Min. 200 mm
D
Maximaal 10 apparaten. (Als de luchtuitlaatgeleiders (los verkrijgbaar) worden gebruikt,
mogen slechts vijf apparaten naast elkaar worden geïnstalleerd.)
E
Min. 1000 mm
Als het apparaat wordt geïnstalleerd op het dak of op een andere plaats waar de
wind vrij spel heeft, moet de luchtuitlaat van het apparaat zo worden geplaatst dat hij
niet rechtstreeks aan krachtige windstoten blootstaat.
• Plaats het apparaat zodanig dat de luchtuitlaat loodrecht uitkomt op de windrich-
ting die gedurende het seizoen het meest voorkomt, indien deze windrichting be-
kend is.
2.4. Ventilazione e spazio di servizio
Per l’installazione di una singola sezione esterna
A
Min. 100 mm
Installazione di più sezioni esterne
A
Min. 100 mm
B
Min. 10 mm
C
Min. 200 mm
D
Fino a 10 unità (Se vengono utilizzate le guide di uscita dell’aria (vendute separatamente),
non è possibile disporre fianco a fianco più di cinque sezioni.)
E
Min. 1000 mm
Per installare l’unità su un letto od in altri loughi non protetti dal vento, far sì che
l’uscita dell’aria dell’unità non si esposta ai venti forti.
• Disporre l’unità in modo che l’uscita della stessa possa scaricare l’aria perpendi-
colarmente alla direzione stagionale del vento, se questa è nota.