82
I
Indice
1. Misure di sicurezza
Leggere attentamente la sezione “Misure di sicurezza”
prima di far funzionare l’unità.
La sezione “Misure di sicurezza” contiene informazioni
importanti sulla sicurezza di funzionamento dell’unità.
Accertarsi che vengano seguite perfettamente.
Prima di collegare l’equipaggiamento alla rete di
alimentazione, contattare o chiedere l’autorizzazione
dell’autorità competente.
Riciclaggio
Il prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è progettato e prodotto con materiali
e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche, al termine del ciclo di vita,
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
Smaltire queste apparecchiature presso il centro di raccolta/riciclaggio
comunale.
Nell’Unione europea esistono sistemi di raccolta separati per i prodotti
elettrici ed elettronici usati.
Aiutaci a preservare l’ambiente in cui viviamo!
Cautela:
1RQXVDUHDOFXQRJJHWWRDSSXQWLWRSHUSUHPHUHLSXOVDQWLLQ
modo da non danneggiare il comando a distanza.
1RQEORFFDUHRFRSULUHJOLLQJUHVVLROHXVFLWHLQWHUQLRGHVWHUQL
dell’unità.
1RQXWLOL]]DUHSDQQLLPEHYXWLGLEHQ]HQHRDOWULGLOXHQWLFKLPLFL
per pulire il telecomando.
1RQXVDUHLOFOLPDWL]]DWRUHSHUPROWRWHPSRLQFRQGL]LRQLGLDOWD
XPLGLWjDGHVHPSLRODVFLDQGRXQDSRUWDRILQHVWUDDSHUWD1HO
modo di refrigeramento, se il climatizzatore viene usato in una
stanza molto umida (80% di u.r. o più), l’acqua che si condensa in
HVVRSXzFDGHUHSHUWHUUDHEDJQDUHPRELOLRWDSSHWL
'XUDQWHLOIXQ]LRQDPHQWRQRQWRFFDUHOHDOHWWHGLXVFLWDDULD
superiori o il deflettore di uscita aria inferiore. Può altrimenti
IRUPDUVLGHOODFRQGHQVDHO¶XQLWjSRWUHEEHVPHWWHUHGL
funzionare.
1RQLQVHULUHOHGLWDRJJHWWLDSSXQWLWLHFFQHLIRULGLLQJUHVVRRGL
uscita dell’aria.
,QSUHVHQ]DGLRGRULSDUWLFRODULDUUHVWDUHLOIXQ]LRQDPHQWR
dell’unità, spegnere l’interruttore di alimentazione e contattare il
SURSULRGLVWULEXWRUH&LzSHUHYLWDUHXQ¶LQWHUUX]LRQHGLFRUUHQWH
una scossa elettrica od un incendio.
,OFOLPDWL]]DWRUH121SXzHVVHUHXVDWRGDEDPELQLRSHUVRQH
inferme senza la sorveglianza appropriata.
4XHVWRDSSDUHFFKLRqGHVWLQDWRDOO¶XWLOL]]RGDSDUWHGLXWHQWL
HVSHUWLRTXDOLILFDWLQHOO¶DPELWRGLHVHUFL]LFRPPHUFLDOLLQGXVWULD
leggera e aziende agricole, o all’utilizzo a scopo commerciale da
parte di non addetti ai lavori.
4XHVWRDSSDUHFFKLRQRQqGHVWLQDWRDHVVHUHXWLOL]]DWRGD
persone (compresi i minori) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o esperienza e conoscenza carenti, salvo in caso
di supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di
XQDSHUVRQDUHVSRQVDELOHGHOODORURVLFXUH]]D
6LFRQVLJOLDGLVRUYHJOLDUHLEDPELQLSLFFROLSHUHYLWDUHFKH
giochino con l’apparecchio.
Avvertenza:
4XHVWLDSSDUHFFKLQRQVRQRDFFHVVLELOLDOSXEEOLFRJHQHUDOH
/¶XQLWjQRQGHYHHVVHUHLQVWDOODWDGDOO¶XWHQWH5LFKLHGHUHDO
GLVWULEXWRUHRDGXQDVRFLHWjDXWRUL]]DWDGLLQVWDOODUHO¶XQLWj6H
O¶XQLWjQRQqLQVWDOODWDFRUUHWWDPHQWHYLqLOULVFKLRGLSHUGLWH
d’acqua, di scosse elettriche o di incendio.
1RQVDOLUHHQRQDSSRJJLDUHDOFXQRJJHWWRVXOO¶XQLWj
1RQVSUX]]DUHDFTXDVXOO¶XQLWjHQRQWRFFDUODFRQOHPDQL
EDJQDWH&LzSXzSURYRFDUHXQDVFRVVDHOHWWULFD
1RQVSUX]]DUHJDVFRPEXVWLELOHQHLSUHVVLGHOO¶XQLWjSHUHYLWDUH
il rischio di un incendio.
1RQSLD]]DUHXQULVFDOGDWRUHDJDVRTXDOVLDVLDOWURDSSDUHFFKLR
a fiamma aperta in un luogo esposto all’aria scaricata dall’unità.
&LzSXzHVVHUHDOODEDVHGLXQDFRPEXVWLRQHLQFRPSOHWD
1RQULPXRYHUHLOSDQQHOORDQWHULRUHRODJULJOLDGLSURWH]LRQHGHO
ventilatore dalla sezione esterna durante il funzionamento dell’unità.
1RQULSDUDUHPDLO¶XQLWjRWUDVIHULUODLQXQDOWUROXRJRGDVROL
4XDORUDYHQJDQRQRWDWLUXPRULRYLEUD]LRQLGLLQWHQVLWj
eccezionale, arrestare il funzionamento, spegnere l’unità e
contattare il proprio rivenditore.
6LPEROLXWLOL]]DWLQHOWHVWR
Avvertenza:
'HVFULYHOHSUHFDX]LRQLGDSUHQGHUHSHUHYLWDUHLOULVFKLRGLOHVLRQL
anche mortali, per l’utente.
Cautela:
'HVFULYHOHSUHFDX]LRQLGDSUHQGHUHSHUHYLWDUHLOGDQQHJJLDPHQWR
dell’unità.
6LPEROLXWLOL]]DWLQHOOHLOOXVWUD]LRQL
: Indica la necessità di collegare un componente a massa.
1. Misure di sicurezza ...............................................................82
2. Nomenclatura delle parti.......................................................83
3. Funzionamento .....................................................................86
4. Timer.....................................................................................93
5. Funzionamento d’emergenza per il telecomando senza fili..94
6. Cura e pulizia........................................................................94
7. Risoluzione dei problemi ......................................................96
8. Specifiche tecniche...............................................................97
1RWD
1HOSUHVHQWHPDQXDOHG
’uso la locuzione “comando a distanza con filo” fa riferimento al dispositivo PAR-32MAA.
Per informazioni relative all’altro comando a distanza, consultare il manuale di istruzioni accluso a questa confezione.