background image

32

Opmerking:
De term “Bedrade afstandsbediening” in deze handleiding refereert aan de PAR-21MAA.
Zie de installatiehandleiding of handleiding voor de basisinstellingen die bij deze dozen zijn geleverd voor meer informatie over de andere afstandsbediening.

N

L

NL

  Lees alle “Veiligheidsvoorschriften” voordat u het apparaat installeert.

  Stel de aanleverende instantie op de hoogte of vraag om toestemming 

voordat u dit systeem aansluit op het elektriciteitsnet.

 Waarschuwing:

Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om het risico van verwon-
ding of dood van de gebruiker te voorkomen.

 Voorzichtig:

Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om schade aan het ap-
paraat te voorkomen.

Informeer de klant na voltooiing van de installatie over de “Veiligheidsvoorschriften”, 
het gebruik en het onderhoud van het apparaat en laat het apparaat proefdraaien om 
de werking ervan te controleren. Zowel de installatie- als de gebruikershandleiding 
dienen ter bewaring aan de gebruiker te worden gegeven. Deze handleidingen dienen 
te worden doorgegeven aan latere gebruikers.

Inhoud

 Waarschuwing:

•  Vraag de dealer of een erkende installateur om de airconditioner te installeren.
•  Installeer het apparaat op een plaats die het gewicht ervan kan dragen.
•  Gebruik uitsluitend de gespecificeerde kabels voor het verbinden. De aan-

sluitingen moeten stevig vastzitten zonder druk op de aansluitpunten. Splijt 
de kabels nooit voor het bedraden (tenzij in deze handleiding anders wordt 
aangegeven). Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan leiden tot over-
verhitting of brand.

•  Gebruik alleen onderdelen die door Mitsubishi Electric zijn goedgekeurd en vraag de 

zaak waar u het apparaat gekocht heeft of een erkend bedrijf om ze te installeren.

•  Raak de vinnen van de warmtewisselaar niet aan.
•  Installeer de airconditioner volgens deze installatiehandleiding.
•  Laat het aanleggen van de elektrische leidingen altijd uitvoeren door een erkend 

elektricien en zorg dat dit gebeurt volgens de plaatselijk geldende regels.

•  Als de airconditioner in een kleine ruimte wordt geïnstalleerd, moeten er maat-

regelen worden genomen om te voorkomen dat de concentratie koelstof in de 
ruimte hoger is dan de veiligheidsgrens bij eventuele lekkage van koelstof.

•  De onderdelen waaruit stukken zijn geponst kunnen verwondingen veroorzaken 

door de scherpe randen. Draag bij het installeren beschermende handschoenen.

•  Gebruik bij het installeren of verplaatsen van het apparaat uitsluitend de voorge-

schreven koelstof (R410A) voor het vullen van de koelstofpijpen. Meng de koelstof 
niet met andere koelstoffen en let erop dat er geen lucht in de pijpen achterblijft.

  Als de koelstof wordt gemengd met lucht, kan dit een uitzonderlijk hoge druk 

in de koelstofpijp tot gevolg hebben. Dit kan resulteren in explosiegevaar en 
andere gevaren.

  Als er een andere koelstof wordt gebruikt dan de voorgeschreven koelstof, 

heeft dit mechanische storingen, storingen van het systeem of uitvallen van 
het apparaat tot gevolg. In het ergste geval kan de veiligheid van het product 
ernstig in gevaar komen.

1. Veiligheidsvoorschriften 

...........................................................................32

2.  Het binnenapparaat installeren ...............................................................32
3. Koelleidingwerk 

.......................................................................................34

4. Elektrische 

aansluitingen 

.........................................................................36

5.  Het rooster installeren .............................................................................39
6. Proefdraaien 

............................................................................................41

1. Veiligheidsvoorschriften

 : Geeft een handeling aan die u beslist niet moet uitvoeren.

  : Geeft aan dat er belangrijke instructies opgevolgd moeten worden.

  : Geeft een onderdeel aan dat geaard moet worden.

 : Betekent dat u voorzichtig moet zijn met draaiende onderdelen.

 : Geeft aan dat het apparaat moet worden uitgezet voor onderhoud.

 : Geeft aan dat er een risico van elektrische schokken bestaat.

 : Geeft aan dat u op dient te passen voor hete oppervlakken.

 : Bij onderhoud dient u de spanning voor zowel het binnenapparaat als het 

buitenapparaat geheel uit te zetten.

 Waarschuwing:

Lees de stickers die op het apparaat zitten zorgvuldig.

 Voorzichtig:

•  Als de koelstof die u gebruikt R410A of R407C is, gebruik dan nooit de be-

staande koelleidingen.

•  Gebruik esterolie, etherolie of alkalibenzeen (kleine hoeveelheid) als koelma-

chineolie voor de coating van soldeerverbindingen en andere koppelingen, 
als u R410A of R407C-koelstof gebruikt.

•  Gebruik de airconditioner niet in een ruimte waar zich voedsel, dieren, planten, 

precisie-instrumenten of kunstwerken bevinden.

•  Gebruik de airconditioner niet in speciale ruimtes.
•  Het apparaat aarden.
•  Zorg dat er, zoals vereist, een stroomonderbreker wordt geïnstalleerd.

•  Gebruik voor de elektrische aansluitingen kabels met voldoende stroomca-

paciteit.

•  Gebruik alleen een stroomonderbreker en zekeringen met de gespecificeerde 

capaciteit.

•  Raak schakelaars nooit met natte vingers aan.
•  Raak de koelstofpijpen niet met blote handen aan terwijl de airconditioner 

werkt of vlak nadat deze heeft gewerkt.

• Gebruik de airconditioner niet wanneer de panelen en beveiligingen zijn 

verwijderd.

•  Zet de netspanning niet onmiddellijk na gebruik van het apparaat uit.

2.  Het binnenapparaat installeren

2.1.  Controleer de accessoires voor het binnenapparaat 

(Fig. 2-1)

De volgende accessoires horen bij het binnenapparaat te zijn meegeleverd.

Nome dell’accessorio

Q.ta

1

Mal voor installatie

1

2

Sluitring (met isolatie)
Sluitring (zonder isolatie)

4
4

3

Pijpisolatie (voor koppeling van koelleiding)
kleine diameter (vloeistof)
grote diameter (gas)

1
1

4

Band (breed)
Band (smal)

6
2

5

Schroef met ring (M5 × 25) voor montage van de gril

4

6

Aftapbus

1

7

Isolatie

1

8

Draadloze verbindingskabel

1

Fig. 2-1

1

2

3

4

6

5

7

8

Summary of Contents for CITY MULTI PLFY-P25-40VCM-E

Page 1: ... παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado MONTAJ ELKİTABI Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitab...

Page 2: ...efrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to securing product safety 1 Safety precautions 2 2 Installing the indoor unit 2 3 Refrigerant pipe and drain pipe 4 4 Electrical work 6 5 Installing the grille 9 6 Test run 11 1 Safety precautions Indicates an action th...

Page 3: ... Prepare a duct of which inner diameter fits into the outer diameter of the duct flange In case that the environment above the ceiling is high temperature and high humidity wrap the duct in a heat insulate to avoid causing dew drop on the wall A Duct flange recommended shape Thickness 0 8 or more B 3 ø5 hole C Detail drawing of fresh air intake D Indoor unit E Ceiling surface F 3 ø2 8 Burring hole...

Page 4: ...firm that the main unit is horizontally levelled using a level or a vinyl tube filled with water After checking the position of the main unit tighten the nuts of the suspension bolts securely to fasten the main unit The installation template can be used as a protective sheet to prevent dust from entering the main unit when the grilles are left unattached for a while or when the ceiling materials a...

Page 5: ...Apply refrigerating machine oil over the entire flare seat surface Connect the joint with the following pipes Liquid and gas pipes of P50 gas pipes of P100 P125 mm 3 3 Indoor unit Fig 3 3 Heat insulation for refrigerant pipes 1 Wrap the enclosed large sized pipe cover around the gas pipe making sure that the end of the pipe cover touches the side of the unit 2 Wrap the enclosed small sized pipe co...

Page 6: ...t be lighter than design 245 IEC 53 or 227 IEC57 245 IEC 53 or 227 IEC 53 Install an earth line longer than other cables A switch with at least 3 mm 1 8 inch contact separation in each pole shall be provided by the air conditioner installation Fig 4 4 AGround fault interrupter BLocal switch Wiring breaker CIndoor unit DPull box Warning Fig 4 1 Fig 4 4 55 mm 12 mm Fig 4 2 Fig 4 3 When using the pan...

Page 7: ...urrent sensitivity 3 32 32 40 Apply to IEC61000 3 3 about max permissive system impedance 1 The Ground fault interrupter should support inverter circuit The Ground fault interrupter should combine using of local switch or wiring breaker 2 Please take the larger of F1 or F2 as the value for F0 F1 Total operating maximum current of the indoor units 1 2 F2 V1 Quantity of Type1 C V1 Quantity of Type2 ...

Page 8: ...r outdoor transmission cable M1 A M2 B S C Remote controller D Wireless signal receiver E Wireless remote controller 4 5 Setting addresses Fig 4 6 Be sure to operate with the main power turned OFF There are two types of rotary switch setting available setting addresses 1 to 9 and over 10 and setting branch numbers 1 How to set addresses Example If Address is 3 remain SW12 for over 10 at 0 and matc...

Page 9: ... 3 Fig 5 4 5 2 Preparing to attach the grille Fig 5 2 With the gauge supplied with this kit adjust and check the positioning of the unit relative to the ceiling If the unit is not properly positioned in the ceiling there may be air leaks condensation may form or the up down vanes may not operate cor rectly Make sure that the opening in the ceiling is within the following tolerances 576 576 620 620...

Page 10: ... 9 A Button B Vane motor C Up down vanes D Connector E Measurement standard position of grille F Up down vanes Fig 5 10 5 Installing the grille SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Installing the intake grille Fig 5 11 Perform the procedure that is described in 5 2 Preparing to attach the grille in reverse order to install the intake grille and the corner panel A Refrigerant piping of the main unit B Drain pipin...

Page 11: ...emote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the operation manual for the indoor unit 6 2 2 Using wireless remote controller Fig 6 2 1 Turn on the power to the unit at least 12 hours before the test run 2 Press the button twice continuously Start this operation from the status of remote controller display turned off A and current...

Page 12: ...eitung führen und eine Explosion oder andere Gefahren verursachen Die Verwendung eines anderen als des für das System angegebenen Kältemit tels führt zu mechanischem Versagen einer Fehlfunktion des Systems oder einer Beschädigung des Geräts Im schlimmsten Fall kann sie ein schwerwie gendes Hindernis für die Aufrechterhaltung der Produktsicherheit darstellen 1 Sicherheitsvorkehrungen 12 2 Anbringun...

Page 13: ...n Installation des Luftkanals vor Ort zu fertigen Einen Luftkanal erstellen dessen Innendurchmesser in den Außendurchmesser des Luftkanalflanschs passt Wenn der Bereich oberhalb der Decke hohe Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit aufweist den Luftkanal mit einer Wärmeisolierung umwickeln um die Kondens wasserbildung an der Wand zu verhindern A Empfohlene Form des Luftkanalflanschs Stärke 0 8 oder ...

Page 14: ...töße etc entsteht Vergewissern daß die Hauptanlage waagerecht ausgerichtet ist Dazu eine Wasser waage oder ein mit Wasser gefülltes durchsichtiges Kunststoffrohr verwenden Nach Überprüfung der Position der Hauptanlage die Muttern derAufhängungssteh bolzen fest anziehen und so die Hauptanlage endgültig befestigen Die Installationsschablone kann zum Schutz gegen das Eindringen von Staub in die Haupt...

Page 15: ...uf die gesamte Konusauflagefläche auf Schließen Sie die folgenden Rohre an die Rohrverbindung an Flüssigkeits und Gasrohre von P50 Gasrohre von P100 P125 mm 3 3 Innenanlage Fig 3 3 Wärmeisolierung für Kältemittelrohre 1 Die mitgelieferte große Rohrabdeckung um das Gasrohr herumwickeln und dafür sorgen daß das Ende der Rohrabdeckung bis unmittelbar an die Anlage heran reicht 2 Die mitgelieferte kle...

Page 16: ...en bevor das Hauptgerät montiert wird 1 Das im Zubehör enthaltene Verbindungskabel für die Fernbedienung bereit le gen 2 Den Steuerplatinenanschluss des Innengeräts weiß des Verbindungskabels für die Fernbedienung in Pfeilrichtung durch die KABELDURCHFÜHRUNG im Hauptgerät führen Fig 4 2 3 Das Verbindungskabel durch die KABELDURCHFÜHRUNG des elektrischen Anschlusskastens führen und dann das Kabel a...

Page 17: ...t von 40A 3 32 32 40 Entsprechend IEC61000 3 3 über die maximal zulässige Systemimpedanz 1 Der FI Schutzschalter sollte einen Wechselrichterkreis unterstützen Der FI Schutzschalter sollte mit dem lokalen Schalter oder Kabelschutzschalter zusammenarbeiten 2 Ziehen Sie als Wert für F0 den größeren F1 oder F2 Wert heran F1 Max Gesamtbetriebsstrom der Innengeräte 1 2 F2 V1 Anzahl von Typ1 C V1 Anzahl ...

Page 18: ... B Klemmleiste für das Außen Übertragungskabel M1 A M2 B S C Fernbedienung D Kabelloser Signalempfänger E Kabellose Fernbedienung 4 5 Adressen einsetzen Fig 4 6 Dafür sorgen dass bei den Arbeiten der Netzstrom auf AUS geschaltet ist ZurEinstellunggibteszweiArtenvonRotationsschaltern ZurEinstellungderAdressen von 1 bis 9 und über 10 sowie zur Einstellung der Abzweigungsnummern 1 Einstellen von Adre...

Page 19: ...s Gitters 5 2 Vorbereitung zum Anbringen des Gitters Fig 5 2 Mit der mit diesem Bausatz gelieferten Lehre die Position der Anlage im Verhältnis zur Zimmerdecke überprüfen Wenn dieAnlage im Verhältnis zur Zimmerdecke nicht vorschriftsmäßig in Position gebracht wurde kann dies zu Luftdurchlässigkeit oder zur Bildung von Kondenswasser führen Vergewissern daß die Öffnung in der Zimmerdecke innerhalb f...

Page 20: ...nen des Gerätes zur Folge haben Fig 5 9 A Taste B Schiebermotor C Schieber nach oben nach unten D Stecker E Messung der Standardposition des Gitters F Luftklappen nach oben nach unten Fig 5 10 5 Anbringung des Gitters SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Anbringung des Ansauggitters Fig 5 11 DenAblauf der unter 5 2 Vorbereitung zumAnbringen des Gitters beschrieben ist in umgekehrter Reihenfolge zum Installieren ...

Page 21: ...ernbedienung auf das Empfangsteil der Innenanlage richten Es ist nicht möglich das Gerät in den Betriebsarten FAN DRY oder AUTO arbeiten zu lassen 6 3 Überprüfung der Dränage Fig 6 3 Zum Zeitpunkt des Testlaufs vergewissern daß das Wasser vorschriftsmäßig ab gelassen wurde und daß kein Wasser mehr aus den Verbindungsstellen austritt Diese Kontrollprüfung stets bei der Installation vornehmen selbst...

Page 22: ...u une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit 1 Consignes de sécurité 22 2 Installation de l appareil intérieur 22 3 Mise en place des tuyaux de réfrigérant 24 4 Installations électriques 26 5 Installer la grille 29 6 Marche d essai 31 1 Consignes de sécurité Indique une action qui doit être évitée Indique que des instructions impor...

Page 23: ...arer un conduit dont le diamètre interne s insère dans le diamètre externe du conduit évasé Si l environnement situé au dessus du plafond présente des températures élevées et un haut degré d humidité envelopper le conduit de protection thermique pour éviter la chute de gouttes de condensation sur le mur A Forme recommandée pour l évasement du conduit épaisseur 0 8 ou plus B Orifice 3 ø5 C Schéma d...

Page 24: ... l appareil principal soit bien à l horizontale Lorsque la bonne position de l appareil principal est définie avec certitude serrer convenablement les écrous des boulons de suspension pour le fixer Le schéma d installation peut servir de feuille protectrice pour empêcher la poussière de pénétrer à l intérieur de l appareil lorsque les grilles doivent rester enlevées pendant un certain temps ou si ...

Page 25: ...yant de l azote à l état gazeux dans les tuyaux Vérifier qu il n y a pas de fuite de réfrigérant au niveau du tuyau de réfrigérant connecté à l appareil intérieur A Tuyau à réfrigérant et matériau isolant non fournies B Gaine isolante pour tuyau grande Accessoire C Gaine isolante pour tuyau petite Accessoire D Tuyau de réfrigérant gaz E Tuyau de réfrigérant liquide F Courroie Accessoire G Vue tran...

Page 26: ...la procédure ci dessous pour installer le câble de jonction à raccorder au câble du panneau avant d installer l unité principale 1 Sortez le câble de jonction sans fil fourni parmi les accessoires 2 Faites passer le connecteur de la carte contrôleur interne blanc du câble de jonction sans fil dans la MANCHON de l unité principale dans la direction indiquée par la flèche Fig 4 2 3 Faites passer le ...

Page 27: ...KM 18 6 2 4 Type 2 PEFY VMA 38 1 6 Type 3 PEFY VMHS 13 8 4 8 Autres Autre appareil intérieur 0 0 C Multiple de courant de déclenchement au temps de déclenchement 0 01 s Prenez C dans les caractéristiques de déclenchement du disjoncteur Exemple de calcul F2 Condition PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 reportez vous au diagramme de droite F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 disjoncteur 16A courant de déclenchement 8 16...

Page 28: ...ission intérieur B Bloc de sortie du câble de transmission extérieur M1 A M2 B S C Télécommande D Récepteur de signaux sans fil E Télécommande sans fil 4 5 Configuration des adresses Fig 4 6 Toujours effectuer ces opérations lorsque le système est hors tension Il existe deux types de réglages de commutateurs rotatifs disponibles pour le réglage des adresses de 1 à 9 et au dessus de 10 et pour le r...

Page 29: ...5 2 Préparation avant d attacher la grille Fig 5 2 A l aide de la jauge fournie avec ce kit régler et vérifier la position de l appareil par rapport au plafond Si l appareil n est pas correctement positionné il y aura des risques de fuites d air et de la condensation pourrait s accumuler Vous assurer que l ouverture dans le plafond se trouve dans les tolérances suivantes 576 576 620 620 S assurer ...

Page 30: ...e et provoquer l apparition de gouttes au plafond ou l appareil risquerait de mal fonctionner Fig 5 9 A Bouton B Moteur des ailettes C Ailettes vers le haut vers le bas D Connecteur E Mesures de la position standard de la grille F Ailettes vers le haut vers le bas Fig 5 10 5 Installer la grille SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Installation de la grille d aspiration Fig 5 11 Procéder comme indiqué au point 5 ...

Page 31: ...ur durant les étapes 2 à 7 Il n est pas possible de faire fonctionner les modes ventilateur FAN de déshumidification DRY ou automatique AUTO 6 3 Vérification de l écoulement Fig 6 3 Au moment d effectuer le test de fonctionnement s assurer de l écoulement correct de l eau et de la bonne étanchéité des joints Toujours effectuer cette vérification au moment de l installation même si l appareil ne do...

Page 32: ... achterblijft Als de koelstof wordt gemengd met lucht kan dit een uitzonderlijk hoge druk in de koelstofpijp tot gevolg hebben Dit kan resulteren in explosiegevaar en andere gevaren Als er een andere koelstof wordt gebruikt dan de voorgeschreven koelstof heeft dit mechanische storingen storingen van het systeem of uitvallen van het apparaat tot gevolg In het ergste geval kan de veiligheid van het ...

Page 33: ...erkanaal installeren ter plaatse te vervaardigen Maak een kanaal dat om de kanaalflens past Wikkel het kanaal in warmte isolerend materiaal als de ruimte boven het plafond erg warm en vochtig is Dit voorkomt condensvorming A Aanbevolen vorm van de kanaalflens dikte minimaal 0 8 B 3 ø5 gat C Detailtekening van buitenluchttoevoer D Binnenunit E Plafond F 3 ø2 8 braamgat G ø73 4 toevoeropening H Kana...

Page 34: ...er anders condensatievorming kan plaatsvinden door luchtlekkage etc Controleer dat het apparaat horizontaal uitgelijnd is met gebruik van een waterpas of met een met water gevuld vinyl buisje Als u er zeker van bent dat het apparaat goed is opgehangen draait u de moeren van de ophangbouten stevig aan om het apparaat vast te zetten De installatiemal kan ook worden gebruikt als bescherming om te voo...

Page 35: ...oment van de optrompmoeren C Breng koelolie aan op de aansluitingsoppervlakken Sluit de verbinding op de volgende leidingen aan P50 vloeistofleidingen en gasleidingen P100 P125 gasleidingen mm 3 3 Binnenapparaat Fig 3 3 Warmte isolatie van koelleidingen 1 Wikkel de bijgeleverde grote leidingisolatie rondom de gasleiding en zorg dat het einde van het isolatiemateriaal de zijkant van het apparaat ra...

Page 36: ...oze verbindingskabel tussen de kabel en het paneel te installeren 1 Haal de draadloze verbindingskabel uit de meegeleverde doos met accessoi res 2 Leid de connector van de besturingsmodule van de binnenunit wit van de draadloze verbindingskabel door de BUS van de hoofdunit in de richting van de pijl Fig 4 2 3 Leid de draadloze verbindingskabel door de BUS van de kast met elektrische componenten en...

Page 37: ... 0 01 sec Gebruik C van uitschakelkarakteristieken van de onderbreker 4 3 Types regelkabels 1 Bedrading transmissiekabels Soort transmissiekabel Gepantserde CVVS of CPEVS kabel Kabeldiameter Meer dan 1 25 mm2 Lengte Minder dan 200 m 2 M NET afstandsbedieningskabels Soort afstandsbedieningskabel Gepantserde MVVS kabel Kabeldiameter Meer dan 0 5 tot 1 25 mm2 Lengte Elk gedeelte boven 10 m tot de max...

Page 38: ...aadloze signaalontvanger E Draadloze afstandsbediening 4 5 De aansluitadressen instellen Fig 4 6 Zorg ervoor dat er geen stroom op het apparaat staat als u de adressen instelt Er zijn twee types draaibare schakelinstellingen beschikbaar voor het instellen van adressen 1 tot 9 en groter dan 10 en voor het instellen van aftakkingsnummers 1 Adressen instellen Voorbeeld Voor adres 3 laat u SW12 voor d...

Page 39: ...5 2 Gebruik het bij deze kit meegeleverde meetapparaat om de positie van de unit ten opzichte van het plafond te controleren Als de unit niet correct aan het plafond is geplaatst kan er lucht ontsnappen condensvorming ontstaan of is het mogelijk dat de schoepen omhoog omlaag niet correct functioneren Zorg dat de opening in het plafond binnen de volgende afmetingen valt 576 576 620 620 Zorg ervoor ...

Page 40: ...vorming op het plafond of tot storingen aan de unit Fig 5 9 A Knop B Motor van uitstroomblad C Uitstroombladen voor op neer gaande luchtuitstroom D Aansluiting E Meten van de standaardpositie van het rooster F Schoepen omhoog omlaag Fig 5 10 5 Het rooster installeren SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Het inlaatrooster installeren Fig 5 11 Voer de procedure beschreven in 5 2 Voorbereidingen voor het bevestigen...

Page 41: ...digen Opmerking Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van het bin nenapparaat en voer de stappen 2 t m 7 uit Het apparaat kan in de werkstanden VENTILATOR DROGEN en AUTO niet in werking worden gezet 6 3 Controle van de drainage Fig 6 3 Controleer dat tijdens het proefdraaien het water correct afwatert en dat er geen water uit de aansluitingen lekt Controleer dit altijd tijdens ...

Page 42: ... aire se mezcla con el refrigerante podría producir una tensión anormal mente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo mecánico un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la unidad En el peor de los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del p...

Page 43: ...lizarse de forma local Instalación del conducto debe preparase localmente Prepare un conducto en el que el diámetro interior encaje en el diámetro exterior del reborde del conducto En caso de que la zona situada encima del techo tenga una temperatura y una humedad muy alta envuelva el conducto con un aislante térmico para evitar pérdida a la pared A Forma recomendada de reborde de con ducto Grosor...

Page 44: ... unidad principal está nivelada horizontalmente mediante un nivel o tubo de vinilo relleno de agua Una vez comprobada la posición de la unidad principal apriete firmemente las tuercas de los tornillos de suspensión para fijar la unidad principal La plantilla de instalación se puede utilizar como hoja de protección para evitar que entre el polvo en la unidad principal cuando no estén colocadas las ...

Page 45: ... Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada Conecte la unión a las siguientes tuberías tuberías de líquido y gas de P50 tuberías de gas de P100 P125 mm 3 3 Unidad interior Fig 3 3 Aislamiento del calor para los tubos refrigerantes 1 Envuelva la cubierta adjunta del tubo de mayor tamaño alrededor del tubo de gas asegurándose de que el extremo de la cubierta del tubo e...

Page 46: ...para conectarlo con el cable del panel efec tuando los pasos siguientes antes de instalar la unidad principal 1 Tome el cable de unión inalámbrica que se suministra con los accesorios 2 Coloque el conector del panel del controlador interior blanco del cable de unión inalámbrica en el MANGUITO de la unidad principal en la dirección que se indica en la flecha Fig 4 2 3 Coloque el cable de unión inal...

Page 47: ...po de activación de 0 01 s Por favor calcule la variable C en función del grado de activación del interruptor 6000 600 60 10 Tiempo de activación s 1 0 1 0 01 1 2 Corriente de activación nominal x 3 4 6 8 C 10 20 MUESTRA Gráfico de muestra Ejemplo de cálculo para F2 Condición PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 consulte el gráfico de la derecha F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 Interruptor de 16A Corriente de activa...

Page 48: ...jo el control de grupo utilizando el controlador remoto inalámbrico conecte cada TB15 con el mismo número Para cambiar el nº de emparejamiento ajustado consulte el manual de instalación suministrado con el controlador remoto inalámbrico De forma predeterminada el nº de emparejamiento es 0 en la unidad interior y en el controlador remoto inalámbrico A Bloque de terminales para el cable de transmisi...

Page 49: ...jilla Fig 5 2 Con la plantilla que se suministra con este equipo ajuste y compruebe la posición de la unidad en el techo Si la unidad no está colocada en el techo de forma ade cuada podrían producirse escapes de aire o generarse una condensación Asegúrese de que la abertura del techo está dentro de los siguientes límites 576 576 620 620 Asegúrese de que el paso A se realiza en 27 32 mm Si no se re...

Page 50: ...ducrise un funcionamiento incorrecto de la unidad Fig 5 9 A Botón B Motor de la paleta C Paletas de ascenso descenso D Conector E Posiciones de medición estándar de la rejilla F Paletas de ascenso descenso Fig 5 10 5 Instalación de la rejilla SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Instalación de la rejilla de admisión Fig 5 11 Invierta el procedimiento descrito en el apartado 5 2 Preparación para conectar la rejil...

Page 51: ...trar el número de teléfono de la tienda de electrodomésticos distribuidor etc con quien se deba contactar en caso de error El número aparecerá si se produce algún error Para conocer el procedimiento de registro consulte el manual de instrucciones de la unidad interior 6 2 2 Al usar el controlador remoto inalámbrico Fig 6 2 1 Encienda la unidad al menos 12 horas antes de la prueba de funcionamiento...

Page 52: ... Nel peggiore dei casi questo potrebbe impedire seriamente di garantire la messa in sicurezza del prodotto 1 Misure di sicurezza 52 2 Installazione della sezione interna 52 3 Installazione della tubazione del refrigerante 54 4 Collegamenti elettrici 56 5 Installazione della griglia 59 6 Prova di funzionamento 61 1 Misure di sicurezza Indica un azione da evitare Indica la necessità di rispettare un...

Page 53: ...ttuarsi sul posto Preparare un condotto il cui diametro interno si possa inserire nel diametro esterno della flangia Nel caso in cui sopra il soffitto vi fosse un ambiente a temperatura e umidità elevate avvolgere il condotto con un materiale isolante per evitare la formazione di condensa lungo i muri A Forma raccomandata per la flangia spessore 0 8 o superiore B Foro 3 ø5 C Schema dell ingresso d...

Page 54: ...ettamente orizzontale usando una livella od un tubo di vinile riempito d acqua Dopo la verifica della posizione dell unità principale serrare saldamente i dadi dei bulloni de sospensione per bloccare l unità principale Il modello per l installazione può essere usato come schermo protettivo per impedire l ingresso di polvere nell unità principale quando le griglie sono state rimosse per un certo pe...

Page 55: ... dei tubi del refrigerante e torsione di fissaggio del dado svasato C Applicare olio adatto alle macchine di refrigerazione sull intera superficie di allog giamento svasata Collegare il giunto ai tubi seguenti tubi del liquido e del gas di P50 tubi del gas di P100 P125 mm 3 3 Sezione interna Fig 3 3 Isolamento dal calore per i tubi di raffreddamento 1 Avvolgere il tubo del gas con la protezione gr...

Page 56: ... il cavo di giunzione wireless per il collegamento con il cavo dal pannello eseguendo le operazioni descritte di seguito prima di installare l unità principale 1 Estrarre il cavo di giunzione senza fili fornito con gli accessori 2 Far passare il connettore bianco scheda controllore interno del cavo di giunzione wireless attraverso la BOCCOLAdell unità principale nella direzione indicata dalla frec...

Page 57: ...assima consentita attenersi alla norma IEC61000 3 3 1 L interruttore differenziale deve supportare un circuito di inversione L interruttore differenziale deve operare congiuntamente all interruttore locale o al disgiuntore di rete 2 Scegliere il valore maggiore tra F1 e F2 come valore di F0 F1 Corrente di esercizio totale massima delle unità interne 1 2 F2 V1 Quantità del tipo 1 C V1 Quantità del ...

Page 58: ...ra per il cavo di trasmissione esterna M1 A M2 B S C Telecomando D Ricevitore segnale wireless E Telecomando senza fili 4 5 Impostazione degli indirizzi Fig 4 6 Accertarsi di operare con l alimentazione principale disattivata È possibile impostare i commutatori a rotazione in due modi impostazione degli indirizzi da 1 a 9 e sopra 10 e impostazione dei numeri delle diramazioni 1 Impostazione degli ...

Page 59: ...2 Utilizzando il calibro fornito con il kit di montaggio regolare e controllare la posizione dell unità rispetto al soffitto Qualora la posizione dell unità rispetto al soffitto non sia corretta è possibile registrare perdite della portata d aria o la formazione di condensa Accertarsi che l apertura sul soffitto sia compresa fra le seguenti fasce di valori 576 576 620 620 Per evitare danneggiament...

Page 60: ...male Fig 5 9 A Pulsante B Motore del deflettore C Deflettori verso l alto il basso D Connettore E Posizione di misura standard della griglia F Alette ascendenti discendenti Fig 5 10 5 Installazione della griglia SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Installazione della griglia di ingresso Fig 5 11 Per installare la griglia di ingresso e il pannello angolare seguire la procedura descritta al punto 5 2 Preparazione...

Page 61: ...e si verifica un errore il numero di telefono viene visualizzato sul display Per le procedure di registrazione consultare il manuale di istruzioni dell unità interna 6 2 2 Uso del comando a distanza senza filo Fig 6 2 1 Attivare l alimentazione almeno 12 ore prima della prova di funzionamento 2 Premere due volte continuamente il pulsante Avviare questa operazione con il display del comando a dista...

Page 62: ...διαφορετικού από αυτό που καθορίζεται για το σύστημα θα προκαλέσει μηχανική βλάβη ή δυσλειτουργία του συστήματος ή ζημιά στο σύστημα Στη χειρότερη περίπτωση μια τέτοια ενέργεια ενδέχεται να υπονομεύσει την ασφάλεια του προϊόντος 1 Προφυλακτικά Μέτρα Ασφαλείας Δείχνει ενέργεια που πρέπει ν αποφεύγεται Δείχνει ότι πρέπει ν ακολουθούνται οδηγίες σημαντικού περιεχομένου Δείχνει μέρος της συσκευής που ...

Page 63: ...τζας του αγωγού Σε περίπτωση που επάνω από την οροφή υπάρχει υψηλή θερμοκρασία και υψηλές τιμές υγρασίας τυλίξτε τον αγωγό με θερμομονωτικό υλικό προκειμένου να μη σχηματιστεί υγρασία στον τοίχο A Συνιστώμενο σχήμα φλάντζας αγωγού Πάχος 0 8 ή μεγαλύτερο B Οπή 3 ø5 C Λεπτομερές διάγραμμα της εισόδου αέρα περιβάλλοντος D Εσωτερική μονάδα E Επιφάνεια οροφής F Λιμαριστή οπή 3 ø2 8 G Οπή διάνοιξης ø73 ...

Page 64: ...ιζοντιωμένη χρησιμοποιώντας ένα αλφάδι ή ένα πλαστικό σωλήνα με νερό Αφού ελέγξετε τη θέση της κύριας μονάδας σφίξτε καλά τα παξιμάδια των μπου λονιών ανάρτησης για να στερεωθεί η κύρια μονάδα Το χάρτινο αποτύπωμα εγκατάστασης μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως προστατευτικό κά λυμμα της κεντρικής μονάδας ώστε να μην μπει σκόνη στο εσωτερικό της σε περίπτωση που δεν τοποθετηθούν οι γρίλιες για κάποιο χρο...

Page 65: ...ς ΡVC O D ø32 Κλίση 1 100 ή περισσότερο K Ταινία στενές L Ακροσύνδεσμος αποχέτευσης Fig 3 4 Fig 3 5 B Μεγέθη σωλήνων ψυκτικού Ροπή σύσφιξης για το περικόχλιο εκχείλωσης C Αλείψτε με ψυκτικό λάδι ολόκληρη την επιφάνεια στα διαπλατυσμένα τμήματα Συνδέστε την ένωση με τους παρακάτω σωλήνες σωλήνες υγρού και αερίου P50 σωλήνες αερίου P100 P125 mm 3 3 Εσωτερική μονάδα Fig 3 3 Θερμομόνωση για σωλήνες ψυ...

Page 66: ...νδεση με το καλώδιο από το φάτνωμα σύμφωνα με τα ακόλουθα βήματα πριν από την εγκατάσταση της κύριας μονάδας 1 Βγάλτε το ασύρματο καλώδιο ζεύξης που παρέχεται με τα εξαρτήματα 2 Δρομολογήστε τον σύνδεσμο της εσωτερικής πλακέτας ελέγχου λευκός του ασύρματου καλωδίου ζεύξης μέσα από τον ΔΑΚΤΥΛΙΟ της κύριας μονάδας στην κατεύθυνση που υποδεικνύεται από το βέλος Fig 4 2 3 Δρομολογήστε το ασύρματο καλώ...

Page 67: ...ραχυκύκλωσης 0 01s Εντοπίστε το C στα χαρακτηριστικά ρεύματος βραχυκύκλωσης του ασφαλειοδιακόπτη 4 Ηλεκτρικές εργασίες 6000 600 60 10 Χρόνος βραχυκύκλωσης s 1 0 1 0 01 1 2 Ονομαστική τιμή ρεύματος βραχυκύκλωσης x 3 4 6 8 C 10 20 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ Σχεδιάγραμμα παραδείγματος Παράδειγμα υπολογισμού F2 Συνθήκη PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 ανατρέξτε στο διάγραμμα με το παράδειγμα στα δεξιά F2 18 6 4 8 38 1 8 14 ...

Page 68: ...καλώδιο μετάδοσης εξωτερικής μονάδας M1 A M2 B S C Τηλεχειριστήριο D Ασύρματος δέκτης σήματος E Ασύρματο τηλεχειριστήριο 4 5 Ρύθμιση διευθύνσεων Fig 4 6 Εξασφαλίστε ότι κατά τη διάρκεια εργασίας ο διακόπτης ρεύματος είναι κλειστός Υπάρχουν δύο τύποι ρύθμισης περιστρεφόμενου διακόπτη ρύθμιση διευθύνσεων 1 έως 9 και πάνω από 10 και ρύθμιση αριθμών διακλαδώσεων 1 Ρύθμιση διευθύνσεων Παράδειγμα Αν η δ...

Page 69: ... και ελέγξτε τη θέση της μονάδας σε σχέση με την οροφή Εάν η μονάδα δεν τοποθετηθεί σωστά στην οροφή ενδέχεται να σημειωθεί διαρροή αέρα να προκληθεί συμπύκνωση ή τα επάνω κάτω πτερύγια ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα στην οροφή κυμαίνεται μεταξύ των παρακάτω τιμών ανοχής 576 576 620 620 Βεβαιωθείτε ότι το βήμα Α εκτελείται εντός του εύρους 27 32 mm Ενδέχεται να προκλ...

Page 70: ...ατιστούν υδρατμοί που να εκρέουν από την οροφή ή να προκληθεί δυσλειτουργία στη μονάδα Fig 5 9 A Κουμπί B Κινητήρας πτερυγίων C Πτερύγια κατεύθυνσης αέρα επάνω κάτω D Bύσμα E Τυπική θέση της περσίδας F Πτερύγια προς τα επάνω προς τα κάτω Fig 5 10 5 Πώς τοποθετούνται οι γρίλιες SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Τοποθέτηση της περσίδας εισόδου Fig 5 11 Εκτελέστε τη διαδικασία που περιγράφεται στην ενότητα 5 2 Π...

Page 71: ...όπτης λειτουργίας για να σταμα τησετε τη δοκιμαστική λειτουργία Σημείωση Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση του δέκτη της εσωτερικής μονάδας ενώ εκτελείτε τις ενέργειες 2 έως 7 Δεν είναι δυνατή η επιλογή των λειτουργιών FAN ανεμιστήρας DRY αφύ γρανση ή AUTO αυτόματη λειτουργία 6 3 Έλεγχος αποχέτευσης Fig 6 3 Στη διάρκεια της δοκιμαστικής λειτουργίας βεβαιωθείτε ότι η αποχέτευση του νερ...

Page 72: ...sture com qualquer outro refrigerante e assegure se de que não fica ar nas linhas Seoarformisturadocomorefrigerante talpodecausarumapressãoaltaanómala na linha do refrigerante o que pode resultar numa explosão e outros perigos O uso de qualquer refrigerante diferente do especificado para o sistema cau sará uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade No pior dos casos isto pode comp...

Page 73: ...no local Prepare uma conduta cujo diâmetro interno encaixe no diâmetro externo da flange da conduta Caso o ambiente acima do tecto tenha um temperatura e humidade elevadas envolva a conduta num isolamento térmico para evitar que gotas de condensação caiam na parede A Forma da flange da conduta recomendada Espessura 0 8 ou mais B Orifício 3 ø5 C Desenho pormenorizado da admissão de ar fresco D Unid...

Page 74: ... de que a unidade principal está bem horizontal utilizando um nível ou um tubo vinílico com água Depois de verificar a posição da unidade principal aperte firmemente as porcas dos parafusos de suspensão para a apertar O modelo de instalação pode ser utilizado como uma camada de protecção para evitar que as poeiras entrem na unidade principal quando as grelhas são deixadas abertas durante algum tem...

Page 75: ...gerante Binário de aperto da porca afunilada C Aplique óleo de máquina refrigerante em toda a superfície de encaixe de afuni lamento Ligue a junta com os seguintes tubos tubos de líquido e gás do P50 tubos de gás do P100 P125 mm 3 3 Unidade interior Fig 3 3 Isolamento do calor para os tubos do refrigerante 1 Enrole a cobertura de tubo de grandes dimensões incluída à volta do tubo de gás certifican...

Page 76: ...stale o cabo de junção sem fios para ligar o cabo do painel executando os passos seguintes antes de instalar a unidade principal 1 Retire o cabo de junção sem fios que é fornecido com os acessórios 2 Passe o conector da placa de controlo interior branco do cabo de junção sem fios pelo CASQUILHO BUSH da unidade principal na direcção indicada pela seta Fig 4 2 3 Passe o cabo de junção sem fios pelo ...

Page 77: ...um tempo de disparo de 0 01 segundos Seleccione C nas características de disparo do disjuntor 4 Trabalho de electricidade 4 3 Tipos de cabos de controlo 1 Cabos de transmissão da ligação eléctrica Tipos de cabo de transmissão Fio blindado CVVS ou CPEVS Diâmetro do cabo Mais de 1 25 mm2 Comprimento Menos de 200 m 2 Cabos de controlo remoto M NET Tipo do cabo do controlo remoto Fio blindado MVVS Diâ...

Page 78: ...Receptor de sinal sem fios E Controlo remoto sem fios 4 5 Definição dos endereços Fig 4 6 Trabalhe sempre com a corrente DESLIGADA Há dois tipos de regulação de interruptor rotativo regulação dos endereços de 1 a 9 e mais de 10 e regulação dos números de bifurcação 1 Como definir endereços Exemplo Se o endereço for 3 manter SW12 para mais de 10 em 0 e colocar SW11 de 1 a 9 em 3 2 Como definir núme...

Page 79: ...Utilizando o manómetro fornecido com este kit ajuste e verifique a posição da unidade em relação ao tecto Se a unidade não estiver adequadamente posicionada em relação ao tecto poderá permitir a existência de fugas de ar ou provocar a acumulação de condensação Assegure se de que a abertura no tecto está dentro dos seguintes intervalos 576 576 620 620 Certifique se de que o passo A é realizado com ...

Page 80: ...o 2 Desligue o conector para o motor de palhetas da saída que deseja bloquear Enquanto prime o botão retire o conector na direcção indicada pela seta conforme demonstrado no diagrama Depois de remover o conector isole o com fita 3 Para ajustar a direcção de fluxo do ar pretendida mova lentamente as palhetas para cima baixo dentro do limite especificado Fig 5 10 Limite especificado Direcção do flux...

Page 81: ...oinha DRY desumidificação ou AUTO automático 6 3 Verificação da drenagem Fig 6 3 Aquando do ensaio de funcionamento assegure se que a água corre adequada mente e que não há fugas de água pelas juntas Faça sempre esta verificação durante a instalação mesmo que durante algum tempo não seja necessário utilizar a unidade para o arrefecimento aquecimento De igual modo verifique a drenagem antes de term...

Page 82: ...irtilenden farklı bir soğutucunun kullanılması mekanik arızaya sis temin bozulmasına veya ünitenin arızalanmasına neden olabilir Bu durum en kötü ihtimalde ürün güvenliğinin sağlanması açısından bir engel ortaya çıkarabilir 1 Güvenlik Önlemleri 82 2 İç ünitenin montajı 82 3 Soğutucu borusu ve drenaj borusu 84 4 Elektrik işleri 86 5 Izgaranın takılması 89 6 Çalışma testi 91 1 Güvenlik Önlemleri Kaç...

Page 83: ...anal flanşının dış çapına uyacak şekilde bir kanal hazırlayın Tavanın üzerindeki ortamda yüksek sıcaklık ve yüksek nem söz konusuysa duvarda çiğ oluşumunu önlemek için kanalı etrafını ısı izolasyon maddesiyle sarın A Kanal flanşının önerilen şekli Kalınlık 0 8 veya daha fazla B 3 ø5 delik C Temiz hava girişi detayı D İç ünite E Tavan yüzeyi F 3 ø2 8 Matkapla delinmiş delik G ø73 4 kesme delik H Ka...

Page 84: ... bir plastik boru kullanarak ana ünitenin yatay olarak terazide olduğunu doğrulayınız Ana ünitenin konumunu kontrol ettikten sonra askı cıvatalarının somunlarını sıkarak ana üniteyi sıkıca tespit ediniz Montaj şablonu ızgaralar bir süre takılmadan bırakıldığı ya da ünitenin montajı tamamlandıktan sonra tavan malzemeleri kaplanacağı zaman ana üniteye toz girmesini önlemek için koruyucu örtü olarak ...

Page 85: ...dahafazla meyil K Bant küçük L Drenaj soketi Fig 3 4 Fig 3 5 B Soğutucu boru boyutları ve Geçme somun sıkıştırma torku C Bütün geçme yatağı yüzeyine soğutucu makine yağı sürün Bağlantı elemanını şu borularla bağlayın P50 nin sıvı ve gaz boruları P100 P125 in gaz boruları mm 3 3 İç Ünite Fig 3 3 Soğutucu boruları için ısı izolasyonu 1 Birlikte verilen büyük boy boru kılıfını kılıfın ucunun ünitenin...

Page 86: ...üniteyi tak madan önce panelden gelen kablo ile aşağıdaki adımları izleyerek bağlamak üzere kablosuz bağlantı kablosunu takın 1 Aksesuarlarla birlikte verilen kablosuz bağlantı kablosunu çıkarın 2 Kablosuz bağlantı kablosunun iç ünite kumanda paneli konektörünü beyaz ana ünite YUVASI ok yönünde gösterildiği gibi geçirin Fig 4 2 3 Kablosuz bağlantı kablosunu elektrikli parça kutusu YUVASI geçirip k...

Page 87: ...i çalışma akımı Lütfen devre kesicinin atma özelliğinden C yi seçin 4 Elektrik işleri 6000 600 60 10 Atma Süresi sn 1 0 1 0 01 1 2 Nominal Atma akımı x 3 4 6 8 C 10 20 ÖRNEK Örnek şema F2 hesaplama örneği Koşul PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 sağdaki örnek şemasına bakınız F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 16A devre kesici Atan akım 8 16A 0 01 sn de 3 Akım hassasiyeti şu formül kullanılarak hesaplanır G1 V2 Tip1...

Page 88: ... A M2 B S C Uzaktan kumanda D Kablosuz sinyal alıcı E Kablosuz uzaktan kumanda 4 5 Adreslerin düzenlenmesi Fig 4 6 Bu işlemi ana elektrik kaynağı kapatılmış OFF durumda yapmaya dikkat ediniz İki tür döner anahtar ayarı vardır 1 9 arasındaki ve 10 un üzerindeki adreslerin düzenlenmesi ve şube numaralarının düzenlenmesi 1 Adres ayarının yapılması Örnek Adres 3 ise SW12 yi 10 ve üzeri için 0 da tutun...

Page 89: ...umunu ayarlayınız ve kontrol ediniz Ünite tavanda doğru şekilde konumlandırılmamışsa hava sızıntıları olabilir kondansasyon meydana gelebilir veya üst alt vanalar doğru şekilde çalış mayabilir Tavandaki açıklığın şu toleranslara sahip olmasını sağlayınız 576 576 620 620 A işleminin 27 32 mm değerleri arasında gerçekleştirilmesine dikkat edin Bu de ğerlerin dışına çıkılması teçhizatın hasar görmesi...

Page 90: ...ayabilir veya ünite arızalanabilir Fig 5 9 A Düğme B Kanatçık motoru C Yukarı aşağı kanatçıkları D Konektör E Izgaranın ölçüm standart konumu F Yukarı aşağı kanatçıkları Fig 5 10 5 Izgaranın takılması SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Giriş ızgarasının montajı Fig 5 11 Giriş ızgarası ve köşe panelini monte etmek için 5 2 Izgarayı takma hazırlığı bölümünde anlatılan prosedürü tersten izleyin A Ana ünitenin soğ...

Page 91: ...gi bir arıza meydana geldiğinde telefon numarası ekranda görüne cektir Kayıt işlemleri için iç ünite kullanım kılavuzuna bakın 6 2 2 Kablosuz uzaktan kumanda kullanarak Fig 6 2 1 Çalışma testinden en az 12 saat önce üniteye güç verin 2 kontrol düğmesine iki kere sürekli olarak basın Bu işlemi uzaktan kumanda durum göstergesi kapalı durumdayken başlatın A işletme testi ve o andaki işletme modu görü...

Page 92: ...от указанного для этой системы вызовет механическое повреждение сбои в работе системы или выход устройства из строя В наихудшем случае это может послужить серьезной преградой к обеспечению безопасной работы этого изделия 1 Меры предосторожности 92 2 Установка внутреннего прибора 92 3 Труба хладагента и дренажная труба 94 4 Электрические работы 96 5 Установка вентиляционной решетки 99 6 Выполнение ...

Page 93: ...новка вентиляционного канала необходимо подготовить на месте Приготовьте вентиляционный канал внутренний диаметр которого соответствует наружному диаметру фланца канала В случае если над потолком наблюдается высокая температура и высокая влажность оберните трубопровод теплоизоляцией во избежание капания конденсата на стену A Рекомендуемая форма фланца канала Толщина 0 8 или больше B Отверстие 3 ø5...

Page 94: ...новения воздуха и т д Убедитесь что главный прибор установлен строго по горизонтали используйте уровень или виниловую трубку наполненную водой После проверки расположения главного прибора надежно затяните гайки навесных болтов чтобы закрепить главный прибор Установочный шаблон можно использовать в качестве защитного кожуха для предотвращения попадания пыли внутрь главного прибора пока решетки не у...

Page 95: ...нта и крутящий момент конусной гайки C Нанесите машинное масло охлаждения на всю поверхность области присоединения муфты Соедините стык со следующими трубами Трубы для жидкости и газа P50 трубы для газа P100 P125 мм 3 3 Внутренний прибор Fig 3 3 Теплоизоляция для труб хладагента 1 Оберните поставляемую изоляцию большого диаметра вокруг трубы для газа и убедитесь в том что край изоляции касается бо...

Page 96: ... панели выполнив следующие шаги перед установкой глав ного прибора 1 Извлеките кабель беспроводного соединения поставляемый в комплекте с дополнительными принадлежностями 2 Проведите разъем платы внутреннего контроллера белый беспроводного кабеля соединения через ВТУЛКА главного прибора в направлении указанном стрелкой Fig 4 2 3 Проведите кабель беспроводного соединения через ВТУЛКА коробки элек т...

Page 97: ...мы должно соответствовать стандарту IEC61000 3 3 1 Устройство защитного отключения должно поддерживать инверторную схему Устройство защитного отключения следует использовать совместно с вводным автоматическим выключателем или автоматическим выключателем проводки 2 В качестве значения F0 следует использовать большее из значений F1 или F2 F1 максимальный общий рабочий ток внутренних приборов 1 2 F2 ...

Page 98: ...управления D Беспроводной приемник E Беспроводной пульт дистанционного управления 4 5 Установка адресов Fig 4 6 Убедитесь что при выполнении этой работы подача электроэнергии отключена Имеются два способа установки повортного переключателя установка адресов от 1 до 9 и свыше 10 и установка номеров ветвей 1 Установка адресов Пример Для установки адреса 3 оставьте переключатель SW12 для адресов свыш...

Page 99: ...роверьте положение устройства по отношению к потолку При неверном расположении устройства по отношению к потолку возможны утечки воздуха накопление конденсации или неправильная работа задвижек регулировки потока воздуха вверх вниз Убедитесь в том что отверстие в потолке имеет следующие допустимые размеры 576 576 620 620 Убедитесь в том что операция А выполняется в пределах 27 32 мм Несоблюдение да...

Page 100: ...пка B Мотор заслонок C Заслонки выдува вверх вниз D Соединитель E Стандартное измерительное положение решетки F Заслонки вверх вниз Fig 5 10 5 Установка вентиляционной решетки SLP 2ALW Fig 5 11 5 5 Установка воздухозаборной решетки Fig 5 11 Выполните процедуру описанную в подразделе 5 2 Подготовка к установке вентиляционной решетки в обратном порядке чтобы установить воздухоза борную решетку и угл...

Page 101: ...а приводятся в руководстве по эксплуатации внутреннего прибора 6 2 2 Использование беспроводного пульта дистанционного управления Fig 6 2 1 Включите питание блока по крайней мере за 12 часов до начала испыта ний 2 Дважды нажмите кнопку Начните данную операцию с выключенным дисплеем пульта дистанционного управления A На дисплее появится индикация и индикация текущего режима работы 3 Нажмите кнопку ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...y related Products Directive 2009 125 EC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in Thailand RG79D646K04 The product at hand is based on the following EU regulations HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UX...

Page 105: ...r PLFY P40VCM PLFY P VCM E Parts Catalogue OCB463C PLFY P25 40VCM E Instruction Book RG79D646H04 PLFY P25 40VCM E Service Manual OCH463C PLFY P25 40VCM E Installation Manual RG79D646K04 PLFY P15 40VCM Declaration of Conformity ...

Reviews: