background image

26

I

6. Ricerca dei guasti

Prima di chiedere l’intervento del servizio tecnico, controllare i punti seguenti:

• Se il funzionamento viene sospeso a causa di un’interruzione della corrente elettrica, il [circuito che impedisce il riavvio all’interruzione della corrente] entra in funzione e

disabilita il funzionamento dell’unità anche al ripristino dell’alimentazione. In tal caso, per avviare il funzionamento, premere il pulsante [ON/OFF].

Qualora le anomalie di funzionamento persistano anche dopo aver controllato quanto sopra, spegnere l’unità e contattare il rivenditore, fornendogli delle informazioni sul
nome del prodotto, sulla natura dell’inconveniente, ecc. Se il display di “[CHECK]” è attivato e il codice di anomalia (4 cifre) lampeggia, riferirne i dettagli al rivenditore. Non
cercare mai di riparare da soli l’unità.

Ciò che segue non è un segno indicativo di un eventuale malfunzionamento dell’unità:

• L’aria soffiata dal condizionatore d’aria può contenere talvolta odori. Ciò può essere dovuto alla presenza nell’aria di fumo di sigarette, di odori di cosmetici, o di odori pro-

venienti da pareti o mobili del locale.

• Un ticchettio proviene dal condizionatore d’aria al momento dell’avviamento e dell’arresto del modo raffreddamento/riscaldamento. Questo rumore è causato dallo sfrega-

mento del pannello anteriore e di altre sezioni a seguito dell’espansione o del restringimento causati da una variazione della temperatura. Questo è un fatto normale.

• La velocità del ventilatore cambia anche quando non è stata modificata l’impostazione. Il condizionatore d’aria aumenta automaticamente la velocità del ventilatore, in modo gra-

duale, da una velocità più bassa fino alla velocità impostata, in modo che non venga emessa aria fredda all’inizio dell’operazione di riscaldamento. Inoltre, riduce la velocità del
ventilatore per proteggere il motore dello stesso quando la temperatura dell’aria aspirata o la velocità del ventilatore divengono eccessivamente alti.

Inconveniente

Comando a distanza

Causa

Ricerca dei guasti

Non funziona.

Il display “

” non si illu-

mina. Premendo il pul-
sante [ON/OFF], non 
viene attivato alcun 
display.

Interruzione di corrente.

Premere il pulsante [ON/OFF] dopo il ritorno della corrente.

L’alimentazione elettrica è interrotta.

Accendere l’unità.

Il fusibile di alimentazione è bruciato.

Sostituire il fusibile.

L’interruttore del circuito per dispersione verso terra è 
scattato.

Ripristinare l’interruttore del circuito.

L’aria viene soffiata 
ma non riesce né a raf-
freddare né a riscal-
dare in modo 
sufficiente.

Il display a cristalli liquidi 
indica che l’unità sta fun-
zionando.

Impropria regolazione della temperatura.

Dopo aver controllato la temperatura d'impostazione e la 
temperatura d'ingresso sul display a cristalli liquidi, azio-
nare il pulsante di regolazione.

Il filtro è coperto di polvere e sporcizia.

Pulire il filtro.
(Fare riferimento alla sezione [Manutenzione dell’unità]).

Vi sono alcuni ostacoli davanti all’ingresso ed all’uscita 
dell’aria delle sezioni interna e esterna.

Rimuovere gli ostacoli.

Le finestre e le porte sono aperte.

Chiuderle.

Non vengono soffiate 
né l’aria fredda né 
l’aria calda.

Il display a cristalli liquidi 
indica che l’unità sta fun-
zionando.

Il circuito di prevenzione del riavviamento viene attivato 
per 3 minuti.

Attendere un attimo.
(Allo scopo di proteggere il compressore, la sezione interna 
è dotata di un circuito di prevenzione del riavviamento 
incorporato. Se il compressore non si riavvia immediata-
mente, occorre attendere la scadenza dei 3 minuti.)

Il funzionamento della sezione interna è stato riavviato 
durante le fasi di riscaldamento e sbrinamento.

Attendere un attimo.
(La funzione di riscaldamento è avviata al termine della 
fase di sbrinamento.)

Funziona breve-
mente, ma si arresta 
poco dopo.

Il codice di “CHECK” 
lampeggia sul display a 
cristalli liquidi.

Vi sono alcuni ostacoli davanti all’ingresso ed all’uscita 
dell’aria delle sezioni interna e esterna.

Riavviare dopo aver rimosso gli ostacoli.

Il filtro è coperto di polvere e sporcizia.

Riavviare dopo aver pulito il filtro. (Fare riferimento alla 
sezione [Manutenzione dell’unità]).

Dopo aver arrestato 
l’unità, è possibile per-
cepire un rumore pro-
veniente dallo scarico 
e dalla rotazione del 
motore.

Tutte le spie sono spente 
ad eccezione del display 
attivato “

”.

Quando altre sezioni interne stanno funzionando in modo 
raffreddamento, l’unità si arresta dopo aver fatto funzio-
nare durante 3 minuti un meccanismo di sollevamento del 
drenaggio all’arresto della funzione di raffreddamento.

Attendere 3 minutes.

Dopo aver arrestato 
l’unità, è possibile per-
cepire in modo inter-
mittente un rumore 
proveniente dallo sca-
rico e originato dalla 
rotazione del motore.

Tutte le spie sono spente 
ad eccezione del display 
attivato “

”.

Quando altre sezioni interne stanno funzionando in modo 
raffreddamento, il liquido di drenaggio viene fatto convo-
gliare e raccolto in un punto. In tal caso, il meccanismo di 
sollevamento di drenaggio inizia a funzionare.

L’unità di arresta subito. (Qualora si avverti un rumore più 
di 2-3 volte in un’ora, chiedere l’intervento del servizio tec-
nico.)

L’aria calda esce in 
modo intermittente 
quando il termostato è 
disattivato o durante il 
funzionamento del 
ventilatore.

Il display a cristalli liquidi 
indica che l’unità sta fun-
zionando.

Quando altre sezioni interne stanno funzionando in modo 
riscaldamento, le valvole di comando vengono aperte e 
chiuse di tanto in tanto per mantenere il sistema in condi-
zioni di stabilità.

L’unità di arresta subito. (Qualora la temperatura della 
stanza aumenti bruscamente e in modo non confortevole in 
una piccola stanza, arrestare il funzionamento dell’unità.)

WT06411X03.book  26 ページ  2013年4月7日 日曜日 午後11時53分

Summary of Contents for City Multi PEFY-WP20VLRMM-E

Page 1: ...и указанными в данном руководстве по эксплуатации тщательным образом до того как приступать к использованию кондиционера IŞLETME ELKİTABI Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz NÁVOD K OBSLUZE Přečtěte si důkladně tento návod k obsluze před použitím klimatizační jednotky Budete ji pak moci využívat bezpeč...

Page 2: ...or In caso di ingresso dell aria dalla parte inferiore Bij een onderinlaat No caso de unidade interior inferior Σε περίπτωση κάτω εισαγωγής При воздухозаборнике внизу Alt giriş durumunda Inlopp nedifrån A Filter Air Flow Filter Luftstrom Filtre Flux d air Filtro Flujo de aire Filtro Flusso d aria Filter Luchtstroom Filtro Fluxo de Ar Φίλτρο Ροή αέρα Фильтр Воздушный поток Filtre Hava akımı Filtr P...

Page 3: ...nit Warning The indoor unit should be securely installed If the unit is loosely mounted it may fall causing injury 3 Remote controller Warning The remote controller should be installed in such a way that children cannot play with it 4 Drain hose Caution Make sure that the drain hose is installed so that drainage can go ahead smoothly Incorrect installation may result in water leakage causing damag...

Page 4: ...recautions must be taken to protect your eyes from dust Also if you have to climb up on a stool to do the job be careful not to fall Turn off the power supply when the filter is changed 3 How to operate Refer to either Installation Manual or Initial Setting Manual that comes with the controller to be used 3 1 ON OFF Start an operation 1 Press the ON OFF button Operation lamp lights up and operatio...

Page 5: ...ed failure can result It is particularly impor tant to clean the filter at the beginning of the cooling and heating seasons When profuse dust and dirt have accumulated clean the filter thoroughly Prevent intrusion of heat during air cooling To prevent the intrusion of heat during cooling operation provide a curtain or a blind on the window to block out direct sunlight Also do not open the entrance...

Page 6: ...rth leakage breaker is mandatory For details consult with your dealer Regarding transfer of installation When removing and reinstalling the air conditioner when you enlarge your home remodel or move consult with your dealer in advance to ascertain the cost of the professional engineering work required for transferring the installation Caution When moving or reinstalling the air conditioner consult...

Page 7: ...3 min 7 5 9 0 10 5 10 0 12 0 14 0 12 0 14 5 17 0 14 5 18 0 21 0 14 5 18 0 21 0 External static pressure 2 Pa 35 50 70 100 150 35 50 70 100 150 35 50 70 100 150 35 50 70 100 150 35 50 70 100 150 Sound level Low Middle High 3 dB A 23 26 29 23 27 30 25 29 32 26 29 34 26 29 34 Filter Standard filter Model Item WP20VLRMM E WP25VLRMM E WP32VLRMM E WP40VLRMM E WP50VLRMM E Power source 220 240V 50 60Hz Co...

Page 8: ...ne Haftung bei Fehlfunktionen oder Unfällen die aufgrund der Verwendung eines falschen Kühlmitteltyps aufgetreten sind 1 Außenanlage Warnung Die Außenanlage muß auf einem festen waagerechten Untergrund an einem Platz angebracht werden an dem sich weder Schnee Blätter noch Abfälle ansammeln können Nicht auf die Anlage stellen oder Gegenstände darauf ablegen Sie selbst oder der Gegenstand können her...

Page 9: ...n Wenn die Fernbedienung einen Fehler anzeigt und Betrieb nicht möglich ist oder wenn eine Störung auftritt so stellen Sie den Betrieb ein und wenden Sie sich an das Verkaufsgeschäft Wenn keine Maßnahmen getroffen wer den kann es zu Feuer oder Beschädigung kommen Wenn die Sicherung häufig ausgelöst wird so wenden Sie sich an das Ver kaufsgeschäft Weiterverwendung in diesem Zustand kann zu Feuer od...

Page 10: ...d verbraucht unnötig Strom Den Filter regelmäßig reinigen Ein schmutziger Filter verringert den Luftstrom und die Heiz bzw Kühlwirkung Längere Verwendung in diesem Zustand kann Störungen verursachen Reinigen sollte besonders am Anfang der Heiz und der Kühlsaison durchgeführt werden An besonders staubigen Orten öfter reinigen Bei Kühlbetrieb Eindringen von Wärme verringern Bei Kühlbetrieb können Vo...

Page 11: ...d an Die Temperatureinstellung ist nicht angemessen Nachdem Sie die eingestellte Temperatur und die Eingangstemperatur am Flüssigkristall Display überprüft haben betätigen Sie die Einstellungstaste Der Filter ist durch Staub oder Schmutz verstopft Den Filter reinigen Siehe Pflege Lufteinlaß und Luftauslaß von Innen und Außeneinheit sind versperrt Die Hindernisse entfernen Fenster und oder Türen si...

Page 12: ... und nicht die Schwingungen und Geräusche verstärkt Die Außeneinheit so installieren daß Nachbarn nicht durch die ausgeblasene warme bzw kalte Luft und durch Geräusche belästigt werden Wenn Gegenstände in der Nähe des Luftauslasses der Außeneinheit aufgestellt werden so kann dies Abnahme der Leistung und Zunahme der Geräusche ver ursachen Bitte keine Hindernisse in der Nähe des Luftauslasses aufst...

Page 13: ...plicables MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l utilisation du mauvais type de réfrigérant 1 Appareil extérieur Avertissement L appareil extérieur doit être installé sur une surface plane et stable dans un endroit non sujet à l accumulation de neige de feuilles ou de détritus Ne pas marcher sur l appareil ni y déposer de...

Page 14: ...Si l appareil est laissé dans de telles conditions il risque de tomber en panne ou de provoquer un incendie Si le coupe circuits fonctionne fréquemment prendre contact avec le reven deur S il n est pas remédié à la situation l appareil risque de tomber en panne ou de provoquer un incendie Lorsque le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une certaine période Si le climatiseur ne doit pas êtr...

Page 15: ... l air permet d épargner envi ron 10 de la consommation électrique Un refroidissement excessif nuit à la santé et signifie également un gaspillage de l énergie électrique Nettoyer soigneusement le filtre Si l écran du filtre à air est obstrué le débit d air et l effet de refroidissement peu vent être fortement diminués De plus s il n est pas pris soin de l obstruction l appareil risque de tomber e...

Page 16: ...taux liquides actionnez le bouton d ajustement Le filtre est encombré de poussières et de saletés Nettoyer le filtre Se reporter Entretien de l appareil Des obstacles bloquent l arrivée et la sortie d air des appareils intérieurs et extérieurs Retirer les obstacles Les fenêtres et les portes sont ouvertes Fermer les portes et fenêtres Pas de sortie d air froid ou d air chaud L affichage à cristaux...

Page 17: ...s des travaux d installation choisir un endroit capable de supporter entière ment le poids du climatiseur et où le bruit et les vibrations sont atténués Choisir un emplacement où l air froid ou chaud et le bruit causé par la sortie de l air à l extérieur n incommodent pas les voisins Si un corps étranger doit se trouver à proximité de la sortie d air extérieure du cli matiseur son rendement risque...

Page 18: ...RATION no es responsable de cualquier ano malía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante equivocado 1 Unidad exterior Advertencia La unidad exterior debe instalarse sobre una superficie plana y estable en un lugar en el que no haya acumulación de nieve de hojas o de basura No se suba encima ni coloque objetos sobre la unidad Podría caer y hacerse daño y los objetos podrían caer caus...

Page 19: ... podría llegar ocurrir alguna avería o un incendio Cuando el acondicionador de aire no vaya a usarse durante un tiempo prolongado Si no va a usar el acondicionador durante un tiempo prolongado debido a los cambios de estación etc téngalo en marcha durante 4 5 horas en modo de ventilación para que el interior se seque completamente Si no lo hace así podrían formarse antihigiénicas e insalubres manc...

Page 20: ...aumen tar la temperatura de la habitación en 1 C Las temperaturas demasiado bajas no son buenas para la salud y además suponen un elevado consumo de electricidad Limpiar meticulosamente el filtro Si la pantalla del filtro de aire se atasca el efecto acondicionador de la corriente de aire se verá significativamente reducido Además si esta situación se prolonga se puede producir una avería Es partic...

Page 21: ...a en la pantalla de cristal líquido pulse el botón de ajuste El filtro está lleno de polvo o suciedad Limpie el filtro Consulte el apartado Mantenimiento de la máquina Hay algún obstáculo en la entrada o salida de aire de la unidad interior o exterior Quítelo Las puertas y las ventanas están abiertas Ciérrelas No sale aire frío o caliente El visor de cristal líquido indica que el acondicio nador e...

Page 22: ...resistir perfectamente el peso del acondicionador de aire y en el que se reduzcan al mínimo los ruidos y las vibraciones Elija un lugar en el que ni el aire frío o caliente ni el ruido de la salida de la unidad exterior molesten a los vecinos Si hay algún obstáculo cerca de la salida de aire de la unidad exterior puede pasar que baje el rendimiento y aumente el ruido Evite poner cualquier tipo de ...

Page 23: ...tilizzo di un tipo errato di refrigerante 1 Sezione esterna Avvertenza La sezione esterna deve essere installata su una superficie stabile e perfet tamente orizzontale in un luogo in cui non vi è alcun rischio di accumulo di neve foglie o rifiuti Non salire e non appoggiare alcun oggetto sull unità Ciò per evitare il rischio di cadere o di far cadere l oggetto con possibili serie conseguenze Caute...

Page 24: ...enditore Vi è infatti un rischio di incendio o guasto del sistema Qualora l interruttore di corrente venga attivato automaticamente con una certa frequenza contattare il proprio rivenditore Vi è infatti un rischio di incendio o guasto del sistema Quando il condizionatore d aria non è usato per un lungo periodo di tempo Qualora il condizionatore d aria non venga utilizzato per un lungo periodo di t...

Page 25: ...la stanza è aumentata di 1 C durante la fase di raffreddamento è possibile risparmiare il 10 di energia elettrica Una temperatura troppo bassa è dannosa per la salute e rappresenta un ecces sivo consumo di energia elettrica Pulire accuratamente il filtro Se lo schermo del filtro dell aria è intasato gli effetti della portata dell aria e del condizionamento possono essere ridotti in modo significat...

Page 26: ...esso sul display a cristalli liquidi azio nare il pulsante di regolazione Il filtro è coperto di polvere e sporcizia Pulire il filtro Fare riferimento alla sezione Manutenzione dell unità Vi sono alcuni ostacoli davanti all ingresso ed all uscita dell aria delle sezioni interna e esterna Rimuovere gli ostacoli Le finestre e le porte sono aperte Chiuderle Non vengono soffiate né l aria fredda né l ...

Page 27: ...a un ridotto livello delle vibrazioni e del rumore Selezionare un luogo in cui l uscita dell aria calda o fredda dalla sezione esterna non disturbi il vicinato La presenza di un oggetto estraneo nei pressi dell uscita dell aria della sezione esterna del condizionatore può provocare una diminuzione del rendimento e un aumento del livello sonoro Evitare quindi un qualsiasi ostacolo nei pressi dell u...

Page 28: ...ogelijk toepasselijke wetgeving als u dit voorschrift niet volgt MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION kan niet aansprakelijkheid worden gesteld voor storingen en ongevallen die het gevolg zijn van gebruik van een verkeerd type koelmiddel 1 Buitenapparaat Waarschuwing Het buitenapparaat moet worden geïnstalleerd op een stabiele vlakke ondergrond op een plaats waar geen gevaar van ophoping van sneeuw bla...

Page 29: ...et apparaat stil en neem contact op met uw dealer Als u het apparaat onder zulke omstandighe den aan laat staan kan dit brand of storing veroorzaken Als de stroomonderbreker regelmatig in werking treedt neem dan contact op met uw dealer Als u het apparaat gewoon blijft gebruiken kan dit brand of storing veroorzaken Wanneer de airconditioner lange tijd niet gebruikt zal worden Indien de airconditio...

Page 30: ...r 10 elektriciteit besparen Teveel koeling is slecht voor uw gezondheid Het heeft ook een verspilling van elektriciteit tot gevolg Maak het filter grondig schoon Als het luchtfilter verstopt raakt dan kan de luchtstroom en het effect van de air conditioner aanmerkelijk gereduceerd worden Daarnaast kan het een defect tot gevolg hebben als deze conditie niet verholpen wordt Het is speciaal van belan...

Page 31: ...npassing Bedien de instellingsknop na de ingestelde temperatuur en de inlaattemperatuur op het LCD scherm te hebben gecon troleerd Het filter zit dicht met vuil en stof Maak het filter schoon Raadpleeg Het apparaat schoonhouden De luchtinlaat en uitlaat van de binnen of buitenappara ten zijn geblokkeerd Haal de obstakels weg Er staan ramen en deuren open Doe ramen en deuren dicht Er komt geen koel...

Page 32: ...ragen en waar lawaai en trillingen kunnen worden verminderd Kies een plaats waar koele en warme lucht en lawaai van de luchtuitlaat van het buitenapparaat geen probleem geven voor de buren Als u een ander voorwerp vlak naast de luchtuitlaat van het buitenapparaat plaatst dan kan de airconditioner minder prestaties en meer lawaai afgeven Ver mijd het om andere voorwerpen in de buurt van de luchtuit...

Page 33: ...tar fora a unidade Pode também estar a violar leis aplicáveis A MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION não pode ser responsabilizada por avarias ou acidentes decorrentes do uso de um tipo errado de refrigerante 1 Unidade exterior Aviso A unidade exterior deve ser montada em superfície estável e nivelada e num local onde não haja acumulação de neve folhas ou lixo Não se sente no aparelho nem coloque objec...

Page 34: ...ndições poderá haver o risco de incêndios ou de avarias Se o disjuntor disparar frequentemente contacte o seu concessionário A eventual anomalia pode provocar incêndios ou avarias Se o ar condicionado estiver para não ser utilizado durante um longo período Se o ar condicionado estiver para não ser utilizado durante um longo perí odo devido à mudança de estação do ano etc ponha o a funcionar durant...

Page 35: ...mperatura da peça aumentar de 1 C durante o funcionamento de arrefe cimento de ar poderá realizar uma economia de 10 em energia eléctrica Um arrefecimento excessivo é mau para a saúde e pode ser também uma fonte de desperdício de energia eléctrica Limpe completamente o filtro Se a tela do filtro de ar estiver obstruída o efeito do fluxo do ar e do ar condicio nado pode diminuir consideravelmente M...

Page 36: ... temperatura de entrada no visor de cristais líquidos utilize o botão de ajuste O filtro está entupido com poeira e sujidade Limpe o filtro Consulte Cuidados com a máquina Há qualquer obstáculo na entrada e na saída de ar das unidades interior e exterior Retire os obstáculos As janelas e as portas estão abertas Feche as Não sai ar frio nem quente O visor de cristais líqui dos mostra que a máquina ...

Page 37: ...ar o sistema escolha um local que possa suportar o peso do sis tema de ar condicionado e onde o ruído e as vibrações sejam reduzidos Escolha um local onde o ar frio ou quente e o ruído da admissão do ar exterior do sistema de ar condicionado não incomode os vizinhos Se for colocado algum objecto estranho perto da admissão de ar do exterior do sistema de ar condicionado pode prejudicar a eficácia e...

Page 38: ...αραβίαση των ισχυόντων νόμων Η MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για δυσλειτουργίες ή ατυχήματα που προκαλούνται από τη χρήση λανθασμένου τύπου ψυκτικού 1 Eξωτερική Μονάδα Προειδοποίηση Η εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας πρέπει να γίνεται πάνω σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια σε μέρος που δεν υπάρχει κίνδυνος συσσώρευσης χιονιού φύλλων από δέντρα ή απορριμάτων Μη στ...

Page 39: ...ωδιά κλεισούρας Σε περίπτωση βλάβης Προειδοποίηση Mην τροποποιείτε ποτέ το κλιματιστικό Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας για τυχόν επισκευές ή σέρβις Οι ακατάλληλες εργασίες επισκευής μπορεί να προκαλέσουν διαρροή νερού ηλεκτροπληξία πυρκαγιά κ τ λ Εάν το τηλεχειριστήριο υποδεικνύει βλάβη ή το μηχάνημα κλιματισμού πάψει να λειτουργεί ή οποιαδήποτε άλλη ανωμαλία τυχόν παρουσιαστεί σταματήστε να...

Page 40: ...ε να είναι η χρήση της πιό αποδοτική από πλευράς κλιματισμού κόστους ηλεκτρισμού κλπ Θέστε τη σωστή θερμοκρασία δωματίου Στη λειτουργία ψύξης μία διαφορά θερμοκρασίας περίπου 5 C μεταξύ εσωτερικού και εξωτερικού είναι ιδανική Αν η θερμοκρασία δωματίου αυξηθεί ανά 1 C κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αερόψυξης μπορεί να επιτευχθεί οικονομία περίπου 10 της ηλεκτρικής ενέργιας Η υπερβολική ψύξη είναι...

Page 41: ...ρμοκρασίας εισόδου στην οθόνη υγρών κρυστάλλων χρησιμοποιήστε το πλήκτρο της ρύθμισης Το φίλτρο είναι γεμάτο με σκόνη και βρομιά Καθαρίστε το φίλτρο Βλέπετε Φροντίδα για το μηχάνημα Υπάρχουν μερικά εμπόδια στην είσοδο και έξοδο αέρα των εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων Αφαιρέστε Τα παράθυρα και οι πόρτες είναι ανοιχτά Κλείστε Δεν εκρέει ψυχρός ή θερμός αέρας Η οθόνη υγρού κρυστάλλου δείχνει ότι β...

Page 42: ...ορέσει ν αντέξει πλήρως το βάρος της μονάδας κλιματισμού και όπου ο θόρυβος και οι δονήσεις μπορούν να μειωθούν Διαλέξτε ένα μέρος όπου ο ψυχρός ή θερμός αέρας και ο θόρυβος από την εξωτερική έξοδο αέρα της μονάδας κλιματισμού δεν θα ενοχλήσει τους γειτόνους Αν τοποθετηθεί κάποιο ξένο σώμα κοντά στην εξωτερική έξοδο αέρα της μονάδας κλιματισμού μπορεί να προκαλέσει μείωση της απόδοσης και αύξηση τ...

Page 43: ...SUBISHI ELECTRIC CORPORATION не несет ответственности за неисправности или несчастные случаи причиной которых стало использование хладагента неподходящего типа 1 Внешний прибор Предупреждение Внешний прибор должен быть установлен на ровной прочной поверхности в том месте где не наблюдается скопления снега листьев или мусора Не ставьте какие либо посторонние предметы на прибор Он может упасть или п...

Page 44: ...емонтные работы могут привести к утечке воды электрическому шоку пожару и т д Если на пульте дистанционного управления указана индикация ошибки кондиционер не работает или если в его работе наблюдается ненормальное явление остановите прибор и свяжитесь с вашим поставщиком Если вы не предпримите меры в таких условиях то это может привести к пожару или поломке прибора Если часто срабатывает прерыват...

Page 45: ...льная разница между температурой снаружи и внутри составляет примерно 5 С Если температура в помещении повышается по одному градусу на период эксплуатациис охлаждением то вы экономите примерно 10 электроэнергии Чрезмерное охлаждение вредно для здоровья Это также приводит к чрезмерному расходованию электроэнергии Тщательно прочищайте фильтры Если мембрана воздушного фильтра забита гразью то эффекти...

Page 46: ...енную температуру и температуру на входе используйте кнопку регулировки Фильтр забит пылью и грязью Прочистите фильтр cм Уход за прибором В отверстиях входа и выхода воздуха внутреннего и наружного приборов имеются какие либо препятствия Удалите препятствие Открыты двери и окна Закройте окна и двери Холодный воздух или теплый воздух не выдуваются Индикация на жидкокристаллическом дисплее указывает...

Page 47: ... и там где возможно сократить шум и вибрацию Выберите такое место где шум холодного или теплого воздуха выходящего из внешнего прибора кондиционера не будет беспокоить соседей Если перед выходом воздуха внешнего прибора кондиционера находится какой то посторонний предмет это ухудшает его работу и может привести к повышенному уровню шума Избегайте ставить какие либо посторонние предметы вблизи от в...

Page 48: ...gürültünün komşuları rahatsız etmeyeceği bir yere monte edilmelidir 2 İç ünite Uyarı İç ünite sağlam bir şekilde monte edilmelidir Eğer ünite gevşek bir şekilde monte edilirse düşerek yaralanmaya yol açabilir 3 Uzaktan Kumanda ünitesi Uyarı Uzaktan kumanda ünitesi çocukların oynayamayacağı bir şekilde monte edil melidir 4 Drenaj hortumu Dikkat Drenaj hortumunun drenajın engellenmeden gerçekleşebil...

Page 49: ...yerinden çıkarırken gözlerinizi tozdan korumaya özen gösterin Ayrıca filtreyi yerinden çıkarmak için sandalye tepesine çıkmanız gereki yorsa çok dikkatli olun Filtre değiştirilirken elektrik şalterini kapatın 3 Çalıştırma yöntemi Kullanılacak kumandayla gelen Montaj Kılavuzuna ya da Başlangıç Ayarı Kılavuzuna başvurun 3 1 Açma kapama Çalıştırmaya başlamak için 1 ON OFF düğmesine basın Cihaz çalışı...

Page 50: ...riktiğinde filtreyi normal temizleme zamanı gelmeden temizleyin Soğutma sırasında içeri sıcak hava girmesini önleyin Soğutma sırasında odaya sıcak hava girişini önlemek için güneş ışınlarını kesmek amacıyla perdeleri çekin ya da pancurları kapatın Ayrıca oda kapısını çok gerek medikçe açmayın Ara sıra odayı havalandırın Uzun süre kapalı kalan odalarda hava giderek kirleneceği için düzenli aralıkla...

Page 51: ...da ayarlı sıcaklığı ve giriş sıcaklığını kon trol ettikten sonra ayarlama düğmesini çalıştırın Filtre toz ve yabancı maddelerle tıkanmış Filtreyi temizleyin Sayfadaki Cihazın Bakımı bölümüne bakın İç ya da dış ünitenin hava giriş ya da çıkışlarının önünde engel var Engeli kaldırın Odada pencere ve kapılar açık Kapatın Cihazdan soğuk ya da sıcak hava gelmiyor LCD ekran cihazın çalış tığını gösteriy...

Page 52: ...çin Soğuk ya da sıcak havanın ve dış ünitenin hava çıkışından gelecek gürültünün komşuları rahatsız etmeyeceği bir yer seçin Dış ünitenin hava çıkışının yakınına bir eşya yerleştirilirse cihazın verimi düşebilir ve gürültü artabilir Bundan kaçının Cihaz normal olmayan sesler çıkarıyorsa yetkili satıcınıza danışın Bakım ve kontrol Klima cihazı birkaç mevsim boyunca kullanılırsa iç parçalar toz ve y...

Page 53: ... být instalována v místě kde nebude vzduch a hluk který vydává obtěžovat sousedy 2 Vnitřní jednotka Varování Vnitřní jednotka by měla být dobře upevněna Volně upevněná jednotka by mohla spadnout a způsobit poranění 3 Dálkové ovládání Varování Dálkové ovládání by mělo být instalováno tak aby si s ním nemohly hrát děti 4 Odtoková hadice Upozornění Odtoková hadice musí být nainstalována tak aby mohl ...

Page 54: ...ž se potřebujete jednotky zbavit kontaktujte prodejce 2 Názvy a funkce jednotlivých částí Zapojení a odpojení filtru Fig A P 2 Upozornění Při odstraňování filtru je třeba učinit opatření pro ochranu očí před pra chem Pokud také potřebujete vylézt na stoličku dávejte pozor abyste nespadli Při výměně filtru vypněte přívod proudu 3 Ovládání Postupujte podle instalační příručky nebo příručky pro počát...

Page 55: ...roudění vzduchu a klima tizační účinek Kromě toho pokud tuto situaci nebudete řešit může způsobit poruchu Zvláště důležité je vyčistit filtr na počátku období chlazení a vyhřívání Pokud se nahro madilo se velké množství prachu a nečistot vyčistěte filtr pečlivě Při chlazení zabraňte vniknutí tepla Aby se zabránilo vniknutí tepla během chlazení dejte na okno závěs nebo žalu zie které zablokují přím...

Page 56: ...ovozu Nesprávné nastavení teploty Po kontrole nastavené teploty a teploty na vstupu pro vedné na displeji z tekutých krystaů stiskněte tlačítko nastavení Filtr je zaplněn prachem a nečistotami Vyčistěte filtr Viz Péče o přístroj Před vstupními a výstupními otvory vnitřních a vnějších jednotek jsou překážky Odstraňte Jsou otevřena okna nebo dveře Zavřete Neproudí studený nebo teplý vzduch Displej L...

Page 57: ...ěžovat sousedy Je li blízko výstupního otvoru venkovní jednotky umístěn nějaký předmět může to způsobit snížený výkon a vyšší hluk Poblíž výfukové otvoru vzduchu neumísťujte žádné překážky Vydává li klimatizace neobvyklý zvuk poraďte se s prodejcem Údržba a kontrola Je li klimatizace používána po několik sezón vnitřek může být znečištěn což snižuje výkonnost V závislosti na podmínkách používání mo...

Page 58: ...jednotka Varovanie Vnútornú jednotku je potrebné bezpečne nainštalovať Ak jednotka nie je pev ne nainštalovaná mohla by spadnúť a spôsobiť zranenie 3 Diaľkové ovládanie Varovanie Diaľkové ovládanie je potrebné nainštalovať tak aby sa s ním nemohli hrať deti 4 Odvodňovacia hadica Upozornenie Presvedčite sa či je odvodňovacia hadica nainštalovaná tak aby voda mohla bez problémov odtekať V prípade ne...

Page 59: ...ho zapnutý po dobu viac než 12 hodín V období kedy jednotku často používate nevypí najte zdroj napájania Mohli by ste zapríčiniť poškodenie zariadenia 1 3 Likvidácia jednotky Varovanie Pri prerezaní rúrok môže dochádzať k unikaniu vody a zamokreniu okolia v miestnosti V prípade že jednotku potrebujete zlikvidovať obráťte sa na pre dajcu 2 Názvy a funkcie jednotlivých súčastí Nasadenie a odstráneni...

Page 60: ...ytvaním elektrickej energie Starostlivo čistite filter Ak sa sito vzduchového filtra zanesie prúd vzduchu a účinnosť klimatizácie významne klesne V prípade že sa problém nevyrieši hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariade nia Čistenie filtra je mimoriadne dôležité na začiatku vykurovacieho a klimatizač ného obdobia Filter vyčistite vždy keď sa na ňom nahromadí prach a špina Dbajte aby v priebehu och...

Page 61: ... nastavenia teploty a teploty na prívode na disp leji z tekutých kryštálov stlačte tlačidlo nastavenia Filter je plný prachu a špiny Vyčistite filter Postupujte podľa Údržba zariadenia Pred vstupmi a výstupmi vzduchu vnútornej a vonkajšej jednotky sa nachádzajú prekážky Odstráňte Dvere a obloky sú otvorené Zatvorte Zo zariadenia neprúdi teplý alebo studený vzduch Displej z tekutých kryštá lov ukaz...

Page 62: ...ý vzduch a hluk s vonkajšieho výstupu klimatizačnej jednotky nebude obťažovať susedov Ak sa v blízkosti výstupného otvoru vonkajšej jednotky nachádza nejaký predmet môže sa znížiť výkon a zvýšiť hlučnosť jednotky Neumiestňujte žiadne predmety v blízkosti výstupu vzduchu Ak klimatizácia vydáva neobvyklé zvuky obráťte sa na predajcu Údržba a kontroly Ak sa klimatizácia používa niekoľko sezón vnútorn...

Page 63: ...zédokat 2 Beltéri egység Figyelmeztetés A beltéri egységet biztonságos módon kell felszerelni Ellenkező esetben az le eshet és személyi sérülést okozhat 3 Távirányító Figyelmeztetés A távirányítót oly módon kell felszerelni hogy gyermekek ne játszhassanak az zal 4 Levegőszívócső Figyeleme Győződjön meg arról hogy a levegőszívócső oly módon van felszerelve hogy a szívás akadálytalanul történhet A n...

Page 64: ...k ami tüzet okozhat Az üzembe helyezés előtt több mint 12 órán keresztül tartsa bekapcsolva az áramkapcsolót Ne kapcsolja ki az áramellátást nagyfokú használattal járó időszakban mert ez meghibásodást okozhat 1 3 A berendezés eltávolítása Figyelmeztetés Amennyiben a csövek sérültek víz szivároghat és nedvesítheti a környező te rületeket a szobában Amikor használat után el kívánja távolítani a bere...

Page 65: ...elyiséghőmérsékletet 1 C kal növeli a hűtés üzemmód közben kb 10 nyi áram takarítható meg A szélsőséges hűvös levegő károsítja az egészséget valamint az elektromos áram felesleges pazarlását is eredményezi Alaposan tisztítsa meg a szűrőt Ha a szűrő szitája eltömődik a levegőáramlás mértéke valamint a légkondicio náló hatás jelentős mértékben csökkenhet Ha ez az állapot fennmarad meghibásodás kelet...

Page 66: ... a belső hőmérsékletet a folyadékkristály kijelzőn használja a beál lítás gombot A szűrő tele van porral és szennyeződéssel Tisztítsa meg a szűrőt Menjen a A berendezés megóvása parancsra Valamilyen akadály található a beltéri és kültéri egységek levegőbeszívójánál valamint kifújó nyílásainál Távolítsa el Nyitva vannak az ablakok vagy az ajtók Zárja be Nem jön ki a hideg vagy meleg levegő Az LCD k...

Page 67: ...zaj és a rezgés szintje Válasszon olyan helyszínt ahol a légkondicionáló kültéri egységének kifújó nyílá sából kiáramló hideg vagy meleg levegő illetve az ott keletkező zaj nem zavarja a szomszédokat Amennyiben idegen tárgy kerül a légkondicionáló kültéri kifújó nyílásának köze lébe ez csökkentheti a teljesítményt és növelheti a zajszintet Ne helyezzen tor laszokat a kifújó nyílás közelébe Ha a lé...

Page 68: ...iejscu w którym wydmuchi wane powietrze i wytwarzany hałas nie będą przeszkadzać sąsiadom 2 Urządzenie wewnętrzne Niebezpieczeństwo Urządzenie wewnętrzne należy starannie zainstalować Niewłaściwe zamoco wanie grozi upadkiem urządzenia i w konsekwencji uszkodzeniem ciała 3 Pilot Niebezpieczeństwo Pilot należy zainstalować poza zasięgiem dzieci 4 Wąż do odprowadzania cieczy Ostrzeżenie Upewnij się ż...

Page 69: ...stępują straty energii rzędu nawet kilkudziesię ciu watów Ponadto nagromadzenie kurzu itp grozi pożarem Przed uruchomieniem urządzenia włącz zasilanie na ponad 12 godzin Nie odłączaj zasilania w okresach intensywnego użytkowania Grozi to usterką urządzenia 1 3 Usuwanie urządzenia Niebezpieczeństwo Jeżeli zostaną przecięte przewody może z nich kapać woda i spowodować za wilgocenie pomieszczenia Gdy...

Page 70: ...omieszczenia a temperaturą na zewnątrz wynosi około 5 C Zwiększając temperaturę o 1 C podczas chłodzenia możesz zaoszczędzić około 10 energii elektrycznej Nadmierne wychłodzenie jest szkodliwe dla zdrowia Powoduje ono również nad mierne zużycie energii elektrycznej Dokładnie czyść filtr Zatkanie sitka filtra powietrza może spowodować znaczne zmniejszenie natęże nia strumienia powietrza i skuteczno...

Page 71: ...aściwe ustawienie temperatury Po sprawdzeniu temperatury ustawienia i temperatury wlo towej na wyświetlaczu LCD regulować przyciskiem regula cji Filtr jest zapełniony pyłem i zanieczyszczeniami Wyczyść filtr Patrz Konserwacja urządzenia Wlot lub wylot powietrza urządzenia wewnętrznego bądź zewnętrznego jest zatkany Usuń przyczynę zatkania Okna i drzwi są otwarte Zamknij Chłodne lub ciepłe powietrz...

Page 72: ... Urządzenie zewnętrzne zainstaluj w miejscu w którym wydmuchiwane chłodne lub ciepłe powietrze i wytwarzany hałas nie będą przeszkadzać sąsiadom W przypadku umieszczenia jakiegokolwiek obiektu w pobliżu wylotu urządzenia zewnętrznego może wystąpić zmniejszenie wydajności lub zwiększenie hałasu Nie umieszczaj żadnych obiektów w pobliżu wylotu powietrza Jeżeli klimatyzator pracuje zbyt głośno skonta...

Page 73: ...a nameščena ohlapno lahko pade in povzroči poškodbo 3 Daljinski upravljalnik Opozorilo Daljinski upravljalnik morate namestiti tako da se otroci z njim ne morajo igra ti 4 Odvodna cev Previdno Zagotovite tako namestitev odvodne gibke cevi da odvodna voda brez težav odteka Nepravilna namestitev lahko povzroči iztekanje vode in povzroči po škodbe pohištva 5 Napajalni vod varovalka ali odklopnik Opoz...

Page 74: ...a za delovanje se prižge in naprava začne delovati Izklop delovanja 1 Ponovno pritisnite gumb ON OFF Lučka za delovanje ugasne in delovanje se izključi Ko so gumbi nastavljeni lahko kasneje samo s pritiskanjem gumba ON OFF isto delovanje ponovite Med delovanjem lučka za delovanje nad gumbom ON OFF sveti Previdno Četudi gumb ON OFF pritisnete takoj za tem ko se naprava izključi se napra va ponovno ...

Page 75: ... Med hlajenjem preprečite neposredno upiranje sončne svetlobe v hlajeni prostor na okno namestite zaveso ali zaslon Prav tako ne odpirajte vrat razen v prime rih ko je to nujno potrebno Občasno vključite prezračevanje Ker se zrak v zaprtem prostoru sčasoma umaže je potrebno prostor občasno pre zračiti Če skupaj s klimatsko napravo uporabljate tudi plinske naprave morate izvajati posebne varnostne ...

Page 76: ...ilna nastavitev temperature Ko na zaslonu LCD preverite nastavljeno temperaturo in vstopno temperaturo uporabite nastavitveni gumb Filter je zamašen s prahom in umazanijo Očistite filter Glejte Vzdrževanje naprave Na vstopu in izstopu notranjih in zunanjih enot se nahajajo ovire Odstranite Odprta so vrata in okna Zaprite Naprava ne vpihuje hladnega ali toplega zraka Zaslon LCD prikazuje da je v de...

Page 77: ... kjer je hrup in vibracije mogoče zmanjšati Izberite mesto kjer topel ali hladen zrak in hrup zunanjega izstopa zraka ne motijo sosedov Če se v bližini zunanjega izstopa zraka klimatske naprave nahaja ovira je lahko močno zmanjšana učinkovitost in povečan hrup V bližino izstopa zraka ne posta vljajte ovir Če klimatska naprava proizvaja neobičajne zvoke se posvetujte z vašim prodajal cem Vzdrževanj...

Page 78: ...avger inte stör grannarna 2 Inomhusenhet Varning Installera inomhusenheten på ett säkert sätt Om enheten inte installeras or dentligt finns det risk för att den faller ner och vållar personskador 3 Fjärrkontroll Varning Montera fjärrkontrollen så att barn inte kommer åt att leka med den 4 Dräneringsslang Försiktighet Montera dräneringsslangen så att avloppet kan rinna ut utan hinder Felaktig monte...

Page 79: ...oken för grundinställning som medföljer den kontrollenhet som ska användas 3 1 PÅ AV Starta 1 Tryck på knapp ON OFF Driftlamporna tänds och processen startar Stoppa 1 Tryck en gång till på knapp ON OFF Driftlampan slocknar och processen avbryts När knapparna ställts in kan tryckning på ON OFF sedan bara upprepa samma process Under en pågående process är driftslampan ovanför ON OFF lampan tänd Förs...

Page 80: ...rängning under kylning genom att hänga en gardin eller mot svarande i fönstret för att stänga ute det direkta solljuset Undvik också att öppna dörren annat än när det verkligen behövs Vädra ibland Eftersom luften ibland blir smutsig i ett rum som hålls stängt under lång tid är det nödvändigt att vädra ibland När gasutrustning används tillsammans med luftkon ditioneraren måste särskilda försiktighe...

Page 81: ...ckligt LCD skärmen indikerar drifttillstånd Felaktig temperaturinställning Efter att ha kontrollerat den inställda temperaturen och inloppstemperaturen på LCD displayen använd justerings knappen Filtret är fyllt av damm och smuts Rengör filtret Se Skötsel av maskinen Det finns hinder framför inomhus och utomhusenhetens luftinlopp och utlopp Ta bort Öppna fönster och dörrar Stäng Det kommer ingen k...

Page 82: ...rens vikt utan problem och där buller och vibrationer kan reduceras Välj en plats där kall eller varm luft och ljudet från det externa luftutloppet från luft konditioneraren inte stör grannarna Om ett främmande föremål placeras nära luftkonditionerarens externa luftutlopp finns det risk för nedsatta prestanda och ökat buller Undvik att placera föremål nära luftutloppet Kontakta återförsäljaren om ...

Page 83: ...rašnja jedinica mora se čvrsto ugraditi Ako jedinica nije čvrsto ugrađena mogla bi pasti i nekog ozlijediti 3 Daljinski regulator Upozorenje Daljinski regulator treba ugraditi tako da se djeca njime ne mogu igrati 4 Odvodno crijevo Oprez Odvodno crijevo mora biti tako postavljeno da se voda može nesmetano ispu štati Neispravna ugradnja može prouzročiti propuštanje vode i oštetiti namje štaj 5 Stru...

Page 84: ...cije dijelova Ugradnja i vađenje filtra Fig A P 2 Oprez Pri vađenju filtra poduzmite mjere za zaštitu očiju od prašine Ako se morate popeti na stolac pripazite da ne padnete Pri zamjeni filtra isključite napajanje 3 Rukovanje uređajem Pročitajte ili Upute za postavljanje ili Upute za početne postavke koje su pri ložene uz upravljač koji se treba koristiti 3 1 UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE Početak rad...

Page 85: ...ti strujanje zraka i učinak kli matizacije Osim toga ako se stanje ne popravi može nastati kvar Veoma je važno da oči stite filtar na početku sezone grijanja i hlađenja Ako se nakupila debela prašina i prljavština dobro očistite filtar Spriječite prodiranje topline tijekom hlađenja Da biste spriječili prodiranje topline tijekom hlađenja zaslonite izravnu sunčevu svjetlost zavjesom ili roletama na ...

Page 86: ...eštena temperatura Poslije provjere postavljene temperature i ulazne tempera ture na zaslonu od tekućih kristala regulirajte rad putem gumba za podešavanje Filtar je pun prašine i prljavštine Očistite filtar Pogledajte Održavanje uređaja Postoje zapreke na ulazu i izlazu zraka unutrašnje i vanj skih jedinica Izvadite Otvoreni su prozori i vrata Zatvorite Ne izlazi hladan ili topao zrak Na zaslonu ...

Page 87: ...manjiti buka i vibracije Odaberite mjesto gdje hladan i topao zrak te buka iz vanjske jedinice klimatizacij skog uređaja neće ometati susjede Ako se u blizinu ulaza zraka vanjske jedinice klimatizacijskog uređaja nalazi neki strani predmet to može umanjiti učinkovitosti i povećati buku Ne stavljajte zapreke pred ulaz zraka Ako klimatizacijski uređaj stvara neuobičajene zvukove obratite se prodavač...

Page 88: ...то където няма натрупване на сняг листа или боклук Не стъпвайте върху уреда и не поставяйте никакви предмети върху него Вие може да паднете или падането на предмета може да предизвика нараняване Внимание Външният модул трябва да се монтира на място където въздушната струя и шумът от модула няма да притесняват съседите 2 Вътрешен модул Предупреждение Вътрешният модул трябва да бъде надеждно монтира...

Page 89: ... често се свържете с търговеца Ако се остави в това състояние може да предизвика пожар или повреда Когато климатизаторът няма да се ползва за дълъг период Когато климатизаторът няма да се ползва за дълъг период поради смяна на сезон и т н го оставете да работи 4 5 часа при обдухване докато се изсуши напълно отвътре Ако не направите това в различни зони на помещението може да се развие нехигиенична...

Page 90: ... 5 C Ако стайната температура се повиши с 1 C по време на работа на климатизатора може да се икономиса 10 електроенергия Прекомерното охлаждане е вредно за здравето То води и до прекомерен разход на електроенергия Почиствайте филтъра внимателно Ако ситото на въздушния филтър се задръсти въздушният поток и климатизационният ефект ще намалеят значително Освен това ако не се обърне внимание може да с...

Page 91: ...о или не ото плява достатъчно Дисплеят показва че той е в състояние на работа Неправилно регулиране на температурата След като проверите установената температура и входната температура на дисплея с течни кристали можете да регулирате от бутона за настройка Филтърът е пълен с прах и мръсотия Почистете филтъра Вижте Грижи за уреда Във входния иизходниявъздушен отвор на вътрешния и външния модул има ...

Page 92: ... топлият или студен въздух и шумът от външния изходен въздушен отвор на климатизатора няма да притесняват съседите Ако предмет се постави в близост до външния изходен въздушен отвор на климатизатора това може да доведе до намалена функционалност и повишен шум Не поставяйте никакви препятствия в близост до изходящия въздушен отвор Ако климатизаторът дава необичаен шум се посъветвайте с търговеца По...

Page 93: ... Avertisment Unitatea internă trebuie să fie corect fixată Dacă unitatea este incorect fixată aceasta poate cădea producând accidente 3 Telecomandă Avertisment Telecomanda trebuie instalată astfel încât copiii să nu se poată juca cu ea 4 Furtun de evacuare Atenţie Verificaţi dacă furtunul de evacuare este montat astfel încât golirea să se facă fără întreruperi În cazul în care instalarea nu este c...

Page 94: ...N cu cel puţin 12 ore înainte de a l pune în funcţiune Nu opriţi alimentarea cu curent a aparatului în sezonul în care acesta funcţionează În caz contrar se pot produce defec ţiuni 1 3 Aruncarea aparatului Avertisment Dacă ţevile sunt tăiate apa se poate scurge şi inunda o porţiune a camerei Când trebuie să aruncaţi aparatul consultaţi furnizorul 2 Denumirea şi funcţiile diferitelor piese Montarea...

Page 95: ...ră de circa 5 C între interior şi exterior este optimă Dacă temperatura din încăpere este crescută cu 1 C în timpul operaţiei de răcire economisiţi aproximativ 10 curent electric Răcirea excesivă dăunează sănătăţii De asemenea se consumă şi foarte mult curent electric Curăţaţi cu atenţie filtrele Dacă ecranul filtrului de aer se îmbâcseşte fluxul de aer şi efectul de răcire pot fi diminuate semnif...

Page 96: ... temperaturii După ce verificaţi pe afişajul cu cristale lichide temperatura setată şi temperatura iniţială acţionaţi butonul de reglaj Filtrul este plin de praf şi de murdărie Curăţaţi filtrul Consultaţi Îngrijirea aparatului Gura de intrare şi de ieşire a unităţilor interne şi externe sunt blocate de nişte obstacole Scoateţi obstacolele Ferestrele şi uşile sunt deschise Închideţi uşile şi ferest...

Page 97: ... La instalare alegeţi un loc care poate susţine greutatea aparatului de aer condiţi onat şi în care zgomotul şi vibraţiile pot fi reduse Alegeţi un loc în care aerul cald sau cel rece de la gura externă de evacuare a aparatului de aer condiţionat nu deranjează vecinii Dacă în apropierea gurii externe de evacuare a aparatului este amplasat un obiect străin nivelul de zgomot produs de aparat poate c...

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...onment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: