background image

91

RU

7. Подсоединение водяных труб

При установке соблюдайте следующие меры предосторожности.

7.1.  Важные замечания по установке 

системы водяного трубопровода

•  Сопротивление  давлению  воды  водяных  труб  в  тепловыделяющем 

приборе составляет 1,0 МПа [145 фунтов на кв.дюйм].

•  Подсоедините  водяной  трубопровод  каждого  внутреннего  прибора 

к  соединительному  порту  на  HBC.  Невыполнение  этого  приведёт  к 

неправильной работе.

•  Перечислите внутренние приборы на указательной пластинке в приборе 

HBC с адресами и номерами концевых соединений.

•  Если количество внутренних приборов меньше, чем количество портов на HBC, 

неиспользуемые порты могут быть закрыты. Без закрывания будет течь вода.

•  Используйте  способ  обратного  возврата,  чтобы  обеспечить  должное 

сопротивление труб к каждому прибору.

•  Обеспечьте  стыки  и  выпуклости  вокруг  входа/выхода  каждого  прибора 

для облегчения обслуживания, проверки и замены.

•  Установите  подходящий  воздушный  клапан  на  водяной  трубе.  После 

пропускания воды через трубу выпустите весь избыточный воздух.

•  Закрепите  трубы  металлическими  соединителями,  располагая  их  в 

положениях, предохраняющих трубы от разрыва и изгиба.

•  Не путайте трубопроводы забора и выпуска воды. Если пробный запуск будет 

проведен с неправильно установленными трубопроводами (вход подсоединен 

к выходу и наоборот), на пульте ДУ отобразится код ошибки 5102.

•  Данный  прибор  не  содержит  нагреватель  для  предотвращения 

замерзания  в  трубах.  Если  поток  воды  останавливается  при  низкой 

окружающей температуре, слейте воду.

•  Неиспользуемые выбиваемые отверстия следует закрыть, а подводящие 

отверстия  для  труб  хладагента,  воды,  для  электропитания  и  проводов 

связи следует заделать замазкой.

•  Установите водяную трубу так, чтобы поддерживалась скорость потока воды.

•  Наматывайте уплотняющую ленту следующим образом.

1

 Обмотайте соединение уплотняющей лентой по направлению резьбы 

(по часовой стрелке), не наматывайте ленту поверх края.

2

 Перекрывайте уплотняющую ленту от двух третей до трёх четвертей 

её ширины на каждый виток. Прижимайте ленту пальцами, чтобы она 

обтягивалась вокруг каждого витка резьбы.

3

 Не обматывайте от 1,5 до 2 витков резьбы, наиболее удалённых от 

конца трубы.

•  При установке  труб  или  фильтра удерживайте  трубу  на месте  со 

стороны прибора гаечным ключом. Затягивайте винты в соответствии с 

приведенной ниже таблицей.

PEFY-WP-VMA-E

Момент [Н·м]

WP20, 25, 30, 40, 50

40

WP63, 71, 80, 100, 125

60

•  Если  существует  угроза  замерзания,  проведите  процедуру  для  его 

предотвращения.

•  При подсоединении водяного трубопровода тепловыделяющего прибора 

и  локального  водяного  трубопровода  перед  соединением  нанесите  на 

уплотняющую ленту жидкий герметик для водяного трубопровода.

•  Не используйте стальные трубы в качестве водяных труб.

-  Рекомендуются медные трубы.

•  Установите  фильтр  (40  меш  или  более)  на  трубе  за  краном  для 

удаления посторонних материалов.

•  Обязательно выполните обработку для предотвращения конденсации на 

входе и выходе водяных труб и на кране. Обеспечьте соответствующую 

обработку  на  концевой  поверхности  материала,  защищающего  от 

конденсации, для удержания конденсата снаружи.

•  После подачи воды в водяной трубопровод удалите из системы воздух. 

Подробности  по  удалению  воздуха  приведены  отдельно  в  руководстве 

по обслуживанию водяной цепи.

1.  Вставьте  отводящий  шланг  (дополнительная  принадлежность)  в 

дренажное отверстие (допустимый предел для ввода: 32 мм).

(Отводящий  шланг  должен  быть  согнут  под  углом  более  45°  для 

предотвращения шланга от поломки или забивания.)

(Прикрепите шланг с помощью клея и закрепите его стяжным хомутом 

(небольшой, дополнительная принадлежность).)

2.  Прикрепите дренажную трубу (Внешний диаметр 

ø

32 ТРУБА PV-25 ИЗ 

ПОЛИВИНИЛХЛОРИДА, приобретаются на месте).

(Прикрепите трубку с помощью клея и закрепите его стяжным хомутом 

(небольшой, дополнительная принадлежность).)

3.  Произведите  изоляционные  работы  на  дренажной  трубке  (Внешний 

диаметр 

ø

32  ТРУБА  PV-25  ИЗ  ПОЛИВИНИЛХЛОРИДА)  и  на  раструбе 

(включая колено).

4.  Проверьте водоотвод. (Ссылка на [Fig. 6.4.1])
5.  Прикрепите  изоляционный  материал  и  закрепите  его  посредством 

стяжного  хомута  (большой,  дополнительная  принадлежность)  для 

изоляции дренажного отверстия.

[Fig. 6.3.2] (P.5)

A

Внутренний прибор

B

Стяжной хомут (дополнительная принадлежность)

C

Видимая деталь

D

Допустимый предел для ввода

E

Отводящий шланг (дополнительная принадлежность)

F

Дренажная труба (Bнешний диаметр 

ø

32 ТРУБА ИЗ ПОЛИВИНИЛХЛОРИДА, 

приобретается на месте)

G

Изоляционный материал (приобретается на месте)

H

Стяжной хомут (дополнительная принадлежность)

6.4.  Подтверждение сброса воды

u

  Убедитесь в том, что механизм отвода работает нормально для 

сброса воды и что в местах соединений нет утечки воды.

•  Убедитесь в вышеуказанном во время операции нагрева.
•  Убедитесь в вышеуказанном до выполнения потолочных работ в случае, 

если это новая конструкция.

1.  Снимите  крышку  отверстия  водоснабжения  с  той  же  стороны,  где 

расположена сеть трубопроводов внутреннего прибора.

2.  Наполните  питательный  насос  водой  из  бака  питательной  воды.  При 

наполнении  убедитесь  в  том,  что  конечная  часть  насоса  или  бака 

находится  на  поддоне.  (При  неплотно  и  не  полностью  вставленном 

шланге вода может залить машину.)

3.  Выполняйте  тестовый  режим  только  в  режиме  охлаждения  либо 

подсоедините  разъем  к  стороне  ON  SWE  на  плате  контроллера 

внутреннего  блока.  (Дренажный  насос  и  вентилятор  приводятся 

в  действие  без  работы  дистанционной  панели  управления.)  При 

использовании  прозрачного  шланга  следует  убедиться  в  том,  что 

дренажное отверстие освобождено.

SWE

SWE

<OFF>

<ON>

Разъем

OFF        ON

OFF        ON

4.  После  подтверждения,  отмените  режим  пробной  эксплуатации  и 

выключите  источника  питания.  Если  разъем  подключен  к  стороне  ON 

SWE,  отсоедините  его  и  подключите  к  стороне  OFF,  затем  установите 

крышку отверстия подачи воды в исходное положение.

SWE

SWE

<ON>

<OFF>

Разъем

OFF        ON

OFF        ON

[Fig. 6.4.1] (P.5)

A

Вставьте концевой шланг насоса на 2 – 4 cм.

B

Откройте отверстие водоснабжения.

C

Около 2500 cc

D

Вода

E

Отверстие для наполнения

F

Винт

[Fig. 6.4.2] (P.5)

<Плата контроллера внутреннего блока>

Summary of Contents for City Multi PEFY-WP100

Page 1: ...ACJI W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem instalacji MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado MONTAJ ELKİTABI Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihaz...

Page 2: ...2 1 1 4 Fig 1 4 1 A A Air vent valve ...

Page 3: ...Fig 3 2 5 Viewed from the direction of the arrow B Min 300 mm P 50 777 S 50 700 G H K F A I A Electric box H Intake air B Ceiling I Bottom of indoor unit C Ceiling beam J Access door 3 D Access door 2 450 mm x 450 mm K Access door 4 E Access door 1 450 mm x 450 mm F Maintenance access space G Supply air mm Model P Q R S PEFY WP20VMA E 700 50 150 800 1300 PEFY WP25 32VMA E 900 150 250 1000 1500 PEF...

Page 4: ... X L W A Z 5 5 1 Fig 5 1 1 B A A Unit body B Lifting machine Fig 5 1 2 C D C E D C Nuts field supply D Washers field supply E M10 hanging bolt field supply 6 6 2 Fig 6 2 1 A 239 41 A Center of gravity A Drain pipe O D ø32 ...

Page 5: ...ording to the total capacity of indoor units to be installed downstream Please group units that operate on 1 branch Correct piping Wrong piping A Insulation 9 mm or more B Downward slope 1 100 or more C Support metal K Air bleeder L Raised M Odor trap Grouped piping D O D ø32 PVC TUBE E Make it as large as possible About 10 cm F Indoor unit G Make the piping size large for grouped piping H Downwar...

Page 6: ...TB3 M1M2 2 1 2 1 A A B C C Fig 9 2 2 TB5 TB5 S M1M2 S M1M2 TB3 M1M2 A A B C C A Indoor unit B Water pipe From HBC unit C Water pipe To HBC unit D Strainer 40 mesh or more field supply E Shut off valve field supply A Duct B Air inlet C Access door D Canvas duct E Ceiling surface F Air outlet G Leave distance enough to prevent short cycle A Filter B Bottom plate C Nail for the bottom inlet D Nail fo...

Page 7: ...3 4 J L K J Terminal block for power source K Terminal block for indoor transmission L Terminal block for remote controller Fig 9 3 5 M2 S M1 A B C E D 9 5 Fig 9 5 1 SWC SW12 SW5 SWA SW11 SW14 Indoor controller board A Non polarized B TB15 C Remote Controller D TB5 A Screw holding cover 1pc B Cover C Terminal box D Knockout hole E Remove A Terminal block B Round terminal C Shield wire D The earth ...

Page 8: ...alled improperly water leakage electric shock or fire may result Have all electric work done by a licensed electrician according to Elec tric Facility Engineering Standard and Interior Wire Regulations and the instructions given in this manual and always use a special circuit If the power source capacity is inadequate or electric work is performed improperly electric shock and fire may result Keep...

Page 9: ... by long use If the damage is left uncorrected the unit may fall and cause personal in jury or property damage Install the drain piping according to this Installation Manual to ensure proper drainage Wrap thermal insulation around the pipes to prevent condensation Improper drain piping may cause water leakage and damage to furniture and other possessions Be very careful about product transportatio...

Page 10: ...ce of the indoor unit to avoid due condensation 3 1 Install the indoor unit on a ceiling strong enough to sustain its weight Warning The unit must be securely installed on a structure that can sustain its weight If the unit is mounted on an unstable structure it may fall down causing inju ries 3 2 Securing installation and service space Secure enough access space to allow for the maintenance inspe...

Page 11: ...in pipe O D ø32 6 3 Drain piping work Ensure that the drain piping is downward pitch of more than 1 100 to the outdoor discharge side Do not provide any trap or irregularity on the way Ensure that any cross wise drain piping is less than 20 m excluding the dif ference of elevation If the drain piping is long provide metal braces to pre vent it from waving Never provide any air vent pipe Otherwise ...

Page 12: ...w PEFY WP VMA E Torque N m WP20 25 30 40 50 40 WP63 71 80 100 125 60 If there is a risk of freezing carry out a procedure to prevent it When connecting heat source unit water piping and on site water piping ap ply liquid sealing material for water piping over the sealing tape before con nection Do not use steel pipes as water pipes Copper pipes are recommended Install a strainer 40 mesh or more on...

Page 13: ...CaCO3 ℓ 70 or less 70 or less Calcium hardness mg CaCO3 ℓ 50 or less 50 or less Ionic silica mg SiO2 ℓ 30 or less 30 or less Reference items Iron mg Fe ℓ 1 0 or less 0 3 or less Copper mg Cu ℓ 1 0 or less 0 1 or less Sulfide ion mg S2 ℓ not to be detected not to be detected Ammonium ion mg NH4 ℓ 0 3 or less 0 1 or less Residual chlorine mg Cl ℓ 0 25 or less 0 3 or less Free carbon dioxide mg CO2 ℓ...

Page 14: ...ion cables Max length 200 m 1 Connected with simple remote controller CVVS MVVS PVC insulated PVC jacketed shielded control cable CPEVS PE insulated PVC jacketed shielded communication cable CVV PVC insulated PVC sheathed control cable 9 1 Power supply wiring Use dedicated power supplies for the indoor unit Bear in mind ambient conditions ambient temperature direct sunlight rain water etc when pro...

Page 15: ...sion may break or overheat and burn 9 3 Connecting electrical connections Please identify the model name of the operation manual attached on the terminal box cover with that shown on the rating name plate 1 Remove the screw 1pc holding the cover to dismount the cover Fig 9 3 1 P 7 A Screw holding cover 1pc B Cover 2 Open knockout holes Recommend to use a screwdriver or the like for this work Fig 9...

Page 16: ...t to sense room temperature with the built in sensor in a remote con troller set SW1 1 on the control board to ON The setting of SW1 7 and SW1 8 as necessary also makes it possible to adjust the air flow at a time when the heating thermometer is OFF 9 8 Changing the power voltage setting Be sure to operate with the main power turned OFF Fig 9 5 1 P 7 Please set the switch SW5 according to the powe...

Page 17: ...жет привести к травме При работе с этим продуктом всегда надевайте защитную спецодежду НAПP перчатки полную защиту рук т е комбинезон и защитные очки Неправильное обращение с прибором может привести к травме При утечке газа охлаждения во время установки проветрите помещение При контакте газа охлаждения с огнем будут выделяться ядовитые газы Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям приведенн...

Page 18: ...ожет приветси к электрошоку Используйте сетевой кабель достаточной мощности напряжения Кабели слишком малой мощности могут прогореть вызвать перегрев и пожар Используйте прерыватель цепи и предохранитель указанной мощности Предохранитель или прерыватель большей мощности или стальной или медный провод могут вызвать поломку прибора или пожар Не мойте детали кондиционера Мытье деталей кондиционера мо...

Page 19: ...утреннего блока чтобы избежать конденсации 3 1 Устанавливайте блок предназначенный для помещения на достаточно прочном потолочном перекрытии способном выдержать его вес Предупреждение Данный блок должен быть прочно установлен на такой конструкции которая способна выдерживать его вес При установке блока на непрочную конструкцию он может упасть причинив личную травму 3 2 Обеспечение достаточного про...

Page 20: ...дренажным отверстием монтируется выше то это может привести к утечке воды Для предотвращения образования капель конденсата обеспечьте достаточную влаго и теплоизоляцию на дренажных трубах 6 1 Технические характеристики дренажной трубы Модель Предмет PEFY WP VMA E 20 25 32 40 50 63 71 80 100 125 Дренажная труба Внешний диаметр ø 32 6 2 Дренажная труба Fig 6 2 1 P 4 A Дренажная труба Внешний диаметр...

Page 21: ...ия конденсации на входе и выходе водяных труб и на кране Обеспечьте соответствующую обработку на концевой поверхности материала защищающего от конденсации для удержания конденсата снаружи После подачи воды в водяной трубопровод удалите из системы воздух Подробности по удалению воздуха приведены отдельно в руководстве по обслуживанию водяной цепи 1 Вставьте отводящий шланг дополнительная принадлежн...

Page 22: ...цов изоляции чтобы предотвратить попадание конденсата между системой трубопровода и изоляцией 7 Добавьте дренажный клапан чтобы прибор и трубопровод могли дренироваться 8 Убедитесь что в теплоизоляции трубопроводов нет зазоров Изолируйте трубопровод непосредственно до прибора 9 Убедитесь что наклон трубопровода дренажного поддона таков что слив может только выходить наружу 10 Размеры соединений во...

Page 23: ...его впускного отверстия требуется особая осторожность Установите достаточное количество термоизоляции для предотвращения образования конденсации на фланцах вентиляционных каналов воздухозаборника и выхода воздуха Расстояние между впускной решеткой и вентилятором должно быть больше 850 мм Если это расстояние меньше 850 мм установите защитное ограждение для предотвращения случайного прикосновения к ...

Page 24: ... 40 Максимальное допустимое полное сопротивление системы см в документе IEC61000 3 3 1 Прерыватель замыкания на землю должен поддерживать инверторную схему В нем должен использоваться как вводной выключатель так и прерыватель для электропроводки 2 В качестве значения F0 используйте большее из значений F1 и F2 F1 максимальный общий рабочий ток внутренних приборов 1 2 F2 V1 количество приборов типа ...

Page 25: ...льта дистанционного управления Снятие коробки блока контактов не требуется Fig 9 3 4 P 7 J Клеммная колодка источника питания K Блок контактов для внутренней связи L Блок контактов для пульта дистанционного управления Соединение экранированного провода Fig 9 3 5 P 7 A Блок контактов B Вокруг терминала C Экранированный провод D От двух кабелей провод заземления подсоединяется к клемме S Соединение ...

Page 26: ...ра внутреннего блока Имеются два способа установки повортного переключателя установка адресов от 1 9 и свыше 10 и установка номеров ветвей 1 Установка адресов Пример Если адрес 3 оставьте SW12 для свыше 10 на 0 и сопоставьте SW11 для 1 9 с 3 2 Как установить номера отделений SW14 Только для серии R2 Номер ветвей присвоенный каждому внутреннему прибору представляет собой номер порта контроллера HBC...

Page 27: ...ME WAKAYAMA CITY JAPAN MADE IN JAPAN MODEL G OPERATE RATED VOLTAGE FREQUENCY CAPACITY RATED INPUT RATED CURRENT COOLING 50 60 50 60 50 60 220 230 240 HEATING 50 60 50 60 50 60 220 230 240 CONTROL RATING FAN MOTOR WATER REFRIGERANT IP20 IP CODE WEIGHT 1 0MPa MAXIMUM WATER PRESSURE V Hz kW kW A YEAR OF MANUFACTURE SERIAL No 2SP DC30V kg ...

Page 28: ...OUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WT06410X07 WT06410X07 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU Machinery Directive 2006 42 EC ...

Reviews: