5.
NORME DI MESSA A PUNTO • SET-UP PROCEDURES
ENGLISH
ITALIANO
-
98
-
5.1.10 Coltelli - montaggio
Maneggiare i coltelli utilizzando i
guanti di protezione.
Montare esclusivamente coltelli
della stessa serie (aventi la stessa
altezza) per evitare squilibri.
Altezza minima
consentita 18 mm.
Albero pialla con 3 coltelli
(fig.19-20)
Prima di sollevare le piane a filo
togliere il volantino M e inserirlo
nell'apposita sede N; questo per
evitare interferenze con il
tubolare P
– Allentare le leve
A
(fig.19) e sol-
levare le piane filo entrata e usci-
ta (l'apertura delle piane aziona
un micro che impedisce
l'aviamento della macchina, Ver-
sione USA e CANADA);
– Inserire il coltello nell' apposita
sede
D
(fig.20) rispettando
l'orientamento dell'angolo di
affilatura relativamente al senso
di rotazione dell'albero pialla
E
.
– Verificare l’efficienza delle mol-
le di contrasto esercitando una
leggera pressione sui coltelli:
questi devono rientrare nelle sedi
per poi tornare nella posizione
iniziale.
– Verificare che i coltelli siano cen-
trati rispetto all’albero pialla
E
.
– Posizionare il registracoltelli
F
come in fig.20;
Per una buona registrazione
occorre che i quattro punti di
appoggio del registracoltelli
aderiscano in maniera
uniforme all’albero pialla
(fig.20).
In questo modo viene garantita
la giusta sporgenza del
coltello dall'albero pialla
(massimo 1 mm).
– Serrare le viti di bloccaggio con
apposita chiave
C
esercitando una
certa pressione sul registracoltelli.
5.1.10 Cutters - assembly
Handle the knives wearing
protective gloves.
Exclusively mount knives of
the same series (with the same
height) to prevent unbalancing.
Minimum permitted height:
18 mm
Three-cutters cutterblock
(fig. 19-20)
Before lifting the surfacing
tables, remove the handwheel
M and insert it in its housing N
to prevent interference with the
tubular piece P.
– Loosen the lever
A
(Fig. 19) and
lift the inlet and outlet surfacing
tables(opening the tables
actuates a micro which prevents
the machine from starting)
(U.S.A. and CANADA version);
– Insert the knife in the special
housing
D
(fig. 20) respecting the
sharpening angle orientation with
reference to the rotation direction
of the planer spindle
E.
– Make sure springs are in good
working order by exerting a light
pressure on cutters: these should
go deeper into their seats and then
go back to their initial position.
– Make sure cutters are centered
in relation to cutterblock
E
.
– Position the cutter adjuster
F
as
shown in fig. 20.
For a correct adjustment, check
that the four supports of the
cutter adjuster evenly stick to the
cutterblock (fig. 20).
In this way proper projection of
the knife from the planer
spindle is guaranteed
(maximum 1 mm).
– Tighten the locking screws us-
ing the special wrench
C
and ex-
erting pressure on the cutter
adjuster.
028_099_0.tif
20
D
E
C
F
028.038.1.tif
19
A
A
M
M
P
N
www.bricosergio.it