background image

25

DEUTSCH   

 

5 GEBRAUCHSANWEISUNG

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Bade- und 

Raumtemperaturthermometer mit Warnsignalfunktion bei zu hoher und 

zu  niedriger  Wassertemperatur  und  einer  Uhr  mit  Zeitzählungs-  und 

Zeituhrfunktion.   

Die Hauptfunktion dieser Biene besteht im Messen der Wassertemperatur. 

Das Thermometer schaltet sich automatisch ein und auf dem Display wird 

die Wassertemperatur angezeigt. Es schwimmt und ist wasserbeständig. 

Die Biene warnt mittels eines grünen Lichts und dem Symbol   , wenn 

die Wassertemperatur unter 30ºC liegt und mit einem roten Licht und 

dem  Symbol      wenn  die  Wassertemperatur  über  39ºC  beträgt  (der 

standardmäßige Wert kann auf eine Temperatur zwischen 37ºC und 40ºC 

festgelegt werden). Darüber hinaus beginnt die Zeituhr beim Eintauchen 

der Biene ins Wasser in aufsteigender Weise die Zeit zu zählen und auf 

dem Display wird angezeigt, wie lange sich das Thermometer bereits im 

Wasser  befindet.  Zusätzlich  kann  die  Biene  auch  die  Raumtemperatur 

messen und anzeigen (wenn sie sich außerhalb des Wassers befindet) 

und gibt auch die Uhrzeit an.

Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, verfügt dieses Gerät 

über  eine  automatische Ausschaltfunktion  für  die  Temperaturmessung. 

Diese Funktion aktiviert sich automatisch 30 Minuten nachdem Sie das 

Thermometer  aus  dem  Wasser  genommen  haben.  Um  die  Funktion 

erneut zu aktivieren, legen Sie die Thermometer-Biene ins Wasser 

oder drücken Sie irgendeine der Tasten, die sich auf der Rückseite des 

Thermometers befinden.

A Einstellung der Uhr und des

   Warnsignals bei zu hoher Temperatur:

Während die Uhrenfunktion der Biene in

Betrieb ist, 3 Sekunden lang auf den Knopf

Set drücken. Die Uhr beginnt zu blinken.

Zur Einstellung der Stunden drücken Sie

auf die Knöpfe + und -. Drücken Sie erneut

auf den Knopf Set und stellen Sie die

Minuten ein, indem Sie auf die Knöpfe + und -

drücken. Drücken Sie dann erneut auf den

Knopf Set und die Knöpfe + und -, um die

Temperatur für die Warnsignalfunktion bei

überhöhter Wassertemperatur zu wählen.

Nachdem Sie diese gewählt haben, drücken

Sie noch einmal auf den Knopf Set, um den

Einstellungsvorgang abzuschließen.

ANMERKUNG:

 Die Alarmauslösung bei

zu niedriger Wassertemperatur ist

standardmäßig auf 30ºC festgelegt.

Summary of Contents for 89061

Page 1: ...Espa ol English Polski Deutsch Italiano Portugu s Fran ais 3 8 33 38 23 28 13 18...

Page 2: ......

Page 3: ...en el que adquiri el producto 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este producto es seguro para los beb s y los ni os para jugar con l Cumple con los est ndares de seguridad de juguete y de compatibilidad ele...

Page 4: ...4 ESPA OL 4 CARACTER STICAS DEL PRODUCTO...

Page 5: ...temperatura de la habitaci n cuando est fuera del agua y tambi n muestra la hora del reloj Para prolongar la vida til de las pilas este dispositivo est dotado de una funci n de apagado autom tico de...

Page 6: ...ja est en modo reloj presionar el bot n MODE y la pantalla muestra la funci n temporizador Para resetear el temporizador presionar los botones MIN y SEC a la vez y la pantalla muestra 00M 00S Entonces...

Page 7: ...9 segundos Configurable C F 7 INFORMACI N DE DESECHO DE LAS BATER AS Y DEL PRODUCTO Recuerde extraer la bater a cuando deseche este term metro y des chelo de manera responsable No mezcle productos con...

Page 8: ...or children to play with It complies with EU toys safety and electromagnetic standards Battery Warnings Use LR44 batteries only 1 Batteries should be inserted with correct polarity 2 Consumed batterie...

Page 9: ...9 ENGLISH 4 PRODUCT FEATURES...

Page 10: ...as been put into the water Additionally the bee measures and displays the room temperature while it is out of water and also shows the clock time To make your batteries last longer this device is endo...

Page 11: ...e bee is in clock function press MODE button and the display shows the timer function To reset the timer press MIN and SEC buttons and the screen displays 00M 00S Then press MODE button again and the...

Page 12: ...9 seconds C F selectable 7 BATTERY PRODUCT DISPOSAL INFORMATION Remember to remove the battery when you dispose of this thermometer and dispose of both responsibly Do not mix products bearing the cros...

Page 13: ...ES DE SEGURAN A Ese produto seguro para os bebes e para as crianzas poderem brincar com ele Cumpre com os Standarts de seguran a de brinquedos e de compatibilidade electromagn tica da UE Advert ncia d...

Page 14: ...14 PORTUGU S 4 CARACTER STICAS DO PRODUTO...

Page 15: ...a do quarto quando est fora da gua E Tamb m mostra a hora do rel gio Para prolongar a vida til das pilhas este dispositivo est dotado de uma fun o de desligamento autom tico da fun o de medi o de temp...

Page 16: ...tagem ascendente Quando a abelha est em modo rel gio pressionar o bot o MODE e o ecr mostra a fun o temporizador Para formatar o temporizador pressione os bot es MIN e SEC vez o ecr mostra 00M 00S Pre...

Page 17: ...9 segundos Configur vel C F 7 INFORMA O PARA ELIMINAR AS PILHAS DO PRODUTO Recorde de tirar a pilha quando estiver descarregada e deposite a em local pr prio e de forma respons vel N o misture produto...

Page 18: ...peuvent jouer avec Il respecte les normes de s curit de l UE concernant les jouets et la compatibilit lectromagn tique Avertissement concernant les batteries Utiliser uniquement des batteries LR44 1...

Page 19: ...19 FRAN AIS 4 CARACT RISTIQUES DU PRODUIT...

Page 20: ...u L abeille mesure et indique galement la temp rature de la pi ce quand elle est hors de l eau ainsi que l heure de l horloge Pour prolonger la dur e de vie des piles ce dispositif dispose d une fonct...

Page 21: ...roissant Quand l abeille est en mode horloge appuyer sur le bouton MODE et l cran indique la fonction temporisateur Pour remettre z ro le temporisateur appuyer en m me temps sur les boutons MIN et SEC...

Page 22: ...on possible C F 7 INFORMATION SUR LES D CHETS DES BATTERIES ET DU PRODUIT Rappelez vous de retirer la batterie quand vous jetez ce thermom tre et jetez le de mani re responsable Ne m langez pas les pr...

Page 23: ...llt die Sicherheitsstandards f r Spielzeug und elektromagnetische Kompatibilit t der EU Warnung bez glich der Batterien Nur LR44 Batterien benutzen 1 Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die ri...

Page 24: ...24 DEUTSCH 4 PRODUKTEIGENSCHAFTEN...

Page 25: ...e sich au erhalb des Wassers befindet und gibt auch die Uhrzeit an Um die Lebensdauer der Batterien zu verl ngern verf gt dieses Ger t ber eine automatische Ausschaltfunktion f r die Temperaturmessung...

Page 26: ...ktion der Biene in Betrieb ist den Knopf MODE dr cken und auf dem Display wird die Zeituhrfunktion angezeigt F r das Reset der Zeituhr ist gleichzeitig auf die Kn pfe MIN und SEC zu dr cken und auf de...

Page 27: ...DER BATTERIEN UND DES PRODUKTS Vergessen Sie nicht die Batterien herauszunehmen bevor Sie dieses Thermometer entsorgen und achten Sie auf eine verantwortungsbewusste Entsorgung Werfen Sie Produkte di...

Page 28: ...n presenta alcun rischio per il gioco dei neonati e dei bambini Rispetta gli standard UE relativi alla sicurezza dei giocattoli e alla compatibilit elettromagnetica Avvertenze sulle pile Utilizzare so...

Page 29: ...29 ITALIANO 4 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO...

Page 30: ...emperatura ambiente quando fuori dall acqua e anche l ora dell orologio Per prolungare la vita utile delle pile questo dispositivo dotato di una funzione di spegnimento automatico della funzione di mi...

Page 31: ...ggio progressivo Quando l ape in modalit orologio premere il pulsante MODE e il display mostra la funzione timer Per resettare il timer premere simultaneamente i pulsanti MIN e SEC e il display mostre...

Page 32: ...ZIONI PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE E DEL PRODOTTO Quando si decide di gettare via l apparecchio ricordarsi di togliere prima le pile e poi di smaltirlo in modo responsabile Non mescolare prodotti...

Page 33: ...a tylko baterii LR44 1 Baterie nale y wk ada zgodnie z polaryzacj 2 Baterie zu yte powinny by usuni te z produktu 3 Je eli produkt nie b dzie u ywany przez d u szy czas nale y wyj baterie Stosuj wy cz...

Page 34: ...34 POLSKI 4 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE PRODUKTU...

Page 35: ...pokazuje temperatur pomieszczenia po wyj ciu z wody oraz aktualn godzin Aby wyd u y trwa o baterii urz dzenie wyposa one jest w funkcj automatycznego wy czania pomiaru temperatury kt ra uruchamia si p...

Page 36: ...dzenie pe ni funkcj zegara wci nij przycisk MODE i na wy wietlaczu pojawi si funkcja timera Aby zresetowa timer wci nij jednocze nie przyciski MIN i SEC a na wy wietlaczu pojawi sie 00M 00S Ponownie w...

Page 37: ...sekund Ustawienia w C F 7 INFORMACJAO WYRZUCENIU UTYLIZACJI BATERII I PRODUKTU Pami taj aby wyj bateri przed wyrzuceniem termometru Nie wyrzuca produkt w oznaczonych symbolem przekre lonego kontenera...

Page 38: ...38 P 1 MINILAND 3 LR44 1 2 3 CLOSE OPEN LR44 LR44 2 1...

Page 39: ...39 P 4...

Page 40: ...40 P 5 30 C 39 C 37 C 40 C 30 A Set 3 Set Set Set 30 C...

Page 41: ...41 P B MODE MIN SEC 00M 00S MIN SEC MODE 00M 00S MODE 10 C MODE MIN SEC 00M 00S MODE MODE 10 59M 59S D C F MIN SEC C F E 12h 24h MIN SEC 24 12h...

Page 42: ...42 P 6 10 C 50 C 37 C 40 C 99 F 104 F 39 C 30 C 1 C 2 LR44 59 59 C F 7...

Page 43: ...55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Electromagnetic compatibility Requirements for household appliances Electric tools and similar apparatus Part 2 Immunity Product family Phthalates content requirement in A...

Page 44: ...ndgroup com tecnico miniland es Miniland S A 2015 Fabricado en China Conservar los datos Made in China Keep this information Fabricado em China Conservar dados Fabbricato in China Conservare i dati Fa...

Reviews: