background image

GB

D

F

I

E

P

NL

DK

S

FIN

TR

T-TEC 201

Instructions for use

Please read and save these
instructions.

Gebrauchsanleitung

Bitte lesen und aufbewahren.

Instruction d’utilisation

Prière de lire et de conserver.

Istruzioni d’uso

Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.

Instrucciones de uso

Lea y conserve estas
instrucciones por favor.

Instruções de serviço

Por favor leia e conserve em seu
poder.

Gebruiksaanwijzing

Lees en let goed op deze
adviezen.

Brugsanvisning

Vær venlig at læse og opbevare.

Bruksanvisning

Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.

Käyttöohje

Lue ja säilytö

Kullanøm kølavuzu

Lütfen okuyun ve saklayin

1

2

1

2

GR

IP

ZU

A

F U

Summary of Contents for T-TEC 201

Page 1: ...a di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen Brugsanvisning Vær venlig at læse og opbevare Bruksanvisning Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner Käyttöohje Lue ja säilytö Kullanøm kølavuzu Lütfen okuyun ve sakla...

Page 2: ...ays wear goggles when using the machine It is recommended to wear gloves sturdy non slipping shoes and apron Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running Do not pierce the motor housing as this could damage the double insulation use adhesives Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine Only plug in when machine is switched off Ke...

Page 3: ...d 2nd gear Selector lever for switching between drilling and percussion drilling Keyless chuck with steelsleeve for tightening without a key The chuck is secured against loosening with a locking screw when used in counter clockwise operation Two switch lever for switching the machine on and off from both handle positions The built in electronics enable continuously variable accelerating Quik Lok f...

Page 4: ...cannot be turned when the machine is idle Therefore the chuck can be opened with one hand without steadying The chuck has chucking power retention to ensure that the inserted tool cannot become loose when drilling When the chuck is tensioned an audible Clack signals that the chucking power retention has engaged the following Clicks confirm tensioning of the tool When the chuck is opened with a str...

Page 5: ...t of the machine is reduced when not working with the chuck The auxiliary handle can be moved as required To move the handle loosen the wing nut turn the handle to the required position and re tighten the wing nut For drilling to specific depth slide the depth gauge into the hole provided in the handle and fasten it at the required drilling depth 1 Press in the lower locking tabs and pull the stor...

Page 6: ... Operation with bow type handle Easier handling when hammer drilling or in case of large drill diameters Operation without bow type handle Due to the shortness of the machine it is especially suited for working in narrow places Ideal for driving in screws Depress the push button on both sides and pull off the bow type handle downwards Insert the bow type handle from below into the upper and the lo...

Page 7: ...y turning clockwise Intermittent use Switching on Press On off switch Switching off Release On off switch Continuous use Switching on Press the On off switch and then the locking button after that release on off switch Switching off Press the On off switch and then release The speed can be infinitely varied by slowly releasing pressing the switch trigger When the bow type handle is mounted the mac...

Page 8: ...ork on the machine 1 Loosen the screws A on both sides and remove the covers 2 Set the turnover switch right handed left handed rotation to the middle position 3 Carefully bend the plastic bracket B and pull out the carbon brush holder C with aid of a small screwdriver D 4 Exchange the carbon brushes 5 Insert the carbon brush holders completely with new carbon brushes into the holder until the pla...

Page 9: ...it Ihrem Elektroinstallateur Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Gehäuse der Maschine nicht anbohren da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird Klebeschilder verwenden Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der S...

Page 10: ...um Umschalten zwischen 1 Gang und 2 Gang Schalthebel zum Umschalten zwischen Bohren und Schlagbohren Schnellspannbohrfutter mit Stahlhülse für werkzeugloses Spannen Das Bohrfutter ist mit einer Sicherungsschraube gegen Lösen bei Linkslauf gesichert Zwei Schalterdrücker zum Ein und Ausschalten der Maschine von beiden Griffpositionen aus Die eingebaute Elektronik ermöglicht ein stufenloses Gasgeben ...

Page 11: ...ch das Bohrfutter im Stillstand nicht verdrehen Somit kann das Bohrfutter mit nur einer Hand ohne Gegenhalten geöffnet und gespannt werden Das Bohrfutter besitzt eine Spannkraftsicherung damit sich das eingespannte Werkzeug während der Arbeit nicht lösen kann Beim Spannen des Bohrfutters signalisiert ein Clack das Einrasten der Spannkraftsicherung die darauf folgenden Clicks bestätigen die eigentl...

Page 12: ...icht auf die Verschraubung Das Arbeitsgewicht der Maschine veringert sich durch Wegfall des Bohrfutters Der Zusatzhandgriff kann beliebig verdreht werden hierzu Flügelschraube lösen Zusatzhandgriff in gewünschte Position verdrehen und Flügelschraube wieder festziehen Zum Bohren auf eine bestimmte Tiefe Tiefenanschlag in die Bohrung am Handgriff schieben und um die gewünschte Bohrtiefe versetzt zum...

Page 13: ... je nach Anwendung mit oder ohne Bügelgriff eingesetzt werden Einsatz mit Bügelgriff Bessere Handhabung beim Schlagbohren oder bei großen Bohrdurchmessern Einsatz ohne Bügelgriff Wegen der kurzen Baulänge besonders geeignet zum Arbeiten in engen Lagen Ideal zum Schrauben Drücker beidseitig eindrücken und Bügelgriff nach unten abziehen Bügelgriff von unten in die obere und untere Führung einschiebe...

Page 14: ...ck auf den Schalterdrücker stufenlos verstellt werden Bei montiertem Bügelgriff kann die Maschine wahlweise am Gehäuse oder am Bügelgriff geschaltet werden An der Öse unterhalb des Handgriffs kann eine handelsübliche Handschlaufe befestigt werden Von Zeit zu Zeit den Bohrer aus der Bohrung ziehen um den Staub zu beseitigen Bei Beton hartem Ziegelstein Stein hartem Zement und Marmor auf Schlagbohre...

Page 15: ... Kunststofflasche B vorsichtig wegbiegen und Kohlebürstenhalter C mit einem kleinen Schraubendreher D herausziehen 4 Kohlebürsten erneuern 5 Kohlebürstenhalter komplett mit neuer Kohlebürste in Halterung einsetzen und einschieben bis die Kunststofflaschen einrasten 6 Beide Abdeckkappen wieder festschrauben 7 Umschalter Rechts Linkslauf in gewünschte Drehzahlrichtung stellen Bei häufigem Schlagbohr...

Page 16: ...vec la machine Des gants de sécurité et un masque de protection sont recommandés Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche Ne pas percer le carter de la machine ceci pourrait entraîner une détérioration de l isolation de protection utiliser des autocollants Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant Ne raccorder la machine au résea...

Page 17: ...tesse de rotation Sélecteur de vitesse 1 et 2 Commutateur de sélection entre perçage et perçage à percussion Mandrin de perçage à serrage rapide avec doille en acier pour la mise en place sans outil Le mandrin de serrage est bloqué à l aide d une vis de blocage contre un desserrage non voulu lors d une rotation vers la gauche Deux boutons de commande pour mise en marche arrêt de la machine à parti...

Page 18: ... le mandrin de serrage ne peut pas tourner en position d arrêt Il est donc possible d ouvrir le mandrin de serrage d une seule main sans avoir besoin de l autre pour maintenir Le mandrin de perçage dispose d une protection de la force de serrage afin que loutil serré ne puisse pas se détacher lors du travail Lors du serrage du mandrin de perçage un clac signale l enclenchement de la protection de ...

Page 19: ...ppression du mandrin de serrage réduit le poids de la machine La poignée complémentaire peut être tournée à volonté pour cela lâcher la vis papillon tourner la poignée complémentaire dans la position souhaitée et resserrer la vis Afin d effectuer des perçages d une profondeur déterminée introduire la butée de profondeur dans l alésage se trouvant sur la poignée et la serrer dans la position désiré...

Page 20: ...née en étrier meilleure maniabilité dans le perçage à percussion ou pour les grands diamètres de perçage Utilisation sans poignée en étrier en raison de sa petite longueur la machine est particulièrement adaptée pour travailler dans des endroits étroits Parfait pour les travaux de vissage Appuyer sur la touche des deux côtés de la machine et retirer la poignée en étrier vers le bas Introduire la p...

Page 21: ...peut être modifiée en continu selon l appui sur l interrupteur marche arrêt Une fois la poignée en étrier montée la machine peut être mise en marche ou arrêtée soit à l aide du bouton de commande du carter soit à l aide du bouton de commande de la poignée La boucle se trouvant en dessous de la poignée est destinée à accrocher une dragonne disponible dans le commerce Extraire de temps en temps le f...

Page 22: ...évisser les vis A des deux côtés et enlever les couvertures 2 Positionner le commutateur de rotation droite gauche en position du milieu 3 Replier avec précaution l ergot en matière plastique B et retirer le porte balais charbons C à l aide d un petit tournevis D 4 Monter de nouveaux balais charbons 5 Monter le porte balais charbons avec le nouveau balai charbon dans la fixation et le pousser jusq...

Page 23: ...e Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l udito oltre ai guanti di protezione Non rimuovere trucioli o schegge mentre l utensile è in funzione Evitare di forare la carcassa dell utensile per non danneggiare l isolamento Utilizzare placchette adesive Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente Inserire la spin...

Page 24: ...a 2ª velocità Levetta di commutazione per selezionare foratura foratura a percussione Mandrino senza chiave con manicotto d acciaio é possibile inserire direttamente utensili privi di attacco Il mandrino è assicurato contro lo svitamento con una vite di fissaggio nel caso di operazioni in senso antiorario Due interruttori a leva per l accensione e lo spegnimento della macchina da entrambe le posiz...

Page 25: ...e la punta o la lama e serrare il mandrino Attraverso l arresto automatico del mandrino la punta da trapano non si può torcere all arresto Il mandrino autocentrante garantisce che la punta inserita non si sviti durante la perforazione Quando il mandrino è in tensione si udirà un primo scatto Clack il seguente Click confermerà il bloccaggio della punta Quando il mandrino viene aperto da un forte co...

Page 26: ...llentare la vite ad alette girare l impugnatura laterale nella posizione desiderata e serrare la vite ad alette Per trapanare all profondità desiderata inserire il misuratore della profondità nell apposita fessura nell impugnatura e fissare la profondità desiderata 1 Premere il regolatore inferiore ed estrarre all infuori l alloggiamento utensili fino all arresto Cosí possono essere presi i bits e...

Page 27: ...lizzo con impugnatura ad arco facile impugnatura nel caso di trapanature perforazioni o di perforazioni di largo diametro Utilizzo senza impugnatura ad arco grazie alla forma compatta dell utensile è particolarmente adatto per lavori in posizioni particolari Ideale per avvitatura viti Premere il pulsante da entrambi i lati e sfilare l impugnatura verso il basso Inserire l impugnatura ad arco dal b...

Page 28: ...ore E possibile regolare il numero di giri in maniera continua premendo l interruttore principale Quando l impugnatura ad arco è montata l utensile può essere acceso con entrambi gli interruttori sulla carcassa motore o sull impugnatura ad arco Un gancio di supporto può essere fissato all anello posto sotto l impugnatura Estrarre di tanto in tanto la punta dal foro ed eliminare la polvere formatas...

Page 29: ...e la calotta 2 Mettere l interruttore destrorso sinistrorso nella posizione di mezzo 3 Togliere il contenitore in plastica B ed estrarre con un piccolo cacciavite D il sostegno spazzole di carbone C 4 Sostituire le spazzole di carbone 5 Inserire il sostegno spazzole completo con le nuove spazzole e fissare il contenitore di plastica 6 Riavvitare entrambe le calotte 7 Mettere l interruttore destror...

Page 30: ...utilizar siempre gafas de protección guantes calzado de seguridad antideslizante así como es recomendable usar protectores auditivos Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento No perforar la carcasa de la máquina pues se rompería el doble aislamiento Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina ...

Page 31: ...tor de velocidad para conmutar entre taladrado normal y taladrado a percusión Portabrocas de cierre rápido con guía metálica para apretarlo sin ninguna herramienta Un tornillo de seguridad evita que se afloje el portabrocas cuando éste gira a izquierdas Dos palancas de arranque para conectar y desconectar la máquina desde las dos posiciones de empuñamiento La electrónica integrada permite una acel...

Page 32: ... no se puede girar cuando la máquina está funcionando en vacío Por tanto el portabrocas se puede abrir con una mano sin necesidad de retenerlo El portabrocas Fixtec tiene potencia de retención para asegurar que el útil insertado no se pueda aflojar durante el taladrado Cuando el portabrocas se aprieta un clac audible indica que se ha acoplado la potencia de retención Los siguientes clics confirman...

Page 33: ...llar El peso de la máquina se reduce cuando se trabaja sin el portabrocas La empuñadura auxiliar se puede mover a la posición deseada Para mover la empuñadura afloje la tuerca de mariposa gire la empuñadura a la posición deseada y vuelva a apretar la tuerca Para taladrar a la profundidad deseada inserte el tope de profundidad en su orificio de la empuñadura y fijelo a la profundidad de taladro req...

Page 34: ...in la empuñadura de arco según necesidades Con empuñadura de arco Manejo más sencillo al taladrar con percusión o en caso de orificios de gran diámetro Sin empuñadura de arco Gracias al acortamiento de la máquina resulta especialmente adecuado para trabajar en lugares reducidos Ideal para apretar tornillos Presione el pulsador en ambos lados y saque la empuñadura de arco hacia abajo Inserte la emp...

Page 35: ...nes se ajustan electrónicamente presionando más o menos el interruptor de conexión Cuando la empuñadura está montada la máquina se puede conectar con cualquiera de los dos botones en la carcasa o en la empuñadura de arco Se puede fijar una correa de seguridad en el ojal de fijación debajo de la empuñadura Saque la broca del taladro de vez en cuando para limpiar el polvo Conmute a taladrado a percu...

Page 36: ...a izquierda en la posición central 3 Doble con cuidado el soporte de plástico B y saque el portaescobillas C con ayuda de un destornillador pequeño D 4 Cambie las escobillas 5 Inserte los portaescobillas completamente con escobillas nuevas en el sujetador hasta que encajen los soportes de plástico 6 Vuelva a apretar las dos tapas 7 Ponga el conmutador de giro derecha izquierda en la posición desea...

Page 37: ...rabalhar com a máquina Recomenda se a utilização de luvas de protecção protectores para os ouvidos e máscara anti poeiras Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha Nunca abrir furos no corpo da máquina caso contrário é afectado o isolamento de protecção só utilizar chapas auto colantes Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina tirar a ficha da tomada Ao ligar à rede a máquin...

Page 38: ...e velocidade 2a velocidade Comutador com as posições furar e furar com percussão Bucha de aperto rápido com corpo em aço rápido para aperto sem ferramentas A bucha é fixa com um parafuso de fixação para evitar desapertos quando se efectuam operaçoes em reversão Interruptor de gatilho duplo para ligar e desligar a máquina de ambos os lados do punho A função electrónica permite aceleração contínua v...

Page 39: ...bucha pode ser aberta com uma mão sem esforço A bucha possue mecanismo de retenção para assegurar que a broca não se solte ao furar zzQuando a bucha está em tensão ouve se um Clack que indica que o mecanismo de tetenç ao está activado os Clicks seguintes confirmam a tensão na broca Quando a bucha é aberta com uma pancada forte até o máximo da abertura é possível que não possa voltar a ser fechada ...

Page 40: ...da ferramente é reduzido quando não se trabalha com bucha O punho lateral suplementar pode ser movido como se quiser Para mover o punho desaperte a porca de orelhas rode o punho para a posição que pretender e volte a apertar a porca Para furar a profundidade pretendida insira o batente de profundidade no respectivo furo do punho e ajuste o até à profundidade de furação requerida 1 Premir o fecho e...

Page 41: ...punho em arco Operação com o punho em arco Manuseamento mais facilitado ao furar com percussão em grandes diâmetros Operação sem punho em arco Devido ao reduzido tamanho da máquina ela á especialmente adequada para trabalhar em espaços confinados Ideal para o aperto de parafusos auto roscantes Prima o botão de pressão de ambos os lados e puxe para baixo o punho em arco até o retirar Insira o punho...

Page 42: ...uptor e soltá lo A velocidade de rotação pode ser variada sem escalonamento conforne a pressão exercida sobre o interruptor Quando o punho em arco estiver montado a máquina pode ser ligada e desligada em ambos os botões no corpo da máquina ou no botão do punho Uma pega de suporte de uso corrente pode ser fixada ao olhal de suspensão localizado na parte inferior do punho Extrair de tempos a tempos ...

Page 43: ...ástica B e retire o suporte da escova de carvão C com a ajuda de uma chave de parafusos pequena D 4 Mudança das escovas de carvão 5 Insira completamente o suporte das escovas de carvão com as novas escovas no suporte até que a braçadeira plástica engrene 6 Reaperte ambas as tampas 7 Regule o interruptor de rotação direita esquerda para a posição pretendida Se a máquina for principalmente usada par...

Page 44: ...esloten worden Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Niet in het huis van de machine boren daar anders de isolatie onderbroken wordt stickers gebruiken Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken Machine allee...

Page 45: ...n lager toerental voor een hogere slagkracht Schakelhefboom voor omschakelen tussen 1e en 2e versnelling Schakelhefboom voor omschakelen tussen boren en slagboren Snelspanboorhouder met stalen huls voor spannen zonder sleutel De boorhouder is in de linksloop d m v een veiligheidsschroef tegen losraken beveiligd Drukschakelaar in beide handgrepen voor aan uitschakelen van de machine Denkzij de inge...

Page 46: ...niet verdraaien Hierdoor kunt u de boorhouder met slechts één hand zonder tegenhouden openen De boorhouder bezit spankrachtbeveiliging waardoor het ingesspannen werktuig tijdens het werk niet los kan raken Bij het spannen van de boorhouder signaleert een Clack het in werken stellen van de spankrachtbeveiliging de daaropvolgende Clicks bevestigen de daadwerkelijke werktuigspanning Wanneer de boorho...

Page 47: ...ien wordt het machinegewicht door het wegvallen van de boorhouder lager De zij handgreep kan in elke gewenste richting worden verdraaid hiervoor de vleugelmoer losdraaien de zij handgreep in de gewenste positie draaien en de vleugelmoer weer vastdraaien Wanneer u op een bepaaide diepte wilt boren dient u de diepte aanslag over de handgreep te schuiven en op de gewenste boordiepte op de stand boren...

Page 48: ...fhankelijk van de toepassing mét of zonder beugelgreep worden gebruikt Gebruik mét beugelgreep betere hanteerbaarheid bij slagboren of bij grote boordiameters Gebruik zonder beugelgreep vanwege de korte bouwlengte vooral geschikt voor het werken op moeilijk toegankelijke plaatsen Ideaal voor schroeven Drukknop aan beide zijden indrukken en de beugelgreep naar onderen trekken Beugelgreep via de ond...

Page 49: ...ar indrukken en loslaten Het toerental varieert traploos met de druk die u op de aan uitschakelaar uitoefent Hoe krachtiger de aandruk des te hoger het vermogen Bijhet monteren van de beugelgreep kan de machine naar keuze via het huis of de beugelgreep worden geschakeld In het oog aan de onderkant van de handgreep kan een polsbandje worden bevestigd Van tijd tot tijd de boor uit het boorgat trekke...

Page 50: ... en koolborstelhouder C met een kleine schroevendraaier D eruit trekken 4 Koolborstels vernieuwen 5 Koolborstelhouder compleet met nieuwe koolborstels weer op z n plaats zetten en erin schuiven tot het kunststof flesje vastklikt 6 Beide afdekkappen weer vastschroeven 7 Omschakelaar rechts linksregeling in de gewenste stand zetten Bij intensief slagboorwerk de boorhouder regelmatig van stof bevrijd...

Page 51: ...erhold dette når De bruger vores maskiner Tal med Deres elektroinstallatør Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Beskyttelseshandsker skridsikre sko høreværn og forklæde anbefales Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Maskinens hus må ikke anbores da den beskyttende isolering ellers ødelægges brug plader der klæbes på Før ethvert arbejde ved maski...

Page 52: ...v omdrejningshastighed Gearskiftekontakt til omkobling mellem 1 gear 2 gear Gearskifte til omkobling mellem boring slagboring Selvspændende borepatron med stålkappe til værktøjsløs spænding Borepatronen er sikret med en sikringsskrue så den ikke kan løsne sig ved venstreløb To kontaktafbrydere benyttes til at tænde og slukke for værktøjet i begge holdepositioner Den integrerede elektronik muliggør...

Page 53: ...tand Dette gør det muligt at åbne borepatronen med kun en hånd uden at der skal holdes kontra Borepatronen råder over en spændekraftsikring som sikrer at indsatsværktøjet ikke kan løsne sig under arbejdet Når borepatronen spændes signaliserer et klik at spændekraftsikringen er faldet i hak De efterfølgende klik bekræfter den egentlige værktøjsspænding Hvis borepatronen åbnes med et stærkt ryk indt...

Page 54: ...ejdsopgaven og maskinens bliver lettere Støttehåndgrebet kan lejlighedsvis drejes For at gøre dette løsnes fingerskruen Støttehåndgrebet drejes til den ønskeder position og fingerskruen spændes igen Til boring i en bestemt dybde skubbes dybdeanslaget ind i hullet på håndgrebet og fastklemmes ved den ønskede boredybde forskudt i forhold til boremaskinen 1 Der trykkes på lås og værktøjsdepot trækkes...

Page 55: ...nen kan benyttes med eller uden bøjlegreb afhængigt af arbejdet Arbejde med bøjlegreb Bedre håndtering ved slagboring eller ved store borediametre Arbejde uden bøjlegreb Særlig velegnet til arbejde på smalle arbejdssteder på grund af den korte længde Velegnet til skruearbejde Tryk på trykknappen på begge sider af bøjlegrebet og træk bøjlegrebet nedad Skub bøjlegrebet ind i den øverste og nederste ...

Page 56: ...å låseknap der gives slip på ind udkobler Udkobling Der trykkes på ind udkobler og gives slip Omdrejningstallet kan indstilles trinløst alt efter tryk på ind udkobler Når bøjlegrebet er monteret kan maskinen tændes på maskinhuset eller bøjlegrebet En almindelige håndrem kan fastgøres i ringen under håndtaget Fra tid til anden trækkes boret ud af hullet for at fjerne støvet Ved beton hård teglsten ...

Page 57: ... i midten 3 Plastfligen B bøjes forsigtigt væk og kulholderen C trækkes ud med en lille skruetrækker D 4 Kullene fornys 5 Kulholderen isættes i holderen med helt nye kul indtil plastfligene falder i hak 6 Skru de to beskyttelseskapper på igen 7 Omskifteren højre venstreløb stilles i den ønskede omdrejningstalretning Ved hyppig slagboredrift bør borepatronen renses regelmæssigt for støv Dette gøres...

Page 58: ... hörselskydd Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Borra inte i maskinhuset då skyddsisoleringen kan ta skada använd klisteretiketter Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Använd alltid stödha...

Page 59: ...tväxeln möjliggör högt slagtal även på låga varvtal Vred för omkoppling mellan 1 a växel och 2 a växel Vredet för omkoppling mellan borra och slagborra Snabbchuck av stål låsning av verktyg utan nyckel Chucken är säkrad mot lossning vid vänstergång med en stoppskruv Dubbla strömbrytare beroende av om maskinen används med eller utan det bakre bygelhandtaget Inbyggd elektronik möjliggör sleglös varv...

Page 60: ...ska spindellåsningen kan chucken inte vridas när motorn har stannat Därmed kan chucken öppnas med bara ett enkelt handgrepp utan mothåll Chucken är försedd med en låsfunktion vilken förhindrar att chucken öppnar sig under borrning När chucken spänns hörs först ett klack ljud vilket talar om att låsfunktionen aktiverats Följande klick ljud anger åtdragningsgraden Om chucken öppnar sig med ett stark...

Page 61: ...a innebär snabbare bitsbyten bättre sikt och mindre vikt Stödhandtaget kan vridas åt önskat håll Lossa vingskruven vrid stödhandtaget till önskad position och dra åt vingskruven Instäälning av borrdjup Skjut djupanslaget i hål på handtaget ställ in önskat borrdjup och lås med skruv se fig 1 Tryck på nedre låsning och drag ut verktygsgarage bits blir tillgängliga 2 Tryck på övre låsning och drag ut...

Page 62: ...re bygelhandtag Att föredra vid slagborrning och vid stora borrdiametrar Arbete utan bakre bygelhandtag Lämpar sig väl för arbeten i trånga utrymmen och för skruvdragning genom att maskinen blir kortare Tryck in låsknapparna på bygelhandtagets bägge sidor och dra loss det nedåt Skjut in handtaget underifrån i den nedre och övre styrningen Tryck tills låsknapparna snäpper till och låses automatiskt...

Page 63: ...tan att röra stoppknappen Varvtal regleras steglöst via strömbrytaren När bygelhandtaget är monterat kan maskinen startas antingen med strömbrytaren i maskinhuset eller strömbrytaren i bygelhandtaget Säkerhetslina handledsrem kan fästas i öglan nedanför bygelhandtaget Drag med jämna mellanrum borren upp ur borrhålet för att utkasta dammet i betong hård tegel sten och marmor koppla om till slagborr...

Page 64: ...rsiktigt upp och kolborsthållaren C dras bort med en skruvmejsel D 4 Kolborstar byts ut 5 Kolborsthållaren sättes åter på plats med nya kolborstar till plasthaken hamnar i rätt läge 6 Återmontera täcklocken 7 Omställaren höger vänstergång ställes i den önskade rotationsriktningen Vid frekvent slagborrande skall chucken göras ren från damm regelbundet Då håller man maskinen lodrätt dedåt och öppnar...

Page 65: ...ti Muista tarkistaa että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Suojakäsineiden turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Älä lävistä moottoripesää sillä kaksinkertainen eristys saattaa vaurio...

Page 66: ... korkea alhaisillakin kierrosluvuilla Vaihdevipu 1 ja 2 nopeusalueille Vipu poraukseen iskuporaukseen Avaimeton pikaistakka teräsholkilla kiinnitys ilman työkaluja Vastapäivään pyörimistä varten istukan kiinnitys on varmistettu lukitusruuvilla Käynnistyskytkimet joilla laitteen voi käynnistää ja pysäyttää kummasta tahansa kahvasta Sisäänrakennetun elektroniikan ansiosta portaaton nopeudensäätö Qui...

Page 67: ...kan pyörimisen moottorin pyöriessä tyhjäkäynnillä Istukka voidaan näin avata yhdellä kädellä ilman kiinnipitämistä Istukan tehopidättimen ansiosta työkalu ei pääse irtoamaan porauksen aikana Istukkaa kiristettäessä kuuluva naksahdus on merkkinä siitä että tehopidätin on kytkeytynyt päälle ja sen jälkeen kuuluvat napsahdukset ilmoittavat työkalun kiristyvän paikalleen Voimakkaalla väännöllä ääriase...

Page 68: ...hto sekä esteetön näkyvyys työkohteeseen Koneen painokin pienenee istukan poistamisen myötä Lisäkahvan tukikahvan asento voidaan tarvittaessa muuttaa Toimenpidettä varten löysätään siipimutteri käännetää kahva haluttuun asentoon ja kiristetään siipimutteri uudelleen Haluttuun syvyyteen poraamiseksi työnnä syvyydenrajoitin kädensijan reikään ja lukitse se haluttuun poraussyvyyteen 1 Paina lukosta j...

Page 69: ...sa tyhjäkäynnillä Kaarikahvan voi haluttaessa irrottaa laitteesta käytön ajaksi Käyttö kaarikahva kiinnitettynä helpottaa työskentelyä iskuporauksessa tai porattaessa suuria halkaisijoita Käyttö kaarikahva irrotettuna lyhyt kone soveltuu erityisesti kapeaan työskentelytilaan Ihanteellinen ruuvinväännössä Paina nappulaa kahvan kummallakin puolella ja vedä kaarikahvaa alaspäin Työnnä kaarikahva alha...

Page 70: ...ä painamalla Kaarikahvan ollessa kiinnitettynä voi laitteen käynnistää joko rungossa olevasta painikkeesta tai kaarikahvan painikkeesta Kätevän kantolenkin voi kiinnittää kahvan alapuolella olevaan kiinnityssilmukkaan Vedä pora silloin tällöin porausaukosta ja poista pöly Käännä iskuporaus päälle betoniin kovaan tiilikiveen kiveen kovaan sementtiin ja marmoriin porattaessa porauksen aloitus marmor...

Page 71: ...okytkin keskiasentoon 3 Taivuta varovasti muovikieleke B syrjään ja vedä hiilenpidin C ulos pienen ruuvitaltan D avulla 4 Vaihda vanhat hiilet uusiin 5 Aseta hiilenpitimet uusine hiileineen takaisin ja työnnä niin pitkälle että muovikieleke lukitsee ne paikoilleen 6 Kiinnitä suojukset takaisin paikoilleen 7 Aseta pyörimissuunnan vaihtokytkin haluttuun asentoon Enimmäkseen iskuporauksessa käytetyn ...

Page 72: ... konuyu görüþün Aletle çaløþørken daima koruyucu gözlük kullanøn Koruyucu iþ eldivenleri saðlam ve kaymaz ayakkabølar ve iþ önlüðü kullanmanøzø tavsiye ederiz Alet çaløþør durumda iken talaþ ve kørpøntølarø temizlemeye çaløþmayøn Aletin gövdesini delmeyin aksi taktirde koruyucu izolasyon kesilir yapøþøcø etiket kullanøn Aletin kendinde bir çaløþma yapmadan önce fiþi prizden çekin Aleti sadece kapa...

Page 73: ... kolu Delme ve darbeli delme iþleri için çevrim kolu Høzlø uç takma ve deðiþtirme için anahtarsøz uç takma mandreni Mandren sola dönüþteki gevþemeye karþø bir emniyet vidasø ile donatølmøþtør Aletin her iki taraftan açøløp kapanmasøna olanak saðlayan 2 basmalø þalter Alet içindeki elektronik sistem devir sayøsønøn søførdan maksimuma kadar kademesiz olarak ayarlanmasøna olanak saðlar Quik Lok Farkl...

Page 74: ...mil kilitleme özelliði sayesinde mandren alet dururken çevrilmez Böylelikle mandren tek elle açølabilir Mandren takølmøþ bulunan ucun çaløþma sørasønda gevþemesini önleyen bir søkma emniyeti ile donatølmøþtør Mandren søkølørken birinci clack sesi søkma emniyetinin ikinci clack sesi ise ucun kavrama yaptøðønø bildirir Eðer mandren sonuna kadar sertçe açølacak olursa bazø durumlarda tekrar kapanmaz ...

Page 75: ...olmadøðø için aletin çaløþma aðørløðø azalør Ílave sap döndürülerek istenen konuma getirilebilir bunu yapmak için kelebek vidalarø gevþetin ilave sapø istediðiniz konuma getirin ve kelebek vidalarø tekrar søkøn Belirli bir derinlikte delme yapmak için derinlik mesnedini saptaki deliðe sürün ve istediðiniz delik derinliðinde sabitleyin 1 Kilitleme mandaløna basøn ve uç gözünü sonuna kadar døþarø çe...

Page 76: ...ken deðiþtirilebilir Bu alet yapølan iþe göre tutamaklø veya tutamaksøz olarak kullanølabilir Tutamakla kullanma Darbeli delme veya büyük çaplø delikleri açarken daha iyi tutuþ Tutamaksøz kullanma Køsa yapø sayesinde özellikle dar yerlerde çaløþmaya uygun Vidalamada ideal Düðmeye her iki taraftan basøn ve tutamaðø aþaðø doðru çekerek çøkarøn Tutamaðø aþaðødan üst ve alt kølavuza sürün Düðme otomat...

Page 77: ...ne uygulanan baskø yoluyla kademesiz olarak ayarlanabilir Tutamak takølø iken alet hem gövdeden hem de tutamaktan çaløþtørølabilir Tutamaðøn alt taraføndaki deliðe piyasada bulunan herhangi bir bileklik tespit edilebilir VTozu atmak için matkap ucunu zaman zaman delikten çekin Beton sert tuðla taþ sert çimento ve mermerde delik açarken darbeli delme kademesine geçin ancak mermerdeki ön kølavuz del...

Page 78: ...l dönüþ çevrim þalterini orta konuma getirin 3 Plastik þiþeyi B dikkatli biçimde bükerek aløn ve kömür førça tutucusunu C küçük bir tornavida D yardømø ile døþarø çekin 4 Kömür førçalarø yenileyin 5 Kömür førça tutucusunu yeni kömür førça ile birlikte tutucuya yerleþtirin ve plastik þiþeler kavrama yapøncaya kadar içeri itin 6 Her iki kapaðø da tekrar vidalayøn 7 Sað sol dönüþ çevrim þalterini isd...

Page 79: ...das directivas 98 37 CE 73 23 CEE 89 336 CEE NEDERLANDS EC KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98 37 EG 73 23 EEG 89 336 EEG DANSK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overen...

Reviews: