background image

 

Original instructions 

Originalbetriebsanleitung 

Notice originale 

Istruzioni originali 

Manual original 

Manual original 

Oorspronkelijke 

gebruiksaanwijzing

Original brugsanvisning 

Original bruksanvisning 

Bruksanvisning i original 

Alkuperäiset ohjeet 

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 

Orijinal i

ş

letme talimatı 

P

ů

vodním návodem k používání

Pôvodný návod na použitie 

Instrukcją oryginalną 

Eredeti használati utasítás 

Izvirna navodila 

Originalne pogonske upute 

Instrukcijâm ori

ě

inâlvalodâ 

Originali instrukcija 

Algupärane kasutusjuhend 

Оригинальное руководство 

по эксплуатации 

Оригинално ръководство за 

експлоатация 

Instruc

ţ

iuni de folosire originale

Оригинален прирачник за 

работа

Оригінал інструкції з 

експлуатації

 

 

M18 AF

Summary of Contents for M18 AF

Page 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Page 2: ...hnické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Akumulátory Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 44 44 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpiecze nstwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatorowe Utrzymanie Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu Polski 46 46 Műszaki adatok Különle...

Page 3: ...120 120 I V IV II III ...

Page 4: ...2 2 I I 1 1 2 2 ...

Page 5: ...3 3 I I 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...

Page 6: ...4 4 I II 1 2 ...

Page 7: ...5 5 II ...

Page 8: ...6 6 I III Start Stop 0 I II III ...

Page 9: ...7 7 I 120 120 IV 120 120 ...

Page 10: ... Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in excess of 50 C 122 F reduce the performance of the battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be fully charged after use To obtain the longest possible ...

Page 11: ...ce agents or directly at Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data fulfills all the relevant provisions of the directives 2011 65 EU RoHS 2006 42 EC 2014 30 EU and the following harmonized standards have been used EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 201...

Page 12: ...ecyclingfacility Checkwithyourlocalauthorityorretailer forrecyclingadviceandcollectionpoint ClassIItool Toolinwhichprotectionagainstelectric shockdoesnotrelyonbasicinsulationonly butinwhich additionalsafetyprecautions suchasdoubleinsulationor reinforcedinsulation areprovided Therebeingnoprovi sionforprotectiveearthingorrelianceuponinstallation conditions Class III tool European Conformity Mark Bri...

Page 13: ...der lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und sicher entsorgt werden Wenn das Gerät längere Zeit gelagert wird sollten die Batterien entfernt werden Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden AKKUS Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur über 50 C vermindert die Leistung des ...

Page 14: ...auber halten Wenn ein Ersatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszufu hren um Sicherheits gefährdungen zu vermeiden NurMilwaukeeZubehörundMilwaukeeErsatzteileverwenden Bau teile derenAustauschnichtbeschriebenwurde beieinerMilwaukee Kundendienststelleauswechselnlassen BroschüreGarantie Kunden dienstadressenbeachten Bei Bedarf kann eine Explosio...

Page 15: ...derbeiIhrem FachhändlernachRecyclinghöfenundSammelstellen ElektrowerkzeugderSchutzklasseII Elektrowerkzeug bei demderSchutzvoreinemelektrischenSchlagnichtnur vonderBasisisolierungabhängt sondernauchdavon dass zusätzlicheSchutzmaßnahmen wiedoppelteIsolierung oderverstärkteIsolierung angewendetwerden Esgibt keineVorrichtungzumAnschlusseinesSchutzleiters Elektrowerkzeug der Schutzklasse III Europäisc...

Page 16: ... enlever du dispositif les batteries épuisées et il faut les éliminer en sécurité En cas de stockage prolongé du dispositif enlever les batteries Les contacts de connexion ne doivent pas être court circuités ACCUS Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Une température supérieure à 50 C amoindrit la capacité des accus Eviter les expositions prolongées au s...

Page 17: ...les orifices de ventilation de la machine S il est nécessaire de remplacer le cordon d alimentation cette opération doit être effectuée par le fabricant ou son agent afin d éviter tout risque mettant en danger la sécurité UtiliseruniquementlesaccessoiresMilwaukeeetlespiècesdétachées Milwaukee Faireremplacerlescomposantsdontleremplacementn a pasétédécrit parundescentresdeserviceaprès venteMilwaukee...

Page 18: ...envuedeconnaîtrel emplacement descentresderecyclageetdespointsdecollecte OutilélectriqueenclassedeprotectionII Outilélectrique équipéd uneprotectioncontrelafulgurationélectrique quinedépendseulementdel isolationdebasemaisaussi del applicationd autresmesuresdeprotectiontelles qu unedoubleisolationouuneisolationaugmentée Laconnexiond unconducteurdeprotectionn estpas prédisposée Outil électrique en c...

Page 19: ...ri gioielli e cappelli lunghi possono essere afferrati dagli organi in movimento Le batterie esaurite devono essere rimosse dal dispositivo e devono essere smaltite in sicurezza Rimuovere le batterie se il dispositivo viene immagazzinato per un periodo prolungato I contatti di collegamento non devono essere cortocircuitati BATTERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate p...

Page 20: ...area di lavoro dell attrezzo Dopo l uso estarre la spina della corrente MANUTENZIONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell apparecchio Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione rivolgersi al produttore o al Servizio di assistenza per evitare rischi per la salute UsaresoloaccessoriMilwaukeeepezzidiricambioMilwaukee Gruppi costruttivilacuisostituzionenonèstatadescritta de...

Page 21: ...enditore specializzatodovesitrovanoicentridiriciclaggioeipunti diraccolta UtensileelettricodiclassediprotezioneII Utensileelet tricosulqualelaprotezionecontrolafolgorazioneelettrica nondipendesoltantodall isolamentodibase maanche dall applicazionediulteriorimisurediprotezione come ildoppioisolamentool isolamentomaggiorato Nonè predispostoilcollegamentodiunconduttorediprotezione Utensile elettrico ...

Page 22: ...r del aparato y desechar de forma apropiada Si el aparato se va a guardar durante un período de tiempo prolon gado retirar las pilas del aparato Los contactos de unión jamás se deben cortocircuitar BATERIA Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recarga das antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición excesiva a fuent...

Page 23: ...e separado del radio de acción de la máquina Después de la utilización desenchufar de la corriente MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación deberá hacerlo el fabricante o su representante para evitar riesgos para la seguridad UtilicesolamenteaccesoriosyrepuestosMilwaukee Encasodenecesi tarree...

Page 24: ...untosderecogida HerramientaeléctricadelaclasedeprotecciónII Herrami entaseléctricas enlasquelaproteccióncontraunchoque eléctriconodependesolamentedelaislamientobásico sinotambiéndelaaplicacióndemedidasadicionales deprotección comodobleaislamientooaislamiento reforzado Noexistedispositivoparalaconexióndeun conductorprotector Herramienta eléctrica de la clase de protección III Marcado de conformidad...

Page 25: ...iradas Não é permitido curto circuitar os contatos de conexão ACUMULADOR Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acumulador Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador Para uma vida útil óptima das baterias...

Page 26: ...substituição terá de ser feita pelo fabricante ou pelo agente do mesmo a fim de se evitar que ocorra algum risco de segurança UtilizarapenasacessóriosMilwaukeeepeçassobresselentesMilwau kee Oscomponentescujasubstituiçãonãoestejadescritadevemser substituídosnumserviçodeassistênciatécnicaMilwaukee consultar abrochurarelativaàgarantia moradasdosserviçosdeassistência técnica A pedido e mediante indica...

Page 27: ...decolectadelixo dasautoridadeslocaisoudoseuvendedorautorizado FerramentaeléctricadaclassedeprotecçãoII Ferramenta eléctrica naqualaprotecçãocontrachoqueeléctrico nãosódependedoisolamentobásico mastambémda aplicaçãodemedidasdeprotecçãosuplementares como isolamentoduplooureforçado Nãoháumdispositivopara aconexãodumcondutordeprotecção Ferramenta eléctrica da classe de protecção III Marca de Conformid...

Page 28: ...se kleding sierraden of lang haar kunnen door bewegende delen gegrepen worden Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd en volgens de voorschriften afgevoerd worden Als het apparaat gedurende een langere periode opgeslagen wordt dienen de batterijen te worden verwijderd De aansluitcontacten mogen niet worden kortgesloten AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd n...

Page 29: ...en Na gebruik stekker uit het stopkontakt trekken ONDERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden Als het netsnoer moet worden vervangen moet dit door de fabrikant of de vertegenwoordiger worden gedaan om veiligheidsrisico s te voorkomen GebruikuitsluitendMilwaukeetoebehorenenonderdelen Indien componentendiemoetenwordenvervangennietzijnbeschreven neemdancontactopmeteenofficieelMilwauk...

Page 30: ...delaarnaar recyclingbedrijveneninzamelpunten ElektrischgereedschapvandebeschermingsklasseII Elektrischgereedschapwaarbijdebeschermingtegen elektrischeschokkennietafhankelijkisvandebasisisola tie maarwaarinookextraveiligheidsmaatregelenworden toegepastzoalsdubbeleofversterkteisolatie Erisgeen voorzieningvoordeaansluitingvaneenaardleiding Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse III Europees...

Page 31: ...t i længere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undgå direkte sollys og stærk varme Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Ska...

Page 32: ...er blevet anvendt EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ger...

Page 33: ...ller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder...

Page 34: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER OBS ADVARSEL FARE Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maski...

Page 35: ...ets effekt Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter användning För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar Lagra batte...

Page 36: ...14 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER OBSERVERA VARNING FARA Läs instruktionen noga innan du startar maskinen Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Tag ut kontakte...

Page 37: ... aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen käytön jälkeen Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaal...

Page 38: ...80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä Ot...

Page 39: ...λληλα Μη φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα δεδομένου ότι υπάρχει κίνδυνος να εγκλωβιστούν στα κινούμενα μέρη Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από τη συσκευή και να απορριφθούν με ασφάλεια Αν αποθηκεύσετε τη συσκευή για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αφαιρέστε τις μπαταρίες Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες των ηλεκτρικών συνδέσεων ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που...

Page 40: ...οποιημένη Πριν τη χρήση ελέγξτε τη φθορά και γήρανση του εργαλείου του καλωδίου σύνδεσης του καλωδίου προέκτασης και του βύσματος Να αφήνετε να επισκευάζονται τα φθαρμένα εξαρτήματα από έναν ειδικό Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή Μετά τη χρήση τραβήξτε τον ρευματολήπτη φις από την πρίζα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Διατηρείτε...

Page 41: ...ίτεαπότιςτοπικέςυπηρεσίεςήαπό ειδικευμένουςεμπόρουςσχετικάμεκέντραανακύκλωσης καισυλλογήςαπορριμμάτων ΗλεκτρικόεργαλείοκατηγορίαςασφάλειαςΙΙ Ηλεκτρικό εργαλείοστοοποίοηπροστασίααπόηλεκτροπληξία δενεξαρτάταιμόνοαπότηνβασικήμόνωσηαλλάκαι απόσυμπληρωματικάμέτραασφάλειαςόπωςδιπλή ήενισχυμένημόνωση Δενυπάρχειεξοπλισμόςγιανα συνδεθείμετηνγείωση Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ Ευρωπαϊκό σήμα π...

Page 42: ...llanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir Ömrünün mümkün olduğu kadar...

Page 43: ...80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SEMBOLLER DİKKAT UYARI TEHLİKE Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu di...

Page 44: ...d se má přístroj na delší čas uskladnit měly by se z něj vyjmout baterie Připojovací kontakty se nesmí vyzkratovat AKUMULÁTORY Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít Teplota přes 50 C snižuje výkon akumulátoru Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u topení Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití pl...

Page 45: ...35 2 80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Zplnomocněn k sestavování technických podkladů Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY POZOR VAROVÁN NEBEZPEČÍ Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k p...

Page 46: ...ť mali by sa z neho vybrať batérie Prípojné kontakty sa nesmú vyskratovať AKUMULÁTORY Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť Teplota vyššia ako 50 C znižuje výkon výmenného akumulátora Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulá tore udržovať čisté Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne d...

Page 47: ...užité nasledovné harmonizované normy EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Splnomocnený zostaviť technické podklady Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winne...

Page 48: ...baterie należy wyjąć z urządzenia i w sposób bezpieczny utylizować W przypadku przechowywania urządzenia przez dłuższy okres czasu baterie należy wyjąć Nie wolno zwierać na krótko zestyków podłączeniowych BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naładować W temperaturze powyżej 50 C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej Unikać dł...

Page 49: ...a Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem Zawsze odłączać wtyczkę z gniazdka po pracy UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne Jeśli konieczna jest wymiana przewodu zasilającego musi to zostać wykonane przez producenta lub jego przedstawiciela w celu uniknięcia zagrożenia bezpieczeństwa UżywaćtylkoiwyłączniewyposażeniadodatkowegoMilwaukeei cz...

Page 50: ...do przedsiębiorstwautylizacyjnego Proszęzasięgnąćinfor macjiocentrachrecyklingowychipunktachzbiorczychu władzlokalnychlubuwyspecjalizowanegodostawcy ElektronarzędzieklasyochronyII Elektronarzędzie w którymzabezpieczenieprzedporażeniemprądowym zależynietylkoodizolacjipodstawowej leczrównieżod tego czyzostałyzastosowanedodatkoweśrodkiochrony takiejak izolacjapodwójnalubizolacjawzmocniona Niemażadneg...

Page 51: ...ntkezőket nem szabad rövidre zárni AKKUK A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni 50 C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesít ménye Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani Az optimális élettartam érdekében használat után ...

Page 52: ...lapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany lehet kérni CE AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Kizárólagos felelősségünk alapján kijelentjük hogy a Műszaki adatok fejezetben leírt termék megfelel a irányelvek összes vonatkozó rendelkezésének 2011 65 EU RoHS 2006 42 EK 2014 30 EU harmonizált szabvány ...

Page 53: ...őcsatlakoztatására III védelmi osztályú elektromos szerszám Európai megfelelőségi jelölés Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés Ukrán megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelölés Energiahatékonysági szint VI S Kapcsoló üzemű tápegység Védelmi fokozat a burkolat által biztosított Rövidzárlat ellen védett leválasztó transzformátor Névleges környezeti hőmérséklet A terminál kimenet po...

Page 54: ...priti v kratek stik AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Temperatura nad 50 C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja Pazite da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti za optimalno življenjsko dobo je potrebno aku...

Page 55: ... 30 EU ter da so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Techtronic Ind...

Page 56: ...pojiti BATERIJE Baterije koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Temperatura od preko 50 C smanjuje učinak baterija Duže zagrija vanje od strane sunca ili grijanja izbjeći Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti Za što moguće duži vijek trajanja akumulatori se nakon pu...

Page 57: ...EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI PAŽNJA UPOZ...

Page 58: ...takti nedrīkst būt savienoti par tuvu AKUMULĀTORI Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietošanas jāuzlādē Pie temperatūras kas pārsniedz 50 C akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls pēc iekārtas izmantošanas tā jāuzlādē La...

Page 59: ...A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms sākt lietot instru...

Page 60: ...Draudžiamas jungties kontaktų trumpasis jungimas AKUMULIATORIAI Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Aukštesnė nei 50 C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų pasinaudoję juo iki ga...

Page 61: ...dinimo angos visada turi būti švarios Jei reikia pakeisti maitinimo laidą siekiant išvengti pavojaus saugai tai turi atlikti gamintojas arba jo atstovas Naudokitetik Milwaukee priedusir Milwaukee atsarginesdalis Dalis kuriųkeitimasneaprašytas leidžiamakeistitik Milwaukee klientųaptarnavimoskyriams žr garantiją klientųaptarnavimoskyrių adresusbrošiūroje Jei reikia nurodant įrenginio tipą bei specif...

Page 62: ...dirbimocentrą kadjiebūtų utilizuotineteršiantaplinkos Informacijosapieperdirbimo centrusiratliekųsurinkimoįstaigasteiraukitėsvietos įstaigojearbaprekybininko IIapsaugosklasėselektrinisįrankis Šioelektrinioįrankio apsauganuoelektrossmūgiopriklausonetiknuo pagrindinėsizoliacijos betirnuoto kaipnaudojamos papildomosapsauginėspriemonės tokioskaipdviguba arbapagerintaizoliacija Nėrajokioprietaisoapsaug...

Page 63: ...sutatud akusid laadige veel enne kasutamist Temperatuur üle 50 C vähendab vahetatava aku töövõimet Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad Optimaalse patarei eluea tagamiseks pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast välja võtta Aku ladu...

Page 64: ...ed EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 80 2003 A1 2004 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 05 01 Alexander Krug Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID ETTE...

Page 65: ...ой Эксплуатация устройства разрешена только в хорошо проветриваемом помещении Одевайтесь надлежащим образом Не носите украшения а также незастегнутую и незаправленную одежду поскольку они могут попасть в движущиеся детали оборудования Разряженные батареи следует извлечь из устройства и утилизировать безопасным способом Если устройство не используется длительное время необходимо извлечь батареи Сое...

Page 66: ...вилки в розетку убедитесь что машина выключена Перед каждым использованием проверить инструмент кабель подключения и кабель удлинения и вилку на наличие повреждений и износа Ремонт поврежденных деталей может выполнять только специалист сервисного центра Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента Bсегда прокладывайте кабель за спиной Всегда вынимайте вилку из розетки после использования ин...

Page 67: ...ваннуюутилизирующую компаниюдляутилизациивсоответствииснормами охраныокружающейсреды Сведенияоцентрах вторичнойпереработкиипунктахсбораможно получитьвместныхорганахвластиилиувашего специализированногодилера ЭлектроинструментсклассомзащитыII Электроинструмент вкоторомзащитаот электрическогоударазависитнетолькоот основнойизоляции ноиоттого чтопринимаются дополнительныезащитныемеры такиекакдвойная из...

Page 68: ...асти Изтощени батерии трябва да бъдат отстранени от уреда и изхвърлени по безопасен начин Ако уредът се съхранява дълго време неизползван батериите трябва да бъдат отстранени Забранено е клемите на захранването да бъдат свързвани накъсо АКУМУЛАТОРИ Акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят Температура над 50 C намалява мощността на акумулатора Да се избягва по ...

Page 69: ...ата Кабелът да се отвежда от машината винаги назад След приключване на работата с уреда извадете щепсела от мрежата ПОДДРЪЖКА Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти Ако е необходима подмяна на захранващия кабел тя трябва да бъде извършена от производителя или негов представител за да се избегнат рискове за безопасността ДасеизползватсамоаксесоаринаMilwaukeeирезервничасти на...

Page 70: ...еспоредизискваниятазаопазване наоколнатасреда Информирайтесеприместните службиилиприместнитеспециализиранитърговци относноместатазасъбиранеицентроветеза рециклираненаотпадъци ЕлектроинструментотзащитенкласII Електроинструмент прикойтозащитатаот електрическиударзависинесамоотосновната изолация аиотобстоятелството чесеизползват допълнителнизащитнимеркикатодвойнаизолация илиусиленаизолация Нямаприспо...

Page 71: ...ORI Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reîncărcaţi înainte de utilizare Temperatura mai mare de 50 C 122 F reduce performanţa acumulatorului Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară risc de supraâncălzire Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate În scopul optimizării duratei de funcţionare bateriile trebuie reîncărcate c...

Page 72: ...tecarul din priză după utilizare INTREŢINERE Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul Dacă este necesară înlocuirea cablului acest lucru trebuie efectuat de către producător sau de către reprezentantul acestuia pentru a evita periclitarea siguranței UtilizaţinumaiaccesoriişipiesedeschimbMilwaukee Dacăunele dincomponentecarenuaufostdescrisetrebuieînlocuite vărugăm ...

Page 73: ...i eliminareadeşeurilor pentruafieliminateecologic Interesaţi vălaautorităţilelocalesaulacomerciantuldvs despecialitateundeseaflăcentredereciclareşipuncte decolectare SculăelectricăcuclasadeprotecţieII Sculăelectricălacare protecţiaîmpotrivauneielectrocutărinudepindedoarde izolaţiadebază cişideaplicareademăsurisuplimentare deprotecţie cumarfioizolaţiedublăsauoizolaţiemai puternică Nuexistăundispozi...

Page 74: ...оодветна облека Немојте да носите широка облека или накит којшто може да се фати во подвижните делови Чувајте ги рацете и лабавата облека настрана од алати за сечење и други подвижни делови Празните батерии мора да се извадат од апаратот и безбедно да се отстранат Кога апаратот се чува подолго време батериите треба да се отстранат Клемите на полначот не смеат да се премостуваат БАТЕРИИ Батриите ко...

Page 75: ...ови да се поправат исклучиво од страна на стручно лице Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната површина Секогаш водете го кабелот позади вас Секогаш по користење исклучувајте го кабелот од приклучокот ОДРЖУВАЊЕ Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано Ако е потребна замена на струјниот кабел тоа треба да го направи производителот или неговиот заст...

Page 76: ...тазазаштитанаоколината Информирајтесе кајВашитеместнислужбииликајспецијализираниот трговскипретставник кадеиматаквипогониза рециклажаисобирнистаници ЕлектричноорудиеодзаштитнатакатегоријаII Електричноорудиечијаштозаштитаоделектричен ударнезависисамоодосновнатаизолацијатукуиод тоадалиќесеприменатдополнителнитезаштитни меркикакоштоседвострукитеизолацииили појачанатаизолација Непостоиникакванаправаза...

Page 77: ...увати вентилятор без повітряної решітки або з несправною повітряною решіткою Експлуатувати прилад тільки в приміщенні з хорошою вентиляцією Одягайтеся належним чином Не носіть прикраси а також незастібнутий чи незаправлений одяг оскільки вони можуть попасти в рухомі чистини обладнання Руки та широкий одяг тримати подалі від різальних інструментів та інших рухомих частин Розряджені батареї необхідн...

Page 78: ...мовувати промінь світла прямо на людей або тварин Не дивитись в промінь світла навіть з великої відстані Якщо дивитись у промінь світла то це може призвести до серйозних пошкоджень або до втрати зору Підключати пристрій до штепсельної розетки лише вимкнутим Перед кожним використанням перевіряти прилад з єднувальний кабель подовжувальний кабель та штекер на наявність пошкоджень та ознак старіння Ре...

Page 79: ...спеціалізованіпідприємствадляутилізації щоне шкодитьнавколишньомусередовищу Звернітьсядо місцевихорганівабодовашогодилера щоботримати адресипунктіввторинноїпереробкитапунктів прийому ЕлектроінструменткласузахистуII Електроінструмент вякомузахиствідвраженняелектричнимструмом залежитьнелишевідбазовоїізоляції алейвід використовуванихдодатковихзасобівзахисту таких якподвійнаізоляціяабопосиленаізоляція...

Page 80: ...ها منفصلة االستفسار الرجاء استغالل أعادة شركة لدى بالبيئة المتخصصين التجار لدى أو المحلية الهيئات لدى الجمع ومواقع االستغالل إعادة مواقع عن ال كهربائية أداة 2 حماية درجة ذات كهربائية أداة فقط ليس الكهربائي الصعق من فيها الحماية تتوقف الحماية اءات ر إج على ً ا أيض بل األساسي العزل على ليس المقوى العزل أو المزدوج العزل مثل اإلضافية واقي تأريض لتوصيل تجهيزة هناك 3 حماية درجة ذات كهربائية أداة األوربي...

Page 81: ...بدال الضروري من كان إذا مخاطر أية لتجنب وكيلها أو عة ّ ن المص الشركة بمعرفة ذلك السالمة تهدد كانت إذا ميلوكي غيار قطع وكذلك ميلوكي ملحقات فقط استخدم بأحد االتصال يرجى مذكورة غير تغييرها يجب التي المكونات الصيانة الضمان عناوين قائمة انظر ميلوكي صيانة عمالء بنا الخاصة از ر ط ذكر بعد الجهاز انفجار رمز طلب يمكن الحاجة عند جهة لدى األلة طاقة بطاقة على المذكور السداسي والرقم األلة شركة لدى مباشرة أو الع...

Page 82: ... الفضفاضة والمالبس المتحركة بشكل منها والتخلص الجهاز من الفارغة البطاريات نزع يجب مأمون نزع فينبغي طويلة لفترة الجهاز تخزين سيتم كان إذا الجهاز من البطاريات التوصيل اف ر أط تالمس يجوز ال البطاريات قبل لفترة المستخدمة غير البطارية شحن إعادة يجب االستخدام سيلزيوس 50 تتجاوز التي ارة ر الح درجات تقلل ائد ز ال التعرض تجنب البطارية أداء من فهرنهايت 122 التسخين خطر الشمس أشعة أو ارة ر للح نظيفة البطاريات...

Page 83: ...yright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 02 21 4931 4259 93 2021 ...

Reviews: