IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER
MUST READ OPERATOR'S MANUAL AND
ALL LABELS FOR THIS ACCESSORY, THE TOOL, AND THE
BATTERY.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE THESE INSTRUC-
TIONS -
THIS OPERATOR’S MANUAL CONTAINS IMPORTANT
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS.
• Use latex or rubber gloves inside the gloves recommended by
the manufacturer, goggles, face shields, protective clothing,
and respirator when chemicals, bacteria and other toxic or in-
fectious substances are suspected to be in a drain line. Drains
may contain chemicals, bacteria, and other substances that
may cause burns, be toxic or infectious or may result in other
serious personal injury.
• Only use cables that range between 3/8" and 1/2".
• Cable tip may be sharp.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
Guide tube
mount
Cable feed
ratchet lever
Cable feed quick
release button
Feed
handle
SPECIFICATIONS
For use with ........................................................................ 2817-20
Compatible with MILWAUKEE cables...........................48-53-2776
48-53-2777
48-53-2778
ASSEMBLY
WARNING
Always remove battery pack before changing
or removing accessories. Only use acces-
sories specifically recommended for this tool. Others may be
hazardous.
Installing the Mounting Plate
Inspect mounting plate and Cable Drive™
Assembly before use.
1. Remove battery pack.
2.
Remove mounting plate from the
Screw
Mounting
Plate
Cable Drive™ Assembly.
3.
Align mounting plate to the four
screws holes on the front of the
drum attachment block.
4.
Use the four T20 screws and
fasten mounting plate to the
front of the drum attachment
block using a T20 bit.
5.
The mounting plate is now
ready for the Cable Drive™
Assembly.
Installing the Cable Drive
™
Assembly
onto the Mounting Plate
1.
Align the attachment to the mounting plate using the two alignment
lines.
2.
Press the Cable Drive
™
Assembly flush against the mount.
3. Rotate the attachment clockwise until it clicks.
4.
The Cable Drive
™
Assembly attachment is now ready to use.
Replacing the Bearings
1. Remove the six screws to access the bearings.
2.
Disassemble the bottom bearing housing from the top bearing
housing.
1
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
AFIN DE MINIMISER LE RISQUE
D E B L E S S U R E S ,
L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL D’UTILISATION
ET TOUTES LES ÉTIQUETTES QUI SE TROUVENT SUR
CET ACCESSOIRE, L’OUTIL ET LA PILE.
Ne pas suivre
toutes les instructions énumérées ci-dessous, pourrait causer
un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
- LE PRÉSENT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONTIENT DES INSTRUC-
TIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES.
• Utiliser des gants en latex ou en caoutchouc à l’intérieur des
autres gants recommandés par le fabricant, des lunettes de
sécurité, un masque de protection, des vêtements de protection
et un respirateur lorsqu’il est soupçonné de la présence de pro-
duits chimiques, bactéries et d’autres substances toxiques ou
infectieuses dans le tuyau de vidange. Les tuyaux peuvent avoir
de produits chimiques, de bactéries et d’autres substances qui
pourront provoquer des brûlures, être toxiques ou infectieuses
ou bien, entraîner d’autres blessures physiques graves.
• Utiliser uniquement des câbles dont la taille oscille entre 9,5 mm
(3/8") et 12,7 mm (1/2").
• La pointe du câble pourra bien être tranchante.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Tube guide
Levier d’alimentation
de câble à cliquet
Bouton d’alimentation
de câble à dégagement
rapide
Poignée
d’alimentation
SPECIFICATIONS
No de Cat .............................................................................2817-20
Pour une utilisation avec ces types de câble..............48-53-2776
48-53-2777
48-53-2778
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la batterie et
verrouiller la détente de l’outil
avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi
d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recom-
mandés pour cet outil peut comporter des risques.
Installation de la plaque de montage
Examiner la plaque de montage et l’assemblage Cable Drive™ avant
l’utilisation.
1. Retirez le bloc-batterie.
2.
Retirer la plaque de montage de
Vis
Plaque de
montage
l’assemblage Cable Drive™.
3.
Alignez la plaque de montage
sur les quatre trous de vis à
l’avant du bloc de fixation du
tambour.
4.
Utilisez les quatre vis T20 et
fixez la plaque de montage à
l’avant du bloc de fixation du
tambour à l’aide d’un bit T20.
5.
La plaque de montage est
maintenant prête à l’emploi
avec l’assemblage Cable
Drive™.
Installation de l’assemblage Cable Drive™
dans la plaque de montage
1.
Aligner l'accessoire vers la plaque de montage à l'aide des deux
lignes d’alignement.
2.
Pousser l’assemblage Cable Drive™ pour le mettre à ras contre
le support.
3. Faire tourner l’accessoire vers la droite jusqu’à ce qu’il clique.
4.
L’accessoire de l’assemblage Cable Drive™ est maintenant prêt
à l’emploi.
Remplacement des roulements
1. Enlever les six vis pour accéder aux roulements.
2.
Démonter le boîtier du roulement inférieur du boîtier du roulement
supérieur.
1
2
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES, EL USUARIO DEBE
LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Y TODAS LAS ETIQUETAS
DE ESTE ACCESORIO, LA HERRAMIENTA Y LA BATERÍA.
No
seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación pod-
ría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
ESTE MANUAL
DEL OPERADOR CONTIENE IN
STRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN.
• Utilice guantes de látex o hule dentro de los guantes recomen-
dados por el fabricante, gafas, caretas de seguridad, vestimenta
de seguridad y respirador cuando se sospeche que hay quími-
cos, bacterias y otras sustancias tóxicas o infecciosas en el
drenaje. Los drenajes pueden contener químicos, bacterias,
y otras sustancias que pueden causar quemaduras, pueden
ser tóxicos o infecciosos, o pueden resultar en otras lesiones
personales graves.
• Solo utili
ce cables con un rango de 9,5 mm (3/8") y 12,7 mm
(1/2").
•
La punta del cable puede estar filosa.
DESCRIPCION FUNCIONAL
Tubo guía
Palanca del trinquete
alimentador del cable
Botón de liberación
rápida para alimentar
el cable
Empuñadura
de alimentación
d’alimentation
ESPECIFICADIONES
Cat. No. ............................................................................... 2817-20
Para su uso con estos tipos de cables.........................48-53-2776
48-53-2777
48-53-2778
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones,
extraiga siempre la batería antes de
acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios
específicamente recomendados para esta herramienta. El uso
de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.
Instalación de la placa para montar
Quite la placa de montaje del ensamble Cable Drive™.
1. Retire la batería.
2. Abra la parte superior del tambor.
Tornillo
Placa de
montaje
3. Alinee la placa de montaje con
los orificios de los cuatro tornil
-
los en la parte frontal del bloque
de fijación del tambor.
4.
Utilice los cuatro tornillos T20
y sujete la placa de montaje
a la parte frontal del bloque
de fijación del tambor con una
broca T20.
5. La placa de montaje ya está
lista para usarse con el ensam-
ble Cable Drive™.
Instalación del ensamble Cable Drive™
en la placa de montaje
1.
Alinee el aditamento a la placa para montar con dos líneas de
alineación.
2. Empuje el ensamble Cable Drive™ contra la montura hasta que
quede al ras.
3. Gire hacia la derecha el aditamento hasta que haga clic.
4. El accesorio del ensamble Cable Drive™ ya está listo para usarse.
Cambio de los rodamientos
1. Retire los seis tornillos para acceder a los rodamientos.
2.
Desarme la carcasa del rodamiento inferior de la carcasa del
rodamiento superior.
1
2
CABLE DRIVE™ ASSEMBLY FOR M18™ DRUM MACHINE
ASSEMBLAGE CABLE DRIVE™ POUR LA MACHINE À
TAMBOUR M18™
ENSAMBLE CABLE DRIVE™ PARA LA MÁQUINA DE
TAMBOR M18™
Cat. No. / No de cat.
47-53-2816