background image

6903-002006 <00>

2

A

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE 
READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT

SLF3 Specifi cations

 

Weight capacity:  58.9 kg (130 lbs)

 

Swivel: 

±

180

°

 

Tilt:   +5° to –15° 

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ 
CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT 
D’UTILISER CE PRODUIT

SLF3 Spécifi cations

 

Capacité de charge: 58,9 kg (130 lbs)

 

Pivotement: 

±

180

°

 

Inclinaison: +5° to –15°

Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE 
PRODUCTO

SLF3 Especifi caciones

 

Peso máximo admitido: 58,9 kg (130 lbs)°

 

Rotación: 

±

180

°

 

Inclinación: +5° to –15°

Summary of Contents for simplicity SLF3

Page 1: ...om 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Simplicity is a Milestone brand All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners SLF3 6903 002006 00 WOOD STUD CONCRETE METAL STUD Installation video available at simplicity av com 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in ...

Page 2: ...PORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CE PRODUIT SLF3 Spécifications Capacité de charge 58 9 kg 130 lbs Pivotement 180 Inclinaison 5 to 15 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO SLF3 Especificaciones Peso máximo admitido 58 9 kg 130 lb...

Page 3: ...nt de petites pièces qui peuvent représenter un risque d étouffement ATTENTION AVERTISSEMENT Répétez l étape TRÈS LOURD Cette étape requiert deux personnes Herramientas necesarias Este producto contiene piezas pequeñas que si fuesen tragadas podrían producir asfixia PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Repita este paso PESADO Necesitará ayuda para realizar esta operación Troubleshooting and Maintenance This End...

Page 4: ...ont la charpente est en bois Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l installation du montage ou de l utilisation de ce produit veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de Simplicity Simplicity n est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect CAUTIO...

Page 5: ...t manquante ou endommagée contactez le service Clientèle de Simplicity Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur N utilisez jamais de pièces endommagées REMARQUE Nem todas as ferramentas serão usadas Español Piezas y Materiales Suministrados Antes de iniciar el ensamblaje comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas Si falta o está deteriorada algu...

Page 6: ...x 4 M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm 19 x 4 18 x 4 17 x 4 M8 x 45mm M8 x 25mm M8 x 60mm 25 x 4 24 x 4 23 x 4 22 x 4 21 x 4 20 x 4 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 28 x 4 29 x 4 26 x 4 27 x 4 M4 M5 M6 M8 32 x 4 33 x 4 34 x 4 30 x 4 31 x 1 36 x 1 35 x 1 3 16 in 5 32 in 5 16 x 2 5 in 5 16 in 1 4 20 x 2 in 1 4 in 1 4 20 in 1032 x 1 4 in 1 4 20 x 5 8 in ...

Page 7: ... holes on the brackets Français MONTEZ LES SUPPORTS D ÉCRAN Installez les fixations 05 dans les supports 02 Assurez vous que le V sur les fixations pointe vers les gros trous sur les supports Step 1 Español COLOQUE LOS SOPORTES DEL MONITOR Instale las abrazaderas 05 en los soportes 02 Asegúrese de que la V de las abrazaderas apunte hacia los orificios grandes de los soportes ...

Page 8: ...ge sont à l horizontale derrière le moniteur Les configurations standard sont illustrées Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières ATTENTION Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l installation d un moniteur dont l arrière est incurvé L utilisation de quincaillerie trop longue pourrait e...

Page 9: ...6903 002006 00 9 02 20 2 1 4x 4x 4x 4x 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 02 21 26 08 20 21 26 11 20 22 27 14 20 21 27 17 ...

Page 10: ...6903 002006 00 10 2 2 4x 4x 4x 4x 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 02 02 20 23 26 09 20 23 26 12 20 24 26 15 20 24 27 18 ...

Page 11: ...6903 002006 00 11 2 3 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 4x 4x 4x 4x 02 02 20 24 26 10 20 24 26 13 20 25 27 16 20 25 27 19 ...

Page 12: ...Français INSTALLEZ LES TRAVERSES ET LE SUPPORT CENTRAL 1 Centrez les traverses 04 entre les supports d écran 02 03 2 Serrez les fixations 05 A Step 3 Español INSTALE LOS TUBOS TRANSVERSALES Y EL SOPORTE CENTRAL 1 Conecte los tubos transversales 04 entre los soportes del monitor 02 03 2 Ajuste las abrazaderas 05 A 6x 03 A A 02 05 04 05 05 05 02 04 1 2 05 A 36 ...

Page 13: ...6903 002006 00 13 ...

Page 14: ... Percez des avant trous tel qu illustré 4 Serrez les tire fond 28 uniquement jusqu à ce que les rondelles 29 soient appuyées contre la plaque murale 01 ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages matériels Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 5 5 mm 7 32 po Ne pas trop serrer les boulons tire fond 28 Tout matériel couvran...

Page 15: ...6903 002006 00 15 1 16 mm 5 8 in 2 3 01 4x 4 63 5 mm 2 5 in 4x 4x 29 28 01 406 mm 16 in 2x ...

Page 16: ... your monitor installation Français INSTALLEZ L ASSEMBLAGE DU BRAS DANS LA PLAQUE MURALE Le bras 07 peut être réglé d un côté à l autre afin de personnaliser l installation de votre écran Step 5 Español INSTALE EL BRAZO EN LA PLACA MURAL El brazo 07 se pude ajustar de un lado al otro para personalizar la instalación del monitor 33 35 ...

Page 17: ... central 03 sur le bras 07 Assurez vous que la languette de verrouillage T s enclenche Vous entendrez un clic sonore lorsque les composants sont correctement installés 2 Installez la vis de sécurité 31 Step 6 Español INSTALE EL TELEVISOR EN EL BRAZO 1 Deslice el soporte central 03 hasta que ingrese en el brazo 07 Asegúrese de que se conecte la palanca de bloqueo T Se escuchará un chasquido cuando ...

Page 18: ...Desserrez les vis du cache inférieur B et retirez les 2 Faites passer les câbles dans le bras Laissez suffisamment de jeu pour éviter que les câbles soient étirés lorsque vous bougez le bras Par souci de clarté le téléviseur n est pas illustré Step 7 Español PASE LOS CABLES E INSTALE LAS CUBIERTAS 1 Retire la cubierta superior del brazo A presionando la parte delantera de ésta Afloje los tornillos...

Page 19: ...cilité de mouvement Par souci de clarté le téléviseur n est pas illustré ATTENTION N enlevez jamais la vis de réglage N Assurez vous que le filetage est visible au dessus de l écrou Step 8 Español AJUSTES DE TENSIÓN Ajuste la tensión según sea necesario para facilitar el movimiento El monitor no se muestra para ofrecer una ilustración más ordenada PRECAUCIÓN Nunca retire la tuerca de ajuste N Aseg...

Page 20: ...is METTEZ LE TÉLÉVISEUR À L HORIZONTAL 1 Desserrez les deux vis à l arrière de la tête 2 Réglez la position du téléviseur pour qu il soit de niveau 3 Resserrez les vis Español NIVEL DEL TELEVISOR 1 Afloje los dos tornillos que se encuentran en la parte posterior del cabezal 2 Ajuste la posición del televisor para que esté nivelado 3 Ajuste los tornillos 1 2 3 35 35 ...

Page 21: ...t off the arm Français 1 Dévissez la vis de sécurité 31 2 Désenclencher la languette de verrouillage T en le poussant vers l écran 3 Levez l écran et glissez le sur le bras Español RETIRE EL TELEVISOR DE LA PARED 1 Retire el tornillo de seguridad 31 2 Desconecte la palanca de bloqueo T empujándola hacia el monitor 3 Levante el monitor y retírelo del brazo deslizándolo 1 2 3 ...

Page 22: ...u variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité ...

Reviews: