Migatronic SIGMA SELECT ROBO User Manual Download Page 51

50

51

Aansluiting en bediening

Waarschuwing

Lees de waarschuwingen en deze gebruikers-
handleiding zorgvuldig door voordat u de 
apparatuur aansluit en in gebruik neemt en 
bewaar de informatie eventueel voor gebruik 
later.

Toegestane installatie

Netaansluiting

Sluit de machine op de juiste netvoeding aan. Lees ook het 
typeplaatje (U

1

) aan de achterkant van de machine.

Voltage Stabilisatie kit

De stroombron is configureerbaar met een spanningsstabilisatie 
kit ter beveiliging tegen grotere spanningsvariaties, bijvoorbeeld 
bij gebruik van een generator wanneer de machine is 
aangesloten op een aparte voeding.

Aansluiting van het beschermgas

De gasslang wordt aangesloten op het achterpaneel van 
de stroombron (3), en verbonden met de gasvoorziening 
met een gasdruk van 2-6 bar. (Opmerking: sommige soorten 
drukregelaars vereisen een uitgang gasdruk van meer dan 2 bar 
om optimaal te functioneren).

Belangrijk!

Om, wanneer aardkabels en lastoortsen 
aan de machine worden aangesloten, 
schade aan pluggen en kabels te 
voorkomen, is een goed elektrisch 
contact vereist. (zie tekening). 

Lastoorts aansluiten

Hefinstructies

(Hefkit nr. 78857054)

Aanbevolen kabeldiktes

Lasstroom

DC

PULS

200 A

35 mm²

35 mm²

300 A

50 mm²

70 mm²

400 A

95 mm² / 2x50 mm²

95 mm² / 2x50 mm²

550 A

2x70 mm²

2x70 mm²

Lasproces

Afstand tot werkstuk

(a+b)

Totale kabellengte van
het lascircuit  (a+b+c)

MIG - IAC en puls

10 m

20 m

MIG - geen puls

30 m

60 m

c

a

b

0

1

L1

L2

L3

N

3x208-440V (boost)

3x400V

geel/groen

bruin

zwart

grijs

2

1

3

WAARSCHUWING

Als de schakelaar van de lastoorts wordt ingedrukt, 
komt de lasdraad/elektrode onder spanning te staan.

Summary of Contents for SIGMA SELECT ROBO

Page 1: ...from 2020 week 35 SIGMA SELECT ROBO Brugsvejledning User guide Betriebsanleitung Guide de l utilisateur Bruksanvisning Guida per l utilizzatore Gebruikershandleiding K ytt ohje N vod k obsluze Podr c...

Page 2: ...2 Dansk 3 English 11 Deutsch 19 Fran ais 27 Svenska 35 Italiano 43 Nederlands 51 Suomi 59 esky 67 Polski 75...

Page 3: ...bar Obs Nogle typer reduktionsventiler kan kr ve h jere udgangstryk end 2 bar for at fungere optimalt Vigtigt N r stelkabel og svejseslange tilsluttes maskinen er god elektrisk kontakt n dvendig for...

Page 4: ...t T nd maskinen Vent indtil enheden indikerer at opdatering er afsluttet Sluk maskinen og tag SD kortet ud Maskinen er nu klar til brug Str mkilde og alle tilkoblede enheder f r den nye software indl...

Page 5: ...5 x4 Montering af dele i tr dfremf ring Fingerskruens tryk indstilles s ledes at tr dtrisserne netop glider p tr den n r denne bremses ved kontaktdysen Tilslutning og ibrugtagning...

Page 6: ...6 Specielle funktioner Setup wizard I II III IV V VI L sefunktion I II III...

Page 7: ...II III Kabelkompensering kalibrering af modstand i svejseslange I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Svejseemnets overflade skal v re ren for at sikre god kontakt...

Page 8: ...8 Specielle funktioner Kalibrering af gasflow ikke alle modeller I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 9: ...afmeldes med et kort tryk p P knappen Gasfejl IGC Gasfejl kan skyldes for lavt eller for h jt tryk p gastilf rslen Kontroller at trykket p gastilf rslen er h jere end 2 bar og mindre end 6 bar svarend...

Page 10: ...ens maks 40 C A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tomgangssp nding V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 Anvendelses...

Page 11: ...sure regulator 2 6 bar Note Some types of pressure regulators require an output pressure of more than 2 bar to function optimally Important In order to avoid destruction of plugs and cables good elect...

Page 12: ...chine Wait until the unit indicates that the update is complete Turn off the machine and remove the SD card The machine is now ready for use New software will be loaded into power source and all conne...

Page 13: ...x4 Assembly of parts in wire feed unit The pressure of the thumbscrew is adjusted to allow the wire feed roll just to slide on the wire when this is stopped at the contact tip Connection and operatio...

Page 14: ...14 Special functions Setup wizard I II III IV V VI Lock function I II III...

Page 15: ...I Cable compensation calibration of resistance in welding hose I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation The surface of the workpiece must be clean to ensure good conta...

Page 16: ...16 Special functions Calibration of gas flow not all models I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 17: ...ing fault is cancelled by pressing shortly on the P key pad Gas control fault IGC Gas fault exists due to a to low or high gas flow Make sure that the pressure on the gas flow is higher than 2 bar and...

Page 18: ...0 510 39 5 510 40 4 Duty cycle max 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Open circuit voltage V 50 60 65...

Page 19: ...Gas versorgung mit Druckregler 2 6 bar anschlie en NB Einige Druckreglertypen fordern einen hoheren Ausgangs druck als 2 bar um optimal zu funktionieren Wichtig Achten Sie auf festen Sitz der Anschl s...

Page 20: ...igt wird dass das Update abgeschlossen ist Die Maschine ausschalten und die SD Karte entfernen Die Maschine ist einsatz bereit Neue Software wird in Stromquelle und allen angekuppelten Einheiten einge...

Page 21: ...tvorschubeinheit Mit Hilfe der R ndelschraube am Spannbolzen wird der Andruck der F rderrollen so eingestellt da eine gleichm ssige F rderung des Drahtes gew hrleistet ist ohne den Draht zu deformiere...

Page 22: ...22 Sonderfunktionen Wizard Aufstellung I II III IV V VI Sperrfunktion I II III...

Page 23: ...nsation Kalibrierung des Widerstandes im Schwei brenner I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Die Oberfl che des Werkst cks muss rein sein zur Sicherstellung des gu...

Page 24: ...24 Sonderfunktionen Kalibrierung des Gasdurchflusses nicht alle Modelle I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 25: ...Dr cken auf die P Taste wird der K hlungsfehler abgemeldet Gas Fehler IGC Die Gasmenge ist zu gering oder zu gro Kontrollieren Sie bitte dass die Gaszufuhr h her als 2 bar und weniger als 6 bar ist d...

Page 26: ...350 34 0 510 39 5 510 40 4 Zul ssige ED max 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Leerlaufspannung V 50...

Page 27: ...teur de pression 2 6 bars Remarque pour une utilisation optimale certains types de r gulateurs de pression n cessitent une pression de sortie sup rieure 2 bars Important Afin d viter la destruction de...

Page 28: ...e indique la fin de la mise jour teindre la machine et retirer la carte SD La machine est d sormais pr te l emploi Le nouveau logiciel est alors charg dans le module d alimentation ainsi que dans tous...

Page 29: ...29 x4 Assemblage des pi ces dans le d vidoir Le r glage de la pression sur le galet doit permettre l arr t du fil au niveau du tube de contact Branchement et fonctionnement...

Page 30: ...30 Fonctions speciales Assistant de configuration I II III IV V VI Fonction de verrouillage I II III...

Page 31: ...ion de c ble talonnage de la r sistance dans la torche de soudage I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation La surface de la pi ce usiner doit tre propre afin de favori...

Page 32: ...32 Fonctions speciales R glage du d bit de gaz sur certains mod les uniquement I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 33: ...ts Cette erreur peut tre annul e par une pression br ve sur la touche P Erreur de gaz IGC L erreur de gaz est due un d bit trop grand ou trop faible S assurer que le d bit de gaz est sup rieur 2 bars...

Page 34: ...300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tension vide V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 Classe d utilisation C S S CE S C...

Page 35: ...N gra typer av reduceringsventiler kan kr va h gre utg ngstryck n 2 bar f r att fungera optimalt Viktigt N r terledarkabel och slangpaket ansluts maskinen r god elektrisk kontakt n dv ndig f r att und...

Page 36: ...n V nta tills enheten indikerar att uppdatering r avslutad Sl ck maskinen och ta ut SD kortet Maskinen r nu klar f r anv ndning Str mk lla och alla inkopplade enheter f r den nya software inl st Softw...

Page 37: ...37 x4 Montering av delar i tr dmatningen Fingerskruvens tryck st lls in s att matarhjulen precis glider p tr den n r den bromsas vid kontaktdysan Anslutning och ig ngs ttning...

Page 38: ...38 Speciella funktioner Setup wizard I II III IV V VI L sfunktion I II III...

Page 39: ...II III Kabelkompensation kalibrering av modst nd i slangpaketet I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Svets mnets ytskikt skall vara rent f r att s kra god kontakt...

Page 40: ...40 Speciella funktioner Kalibrering av gasflow ej alla modeller I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 41: ...d et kort tryck p P knappen Gasfel IGC Gasfel kan bero p f r l gt eller f r h gt tryck p gastillf rseln Kontrollera att trycket p gastillf rseln r h gre n 2 bar och mindre n 6 bar svarande till 5 l mi...

Page 42: ...5 510 40 4 Intermittens max 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tomg ngssp nning V 50 60 65 70 65 70 65...

Page 43: ...ldatrice 3 ad una alimentazione di gas con regolatore di pressione 2 6 bar Nota alcuni tipi di regolatori richiedono una pressione di uscita superiore a 2 bar per funzionare in modo ottimale Important...

Page 44: ...ware Caricamento software Accendere la macchina Attendere che l unit indichi che l aggiornamento completato Spegnere la macchina e rimuovere la carta SD La macchina ora pronta all uso Il nuovo softwar...

Page 45: ...45 Collegamenti ed uso x4 Assemblaggio parti traina filo La pressione della vite di regolazione deve essere tale che i rulli slittino sul filo quando questo viene bloccato...

Page 46: ...46 Funzioni speciali Configurazione guidata I II III IV V VI Funzione Blocco I II III...

Page 47: ...zione fascio cavi calibrazione della resistenza del fascio cavi I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation La superficie del pezzo deve essere pulita per assicurare un b...

Page 48: ...48 Funzioni speciali Calibrazione del flusso di gas non presente in tutti i modelli I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 49: ...revemente il tasto P Errore gas IGC L errore dovuto a pressione del gas troppo bassa o troppo alta Assicurarsi che la pressione d uscita del gas sia compresa tra 2 e 6 bar corrispondenti a 5 e 27 l mi...

Page 50: ...39 5 510 40 4 Max intermittenza 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tensione a vuoto V 50 60 65 70 65 7...

Page 51: ...n de stroombron 3 en verbonden met de gasvoorziening met een gasdruk van 2 6 bar Opmerking sommige soorten drukregelaars vereisen een uitgang gasdruk van meer dan 2 bar om optimaal te functioneren Bel...

Page 52: ...t aangeeft dat de update gereed is Schakel de machine uit en verwijder de SD kaart De machine is nu klaar voor gebruik Nieuwe software wordt geladen in de krachtbron en alle aangesloten units De softw...

Page 53: ...in de draadaanvoerunit Met behulp van de kartelmoer op de spanbout wordt de druk op de transportrollen dusdanig ingesteld dat een gelijkmatige draadaanvoer wordt bewerkstelligt zonder vervorming van d...

Page 54: ...54 Speciale functies Wizard instelling I II III IV V VI Vergrendelfunctie I II III...

Page 55: ...nsatie kalibratie van de weerstand van het stroomcircuit I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Het oppervlakte van het werkstuk dient schoon te zijn om verzekerd te...

Page 56: ...56 Speciale functies Kalibratie van gasflow niet alle modellen I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 57: ...heven door kort de P knop in te drukken Gasstoring IGC Een gasfout is te wijten aan een te lage of te hoge gasflow Overtuig u ervan dat de druk op de gasflow hoger is dan 2 bar en minder dan 6 bar wan...

Page 58: ...31 2 430 35 5 430 37 2 60 inschakelduur 40 C MIG A V 240 26 0 230 29 2 370 32 5 370 34 8 350 31 5 350 34 0 510 39 5 510 40 4 Max inschakelduur 40 C MIG A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 3...

Page 59: ...seen paine laskettuna 2 6 bariin Huomaa Jotkin paineens dintyypit vaativat yli 2 barin ulostulopaineen toimiakseen optimaalisesti T rke Kiinnit huolellisesti maakaapeli ja hitsauspoltin Liittimet ja k...

Page 60: ...k ynnistet n t m n j lkeen Odota kunnes yksikk ilmoittaa ett p ivitys on valmis Kone pit j lleen sammuttaa kytkimest ja SD kortti poistaa Kone on k ytt valmis Uusi ohjelmisto ladataan virtal hteeseen...

Page 61: ...61 x4 Osien asennus langansy tt laitteeseen S d sy tt py rien paine siten ett se juuri ja juuri liukuu langan p ll kun t m pys ytet n kontaktisuuttimen kohdalla Kytkent ja k ytt...

Page 62: ...62 Erikoistoiminnot Ohjattu asennustoiminto I II III IV V VI Lukitustoiminto I II III...

Page 63: ...III Kaapelikompensaatio Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Ty kappaleen pinnan on oltava puhdas varmistaaksesi hyv n konta...

Page 64: ...64 Erikoistoiminnot Kaasunvirtauksen kalibrointi ei kaikissa malleissa I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 65: ...a tarkista hitsausletku haaroineen Lyhyt painallus P n pp imell poistaa vikakoodin Vika kaasunsy t ss IGC Kaasunvirtaus on liian v h inen tai liian suuri Varmista ett kaasuvirran paine on yli 2 bar ja...

Page 66: ...i 40 C A V 300 25 29 0 250 40 30 0 300 80 29 0 300 80 32 0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Tyhj k yntij nnite V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 K ytt luokka C S...

Page 67: ...duk n m ventilem 2 6 bar Pozn N kter reduk n ventily vy aduj v stupn tlak vy ne 2 bary pro optim ln funkci D le it Abyste p ede li po kozen konektor a kabel zajist te dobr elektrick kontakt zemn c ho...

Page 68: ...e zdroj Po kejte na ozn men e update je kompletn Vypn te zdroj a vyndejte SD kartu Zdroj je p ipraven k pou it Nov software je nahran do zdroje i do v ech jeho p ipojen ch sou st Nov software lze snad...

Page 69: ...69 P ipojen a provoz x4 Nastaven d l podava e Matice nastaven p tlaku mus b t uta ena v dy jen tolik aby dovolila prokluz kladek na dr tu v p pad zastaven dr tu v trysce...

Page 70: ...70 Speci ln funkce Nastaven pr vodce I II III IV V VI Funkce uzamknut I II III...

Page 71: ...e I II III Kompenzace kabel kalibrace rezistance sva ovac ho ho ku I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Povrch sva ence mus b t ist aby byl zaji t n dobr kontakt s...

Page 72: ...72 Speci ln funkce Kalibrace pr toku plynu jen n kter modely I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 73: ...Poruchu chlazen lze zru it kr tk m stisknut m kl vesy P Porucha regulace plynu IGC P inou poruchy regulace plynu je p li n zk nebo p li vysok tlak proud c ho plynu Zkontrolujte zda tlak proud c ho ply...

Page 74: ...0 400 50 34 0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Nap t napr zdno V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 T da aplikace C S S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE 3 Kryt I...

Page 75: ...ulatorem ci nienia 2 6 bar w Uwaga dla optymalnego dzia ania niekt rych rodzaj w regulator w ci nienia wymagane jest ci nienie wylotowe o warto ci wi kszej ni 2 bary Wa ne Aby unikn uszkodzenia wtycze...

Page 76: ...kart SD W czy spawark Zaczeka a wska niki syganlizacyjne wska stan zako czenia aktualizacji Wy czy spawark i wyj kart SD Spawarka jest teraz gotowa do dzia ania Nowe oprogramowanie zosta o za adowane...

Page 77: ...ploatacja x4 Monta cz ci w podajniku drutu Docisk ruby rade kowanej pokr t a jest tak wyregulowany aby rolka do podawania drutu mog a zosta przestawiona w stosunku do drutu gdy zostanie on zatrzymany...

Page 78: ...78 Funkcje specjalne Kreator konfiguracji I II III IV V VI Funkcja blokady I II III...

Page 79: ...rzew d kompensacyjny kalibracja oporno ci w a spawalniczego I II III IV V VI 1 Factor 1 Compensation 0 0 Off 15 12 Cable compensation Powierzchnia cz ci spawanej musi by czysta dla zapewnienia dobrego...

Page 80: ...80 Funkcje specjalne Kalibracja przep ywu gazu wybrane modele I II III IV V min L 10 min L 10 min L 20 min L 20 1 2...

Page 81: ...nia kasujemy naciskaj c kr tko przycisk P B d sterowania gazem IGC B d sterowania gazem pojawia si w zwi zku ze zbyt niskim lub wysokim ci nieniem przep ywaj cego gazu Upewnij si e ci nienie przep ywa...

Page 82: ...0 400 45 36 0 400 40 34 0 400 40 36 0 550 50 41 5 550 50 42 0 Napi cie stanu ja owego V 50 60 65 70 65 70 65 70 75 80 2 Zakres zastosowania C S S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE S CE 3 Kla...

Page 83: ......

Page 84: ...411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TECHN...

Reviews: