Migatronic Green Pointer X2 User Manual Download Page 15

14

15

Français

Branchement et fonctionnement

1.2

15

12

2

20

6

25

26

25.2

25.3

1

3

14

22

29

19

1.1

5

14

Attention

Il est très important que 
l’utilisateur lise et comprenne le 
contenu de ce manuel d’utilisation.

Les équipements électriques et batteries en 
fin de vie doivent être collectés et recyclés 
conformément aux directives européenne 
2012/19/EU et 2006/66/EU. Veillez à respecter les 
normes et réglementations locales pour la mise 
au rebut du produit.  
Vous trouverez plus d’informations sur notre site 

www.migatronic.com 

sur la page « policies »

Utilisation recommandée  
par les fabricants

Green Pointer X2 a été conçu exclusivement pour affûter 
les électrodes de tungstène. Il est strictement interdit de 
l’utiliser pour toute autre utilisation non indiquée dans ce 
manuel.  

Sécurité :

•  Vérifier que la machine n’est pas endommagée.
•  Ne pas utiliser la machine sans le filtre.
•  Remplacer le filtre conformément au manuel 

d’utilisation.

•  N’allumer la machine que lorsque le porte-électrode est 

dans la chambre d’affûtage.

•  Ne pas retirer le porte-électrode avant l’arrêt complet du 

moteur.

•  Rectifier ou corriger les manquants éventuels.
•  Seul le personnel autorisé est habilité à effectuer les 

réparations et activités de maintenance.

•  Ne pas utiliser la machine dans des endroits humides.
•  Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine.
•  Avant toute activité de maintenance, débrancher la 

machine de l’alimentation secteur.

Schémas et description des pièces

Guide pour  

porte-électrode

Plaque excentrique 

permettant de 
sélectionner la 

position d’affûtage

Tête d’affûtage

Jauge de réglage  

de la profondeur

Vis écrou à six pans 

pour resserrer  

la tête d’affûtage

Câble  

d’alimentation

Boîtier de filtre

Cartouche  
du filtre

Verre indicateur

Vis écrou à six pans

Échelle du degré de 
l’angle (1 cran = 5°)

Couvercle  
du filtre

Référence de  
la machine

Vis écrou à six 
pans pour fixer 
le couvercle du 
filtre

Moteur

Réglage de la  
vitesse de rotation

Meule diamant

Butée  
d’affûtage

Molette striée

Interrupteur 
marche/arrêt

Pince 
porte-électrode

Porte-électrode

Butée

Réf. des pièces 
pour les pinces 
porte-électrode
16.1  pour 1,0 mm
16.2  pour 1,6 mm
16.3  pour 2,0 mm
16.4  pour 2,4 mm
16.5  pour 3,2 mm
16.6  pour 4,0 mm

Summary of Contents for Green Pointer X2

Page 1: ...50119012 D Valid from 2021 week 06 GREEN POINTER X2 Brugsvejledning User guide Betriebsanleitung Guide de l utilisateur Podr cznik u ytkownika...

Page 2: ...9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type Green Pointer X2 conforms to directives 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU European standards 12100 20...

Page 3: ...Start kun maskinen mens elektrodeholderen sidder i indf ringskanalen Fjern f rst elektrodeholderen efter at maskinen er standset Ret eller korriger eventuelle mangler Reparation af de elektriske dele...

Page 4: ...gle 13 17 mm N gle 13 14 mm Plastikpose til brugt filter Inden opstart Bem rk Slibehovedet 2 skal sidde fast centreret ind til brystet af motoren V r opm rksom p at sp ndskruen 15 er fastsp ndt Valg a...

Page 5: ...for stort tryk med elektrode holderen idet dette betyder en for get nedslidning af slibeskiven Inden maskinen startes skal elektrodeholderen altid befinde sig i f ringskanalen og den m ikke fjernes f...

Page 6: ...6...

Page 7: ...in the grinding chamber Do not remove the electrode holder before the motor has come to a complete stop Correct and adjust possible defects Repairs and maintenance must only be carried out by authoris...

Page 8: ...to remove the filter Before use Note Ensure that the grinding head 2 is centred and tightly fixed with the allen screw 15 to the motor How to select grinding position With the Green Pointer X2 it is...

Page 9: ...der before the stop 14 has been reached Remember to put the electrode holder into the grinding chamber before you start the machine and to keep it there until the motor has stopped Otherwise grinding...

Page 10: ...10...

Page 11: ...reiben Filterkassette nach Betriebsanleitung wechseln Ger t nur betreiben wenn sich der Elektrodenhalter im Zuf hrungskanal befindet den Elektrodenhalter nach dem Anschleifen erst dann entfernen wenn...

Page 12: ...ssel 13 14 mm Entsorgungsbeutel f r Einwegfilter Vorbereitende Arbeiten Achtung Der Schleifkopf 2 muss mittig und bis zum Anschlag an das Motorgeh use fest montiert sein Die Schleifkopfspannschraube 1...

Page 13: ...in zu starker Druck der Elektrode auf die Schleifscheibe sollte vermieden werden bevor der Anschlag 14 erreicht ist Vor dem Einschalten des Ger tes muss sich immer der Elektrodenhalter 5 im Zuf hrungs...

Page 14: ...14...

Page 15: ...ambre d aff tage Ne pas retirer le porte lectrode avant l arr t complet du moteur Rectifier ou corriger les manquants ventuels Seul le personnel autoris est habilit effectuer les r parations et activi...

Page 16: ...m Sacs en plastique pour filtres usag s Avant la mise en marche A noter v rifiez que la t te d aff tage 2 est centr e et fermement fix e au moteur avec la vis crou six pans 15 Comment s lectionner la...

Page 17: ...ter n appuyez pas trop fort sur le porte lectrode si la but e 14 n a pas t atteinte N oubliez pas de mettre le porte lectrode dans la chambre d aff tage avant de d marrer la machine et ne l enlevez pa...

Page 18: ...18...

Page 19: ...czaj tylko wtedy gdy uchwyt elektrody znajduje si w komorze ostrz cej Nie wyjmuj uchwytu elektrody zanim silnik nie zatrzyma si ca kowicie Naprawy i konserwacje wykonywa mog tylko upowa nieni pracowni...

Page 20: ...busowy 8 mm Klucz imbusowy 4 mm Klucz maszynowy 13 17 mm Klucz maszynowy 13 14 mm Worek plastikowy do usuwania filtra Przed u yciem Uwaga Upewnij si e g owica ostrz ca 2 jest wypo rodkowana i mocno do...

Page 21: ...osi gnie ogranicznika 14 Pami taj aby umie ci uchwyt elektrody w komorze ostrz cej przed uruchomieniem urz dzenia oraz pozostawi go w rodku do czasu zatrzymania si silnika W przeciwnym razie py powst...

Page 22: ...rienr 15800 og opefter On Off switch for 650W motor On Off switch for 850W motor Old type On Off switch for 850W motor New type serial no 15800 and up Ein Ausschalter 650W motor Ein Ausschalter 850W m...

Page 23: ...amp 2 4mm Spannzange 2 4mm Pince porte lectrode 2 4mm Zacisk elektrody 2 4mm 1 82036176 16 5 Klemtang 3 2mm Electrode clamp 3 2mm Spannzange 3 2mm Pince porte lectrode 3 2mm Zacisk elektrody 3 2mm 1 8...

Page 24: ...4 Cl SW13 SW14 Klucz maszynowy SW13 SW14 1 42 Unbracon gle 2 mm Allen key 2 mm Inbusschl ssel 2 mm Cl hexagonale 2 mm Klucz imbusowy 8 mm 1 43 Unbracon gle 4 mm Allen key 4 mm Inbusschl ssel 4 mm Cl h...

Page 25: ......

Page 26: ...411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TECHN...

Reviews: