Migatronic FOCUS ADF Instruction Manual Download Page 9

9

Svářečská a brusičská kukla Migatronic Focus ADF (ČESKÁ REPUBLIKA

)

UPOZORNĚNÍ

Před použitím svářečské a brusičské kukly 

Migatronic Focus ADF si prosím přečtěte veškeré 

pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.

ZÁKLADNÍ INFORMACE

Tato svářečská a brusičská kukla Migatronic 

Focus ADF neposkytuje ochranu v případě silného 

nárazu, jako například při práci s výbušnými 

zařízeními, ani proti poleptání kyselinami. Při 

výskytu těchto rizik musí být použit ochranný 

strojní štít nebo ochranné brýle.
Všechny svářečské filtry Migatronic ADF jsou 

vhodné k použití při obloukovém svařování a 

řezání.
Toto zařízení je vhodné pro všechny procesy 

obloukového svařování kovů, jako MIG, MAG, TIG, 

SMAW, svařování obloukovým výbojem v plazmě 

a obloukové svařování uhlíkovou elektrodou.
Tuto kuklu používejte pouze k ochraně obličeje a 

očí proti škodlivým paprskům, jiskrám a odpalkům 

při svařování, broušení a řezání.
Kukla Migatronic Focus ADF není vhodná pro 

svářečské práce prováděné nad hlavou, svařování 

laserem, řezáním laserem, svařování plynem a 

řezání plynem.

V případě elektronické poruchy zůstává svářeč 

chráněn proti UV a IR záření v souladu se 

stupněm ochrany Shade 16.
Samostmívací filtr Migatronic by vždy měl být 

používán s originálními vnitřními a vnějšími 

ochrannými skly Migatronic.
Výrobce nenese odpovědnost za případné úpravy 

svářečského filtru nebo jeho používání v kuklách 

kteréhokoliv jiného výrobce.
V případě neschválených úprav může dojít k 

vážnému narušení ochranných funkcí. 

Zorné pole 

97 x 47 mm

Velikost vložky 

110 x 90 x 9 mm

Ochrana proti UV/IR záření 

Permanentní stupeň ochrany DIN Shade 16

Světlý stav 

DIN 4

Ztmavený stav 

Variabilní ztmavení dle DIN 9–13

Napájení 

Solární buňka se zabudovanou baterií

Zapnutí/vypnutí 

Plně automatické

Čas nutný k změně stupně ochrany 

Ze světlého na tmavý <1/30 000 s

Z tmavého na světlý 

0,1–1,0 s (interně variabilní)

Provozní teplota 

-5 °C až +55 °C

Skladovací teplota 

-20 ºC až +70 ºC

Materiál kukly 

Vysoce odolný polyamid (Nylon)

Celková hmotnost 

540 g

Minimální provozní proudová intenzita 

10 ampérů

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Obal výrobku prosím zlikvidujte 

ekologicky šetrným způsobem. 

Obal je vhodný k recyklaci. 

Pomáhejte chránit životní 

prostředí.

Odneste obal do svého místního 

sběrného dvora a vložte jej do 

příslušného kontejneru. Nikdy 

nevyhazujte elektrická zařízení či 

baterie do domácího odpadu.

Svářečská a brusičská kukla Migatronic Focus ADF (ČESKÁ REPUBLIKA

)

PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ

Před použitím se jistěte, že je vnitřní ochranně 

sklo usazené a odstraňte ochranou fólii.
Ujistěte se, že je sklo čisté a žádné nečistoty nebo 

odpalky nezakrývají dva senzory na přední straně 

filtru.  
U všech částí zkontrolujte známky opotřebení 

nebo poškození.
Poškrábané nebo prasklé části by měly být před 

použitím vyměněny.
Kuklu nikdy nepokládejte na horkou plochu.
Nikdy neotvírejte filtrační vložku a nezasahujte do 

ní.

PROVOZ

1.  UPRAVTE NASTAVENÍ SVÁŘEČSKÉ KUKLY 

DLE INDIVIDUÁLNÍ 

POTŘEBY 

U čelenky by měl být nastaven 

jak průměr, tak výška.
Měl by být nastaven 

úhel mezi obličejem 

a kuklou. Doporučený 

úhel: 10–12 °

2.  ZAPNOUT/

VYPNOUT

Solární jednotka se automaticky zapne, jakmile na 

ni dopadne svařováním vyprodukované světlo.

3.  ZVOLTE STUPEŇ OCHRANY

Stupeň ochrany může být plynule nastaven na 

hodnotu 9 až 13.
Stupeň ochrany je možné zvolit otočením 

regulátoru odstínu na boční straně kukly.
Zvolený stupeň ochrany označuje šipka na 

regulátoru.

4.  ZVOLTE DOBU PRODLEVY

Dobu prodlevy je možné nastavit mezi hodnotami 

MAX (1,0 sekundy) a MIN (0,1 sekundy) použitím 

regulátoru prodlevy na vnitřní straně filtru.

MAX –

 pro většinu činností, obzvláště pro 

svařování velkou proudovou intenzitou

MIN – 

obvykle používáno pro stehové svařování a 

bodové svařování
Delší prodleva může být použita pro TIG 

svařování, při němž je třeba zabránit návratu filtru 

do čirého stavu v případě, kdy je senzor krátce 

zakryt rukou, hořákem apod.
Dlouhá prodleva také poskytuje ochranu proti 

záření ze svarové lázně po svařování.

5.  ZVOLTE CITLIVOST

Citlivost je možné nastavit otočením regulátoru na 

vnitřní straně kukly, čímž dojde k změně citlivost 

kukly na úroveň okolního světla.
Při nízké citlivosti se barva filtru nezmění 

působením slunečního svitu nebo svářečů 

pracujících v blízkém okolí.
Při vysoké citlivosti kukla odpovídá lépe na menší 

obloukové nebo TIG svařování.
Zvolenou citlivost označuje šipka na regulátoru.

6. ZVOLTE REŽIM

Provozni režim (svařován/broušeni) zvolite 

otočeníum voliče režimu na vnější straně.

Upozorněni!

 Nesvařujte v pozici GRIND, nedojde 

k zatměni filtru.

SEZNAM DÍLŮ

81910900 Kompletní kukla

81910905  

Popruh

81910906  

Potítko

81910801  

Vnější ochranné sklo

81910904  

Instalace sestavy rámu

81910802  

Vnitřní ochranné sklo

Summary of Contents for FOCUS ADF

Page 1: ...Instruction Guide N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Mode d emploi Brugsvejledning Betriebsanleitung FOCUS ADF WELDING AND GRINDING HELMET 50119032 A...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Migatronic Focus ADF 8 11 POLSKIE Ochronna przy bica spawalnicza i szlifierska Migatronic Focus ADF 12 15 FRAN AIS Masque de soudage et de meulage Migatronic Focus ADF 16 19 DANSK Migatronic Focus AD...

Page 4: ...ronic internal and external shielding glasses The manufacturer is not responsible for any modifications to the welding filter or use of the filter in helmets of any other make Protection can be seriou...

Page 5: ...n be set variably between MAX 1 0 second and MIN 0 1 second using the delay knob on the inside of the filter MAX for most welding applications especially for high amperage welding MIN typically used f...

Page 6: ...he outside of the helmet and unscrew the locking nut Prise off the Weld Grind knob then release the control module Remove the 2 thumb screws and top frame Remove the filter and mount the new filter IN...

Page 7: ...nd adjust accordingly Ensure ambient light is not too low WARRANTY Migatronic warrants to the purchaser that the product will be free from defects in material and workmanship for the period of 12 mont...

Page 8: ...ruchy z st v sv e chr n n proti UV a IR z en v souladu se stupn m ochrany Shade 16 Samostm vac filtr Migatronic by v dy m l b t pou v n s origin ln mi vnit n mi a vn j mi ochrann mi skly Migatronic V...

Page 9: ...RODLEVY Dobu prodlevy je mo n nastavit mezi hodnotami MAX 1 0 sekundy a MIN 0 1 sekundy pou it m regul toru prodlevy na vnit n stran filtru MAX pro v t inu innost obzvl t pro sva ov n velkou proudovou...

Page 10: ...k dlov rouby a horn r m Vyjm te filtr a namontujte nov filtr INSPEKCE Sv j samostm vac filtr Migatronic pe liv a pravideln kontrolujte Praskl nebo po kr ban filtra n nebo ochrann skla omezuj zorn pole...

Page 11: ...a nepokr v funk n poruchy nebo po kozen zp soben z sahem do v robku jeho po kozen m i nespr vn m pou it m Obsluha je povinna dit se n vodem k obsluze Nedodr en m t chto pokyn dojde k zneplatn n z ruky...

Page 12: ...owa z oryginalnymi wewn trznymi i zewn trznymi szybkami ochronnymi Migatronic Producent nie odpowiada za wszelkie modyfikacje filtra spawalniczego lub zastosowania filtr w w przy bicach pochodz cych o...

Page 13: ...i dzy MAX 1 0 sekund i MIN 0 1 sekundy przy u yciu pokr t a op nienia na wewn trznej stronie filtra MAX dla wi kszo ci urz dze spawalniczych zw aszcza dla du ych warto ci pr du spawania MIN zazwyczaj...

Page 14: ...ywany filtr i wstaw nowy KONTROLA Dok adnie i regularnie sprawdza filtr spawalniczy Migatronic z funkcj automatycznego przyciemnienia P kni te lub porysowane szybki filtra lub p ytki ochronne zmniejsz...

Page 15: ...ncja nie obejmuje usterek produktu lub szk d wynikaj cych z powodu manipulacji w systemie produktu lub niew a ciwego zastosowania Nale y przestrzega instrukcj obs ugi nieprzestrzeganie instrukcji spow...

Page 16: ...des verres de protection internes et externes de marque Migatronic Le fabricant n est pas responsable des modifications qui pourraient tre apport es au filtre de soudage ou de l utilisation du filtre...

Page 17: ...du filtre sur 1 0 seconde MAX ou 0 1 seconde MIN MAX Ce r glage doit tre choisi pour la plupart des applications de soudage notamment des intensit s lev es MIN Ce r glage est adapt aux applications de...

Page 18: ...visser l crou de blocage situ dessous Enlever le bouton de soudage meulage puis lib rer le module de commande Retirer les 2 vis de serrage et le cadre sup rieur Retirer l ancien filtre et installer le...

Page 19: ...garantie ne couvre pas les dysfonctionnements ou dommages r sultant d une modification ou d une mauvaise utilisation du produit Le non respect des consignes d utilisation annule la garantie Le fabrica...

Page 20: ...kyttelsesglas til Migatronics ADF filter Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle ndringer af svejsefilteret eller brug af filteret i hjelme af andet fabrikat Ikke godkendte ndringer af hjelmen ka...

Page 21: ...em MAKS 1 0 sekund og MIN 0 1 sekund ved hj lp af drejeknappen p indvendig side af filteret MAKS til de fleste svejseopgaver is r ved svejsning med h j str mstyrke MIN til fx h ftesvejsning og punktsv...

Page 22: ...det under rammen i den anden side ANBEFALEDE DIN INDSTILLINGER UDSKIFTNING AF SVEJSEFILTER Vrid DIN indstillingsknappen ud fra udvendig side af hjelmen og skru l sem trikken nedenunder af Vrid Svejs...

Page 23: ...ftet produkt Garantien d kker ikke funktionsfejl eller skader ved produktet der er for rsaget af ulovlige ndringer ved eller forkert brug af produktet Garantien d kker ikke hvis betjeningsvejledningen...

Page 24: ...n Der Hersteller haftet nicht f r eventuelle nderungen am Schwei filter oder f r den Gebrauch des Filters in anderen Helmfabrikaten Schutz kann ernsthaft beeintr chtigt werden wenn nicht genehmigte nd...

Page 25: ...ischen MAX 1 0 Sekunde und MIN 0 1 Sekunde eingestellt werden MAX f r die meisten Schwei aufgaben einsetzbar besonders beim Schwei en mit hoher Stromst rke MIN z B f r Heft und Punktschwei en einsetzb...

Page 26: ...DIN EINSTELLUNGEN AUSTAUSCH DES SCHWEISSFILTERS Den DIN Einstellknopf von der Au enseite des Helms abziehen und die Sicherungsmutter unten abschrauben Hebeln Sie den Weld Grind Knopf ab und lassen Si...

Page 27: ...eparaturen bzw Verg tung der Kaufsumme des mangelhaften Produktes Die Garantie deckt keine Funktionsfehler oder Sch den beim Produkt die auf Manipulation oder Missbrauch des Produkts zur ckgef hrt wer...

Page 28: ...411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TECHN...

Reviews: