Migatronic FOCUS ADF Instruction Manual Download Page 17

17

Masque de soudage et de meulage Migatronic Focus ADF (FRANÇAIS)

AVERTISSEMENT

Vous devez lire et comprendre toutes les 

instructions de ce mode d’emploi avant d’utiliser 

le masque de soudage et de meulage Migatronic 

Focus ADF.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Ce masque de soudage et de meulage Migatronic 

Focus ADF ne protège pas l’utilisateur contre 

les risques d’impacts majeurs, tels qu’engins 

explosifs ou liquides corrosifs. Le cas échéant, les 

machines doivent être équipées de dispositifs de 

protection et les utilisateurs porter des lunettes 

anti-projections.

Tous les filtres de soudage photosensibles de 

Migatronic sont conçus pour les applications de 

découpe ou de soudage à l’arc.
Ce dispositif est adapté à tous les procédés à 

l’arc, tels que MIG, MAG, TIG, SMAW, plasma et 

CAW.
Ce masque doit être utilisé exclusivement pour la 

protection du visage et des yeux contre les rayons 

nocifs, étincelles et projections dus au soudage, 

au meulage et à la découpe.
Le masque Migatronic Focus ADF n’est pas 

adapté aux applications de soudage « au 

plafond », aux applications de soudage et de 

découpe laser, ainsi qu’au soudage et à la 

découpe à la flamme.

En cas de panne électronique, le soudeur reste 

protégé contre les rayons UV et IR (teinte 16).

Le filtre auto-obscurcissant de Migatronic doit 

toujours être utilisé avec des verres de protection 

internes et externes de marque Migatronic.

Le fabricant n’est pas responsable des 

modifications qui pourraient être apportées au filtre 

de soudage ou de l’utilisation du filtre dans tout 

autre masque.

Les modifications non autorisées peuvent 

gravement nuire à l’efficacité du filtre.

Champ de vision 

97 x 47 mm

Dimensions de la cartouche 

110 x 90 x 9 mm

Protection UV/IR 

Teinte DIN (permanente) 16

Teinte claire 

DIN 4

Teinte foncée 

DIN 9-13 variable

Alimentation 

Énergie solaire avec batterie intégrée

Alimentation On/Off 

Entièrement automatique

Temps de réaction 

De clair à sombre <1/30 000 s

Délai d’éclaircissement 

0,1-1,0 s (réglage interne)

Température d’utilisation 

-5 ºC à +55 ºC

Température de stockage 

-20 ºC à +70 ºC

Matériau 

Nylon haute résistance

Poids total 

540 g

Intensité minimale en cours d’utilisation 

10 A

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les modifications non autorisées 

peuvent gravement nuire à 

l’efficacité du filtre. Veuillez jeter 

l’emballage du produit de manière 

responsable. Cet emballage 

peut être recyclé. Faites un geste pour 

l’environnement. Déposez l’emballage dans 

le bac de recyclage correspondant de votre 

déchetterie locale.

Les piles et appareils électriques 

ne doivent en aucun cas être 

jetés avec les déchets ménagers. 

Rapportez-les chez votre 

fournisseur, s’il les récupère, ou 

déposez-les dans le conteneur 

correspondant de votre déchetterie locale. 

En permettant le recyclage des matières 

premières, ce geste contribuera à la protection 

de l’environnement.

Masque de soudage et de meulage Migatronic Focus ADF (FRANÇAIS)

FAIRE ET NE PAS FAIRE

Vérifier la mise en place du verre de protection 

externe avant utilisation et retirer le film protecteur.
Vérifier que le verre est propre et que les deux 

capteurs à l’avant du filtre ne sont pas couverts de 

poussière ou de projections.

Inspecter l’ensemble des pièces afin de vérifier 

qu’elles ne sont ni usées ni endommagées.

Les pièces rayées ou fissurées doivent être 

remplacées avant utilisation.
Ne jamais placer le masque sur une surface 

chaude.

Ne jamais ouvrir la cartouche du filtre ni la toucher.

UTILISATION

1.  RÉGLAGE DU MASQUE DE SOUDAGE

Régler le diamètre et la 

hauteur du serre-tête.
L’angle entre le visage et le 

masque doit être réglé de 

10 ° à 12 °.

2.  ON/OFF

La batterie 

solaire s’active 

automatiquement 

lorsqu’elle est exposée à la lumière.

3.  SÉLECTION DE LA TEINTE

La teinte peut être réglée en continu entre 9 et 13.

La teinte peut être réglée à l’aide du bouton 

correspondant situé sur le côté du masque.

La flèche sur le bouton indique la teinte 

sélectionnée.

4.  SÉLECTION DU TEMPS DE RETOUR À  

LA TEINTE CLAIRE

Le temps de retour à la teinte claire peut être réglé 

à l’aide du bouton correspondant situé à l’intérieur 

du filtre sur 1,0 seconde (MAX) ou 0,1 seconde 

(MIN).

MAX – 

Ce réglage doit être choisi pour la plupart 

des applications de soudage, notamment à des 

intensités élevées. 

MIN – 

Ce réglage est adapté aux applications de 

type pointage.

Un temps plus long convient également au 

soudage TIG, afin d’éviter un retour à la teinte 

claire dès lors que le capteur est brièvement 

masqué par la main, la torche, etc.
Cela prévient également le phénomène de 

postluminescence.

5. SÉLECTION DE LA SENSIBILITÉ

La sensibilité peut être réglée à l’aide du bouton 

correspondant situé à l’intérieur du masque. Cette 

fonction permet de régler la sensibilité en fonction 

de la luminosité ambiante.
Avec une faible sensibilité, la lumière du soleil ou 

la présence de soudeurs à proximité n’entraîne 

pas l’activation du filtre.
Au contraire, avec une sensibilité élevée, le 

masque est plus réactif à de petits arcs ou à des 

opérations de soudage TIG.

La flèche sur le bouton indique la sensibilité 

sélectionnée.

6. SÉLECTION DU MODE 

Pour choisir le mode de fonctionnement (soudage/

meulage), tournez simplement le bouton de 

sélection de mode sur la commande externe.

Remarque!

 Le verre ne se teinte pas en mode 

meulage ; vous ne devez donc pas l’utiliser pour 

une opération de soudage.

LISTE DES PIÈCES

81910900 Masque complet

81910905  

Serre-tête

81910906  

Bandeau  

anti-sueur

81910801  

Verre de protection externe

81910904  

Montage du cadre ADF

81910802 Verre de protection interne

Summary of Contents for FOCUS ADF

Page 1: ...Instruction Guide N vod k obsluze Instrukcja obs ugi Mode d emploi Brugsvejledning Betriebsanleitung FOCUS ADF WELDING AND GRINDING HELMET 50119032 A...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Migatronic Focus ADF 8 11 POLSKIE Ochronna przy bica spawalnicza i szlifierska Migatronic Focus ADF 12 15 FRAN AIS Masque de soudage et de meulage Migatronic Focus ADF 16 19 DANSK Migatronic Focus AD...

Page 4: ...ronic internal and external shielding glasses The manufacturer is not responsible for any modifications to the welding filter or use of the filter in helmets of any other make Protection can be seriou...

Page 5: ...n be set variably between MAX 1 0 second and MIN 0 1 second using the delay knob on the inside of the filter MAX for most welding applications especially for high amperage welding MIN typically used f...

Page 6: ...he outside of the helmet and unscrew the locking nut Prise off the Weld Grind knob then release the control module Remove the 2 thumb screws and top frame Remove the filter and mount the new filter IN...

Page 7: ...nd adjust accordingly Ensure ambient light is not too low WARRANTY Migatronic warrants to the purchaser that the product will be free from defects in material and workmanship for the period of 12 mont...

Page 8: ...ruchy z st v sv e chr n n proti UV a IR z en v souladu se stupn m ochrany Shade 16 Samostm vac filtr Migatronic by v dy m l b t pou v n s origin ln mi vnit n mi a vn j mi ochrann mi skly Migatronic V...

Page 9: ...RODLEVY Dobu prodlevy je mo n nastavit mezi hodnotami MAX 1 0 sekundy a MIN 0 1 sekundy pou it m regul toru prodlevy na vnit n stran filtru MAX pro v t inu innost obzvl t pro sva ov n velkou proudovou...

Page 10: ...k dlov rouby a horn r m Vyjm te filtr a namontujte nov filtr INSPEKCE Sv j samostm vac filtr Migatronic pe liv a pravideln kontrolujte Praskl nebo po kr ban filtra n nebo ochrann skla omezuj zorn pole...

Page 11: ...a nepokr v funk n poruchy nebo po kozen zp soben z sahem do v robku jeho po kozen m i nespr vn m pou it m Obsluha je povinna dit se n vodem k obsluze Nedodr en m t chto pokyn dojde k zneplatn n z ruky...

Page 12: ...owa z oryginalnymi wewn trznymi i zewn trznymi szybkami ochronnymi Migatronic Producent nie odpowiada za wszelkie modyfikacje filtra spawalniczego lub zastosowania filtr w w przy bicach pochodz cych o...

Page 13: ...i dzy MAX 1 0 sekund i MIN 0 1 sekundy przy u yciu pokr t a op nienia na wewn trznej stronie filtra MAX dla wi kszo ci urz dze spawalniczych zw aszcza dla du ych warto ci pr du spawania MIN zazwyczaj...

Page 14: ...ywany filtr i wstaw nowy KONTROLA Dok adnie i regularnie sprawdza filtr spawalniczy Migatronic z funkcj automatycznego przyciemnienia P kni te lub porysowane szybki filtra lub p ytki ochronne zmniejsz...

Page 15: ...ncja nie obejmuje usterek produktu lub szk d wynikaj cych z powodu manipulacji w systemie produktu lub niew a ciwego zastosowania Nale y przestrzega instrukcj obs ugi nieprzestrzeganie instrukcji spow...

Page 16: ...des verres de protection internes et externes de marque Migatronic Le fabricant n est pas responsable des modifications qui pourraient tre apport es au filtre de soudage ou de l utilisation du filtre...

Page 17: ...du filtre sur 1 0 seconde MAX ou 0 1 seconde MIN MAX Ce r glage doit tre choisi pour la plupart des applications de soudage notamment des intensit s lev es MIN Ce r glage est adapt aux applications de...

Page 18: ...visser l crou de blocage situ dessous Enlever le bouton de soudage meulage puis lib rer le module de commande Retirer les 2 vis de serrage et le cadre sup rieur Retirer l ancien filtre et installer le...

Page 19: ...garantie ne couvre pas les dysfonctionnements ou dommages r sultant d une modification ou d une mauvaise utilisation du produit Le non respect des consignes d utilisation annule la garantie Le fabrica...

Page 20: ...kyttelsesglas til Migatronics ADF filter Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle ndringer af svejsefilteret eller brug af filteret i hjelme af andet fabrikat Ikke godkendte ndringer af hjelmen ka...

Page 21: ...em MAKS 1 0 sekund og MIN 0 1 sekund ved hj lp af drejeknappen p indvendig side af filteret MAKS til de fleste svejseopgaver is r ved svejsning med h j str mstyrke MIN til fx h ftesvejsning og punktsv...

Page 22: ...det under rammen i den anden side ANBEFALEDE DIN INDSTILLINGER UDSKIFTNING AF SVEJSEFILTER Vrid DIN indstillingsknappen ud fra udvendig side af hjelmen og skru l sem trikken nedenunder af Vrid Svejs...

Page 23: ...ftet produkt Garantien d kker ikke funktionsfejl eller skader ved produktet der er for rsaget af ulovlige ndringer ved eller forkert brug af produktet Garantien d kker ikke hvis betjeningsvejledningen...

Page 24: ...n Der Hersteller haftet nicht f r eventuelle nderungen am Schwei filter oder f r den Gebrauch des Filters in anderen Helmfabrikaten Schutz kann ernsthaft beeintr chtigt werden wenn nicht genehmigte nd...

Page 25: ...ischen MAX 1 0 Sekunde und MIN 0 1 Sekunde eingestellt werden MAX f r die meisten Schwei aufgaben einsetzbar besonders beim Schwei en mit hoher Stromst rke MIN z B f r Heft und Punktschwei en einsetzb...

Page 26: ...DIN EINSTELLUNGEN AUSTAUSCH DES SCHWEISSFILTERS Den DIN Einstellknopf von der Au enseite des Helms abziehen und die Sicherungsmutter unten abschrauben Hebeln Sie den Weld Grind Knopf ab und lassen Si...

Page 27: ...eparaturen bzw Verg tung der Kaufsumme des mangelhaften Produktes Die Garantie deckt keine Funktionsfehler oder Sch den beim Produkt die auf Manipulation oder Missbrauch des Produkts zur ckgef hrt wer...

Page 28: ...411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TECHN...

Reviews: