background image

Údržba a péče 
 

280 

 

11.2 

Vyčištění vnitřního prostoru 

 

Pozor

 

Dávejte pozor na to, aby ve vnitřním prostoru stroje nezůstávaly rezivějící cizí předměty, kvůli 
kterým by mohly začít rezivět i díly z „nerezové oceli“. Částice rzi mohou pocházet z rezivějícího 
mytého nádobí, čisticích pomůcek, poškozených drátěných košů nebo z vodovodních potrubí 
bez antikorozní ochrany. 

 
Pro čištění se 

nesmí 

používat tyto pomůcky: 

 

vysokotlaké čističe 

 

mycí prostředky s obsahem chlóru nebo kyselin 

 

čisticí houby s obsahem kovových částic nebo drátěné kartáče 

 

abrazivní prostředky nebo škrabací čisticí prostředky 

 

 

Kartáčem nebo hadříkem odstraňte nečistoty. 

11.3 

Očištění mycích polí 

 

 

 

Stejně postupujte také u horního mycího pole. 

11.4 

Vnější čištění stroje 

 

Varování

 

 

Neostřikujte stroj nebo jeho bezprostřední okolí (stěny, podlaha) vodou z hadice, proudem 
páry, ani vysokotlakým čisticím zařízením. 

 

Dávejte pozor, abyste při čištění podlahy nezaplavili vodou podstavec zařízení a zabránili 
tak nekontrolovatelnému vniknutí vody. 

 

 

Displej očistěte vlhkou utěrkou. 

 

Vnější plochy očistěte čisticími přípravky na nerez a prostředky na udržování nerezu. 

11.5 

Měsíční čištění 

 

 

Čištění lapače nečistot 

 

Zavřete přívod vody ze strany provozovatele. 

 

Vyčistěte sítko nečistot v lapači nečistot. 

11.6 

Odvápnění 

Pokud se stroj používá s vodou o vyšší tvrdosti bez úpravy vody, je potřeba v pravidelných intervalech pro-
vádět odvápnění (

 7.6). 

 
 

 

Summary of Contents for PTD 701

Page 1: ...perating instructions 43 83 FR Notice d utilisation 85 125 IT Istruzioni d uso 127 167 NL Gebruiksaanwijzing 169 209 EL Οδηγίες λειτουργίας 211 252 CS Návod k obsluze 253 293 RO Manual de utilizare 295 335 SL Navodila za uporabo 337 377 HR Upute za uporabu 379 419 ...

Page 2: ......

Page 3: ... 2 Klarspüler 21 8 3 Reiniger 21 8 4 Dosiergeräte entlüften 23 9 Betrieb 23 9 1 Vor dem Einschalten der Maschine 23 9 2 Maschine einschalten 23 9 3 Spülen 24 9 4 Maschine ausschalten 25 10 Eingebauter Wasserenthärter Option 26 10 1 Anzeige von Salzmangel 26 10 2 Regeneriersalz nachfüllen 26 11 Wartung und Pflege 27 11 1 Selbstreinigungsprogramm 27 11 2 Innenraum reinigen 28 11 3 Spülfelder reinige...

Page 4: ...herheits und Bedienungshinweise sorgfältig durch bevor Sie mit der Maschine arbeiten WICHTIG Hier wird ein wichtiger Hinweis gegeben INFO Hier wird ein nützlicher Hinweis gegeben Dieses Symbol kennzeichnet Handlungsanweisungen Dieses Symbol kennzeichnet Ergebnisse Ihrer Handlungen Dieses Symbol kennzeichnet Aufzählungen Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel mit weiterführenden Informationen 2 Bes...

Page 5: ...orliegt Schließen Sie nach Arbeitsschluss die bauseitige Wassserzufuhr Schalten Sie nach Arbeitsschluss den bauseitigen Netztrennschalter aus 3 2 Elektrische Sicherheit Die elektrische Sicherheit dieser Maschine ist nur dann gewährleistet wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem und einen Fehlerstrom Schutzschalter angeschlossen wird Es ist sehr wichtig dass diese grundleg...

Page 6: ...geltenden Normen und Vorschriften von zugelassenen Handwerkern anschließen Wasser Abwasser Elektro Setzen Sie sich nach dem ordnungsgemäßen Anschluss an Wasser und Strom mit der zuständigen Miele Werksvertretung oder Ihrem Händler in Verbindung um die erste Inbetriebnahme der Maschine vornehmen zu lassen Lassen Sie sich und Ihr Bedienpersonal dabei in die Bedienung der Maschine ein weisen 5 Maschi...

Page 7: ...eben die aus den Programmschritten Spülen Abtropfen und Nachspülen bestehen 5 3 Kundenspezifische Anpassungen Die Steuerung der Maschine kann in bestimmten Grenzen an individuelle Wünsche angepasst werden Beispiele Spüldruck an das Spülgut anpassen Programmlaufzeiten verlängern oder verkürzen Spülprogramme ausblenden Einen autorisierten Servicetechniker mit der Anpassung beauftragen Folgende Anpas...

Page 8: ...rpiktogramme 4 Starttaste Bildschirmschoner Das Display verdunkelt sich wenn es längere Zeit nicht bedient wird Spülen ist auch bei abgedunkeltem Display möglich 6 2 Starttaste Die Farben haben folgende Bedeutung Farbe Bedeutung unbeleuchtet Maschine ist ausgeschaltet orangefarben Maschine füllt und heizt weiß Maschine ist betriebsbereit orangefarben Spülprogramm läuft weiß blinkend Spülprogramm i...

Page 9: ...1 Tankwasserwechselprogramm 9 3 7 B Standard Spülprogramme 6 4 Zusatzprogramme 6 5 C Info Bildschirm Info Bildschirm Pos Bezeichnung 1 Aktuelle Nachspültemperatur 2 Aktuelle Tanktemperatur 3 Maschinennummer 4 Maschinenbezeichnung 5 Telefonnummer des Servicetechnikers und des Chemielieferanten 6 Datum Uhrzeit 7 Bereich für Fehlerpiktogramme 8 Zugang zur Menüebene Spülpersonal zum PIN Menü ...

Page 10: ...enüebene Spülpersonal Bild Funktionen A Zugang zum PIN Menü des Küchenchefs 7 B Fehler Entlüften Adressen Fehler Aktuell Aktuell anliegende Fehler Historie Behobene Fehler Fehlermeldung antippen Detaillierte Fehlermeldung erscheint ...

Page 11: ...gt ist Dies ist der Fall wenn die Vorratsbehälter nicht rechtzeitig nachgefüllt oder die Kanister nicht rechtzeitig ausgetauscht wurden Klarspülerdosiergerät Reinigerdosiergerät Schaltfläche 1 oder 2 gedrückt halten bis das Dosiergerät entlüftet ist Adressen Lieferant für Klarspüler Reiniger Servicetechniker ...

Page 12: ...n die Programme auf Ihr Spülgut anpassen Temperatur Spüldruck Dosierung und Programmdauer Auf Wunsch kann der Servicetechniker auch Programme ausblenden INFO Die Anzeige der Spülprogramme an Ihrer Spülmaschine kann abweichen 6 5 Zusatzprogramme Für jedes Spülprogramm stehen folgende Zusatzprogramme zur Verfügung Intensivprogramm Energiesparprogramm Flüsterprogramm Kurzprogramm Zusatzprogramm aktiv...

Page 13: ...h eingegeben haben ist die Eingabe 10 Minuten lang gesperrt Menüs Hygienetagebuch 7 1 Helligkeit 7 7 Betriebsdaten 7 2 Töne 7 8 Wasserhärte 7 3 Datum Uhrzeit 7 9 Dosierung 7 4 Sprache 7 10 Timer 7 5 Einheiten 7 11 Entkalken 7 6 Wasserrückwärtszähler 7 12 INFO Die Anzahl der Menüs ist von der Maschinenvariante abhängig Navigation Bild Erläuterung Menü verlassen Symbol Küchenchefmenü Mit Antippen od...

Page 14: ...Nur bei Maschinen mit eingebautem Wasserenthärter Menü aufrufen Werkeinstellung 20 dH Maximalwert 31 dH Die Wasserhärte des Zulaufwassers gibt der Servicetechniker während der Inbetriebnahme der Maschine ein Wasserhärte des Zulaufwassers in dH eingeben Umrechnungstabelle dH e TH mmol l Deutsche Härte 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Englische Härte 1 e 0 798 1 0 1 43 0 142 Französische Härte 1 TH 0 560 0...

Page 15: ...rgeräte 7 4 1 Dosierung intern Dosiermenge Reiniger Dosiermenge Klarspüler Spülprogramme Dosiermenge einstellen Gewünschtes Spülprogramm wählen In das Feld bei Reiniger oder Klarspüler tippen Dosiermenge wählen Speichern 7 4 2 Dosierung extern Dieses Menü benötigt der Servicetechniker wenn er an der Maschine ein externes Dosiergerät anschließt 17 ...

Page 16: ...e Tür ist geschlossen Der bauseitige Netztrennschalter ist eingeschaltet Die bauseitige Wasserzufuhr ist geöffnet Menü aufrufen Regelmäßig Einmaliges Datum Regelmäßigen Zeitpunkt programmieren Pos Bezeichnung 1 Schiebeschalter 2 Schema Täglich Mo Fr Sa So Individuell an jedem Wochentag eine andere Zeit 3 Uhrzeit für automatisches Einschalten 4 Uhrzeit für automatisches Ausschalten Feld 3 oder 4 an...

Page 17: ...um und Zeit einstellen Speichern Schiebeschalter 1 auf I schieben Ablauf des automatischen Ausschaltens Ton folge 10 s Pause Ton folge 10 s Pause Ton folge 10 s Pause Maschine wird mit hilfe des Selbstrei nigungspro gramms entleert und ausgeschaltet INFO Wenn die Tür zum Zeitpunkt des automatischen Ausschaltens geöffnet ist wird die Maschine leer gepumpt und ausgeschaltet aber innen nicht gereinig...

Page 18: ...n Sie beim Umgang mit Chemikalien die Sicherheitshinweise und Dosierempfehlun gen auf den Verpackungen und in den Sicherheitsdatenblättern Idealerweise starten Sie das Entkalkungsprogramm wenn die Maschine leer und ausgeschaltet ist Wenn die Maschine schon betriebsbereit ist wird sie zuerst programmgesteuert entleert Nur bei externem Reinigerdosiergerät Warnung Chlorgasentwicklung Wenn sich aktivc...

Page 19: ...Helligkeit verändern um die Anzeige des Displays an die Lichtverhältnisse in Ihrer Kü che anzupassen Menü aufrufen 7 8 Töne Hier können Sie Töne ein oder ausschalten Menü aufrufen Pos Bezeichnung 1 Alle Töne ein oder ausschalten 2 Einzelne Töne ein oder ausschalten ...

Page 20: ...zeit eingeben Menü aufrufen INFO Die Uhrzeit muss bei der Sommer Winterzeitumstellung angepasst werden 7 10 Sprache Hier können Sie die Sprache einstellen in der Texte am Display angezeigt werden sollen Menü aufrufen 7 11 Einheiten Hier können Sie die Einheit der Temperaturanzeige ändern Menü aufrufen ...

Page 21: ...one das nebenstehende Symbol auf dem Display erscheint Menü aufrufen Pos Bezeichnung 1 Gesamtkapazität einstellen 2 Wasserrückwärtszähler zurücksetzen TE Patrone TE Patrone austauschen Wasserrückwärtszähler zurücksetzen VE Patrone Harz der VE Patrone durch einen autorisierten Servicetechniker austauschen lassen Wasserrückwärtszähler zurücksetzen ...

Page 22: ...r Regel das Durchspülen des Dosiergerätes mit Wasser und eine neue Ein stellung Einen autorisierten Servicetechniker mit den notwendigen Arbeiten beauftragen damit auch weiterhin ein gutes Spülergebnis erreicht wird Wenn das Chemieprodukt aus außerhalb der Maschine stehenden Kanistern dosiert wird können Sie die Dosierschläuche und das Dosiergerät auch selbst mit Wasser durchspülen Dosierschläuche...

Page 23: ...r WICHTIG Reinigerpulver nur einfüllen wenn die Maschine betriebsbereit ist Nach jedem Dosieren Vordosierung und Nachdosierung sofort einen Spülgang starten um das Reini gerpulver mit Wasser zu vermischen Die Hinweise zur Dosierung auf der Verpackung des Reinigers beachten PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Tankinhalt 9 5 l 15 3 l Vordosierung Dosierung von 3 g l 30 g 45 g Nachspülwassermenge pro Spü...

Page 24: ...iger Kanister wechseln Vorsicht Mögliche Verätzungsgefahr Tragen Sie Schutzkleidung Schutzhandschuhe und Schutzbrille beim Umgang mit Chemika lien Die Sauglanze aus dem leeren Kanister nehmen Darauf achten dass beide Lüftungslöcher 1 in der Abdeckkappe offen sind Die Sauglanze in den neuen Kanister stecken Die Abdeckkappe nach unten schieben bis die Kanisteröffnung verschlossen ist Variante B Eing...

Page 25: ... Vor dem Einschalten der Maschine Vorsicht Mögliche Beschädigungsgefahr der Spülpumpe durch das Ansaugen von z B Besteck teilen Betreiben Sie die Maschine nur wenn das Siebsystem Bild 6 vollständig eingesetzt ist WICHTIG Dosiergeräte müssen entlüftet werden wenn Luft in den Dosierschlauch gelangt ist weil die Ka nister nicht rechtzeitig ausgetauscht oder nachgefüllt wurden 8 4 9 2 Maschine einscha...

Page 26: ...gut in den Spülkorb einsortieren Grobe Speisereste entfernen Getränkereste ausschütten außerhalb der Maschine Asche mit Wasser abspülen Teller mit der Oberseite nach vorne einsortieren Gläser Tassen Schüsseln und Töpfe mit der Öffnung nach unten einsortieren Besteck entweder stehend in Besteckköchern oder liegend in einem flachen Korb spülen Dabei darauf achten dass nicht zu dicht bestückt wird 9 ...

Page 27: ...schine wieder betriebsbereit ist da der Tank zunächst entleert und im Anschluss neu gefüllt wird 9 3 8 Spülpausen Die Maschine in Spülpausen nicht ausschalten Die Tür schließen um ein Auskühlen zu verhindern 9 4 Maschine ausschalten Die Maschine am Ende des Arbeitstages mithilfe des geführten Selbstreinigungsprogramms 2 ausschalten damit sie täglich gereinigt und entleert wird 11 1 INFO Wenn Sie d...

Page 28: ...nen sich negativ auf das Spülergebnis auswirken Deshalb Regeneriersalz am besten vor dem Starten des Selbstreinigungsprogramms einfüllen Vorsicht Mögliche Beschädigungsgefahr des Wasserenthärters Chemikalien wie z B Reiniger oder Klarspüler führen unweigerlich zu Schäden am Wasser enthärter Ausschließlich Regeneriersalz oder reines Siedesalz einfüllen Mögliche Funktionsstörung des Wasserenthärters...

Page 29: ...Tragen Sie Schutzkleidung und Schutzhandschuhe bevor Sie Teile anfassen die mit Spül wasser behaftet sind Siebe Spülfelder 11 1 Selbstreinigungsprogramm Das Selbstreinigungsprogramm unterstützt Sie beim Reinigen des Maschineninnenraums am Ende des Ar beitstages Nach dem ersten Programmschritt wird das Selbstreinigungsprogramm unterbrochen und im Display wird ein Video mit weiteren Arbeitsschritten...

Page 30: ...einem Lappen entfernen 11 3 Spülfelder reinigen Für das obere Spülfeld sinngemäß gleich verfahren 11 4 Maschine außen reinigen Warnung Spritzen Sie die Maschine und die unmittelbare Umgebung Wände Fußboden nicht mit einem Wasserschlauch Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger ab Achten Sie darauf dass beim Reinigen des Fußbodens der Unterbau der Maschine nicht geflutet wird um einen unkontrollierten ...

Page 31: ...VE Patrone VE Patrone erschöpft Harz der VE Patrone durch einen autorisierten Servicetechniker austauschen lassen Wasser rückwärtszähler zurücksetzen PIN Menü 7 12 Tür wurde zu einem unzulässigen Zeitpunkt ge öffnet z B während des Spülens Tür schließen und Programm erneut starten Wassermangel Bauseitige Wasserzufuhr öffnen Schmutzfänger von einem Servicetechniker rei nigen oder einen neuen Schmut...

Page 32: ... 3 1 Tankwasser zu stark ver schmutzt Tankwasserwechselprogramm starten 9 3 7 Beläge auf dem Spülgut bei Kalkbelägen zu hartes Wasser Externe Wasseraufbereitung prüfen Grundreinigung durchführen bei Stärkebelägen Temperatur der manuellen Vor reinigung höher als 30 C Temperatur der manuellen Vorreinigung re duzieren Spülgut trocknet nicht von al leine keine oder zu geringe Klarspü lerdosierung Dosi...

Page 33: ...gere Betriebspausen außer Betrieb nehmen Gehen Sie wie folgt vor falls Sie die Maschine für längere Zeit Betriebsferien Saisonbetrieb außer Betrieb nehmen Maschine über das Selbstreinigungsprogramm entleeren 11 1 Maschine reinigen 11 2 11 3 11 4 Tür in Rastposition geöffnet lassen Bauseitige Wasserzufuhr schließen Bauseitigen Netztrennschalter ausschalten Falls die Maschine in einem Raum steht der...

Page 34: ...erden 16 1 Position der Anschlüsse an der Maschine PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Ansicht von hinten Ansicht von rechts EZ Einführung für Netzanschlussleitung DOS Einführung für Schläuche Reiniger Klarspüler und Kabel TWw Frischwasseranschluss G Außengewinde P Anschluss für bauseitiges Potentialausgleichssystem A Abwasseranschluss Ablaufpumpe eingebaut 16 2 Zubehör 1 flexibler Zulaufschlauch an P...

Page 35: ...Das Frischwasser muss in mikrobiologischer Hinsicht Trinkwasserqualität besitzen Zulaufwassertemperatur Standard max 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO max 35 C Wasserhärte Maschinen ohne eingebauten Enthärter Maschinen mit eingebautem Enthärter Standard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Empfehlung damit die Ma schine nicht verkalkt 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO 35 dH 43 ...

Page 36: ...und Fremdrost auf dem Spülgut und in der Maschine verursachen Zulaufschlauch TWw an der Maschine an schließen Schmutzfänger an der bauseitigen Wasserzu fuhr anschließen Zulaufschlauch am Schmutzfänger anschlie ßen Wasserzufuhr öffnen und prüfen ob die An schlüsse dicht sind Ansicht von hinten 16 6 Ablaufschlauch anschließen Vorsicht Der Schlauch darf nicht gekürzt oder beschädigt werden Den Schlau...

Page 37: ...owie in der Nullstellung abschließbar sein Der Elektroanschluss muss als separat abgesicherter Stromkreis mit trägen Sicherungen oder Siche rungsautomaten abgesichert werden Die Absicherung ist vom Gesamtanschlusswert der Maschine ab hängig Der Gesamtanschlusswert ist auf dem Typenschild der Maschine eingetragen Zusätzliche Empfehlung Bauen Sie in die elektrische Zuleitung einen allstromsensitiven...

Page 38: ...ng Absicherung und zum Gesamtanschlusswert Anschlussschema beachten Das Anschlussschema ist auf der Rückseite der Trennwand zum Elektroinstallationsraum aufge klebt Adern der Netzanschlussleitung gemäß Anschlussschema anschließen Brücken gemäß Anschlussschema stecken Brücken mit einem Schraubenzieher fest eindrü cken Verriegelung P545 im Rahmen der menügeführten Inbetriebnahme einstellen Beispiel ...

Page 39: ...kte Gefahr Lebensgefahr wegen Bauteilen die unter Netzspannung stehen Lassen Sie die Dosiergeräte durch einen autorisierten Servicetechniker montieren und in Be trieb nehmen Pos Bezeichnung 1 Einführungen für Schläuche und Kabel 2 Dosierstelle Reiniger 3 Dosierstelle Klarspüler 4 Übergabeleiste mit rotem Stecker für den Anschluss externer Dosiergeräte ...

Page 40: ...eiste programmieren 17 3 Klemme Signalbezeichnung N Neutralleiter Phase 2 L1 Phase 1 Dauerspannung Klemme Spannung liegt an Bedingung Einschränkung DETERGENT Während Maschine füllt a b Parallel zum Magnetventil O7 Während Maschine füllt Während der Nachspülung a c WASH Parallel zur Spülpumpe a c d e RINSE Parallel zur Nachspülpumpe O12 a c d e Parallel zum Magnetventil O7 Während Maschine füllt Wä...

Page 41: ... Förderleistung z B ESP 166 ESP 166C SP 166Z Impulsgesteuert Eingebautes Dosiergerät Fluidos DT Zeitgesteuert V Membran Pumpe Nicht belegt Wash Parallel zur Spülpumpe Für Dosiergeräte die nicht von Miele sind Rinse Parallel zur Nachspülpumpe Für Dosiergeräte die nicht von Miele sind Parallel zum Magnetventil Zeitgesteuert Für Schlauchpumpen mit fester Förderleistung z B SP 16K Impulsgesteuert Eing...

Page 42: ...ießen Übergabeleiste programmieren 17 3 Zeitgesteuert Förderleistung am Display einstellen 17 3 Beide Potentiometer auf Maximal einstellen Dosiermenge an der Maschine einstellen Anschluss eines externen Klarspülerdosiergerätes Schlauchpumpe mit einstellbarer Förderleistung An Klemme RINSE anschließen Übergabeleiste programmieren 17 3 Parallel zum Nachspülpume Förderleistung ml min am Dosiergerät e...

Page 43: ... dB Messunsicherheit KpA 2 5 dB Abluft Beachten Sie die VDI Richtlinie 2052 bei der Auslegung der Be und Entlüftungsanlage 20 Entsorgung Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung damit die in der Maschine enthaltenen Materialien mög lichst wieder dem Materialkreislauf zugeführt werden können PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 AE RO 2 PTD 701 AE RO 89014383 00 2018 08 Änderungen vorbehalt...

Page 44: ......

Page 45: ...evices 65 9 Operation 65 9 1 Before switching on the machine 65 9 2 Switching on the machine 65 9 3 Washing 66 9 4 Switching the machine off 67 10 Integral water softener optional 68 10 1 Display of lack of salt 68 10 2 Refilling the regeneration salt 68 11 Servicing and maintenance 69 11 1 Self cleaning programme 69 11 2 Cleaning the interior 70 11 3 Cleaning the wash fields 70 11 4 Cleaning the ...

Page 46: ...e not followed Carefully read through the safety notes and operating instructions in this manual before work ing with this machine IMPORTANT Important information is provided here INFO Useful information is given here This symbol indicates instructions This symbol indicates the results of your actions This symbol indicates itemisations This symbol refers to a chapter with more detailed information...

Page 47: ... water tap At the end of the working day switch off the on site mains disconnector 3 2 Electrical safety The electrical safety of this machine is guaranteed only if it is connected to a correctly installed protective circuit and a residual current circuit breaker It is crucial that these basic safety requirements are tested and in case of doubt have the on site installation checked by a qualified ...

Page 48: ...e that you and operating personnel are trained in the operation of the machine 5 Machine description 5 1 Overview Item Description 1 Display 2 Suction tube optional 3 Integral storage tank for rinse aid and detergent optional 4 Door 5 Filter base 6 Strainer 7 Filter cylinder 8 Wash field 9 Integral water softener optional 10 Tank heating element 5 2 Mode of operation After the machine is switched ...

Page 49: ...ndividual needs Examples Adjusting the washing pressure to the items being washed Lengthening or shortening programme run times Hiding washing programmes Contact an authorised service technician to make any changes You can make the following adjustments yourself Deactivate audio alerts Proceed in accordance with chapter 7 ...

Page 50: ...tograms 4 Start button Screen saver The display is dimmed if it is not used for a long time Rinsing can also be carried out when the display is darkened 6 2 Start button The colours have the following meanings Colour Meaning Not lit Machine is switched off Orange Machine is filling and heating up White Machine is ready for use Orange Washing programme is running Flashing white Washing programme ha...

Page 51: ... exchange programme 9 3 7 B Standard washing programmes 6 4 Additional programmes 6 5 C Info display Info display Item Description 1 Current final rinse temperature 2 Current tank temperature 3 Machine serial number 4 Machine model 5 Telephone number for the service technician and chemical supplier 6 Date time 7 Display area for error pictograms 8 Access for dishwashing staff menu level to the PIN...

Page 52: ... 6 3 2 Dishwashing staff menu level Image Functions A Access to the chef s PIN menu 7 B Errors Priming Addresses Errors Current Current errors History Rectified errors Tap the fault message A detailed fault message appears ...

Page 53: ... hose This is the case when the storage tank is not refilled in time or the containers are not replaced in time Rinse aid dosing device Detergent dosing device Press and hold button 1 or 2 until the dosing device is primed Addresses Supplier for rinse aid detergent etc Service technician ...

Page 54: ...our wash items temperature wash pres sure dosing and programme length The service technician can also hide programmes on request INFO The display of washing programmes on your warewasher may differ 6 5 Additional programmes For each washing programme the following additional programmes are available Intensive programme Energy saving programme Low noise programme Short programme Activating the addi...

Page 55: ...ctly three times the input is locked for 10 minutes Menus Hygiene logbook 7 1 Brightness 7 7 Operating data 7 2 Sounds 7 8 Water hardness 7 3 Date time 7 9 Dosage 7 4 Language 7 10 Timer 7 5 Units 7 11 Descaling 7 6 Water back flow coun ter 7 12 INFO The number of menus depends on the machine version Navigation Image Explanation Exit the menu Chef menu symbol Continue to the next window by tapping...

Page 56: ...hardness INFO Only for machines with an integral water softener Calling up the menu Factory setting 20 dH Maximum value 31 dH The service technician enters the inlet water hardness during the machine commissioning Enter inlet water hardness in dH Calculation table dH e TH mmol l German hardness 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 English hardness 1 e 0 798 1 0 1 43 0 142 French hardness 1 TH 0 560 0 702 1 0...

Page 57: ... devices 7 4 1 Internal dosing Dosing detergent Dosing rinse aid Washing programmes Setting the dosing amount Select the desired washing programme Tap in the field with detergent or rinse aid Select the dosing amount Save 7 4 2 External dosing The service technician requires this menu when connecting an external dosing device to the machine 17 ...

Page 58: ...or is closed The on site mains disconnector is switched on The on site water supply is open Calling up the menu Regularly Non recurring date Programming regular time Item Description 1 Sliding switch 2 Schedule Daily Mon Fri Sat Sun Individual a different time on every weekday 3 Time for automatic start up 4 Time for automatic switch off Tap field 3 or 4 Set desired time Save Push the sliding swit...

Page 59: ...d time and date Save Push the sliding switch 1 to I Automatic switch off sequence Sequence of sounds 10 s pause Sequence of sounds 10 s pause Sequence of sounds 10 s pause Machine is emp tied and switched off using the self cleaning pro gramme INFO If the door is open during the automatic switch off the machine is pumped empty and switched off but not cleaned inside Displaying the programmed time ...

Page 60: ... observe the safety notes and the dosage recommendations on the packaging and the safety data sheets Ideally start the descaling programme when the machine is empty and switched off If the machine is al ready prepared for use it will automatically empty first Only with an external detergent dosing device Warning Development of chlorine gas If you mix active chlorine detergent and descaler chlorine...

Page 61: ...ess can be adjusted to match the screen display to the lighting conditions in your kitchen Calling up the menu 7 8 Sounds Turn the sounds on or off Calling up the menu Item Description 1 Turn all sounds on or off 2 Turn individual sounds on or off ...

Page 62: ...urrent time Calling up the menu INFO Time must be changed for the summer winter time changeover 7 10 Language Set the language in which to display texts on the screen Calling up the menu 7 11 Units Here you can change the temperature display unit Calling up the menu ...

Page 63: ...n the display Calling up the menu Item Description 1 Set the total capacity 2 Reset the water back flow counter Partial demineralisation cartridge Replace the partial demineralisation cartridge Reset the water back flow counter Full demineralisation cartridge Have the resin of the full demineralisation cartridge replaced by an authorised service technician Reset the water back flow counter ...

Page 64: ...uires that the dosing device be rinsed with water and re configured To attain good wash results assign the required work to an authorised service technician If the chemical product is dosed from external containers rinse the dosing hoses and the dosing device us ing water Rinsing the dosing tubes and the dosing device with water Danger Wear protective clothing protective gloves and protective gogg...

Page 65: ...powder IMPORTANT Only deposit detergent powder when the machine is ready for operation After each dosing pre and post dosing start the wash cycle immediately to mix the detergent powder with the water Adhere to the dosing instructions on the packaging of the detergent PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Tank capacity 9 5 l 15 3 l Pre dosage Dosage of 3 g l 30 g 45 g Rinse water volume per wash cycle 2...

Page 66: ...parent Detergent Changing the container Caution Possible risk of chemical burn Wear protective clothing protective gloves and protective goggles when handling chemicals Take the suction tube out of the empty container Ensure that both vent holes 1 in the caps are open Place the suction tube in the new container Slide the cap downwards until the container opening is closed Variant B Integral storag...

Page 67: ...efore switching on the machine Caution Possible risk of damage to the wash pump by suction of objects e g cutlery Operate the machine only when the filter system image 6 is fully inserted IMPORTANT Dosing devices must be primed when air has entered the dosing hose because the contain ers were not exchanged or refilled in time 8 4 9 2 Switching on the machine As soon as the start button lights up i...

Page 68: ... 3 1 Arranging the wash items in the wash rack Remove large leftovers Pour out beverage residues outside the machine Rinse off ash with water Place plates with their upper surface facing forwards Place glasses cups bowls and pots rim down Wash cutlery either standing in the cutlery holder or lying in a shallow rack Make sure that the cutlery is well spaced 9 3 2 Useful tips Do not overload racks t...

Page 69: ...e machine is ready for operation again as the tank is first emptied and then refilled 9 3 8 Wash breaks Do not switch the machine off during wash breaks Close the door to prevent the machine from cooling down 9 4 Switching the machine off Switch the machine off at the end of the working day using the guided self cleaning programme 2 so that it is cleaned and emptied every day 11 1 INFO If you use ...

Page 70: ...egative effect on the wash result It is best therefore to top up the regenera tion salt before starting the self cleaning programme Caution Possible risk of damage to the water softener Chemicals such as detergent or rinse aid will inevitably damage the water softener Only fill with regeneration salt or pure evaporated salt Possible damage to the functioning of the water softener Do not fill with ...

Page 71: ...rotective clothing and protective gloves before touching parts in contact with wash water filters wash fields etc 11 1 Self cleaning programme A self cleaning programme is helpful in cleaning the interior of the machine at the end of the working day After the first programme step the self cleaning programme is interrupted and a video with further steps is shown in the display If you do not follow ...

Page 72: ...ts Remove dirt with a brush or a cloth 11 3 Cleaning the wash fields Proceed in the same way for the upper wash field 11 4 Cleaning the outside of the machine Warning Do not spray the machine and the surrounding area panels base using a water hose steam jet or high pressure cleaner Ensure when cleaning the floor that the base of the machine is not flooded to prevent the uncontrolled inflow of wate...

Page 73: ...ter PIN menu 7 12 Machine with external full demineralisation car tridge Full demineralisation cartridge used up Have the resin of the full demineralisation car tridge replaced by an authorised service techni cian Reset the water back flow counter PIN menu 7 12 Door was opened at an inadmissible time e g during washing Close the door and restart the programme Lack of water Open the on site water s...

Page 74: ...tures 6 3 1 Tank water too heavily soiled Start tank water exchange programme 9 3 7 Spots visible on the wash items If scaling is present The water is too hard Check the external water treatment Carry out basic cleaning In case of starch residues Temperature of manual pre cleaning exceeds 30 C Lower the temperature of manual pre cleaning The wash items do not dry on their own No or low rinse aid d...

Page 75: ...ing the machine out of operation for long periods of disuse Proceed as follows if you take the machine out of operation for a long period holidays seasonal business Empty the machine using the self cleaning programme 11 1 Cleaning the machine 11 2 11 3 11 4 Leave the door open in the detent position Close the on site water supply Switch off the local mains disconnector If the machine is in a place...

Page 76: ... authorised by the relevant electricity supplier 16 1 Location of connections on the machine PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Rear view Right view EZ Entry for mains cable DOS Port for hoses detergent rinse aid and cables TWw Inlet water connection G external thread P Connection for on site equipotential bonding system A Waste water connection drain pump installed 16 2 Accessories 1 Flexible inlet ...

Page 77: ... water must have the same quality as that of drink ing water Inlet water temperature Standard max 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO max 35 C Water hardness Machines without integrated softener Machines with integrated softener Standard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Recommended so that the machine does not calcify 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO 35 dH 43 9 e 62 3 TH 6 3...

Page 78: ...mbing connections ensure the appliance is disconnected from the mains power supply switch off or unplug the power Rear view Great Britain Turn off the mains water tap Connect the female end of the water inlet filter to the on site water tap Install the non return valve between water inlet filter and water inlet hose The non return valve is located in a bag in the machine Connect the inlet hose to ...

Page 79: ...ector with all pole separation from the mains supply must be installed The mains disconnector switch must have a contact opening width of at least 3 mm and must also be lockable in the neutral position The electrical connection must be secured as a separately fused circuit with slow fuses or circuit break ers The fuse protection depends on the total connected load of the machine The total connecte...

Page 80: ...onnected load Follow the connection diagram The connection diagram is attached to the rear of the partition wall for the electrical installation compartment Connect the wires of the mains cable according to the connection diagram Place new bridges in accordance with the connection diagram Firmly press the bridges with a screwdriver Set the interlock P545 as part of menu guided commissioning Exampl...

Page 81: ... also be used 17 1 Terminals Danger Danger of death live components Have the dosing devices installed and commissioned by an authorised service technician Item Description 1 Entries for hoses and cables 2 Detergent dosing point 3 Rinse aid dosing point 4 Transfer strip with red plug for connecting external dosing devices ...

Page 82: ...the transfer strip 17 3 Terminal Signal description N Neutral phase 2 L1 Phase 1 continuous voltage Terminal Voltage present Condition Restriction DETERGENT While machine fills a b Parallel to the solenoid valve O7 While machine fills During the rinse a c WASH Parallel to the wash pump a c d e RINSE Parallel to the rinse pump O12 a c d e Parallel to the solenoid valve O7 While machine fills During...

Page 83: ...ps with fixed output e g ESP 166 ESP 166C SP 166Z Impulse controlled Integral dosing device Fluidos DT Time controlled V membrane pump Not used WASH Parallel to the wash pump For dosing devices not from Miele RINSE Parallel to the rinse pump For dosing devices not from Miele Parallel to the solenoid valve Time controlled For hose pumps with fixed output e g SP 16K Impulse controlled Integral dosin...

Page 84: ...ct to DETERGENT terminal Programming the transfer strip 17 3 Time controlled Setting the output on the display 17 3 Set both potentiometers to max Set dosing amount on the machine Connecting an external rinse aid dosing device Hose pump with adjustable output Connect to RINSE terminal Programming the transfer strip 17 3 Parallel to the rinse pump Set the output ml min amount at the dosing device F...

Page 85: ... pressure level LpA max 55 dB Measurement uncertainty KpA 2 5 dB Exhaust air Adhere to relevant national building regulations when designing the ventilation system 20 Disposal Contact your dealer so that the materials in the machine can be reused or disposed of in accordance with local legislation PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 AE RO 2 PTD 701 AE RO 89014383 00 2019 02 subject to changes a...

Page 86: ......

Page 87: ...8 3 Détergent 105 8 4 Purger les doseurs 107 9 Fonctionnement 107 9 1 Avant de mettre la machine en service 107 9 2 Mise en service de la machine 107 9 3 Lavage 108 9 4 Mettre la machine à l arrêt 109 10 Adoucisseur intégré option 110 10 1 Affichage du manque de sel 110 10 2 Ajouter du sel régénérant 110 11 Maintenance et entretien 111 11 1 Programme d assistance au nettoyage 111 11 2 Nettoyer l i...

Page 88: ...ils de sécurité et d utilisation de cette notice d utilisation avant de travailler avec la machine IMPORTANT Concerne une information importante INFO Concerne une information utile Ce symbole indique les instructions d utilisation Ce symbole indique le résultat d une action Ce symbole indique les informations listées Ce symbole renvoie à un chapitre avec des informations supplémentaires 2 Utilisat...

Page 89: ...ée sur le site après avoir terminé le travail Mettez le disjoncteur du site hors tension après avoir terminé le travail 3 2 Sécurité électrique La sécurité électrique de cette machine n est garantie que si elle est raccordée à un circuit de protection correctement installé et à un disjoncteur différentiel Il est très im portant qu un spécialiste vérifie que cette condition de sécurité est remplie ...

Page 90: ...étent de Miele ou votre revendeur pour réaliser la première mise en service de la machine Demandez des instructions claires sur l utilisation de la machine pour vous même et le personnel 5 Description de la machine 5 1 Vue d ensemble Pos Désignation 1 Écran 2 Canne d aspiration option 3 Réservoir intégré pour liquide de rinçage et détergent option 4 Porte 5 Partie inférieure du filtre 6 Tamis de s...

Page 91: ...aines limites Exemples Adapter la pression de lavage à la vaisselle Allonger ou raccourcir les durées de programme Masquer les programmes de lavage Faire appel à un technicien agréé pour effectuer les ajustements Vous pouvez procéder vous même aux ajustements suivants Désactiver les signaux sonores Procéder conformément au chapitre 7 ...

Page 92: ...rage Écran de veille L écran s assombrit lorsqu il n est pas utilisé pendant un certain temps Il est possible de laver également lorsque l écran est en veille 6 2 Bouton de démarrage Les différentes couleurs ont la signification suivante Couleur Signification non éclairé La machine est à l arrêt orange La machine se remplit et chauffe blanc La machine est prête à l emploi orange Le programme de la...

Page 93: ...vellement de l eau de la cuve 9 3 7 B Programmes de lavage standard 6 4 Programmes supplémentaires 6 5 C Écran d information Écran d information Pos Désignation 1 Température de rinçage actuelle 2 Température actuelle de la cuve 3 Numéro de la machine 4 Désignation de la machine 5 Numéro de téléphone du technicien et du fournisseur de chimie 6 Date heure 7 Champ des pictogrammes d erreur 8 Accès a...

Page 94: ... exploitation Figure Fonctions A Accès au menu PIN du chef de cuisine 7 B Défaut Purger Adresses Défauts En cours Défauts actuellement en cours Historique Défauts résolus Appuyez sur le message d erreur Le message d erreur détaillé va s afficher ...

Page 95: ...e C est le cas quand les ré servoirs n ont pas été remplis à temps ou que les bidons n ont pas été remplacés à temps Doseur de produit de rinçage Doseur de détergent Maintenir le bouton 1 ou 2 enfoncé jusqu à la fin de la purge du doseur Adresses Fournisseur pour liquide de rinçage détergent Technicien de service ...

Page 96: ...pression de lavage do sage et durée de programme Sur demande le technicien peut aussi masquer des programmes INFO L affichage des programmes de lavage peut être différent sur votre lave vaisselle 6 5 Options supplémentaires Pour chaque programme de lavage vous disposez des options supplémentaires suivantes Programme intensif Programme d économie en énergie Programme silencieux Programme court Acti...

Page 97: ...z pas entré correctement le PIN après 3 tentatives Menus Journal d hygiène 7 1 Luminosité 7 7 Données d exploita tion 7 2 Sons 7 8 Dureté de l eau 7 3 Date heure 7 9 Dosage 7 4 Langue 7 10 Programmation 7 5 Unités 7 11 Détartrer 7 6 Compteur d eau à re bours 7 12 INFO Le nombre de menus dépend de la variante de machine Navigation Figure Explication Quitter le menu Symbole Menu du chef de cuisine P...

Page 98: ...Dureté de l eau INFO Uniquement pour les machines équipées d un adoucisseur d eau intégré Sélectionner le menu Réglage d usine 20 dH Valeur maximum 31 dH La dureté de l eau d alimentation est indiquée par le technicien pendant la mise en service de la machine Indiquer la dureté de l eau d alimentation en dH Tableau de conversion dH e TH mmol l Dureté allemande 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Dureté angl...

Page 99: ...e interne Dosage du détergent Dosage du liquide de rinçage Programmes de lavage Régler le dosage Sélectionner le programme de lavage souhaité Appuyer sur le champ détergent ou liquide de rinçage Sélectionner le dosage Enregistrer 7 4 2 Dosage externe Ce menu requiert l intervention d un technicien dans le cas du raccordement d un doseur externe avec la machine 17 ...

Page 100: ...rte est fermée Le disjoncteur du site est activé L alimentation d eau installée sur le site est ouverte Sélectionner le menu Régulièrement Date unique Programmer des horaires spécifiques Pos Désignation 1 Interrupteur à coulisse 2 Schéma Tous les jours Lun Ven Sam Dim Individuellement horaire différent chaque jour 3 Heure de la mise en marche automatique 4 Heure de la mise hors tension automatique...

Page 101: ... Enregistrer Placer l interrupteur à coulisse 1 sur I Déroulement de la mise hors tension automatique Série de bips sonores Pause de 10 s Série de bips sonores Pause de 10 s Série de bips sonores Pause de 10 s La machine est vidée et mise hors tension à l aide du programme d assis tance au nettoyage INFO Si la porte est ouverte au moment de l arrêt automatique la machine est vidangée et arrêtée ma...

Page 102: ...e vous utilisez Portez des vêtements des gants de protection et des lunettes de sécurité quand vous utili sez des produits chimiques Normalement vous lancez le programme de détartrage quand la machine est vide et à l arrêt Si la machine est déjà prête à l emploi elle sera d abord vidée par programmation Uniquement pour le doseur de détergent externe Avertissement Formation de chlore gazeux Si du d...

Page 103: ... luminosité de l écran pour l adapter aux conditions lumineuses de la cuisine Sélectionner le menu 7 8 Sons Vous pouvez ici activer ou désactiver les sons Sélectionner le menu Pos Désignation 1 Activer ou désactiver tous les sons 2 Activer ou désactiver un son en particulier ...

Page 104: ...ure actuelles Sélectionner le menu INFO L heure doit être adaptée au changement en été hiver 7 10 Langue Vous pouvez régler ici la langue d affichage des textes à l écran Sélectionner le menu 7 11 Unités Vous pouvez ici modifier l unité d affichage de la température Sélectionner le menu ...

Page 105: ... l écran Sélectionner le menu Pos Désignation 1 Réglage de la capacité totale 2 Réinitialiser le compteur d eau à rebours Cartouche de déminéralisation partielle Remplacer la cartouche de déminéralisation partielle Réinitialiser le compteur d eau à rebours Cartouche de déminéralisation complète Faire remplacer la résine de la cartouche de déminéralisation complète par un technicien agréé Réinitial...

Page 106: ...e doseur doit faire l objet d un rinçage à l eau et d un nouveau réglage Faire appel à un technicien agréé afin d effectuer les travaux nécessaires et garantir ainsi un résultat de lavage satisfaisant Lorsque le détergent est dosé à partir de bidons extérieurs à la machine vous pouvez rincer les conduites de dosage et le doseur de détergent avec de l eau vous même Rincer les tuyaux de dosage et le...

Page 107: ...ent en poudre IMPORTANT Ajouter seulement du détergent en poudre lorsque la machine est prête à l emploi Après chaque dosage prédosage et dosage additionnel lancer tout de suite le cycle de lavage afin que le détergent en poudre se mélange à l eau Lire la notice sur l emballage du produit de lavage PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Capacité de la cuve 9 5 l 15 3 l Prédosage Dosage de 3 g l 30 g 45 g...

Page 108: ...noir transparent Détergent Remplacer les bidons Prudence Risque de blessures Portez des vêtements des gants de protection et des lunettes de sécurité quand vous utilisez des produits chimiques Retirer la canne d aspiration du bidon vide Veiller à ce que les deux trous d aération 1 du bouchon soient ouverts Introduire la canne d aspiration dans le nouveau bidon Tirer le bouchon vers le bas jusqu à ...

Page 109: ...Prudence Risque de dommages de la pompe de lavage en cas d aspiration d objets p ex d élé ments de couverts Ne mettez la machine en marche que si le système de filtration image 6 est entièrement installé IMPORTANT Les doseurs doivent être purgés s il y a de l air qui s est infiltré dans le tuyau de dosage Cela peut se produire si les bidons n ont pas été remplacés ou remplis à temps 8 4 9 2 Mise e...

Page 110: ... Ranger la vaisselle dans le panier de lavage Enlevez les restes importants de nourriture Videz les restes de boissons hors de la machine Rincer les cendres à l eau Rangez les assiettes avec le dessus dirigé vers l avant Ranger les verres les tasses les coupes et les casseroles avec l ouverture vers le bas Mettre les couverts en position debout dans les paniers à couverts ou en position couchée da...

Page 111: ...ne va prendre quelques minutes avant de pouvoir à nouveau fonctionner car la cuve est d abord vidée puis de nouveau remplie 9 3 8 Pauses de lavage Ne pas éteindre la machine pendant les pauses de lavage Fermer la porte pour éviter un refroidissement 9 4 Mettre la machine à l arrêt Mettre la machine à l arrêt à l aide du programme d assistance au nettoyage 2 à la fin de la journée afin qu elle soit...

Page 112: ...l est donc préférable d ajouter le sel régénérant avant de démarrer le programme d assistance au nettoyage Prudence Risque de dommages de l adoucisseur Les produits chimiques p ex les détergents ou les liquides de rinçage entraînent inévitablement des dommages de l adoucisseur Ajouter uniquement du sel régénérant ou du sel raffiné pur Dysfonctionnement éventuel de l adoucisseur Ne pas remplir avec...

Page 113: ...ction avant de toucher les pièces qui ont été en contact avec l eau de lavage filtres bras de lavage etc 11 1 Programme d assistance au nettoyage Le programme d assistance au nettoyage vous assiste lors du nettoyage de l intérieur de la machine à la fin de la journée de travail Après la première étape de programme le programme d assistance au nettoyage est interrompu et une vi déo apparaît à l écr...

Page 114: ...3 Nettoyer les bras de lavage Procéder de façon identique pour le bras de lavage supérieur 11 4 Nettoyer l extérieur de la machine Avertissement Ne nettoyez pas la machine et son environnement direct murs sol à l aide d un tuyau d eau d un jet de vapeur ou d un nettoyeur à haute pression Évitez d inonder le socle de la machine quand vous nettoyez par terre pour éviter des infiltrations d eau incon...

Page 115: ...avec cartouche de déminéralisation complète externe cartouche de déminéralisation complète bouchée Faire remplacer la résine de la cartouche de déminéralisation complète par un technicien agréé Réinitialiser le compteur d eau à rebours menu PIN 7 12 La porte a été ouverte au mauvais moment pendant le lavage p ex Fermer la porte et redémarrer le programme Manque d eau Ouvrez la vanne d eau d alimen...

Page 116: ...s 6 3 1 Eau de la cuve trop sale Lancer le programme de renouvellement de l eau de la cuve 9 3 7 Des dépôts sur votre vais selle s il y a des dépôts de calcaire l eau est trop dure Contrôler le traitement de l eau externe Effectuer un nettoyage de base S il y a des restes d amidon Température du prélavage ma nuel supérieure à 30 C Réduire la température du prélavage ma nuel La vaisselle ne sèche p...

Page 117: ...machine hors service pour une durée prolongée Procédez de la manière suivante si vous devez mettre la machine hors service pour une plus longue durée congé annuel exploitation saisonnière Vidanger la machine à l aide du programme d assistance au nettoyage 11 1 Nettoyer la machine 11 2 11 3 11 4 Laisser la porte ouverte dans la position encastrée Fermez la vanne d eau d alimentation du site Mettez ...

Page 118: ...n des raccordements sur la machine PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Vue de derrière Vue de droite EZ Entrée pour le câble d alimentation DOS Introduction des tuyaux détergent liquide de rinçage et câbles TWw Raccordement de l eau claire G po mâle P Raccordement du système de liaison équipotentielle du site A Raccord eaux usées pompe de vidange intégrée 16 2 Accessoires 1 tuyau d alimentation flexib...

Page 119: ... eau claire doit avoir la qualité d une eau potable d un point de vue microbiologique Température de l eau d alimentation Standard max 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO max 35 C Dureté de l eau Machines sans adoucisseur intégré Machines avec adoucisseur intégré Standard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Recommandation pour éviter que la machine ne s entartre 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE...

Page 120: ...rrosion de la vaisselle et de la machine Raccorder le tuyau d alimentation TWw à la machine Raccorder le collecteur d impuretés à l arrivée d eau du site Raccorder le tuyau d alimentation au collecteur d impuretés Ouvrir l arrivée d eau et vérifier que les rac cords sont étanches Vue de derrière 16 6 Raccorder le tuyau d évacuation Prudence Le tuyau ne doit pas être raccourci ou endommagé Ne pas p...

Page 121: ...nt que circuit séparé avec des fusibles inertes ou des disjoncteurs automatiques La protection par fusibles dépend de la puissance totale raccordée de la ma chine La puissance totale raccordée est indiquée sur la plaque signalétique de la machine Recommandation supplémentaire Installez un disjoncteur différentiel de classe B sensible à tous les courants dans l alimentation électrique avec un coura...

Page 122: ...s et à la puissance totale raccordée Respecter le schéma de raccordement Le schéma de raccordement est collé sur la face arrière de la cloison du compartiment électrique Raccorder les brins du câble d alimentation conformément au schéma de raccordement Enficher les ponts conformément au schéma de raccordement Bien serrer les ponts à l aide d un tournevis Régler le verrouillage P545 dans le cadre d...

Page 123: ... Danger de mort à cause de composants sous tension La pose et la première mise en service des doseurs doivent être réalisées par un technicien agréé Pos Désignation 1 Entrées pour les tuyaux et les câbles 2 Point de dosage du détergent 3 Point de dosage du liquide de rinçage 4 Bornier de transfert avec connecteur rouge pour le raccordement de doseurs externes ...

Page 124: ...nsfert 17 3 Borne Désignation du signal N Neutre Phase 2 L1 Phase 1 Tension permanente Borne Sous tension Condition Restriction DETERGENT Pendant le remplissage de la machine a b Parallèlement à l électrovanne O7 Pendant le remplissage de la machine Pendant le rinçage a c WASH En parallèle avec la pompe de lavage a c d e RINSE En parallèle avec la pompe de rinçage O12 a c d e Parallèlement à l éle...

Page 125: ...x ESP 166 ESP 166C SP 166Z Commandé par impulsions Doseur Fluidos DT intégré Pompe à membrane V commandée par horloge Non affecté WASH En parallèle avec la pompe de lavage Pour les doseurs qui ne proviennent pas de chez Miele RINSE En parallèle avec la pompe de rinçage Pour les doseurs qui ne proviennent pas de chez Miele En parallèle avec l électrovanne Commandé par horloge Pour pompes péristalti...

Page 126: ...ENT Programmer le bornier de transfert 17 3 Commandé par horloge Régler le débit sur l écran 17 3 Régler les deux potentiomètres au maximum Régler le dosage sur la machine Raccordement d un doseur de produit de rinçage externe Pompe péristaltique avec débit réglable Raccorder à la borne RINSE Programmer le bornier de transfert 17 3 Parallèlement à la pompe de rinçage Régler le débit ml min du dose...

Page 127: ...t Niveau de pression acoustique d émission au poste de travail LpA max 55 dB Incertitude de mesure KpA 2 5 dB Air rejeté par la machine Veuillez observer la directive VDI 2052 pour l installation du système de ventilation 20 Élimination Veuillez contacter votre concessionnaire pour que les matériaux contenus dans la machine puissent être recyclés dans la mesure du possible PTD 704 PTD 703 PTD 702 ...

Page 128: ......

Page 129: ...lantante 147 8 3 Detersivo 147 8 4 Sfiato dei dosatori 149 9 Funzionamento 149 9 1 Prima dell accensione della macchina 149 9 2 Accensione della macchina 149 9 3 Lavaggio 150 9 4 Spegnimento della macchina 151 10 Addolcitore dell acqua incorporato opzione 152 10 1 Indicatore di mancanza di sale 152 10 2 Rabbocco del sale di rigenerazione 152 11 Manutenzione e cura 153 11 1 Programma di autopulizia...

Page 130: ...tenute nelle presenti istruzioni d uso prima di utilizzare la macchina IMPORTANTE Rappresenta un indicazione importante INFO Rappresenta un indicazione utile Questo simbolo contrassegna le indicazioni operative Questo simbolo contrassegna i risultati delle operazioni effettuate Questo simbolo contrassegna elencazioni Questo simbolo fa riferimento a un capitolo con informazioni importanti 2 Uso con...

Page 131: ...2 Sicurezza elettrica La sicurezza elettrica della presente macchina è garantita solo se l impianto è collegato a un circuito di messa a terra e a un interruttore differenziale di protezione installati a norma È molto importante controllare questo fondamentale requisito di sicurezza in caso di dubbio far controllare l installazione domestica da un tecnico specializzato Miele declina ogni responsab...

Page 132: ...ento della macchina al personale che la userà 5 Descrizione della macchina 5 1 Panoramica Pos Denominazione 1 Display 2 Lancia di aspirazione opzione 3 Contenitore incorporato per brillantante e detersivo opzione 4 Sportello 5 Parte inferiore del filtro 6 Filtro 7 Filtro a cilindro 8 Zona di lavaggio 9 Addolcitore dell acqua incorporato opzione 10 Resistenza vasca 5 2 Modalità di funzionamento Dop...

Page 133: ...sigenze individuali Esempi Adattamento della pressione di lavaggio alle stoviglie Prolungamento o riduzione dei tempi di esecuzione del programma Salto di un blocco del programma di lavaggio Affidare le modifiche a un tecnico autorizzato Le seguenti modifiche possono essere eseguite autonomamente Disattivazione dei segnali acustici Procedere in base al capitolo 7 ...

Page 134: ... Salvaschermo Il display si oscura quando non lo si utilizza per un lungo periodo Il lavaggio è possibile anche quando il display è oscurato 6 2 Tasto di avvio I colori hanno il seguente significato Colore Significato non illuminato La macchina è spenta arancione La macchina si sta riempiendo e riscaldando bianco La macchina è pronta per l uso arancione Il programma di lavaggio è in corso bianco l...

Page 135: ...one acqua nella vasca 9 3 7 B Programma di lavaggio standard 6 4 Programmi supplementari 6 5 C Info schermo Informazioni a display Pos Denominazione 1 Temperatura dell acqua di risciacquo attuale 2 Temperatura della vasca attuale 3 Numero della macchina 4 Denominazione della macchina 5 Numero di telefono del tecnico e del fornitore di prodotti chimici 6 Data ora 7 Campo per pittogrammi errore 8 Ac...

Page 136: ...lavaggio Figura Funzioni A Accesso al menù PIN del responsabile della cucina 7 B Errore Sfiatare Indirizzi Errore Attuale Errori attualmente attivi Cronologia Errori eliminati Toccare la segnalazione di anomalia Sarà visualizzata una segnalazione di anomalia dettagliata ...

Page 137: ...sario sfiatare i dosatori Questo si verifica quando non si rabbocca il contenitore o non si sostituiscono le taniche in tempo utile Dosatore brillantante Dosatore detersivo Tenere premuto il pulsante 1 oppure 2 finché il dosatore non sarà sfiatato Indirizzi Fornitore di brillantante detersivo ecc Tecnico ...

Page 138: ... stoviglie temperatura pressione di risciacquo dosaggio e durata del programma Su richiesta il tecnico può anche nascondere i programmi INFO La spia dei programmi di lavaggio sulla lavastoviglie potrebbe essere diverso 6 5 Programmi supplementari Per ogni programma di lavaggio sono disponibili i seguenti programmi supplementari Programma intenso Programma Eco Programma silenzioso Programma breve A...

Page 139: ...e sarà bloccata per 10 minuti Menù Manuale d igiene 7 1 Luminosità 7 7 Dati operativi 7 2 Segnali acustici 7 8 Durezza dell acqua 7 3 Data ora 7 9 Dosaggio 7 4 Lingua 7 10 Timer 7 5 Unità 7 11 Decalcificazione 7 6 Contatore volumetrico dell acqua 7 12 INFO Il numero dei menù dipende dal modello della macchina Navigazione Figura Spiegazione Uscire dal menù Simbolo menù responsabile della cucina Pas...

Page 140: ...O Solo per macchine con addolcitore dell acqua integrato Richiamo del menù Impostazione di fabbrica 20 dH Valore massimo 31 dH Durante la prima messa in servizio della macchina il tecnico inserisce la durezza dell acqua di carico Inserire la durezza dell acqua di carico in dH Tabella di conversione dH e TH mmol l Durezza tedesca 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Durezza inglese 1 e 0 798 1 0 1 43 0 142 Du...

Page 141: ... dosaggio detersivo Quantità di dosaggio brillantante Programmi di lavaggio Impostazione della quantità di dosaggio Selezionare il programma di lavaggio desiderato Toccare con un dito il campo del detergente o del brillantante Selezionare la quantità di dosaggio Salvare 7 4 2 Dosaggio esterno Questo menù è necessario per il tecnico nel caso egli debba collegare alla macchina un dosatore esterno 17...

Page 142: ...le sul lato cliente sia inserito l alimentazione dell acqua sul lato cliente sia aperta Richiamo del menù Regolarmente Data unica Programmazione regolare dell orario Pos Denominazione 1 Interruttore scorrevole 2 Schema Giornaliero Lun ven sab dom Individuale orario diverso per ogni giorno della settimana 3 Orario per l accensione automatica 4 Orario per lo spegnimento automatico Toccare il campo 3...

Page 143: ...e Salvare Spingere l interruttore scorrevole 1 su I Fine dello spegnimento in automatico Sequenza acustica 10 s di pausa Sequenza acustica 10 s di pausa Sequenza acustica 10 s di pausa La macchina sarà svuotata mediante il programma di autopulizia e quindi spenta INFO Se al momento dello spegnimento automatico lo sportello della macchina è aperto la macchina sarà svuotata con la pompa e quindi spe...

Page 144: ...gli imballaggi per l impiego di sostanze chimiche Quando si manipolano sostanze chimiche indossare abbigliamento di sicurezza guanti protettivi e occhiali protettivi Si raccomanda di avviare il programma di decalcificazione quando la macchina è vuota e spenta Se la mac china è già pronta all uso sarà prima svuotata in base al programma Solo con dosatore detersivo esterno Attenzione Formazione di g...

Page 145: ...attare la visualizzazione del display alle condizioni di luce della cucina Richiamo del menù 7 8 Segnali acustici Qui è possibile attivare o disattivare i segnali acustici Richiamo del menù Pos Denominazione 1 Attivare o disattivare tutti i segnali acustici 2 Attivare o disattivare singoli segnali acustici ...

Page 146: ...iamo del menù INFO L ora deve essere adattata al momento del passaggio dall ora legale all ora solare e viceversa 7 10 Lingua Qui è possibile impostare la lingua da visualizzare nei testi sul display Richiamo del menù 7 11 Unità Qui è possibile modificare l unità dell indicatore di temperatura Richiamo del menù ...

Page 147: ...etrico dell acqua Richiamo del menù Pos Denominazione 1 Impostazione della capacità totale 2 Azzeramento del contatore volumetrico dell acqua Cartuccia di demineralizzazione parziale Sostituire la cartuccia di demineralizzazione parziale Resettare il contatore volumetrico dell acqua Cartuccia di demineralizzazione totale Far sostituire da un tecnico autorizzato la resina della cartuccia di deminer...

Page 148: ...io del dosatore con dell acqua e una nuova impostazione Affidare gli interventi necessari sempre a un tecnico autorizzato in modo da ottenere sempre un buon risultato di lavaggio Se il prodotto chimico viene dosato in taniche poste fuori dalla macchina è possibile lavare anche da sé i tubi di dosaggio e il dosatore usando dell acqua Lavaggio con acqua dei tubi di dosaggio e del dosatore Pericolo R...

Page 149: ...lvere solo quando la macchina è pronta per l uso Dopo ciascun dosaggio predosaggio e post dosaggio avviare subito un ciclo di lavaggio per miscelare il detersivo in polvere all acqua Prestare attenzione alle istruzioni di dosaggio presenti sull imballaggio del detersivo PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Contenuto della vasca 9 5 l 15 3 l Predosaggio Dosaggio di 3 g l 30 g 45 g Quantità d acqua del r...

Page 150: ...sparente detersivo Sostituzione della tanica Cautela Possibile rischio di corrosione Quando si manipolano sostanze chimiche indossare abbigliamento di sicurezza guanti protet tivi e occhiali protettivi Estrarre la lancia di aspirazione dalla tanica vuota Assicurarsi che entrambi i fori di aerazione 1 sul tappo siano aperti Inserire la lancia di aspirazione nella nuova tanica Spingere il tappo vers...

Page 151: ... Possibile rischio di danneggiamento della pompa di lavaggio dovuto ad es all aspira zione di posate Azionare la macchina solo quando il sistema filtri Fig 6 è completamente inserito IMPORTANTE È necessario sfiatare i dosatori nel caso in cui nel tubo di dosaggio si sia infiltrata dell aria perché le taniche non sono state riempite o sostituite puntualmente 8 4 9 2 Accensione della macchina La mac...

Page 152: ...toviglie nel cesto Rimuovere i residui di cibo più grossolani Svuotare i residui di bevande fuori dalla macchina Rimuovere la cenere con dell acqua Disporre i piatti con il lato superiore rivolto in avanti Disporre bicchieri tazze ciotole e pentole con l apertura rivolta verso il basso Disporre le posate in verticale negli appositi cestelli per posate o in orizzontale in un cesto piatto Presta re ...

Page 153: ...uni minuti affinché la macchina sia di nuovo pronta per l uso poiché si deve prima svuotare la vasca quindi riempirla di nuovo 9 3 8 Pause di lavaggio Non spegnere la macchina durante le pause di lavaggio Chiudere lo sportello per evitare il raffreddamento 9 4 Spegnimento della macchina Al termine della giornata di lavoro spegnere la macchina eseguendo il programma di autopulizia 2 in mo do da pul...

Page 154: ... sul risultato di lavaggio Pertanto è meglio rab boccare il sale di rigenerazione prima di avviare il programma di autopulizia Cautela Possibile pericolo di danneggiamento dell addolcitore dell acqua Le sostanze chimiche per es il detersivo o il brillantante arrecano immancabilmente danni all addolcitore dell acqua Utilizzare esclusivamente sale di rigenerazione o sale di salina puro Possibile mal...

Page 155: ...nzione Indossare abbigliamento e guanti protettivi prima di toccare componenti venuti a contatto con l acqua di lavaggio filtri zone di lavaggio 11 1 Programma di autopulizia Il programma di autopulizia assiste nella pulizia della parte interna della macchina al termine della giornata lavorativa Dopo il primo passo del programma il programma di autopulizia sarà interrotto e sul display sarà visual...

Page 156: ...avaggio Procedere allo stesso modo per il zona di lavaggio superiore 11 4 Pulizia esterna della macchina Attenzione Non lavare la macchina e la zona circostante pareti pavimento utilizzando un tubo flessibi le dell acqua un apparecchio a getto di vapore o un idropulitrice ad alta pressione Durante la pulizia del pavimento prestare attenzione a non allagare il basamento della macchina per evitare u...

Page 157: ...co dell acqua menù PIN 7 12 Macchina con cartuccia di demineralizzazione totale esterna cartuccia di demineralizzazione totale esaurita Far sostituire da un tecnico autorizzato la resina della cartuccia di demineralizzazione totale Azzerare il contatore volumetrico dell acqua menù PIN 7 12 Lo sportello è stato aperto in un momento non consentito per es durante il lavaggio Chiudere lo sportello e r...

Page 158: ...nella vasca eccessiva mente sporca Avviare il programma di cambio acqua nella vasca 9 3 7 Presenza di patine sulle sto viglie In caso di patine di calcare acque troppo dure Controllare il trattamento acqua esterno Eseguire un lavaggio intenso In caso di patine di amido temperatura del prelavaggio manuale superiore a 30 C Ridurre la temperatura del prelavaggio manuale Le stoviglie non si asciugano ...

Page 159: ...uori servizio della macchina in caso di pause di servizio pro lungate Se la macchina dovesse essere messa fuori servizio per periodi prolungati ferie funzionamento stagionale rispettare le seguenti indicazioni Svuotare la macchina tramite il programma di autopulizia 11 1 Pulire la macchina 11 2 11 3 11 4 Lasciare aperto lo sportello in posizione di bloccaggio Chiudere l alimentazione dell acqua su...

Page 160: ... conformità alle norme locali vigenti 16 1 Posizione dei collegamenti sulla macchina PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Vista posteriore Vista laterale destra EZ Ingresso per il cavo di alimentazione DOS Ingresso per tubi flessibili detersivo brillantante e cavi TWw Allacciamento acqua pulita raccordo G P Attacco per il sistema di collegamento equipotenziale locale A Allacciamento acque di scarico po...

Page 161: ...a deve essere anche potabile dal punto di vista microbiologico Temperatura dell acqua in entrata Standard max 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO max 35 C Durezza dell acqua Macchine senza addolcitore integrato Macchine con addolcitore integrato Standard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Raccomandazione affinché non si creino depositi di calcare nella macchina 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE...

Page 162: ...ggine sulle stoviglie e nella macchina Collegare il tubo di afflusso TWw alla mac china Collegare il filtro all afflusso idrico sul lato cliente Collegare il tubo di afflusso al filtro Aprire l afflusso idrico e controllare che i colle gamenti siano a tenuta Vista posteriore 16 6 Allacciare il tubo di scarico Cautela Prestare attenzione a non accorciare o danneggiare il tubo flessibile Durante la ...

Page 163: ... connessione elettrica come circuito elettrico protetto separatamente con fusibili ritardati o interruttori automatici La protezione dipende dalla potenza totale assorbita della macchina Questo valo re è riportato sulla targhetta con i dati caratteristici della macchina Raccomandazione aggiuntiva nella linea di alimentazione elettrica installare un interruttore differenziale di protezione di class...

Page 164: ... valore totale di allacciamento Rispettare lo schema di collegamento Lo schema di collegamento è incollato sul retro della parete divisoria della sala di installazione elettrica Collegare i fili del cavo di alimentazione in base allo schema di collegamento Inserire i ponti secondo lo schema di collegamento Premere i ponti con un cacciavite Impostare il blocco P545 durante la prima messa in servizi...

Page 165: ...o Pericolo di morte dovuto a componenti sotto tensione Far montare e mettere in funzione i dosatori da un tecnico autorizzato Pos Denominazione 1 Fori per l inserimento di tubi flessibili e cavi 2 Punto di dosaggio detersivo 3 Punto di dosaggio brillantante 4 Barra di trasferimento con connettore a spina rosso per il collegamento di dosatori esterni ...

Page 166: ...ione del segnale N Conduttore di neutro fase 2 L1 Fase 1 tensione continua Terminale Tensione presente Condizione Limitazione DETERGENT Mentre la macchina si riempie a b Parallelamente alla valvola elettromagnetica O7 Mentre la macchina si riempie Durante il risciacquo a c WASH Parallelamente alla pompa di lavaggio a c d e RINSE Parallelamente alla pompa di risciacquo O12 a c d e Parallelamente al...

Page 167: ...ssa per es ESP 166 ESP 166C SP 166Z Controllo a impulsi Dosatore Fluidos DT integrato Controllo a tempo pompa a membrana V Non assegnato Wash Parallelamente alla pompa di lavaggio Per dosatori che non sono di Miele Rinse Parallelamente alla pompa di risciacquo Per dosatori che non sono di Miele Parallelamente alla valvola elettromagnetica Controllo a tempo Per pompe peristaltiche con potenza di ca...

Page 168: ...a barra di trasferimento 17 3 Controllo a tempo Impostare la potenza di carico sul display 17 3 Impostare al massimo i due potenziometri Impostare la quantità di dosaggio sulla macchina Collegamento di un dosatore brillantante esterno Pompa peristaltica con potenza di carico regolabile Collegare al terminale RINSE Programmare la barra di trasferimento 17 3 Parallelamente alla pompa di risciacquo I...

Page 169: ... emissioni sul luogo di lavoro LpA max 55 dB Incertezza di misura KpA 2 5 dB Aria di scarico Nella progettazione del sistema di immissione ed emissione d aria osservare la direttiva VDI 2052 20 Smaltimento Mettersi in contatto con il proprio rivenditore affinché i materiali contenuti nella macchina possano essere reintrodotti nel ciclo di vita dei materiali PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 A...

Page 170: ......

Page 171: ... 188 8 2 Naspoelmiddel 189 8 3 Reinigingsmiddel 189 8 4 Doseersystemen ontluchten 191 9 Werking 191 9 1 Voor inschakelen van het apparaat 191 9 2 Apparaat inschakelen 191 9 3 Reinigen 192 9 4 Apparaat uitschakelen 193 10 Ingebouwde waterontharder optie 194 10 1 Melding zouttekort 194 10 2 Regenereerzout bijvullen 194 11 Reiniging en onderhoud 195 11 1 Zelfreinigingsprogramma 195 11 2 Binnenruimte ...

Page 172: ...ze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u met het apparaat aan de slag gaat BELANGRIJK Hier vindt u een belangrijke aanwijzing INFO Hier vindt u een nuttige tip Dit symbool staat voor handelingsinstructies Dit symbool staat voor het resultaat van uw handelingen Dit symbool staat voor opsommingen Dit symbool verwijst naar een hoofdstuk met verdere informatie 2 Gebruik volgens de voorschriften De...

Page 173: ...g aanwezig is Sluit aan het einde van de werkdag de waterkraan ter plaatse af Schakel aan het einde van de werkdag de hoofdschakelaar uit 3 2 Elektrische veiligheid De elektrische veiligheid van dit apparaat is alleen gegarandeerd wanneer dit op een volgens de voorschriften geïnstalleerd beveiligingssysteem en een aardlekschakelaar aangesloten wordt Het is uiterst belangrijk dat deze essentiële ve...

Page 174: ...rrecte aansluiting van water en stroom contact op met Miele of uw dealer voor de eerste inbedrijfstelling van het apparaat Laat uzelf en uw personeel de bediening van het apparaat uitleggen 5 Overzicht 5 1 Overzichtsafbeelding Pos Aanduiding 1 Display 2 Zuiglans optie 3 Ingebouwd reservoir voor naspoel en reinigingsmiddel optie 4 Deur 5 Onderste gedeelte zeef 6 Vlakke zeef 7 Zeefcilinder 8 Sproeia...

Page 175: ...orden aangepast aan individuele wensen Voorbeelden Druk aanpassen aan het vaatwerk Programma s langer of korter maken Reinigigsprogramma s verbergen Vraag een bevoegde servicemonteur deze aanpassing uit te voeren De volgende aanpassingen kunt u zelf doen Geluidssignalen deactiveren Zie hiervoor hoofdstuk 7 ...

Page 176: ...mmen 4 Starttoets Screensaver Het display wordt donker als het langere tijd niet wordt bediend Het apparaat kan ook gebruikt worden als het display donker is 6 2 Starttoets De verschillende kleuren hebben de volgende betekenis Kleur Betekenis Brandt niet Apparaat is uitgeschakeld Oranje Apparaat wordt gevuld en warmt op Wit Apparaat is gereed voor gebruik Oranje Programma bezig Wit knipperend Prog...

Page 177: ...mma 9 3 7 B Standaard reinigingsprogramma s 6 4 Aanvullende programma s 6 5 C Informatiedisplay Informatiedisplay Pos Aanduiding 1 Actuele naspoeltemperatuur 2 Actuele temperatuur reservoir 3 Nummer apparaat 4 Aanduiding apparaat 5 Telefoonnummer van de servicemonteur en de leverancier van reinigings en naspoelmiddel 6 Datum tijd 7 Zone voor foutpictogrammen 8 Toegang tot het menuniveau spoelkeuke...

Page 178: ...l Afbeelding Functies A Toegang tot het PIN menu van het hoofd keuken 7 B Fout Ontluchten Adressen Fout Actueel Op dit moment opgetreden fouten Historie Verholpen fouten Tik de foutmelding aan Op het display wordt dan een gedetailleerde foutmelding weergegeven ...

Page 179: ...ls de interne reservoirs niet op tijd worden bijgevuld of de externe reservoirs niet op tijd worden vervangen Doseersysteem voor naspoelmiddel Doseersysteem voor reinigingsmiddel Houd schakelvlak 1 of 2 ingedrukt tot het doseersysteem is ontlucht Adressen Leverancier voor naspoelmiddel reinigingsmiddel enzovoort Servicemonteur ...

Page 180: ...ma s afstemmen op uw vaatwerk temperatuur druk dosering en programmaduur Op verzoek kan de servicemonteur ook programma s verbergen INFO De weergave van de programma s van uw afwasautomaat kan afwijken 6 5 Aanvullende programma s Voor elk programma zijn de volgende aanvullende programma s beschikbaar Intensief programma Energiebesparingsprogramma Fluisterprogramma Kort programma Aanvullende progra...

Page 181: ...ie keer verkeerd hebt ingevoerd wordt het invoeren 10 minuten lang geblok keerd Menu s Hygiënelogboek 7 1 Helderheid 7 7 Gebruiksgegevens 7 2 Geluiden 7 8 Waterhardheid 7 3 Datum tijd 7 9 Dosering 7 4 Taal 7 10 Timer 7 5 Eenheden 7 11 Ontkalken 7 6 Waterterugteller 7 12 INFO Het aantal menu s verschilt per machinevariant Navigeren Afbeelding Toelichting Menu verlaten Pictogram Hoofd keuken Aanrake...

Page 182: ...heid INFO Alleen bij apparaat met ingebouwde waterontharder Menu oproepen Fabrieksinstelling 20 dH Maximaal waarde 31 dH De servicemonteur stelt de waterhardheid van het toevoerwater bij de inbedrijfstelling van het apparaat in De waterhardheid van het toevoerwater in dH invoeren Omrekentabel dH e TH mmol l Duitse hardheid 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Engelse hardheid 1 e 0 798 1 0 1 43 0 142 Franse ...

Page 183: ... Doseerhoeveelheid reinigingsmiddel Doseerhoeveelheid naspoelmiddel Reinigingsprogramma s Doseerhoeveelheid instellen Selecteer het gewenste programma Raak het display aan bij reinigingsmiddel of naspoelmiddel Selecteer de doseerhoeveelheid Opslaan 7 4 2 Externe dosering Dit menu is alleen bedoeld voor de servicemonteur bij het aansluiten van een apparaat met een extern do seersysteem 17 ...

Page 184: ...n De deur is gesloten De elektrische hoofdschakelaar is ingeschakeld De watertoevoerkraan is geopend Menu oproepen Herhalend tijdstip Eenmalige datum Herhalend tijdstip programmeren Pos Aanduiding 1 Schuifschakelaar 2 Schema dagelijks ma vr za zo per dag op iedere weekdag op een ander tijdstip 3 Tijdstip voor automatisch inschakelen 4 Tijdstip voor automatisch uitschakelen Raak veld 3 of 4 aan Ste...

Page 185: ...um en tijd in Opslaan Zet schuifschakelaar 1 in de stand I Verloop van automatisch uitschakelen Tonenreeks 10 s pauze Tonenreeks 10 s pauze Tonenreeks 10 s pauze Apparat wordt met behulp van het zelfreini gingsprogramma ge leegd en uitgeschakeld INFO Wanneer de deur open is op het moment dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld wordt het apparaat leeggepompt en uitgeschakeld maar niet inwe...

Page 186: ...op de verpakkingen en de veilig heidsinformatiebladen na wanneer u chemicaliën gebruikt U kunt het ontkalkingsprogramma het beste starten als het apparaat leeg en uitgeschakeld is Wanneer het apparaat al gereed is voor gebruik wordt deze eerst automatisch geleegd Alleen bij een extern doseersysteem voor reinigingsmiddel Waarschuwing Chloorgasontwikkeling Wanneer u reinigingsmiddel met actieve chlo...

Page 187: ...eid wijzigen om de uitlezing van het display aan te passen aan de lichtomstandighe den in uw keuken Menu oproepen 7 8 Geluiden Hier kunt u geluiden in of uitschakelen Menu oproepen Pos Aanduiding 1 Alle geluiden in of uitschakelen 2 Afzonderlijke geluiden in of uitschakelen ...

Page 188: ...en Menu oproepen INFO De tijd moet bij omschakelen tussen zomer en wintertijd handmatig worden aangepast 7 10 Taal Hier kunt u de taal instellen waarin de teksten op het display moeten worden weergegeven Menu oproepen 7 11 Eenheden Hier kunt u de eenheid van de temperatuurweergave veranderen Menu oproepen ...

Page 189: ...gebeelde symbool op het display knipperend wordt weergegeven Menu oproepen Pos Aanduiding 1 Totale capaciteit instellen 2 Waterterugteller resetten Deelontzoutingspatroon Vervang het deelontzoutingspatroon Reset de waterterugteller Volontzoutingspatroon Laat de hars van het volontzoutingspatroon vervangen door een geautoriseerde servicemonteur Reset de waterterugteller ...

Page 190: ...gesproken met water worden doorgespoeld en op nieuw worden ingesteld Schakel een bevoegde servicemonteur in voor de noodzakelijke werkzaamheden zodat een blijvend goed resultaat wordt behaald Als de reinigingsproducten wordt gedoseerd vanuit reservoirs buiten het apparaat kunt u de doseerslangen en het doseersysteem ook zelf met water doorspoelen Doseerslangen en doseersysteem met water doorspoele...

Page 191: ...doseren BELANGRIJK Het poeder alleen doseren als het apparaat gereed is voor gebruik Start de wasbeurt direct na iedere dosering voor en nadosering om het poeder met water te vermen gen Neem de aanwijzingen voor de dosering op de verpakking van het reinigingsmiddel in acht PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Tankinhoud 9 5 l 15 3 l Voordosering dosering van 3 g l 30 g 45 g Hoeveelheid naspoelwater per...

Page 192: ...del Reservoir vervangen Voorzichtig Mogelijk letselgevaar Draag beschermende kleding beschermende handschoenen en een veiligheidsbril bij de om gang met chemicaliën Verwijder de zuiglans uit het lege reservoir Zorg ervoor dat beide beluchtingsopeningen 1 in de afdekkap open zijn Steek de zuiglans in het nieuwe reservoir Schuif de afdekkap omlaag tot de opening van het reservoir is afgesloten Varia...

Page 193: ...9 Werking 9 1 Voor inschakelen van het apparaat Voorzichtig Kans op beschadiging van de waspomp doordat bijvoorbeeld bestekdelen worden aan gezogen Gebruik het apparaat alleen wanneer het zeefsysteem afb 6 is gemonteerd BELANGRIJK Doseersystemen moeten worden ontlucht als er lucht in de doseerslang is gekomen doordat de reservoirs niet tijdig werden vervangen of bijgevuld 8 4 9 2 Apparaat inschake...

Page 194: ...leuringen te voorkomen 9 3 1 Het vaatwerk in het rek plaatsen Verwijder grove etensresten Giet drankresten weg buiten het apparaat Spoel as met water weg Plaats de borden met de voorzijde naar voren Plaats glazen kopjes kommen en potten met de opening naar beneden Reinig bestek ofwel staand in bestekbekers ofwel liggend in een vlak rek Let er daarbij op dat het vaat werk niet te dicht op elkaar st...

Page 195: ...het reservoir eerst moet worden geleegd en daarna opnieuw moet worden gevuld 9 3 8 Pauzes Schakel het apparaat niet uit tijdens een pauze Sluit de deur om afkoelen te voorkomen 9 4 Apparaat uitschakelen Schakel het apparaat aan het einde van de werkdag uit via het zelfreinigingsprogramma 2 zodat het appa raat dagelijks wordt gereinigd en geleegd 11 1 INFO Wanneer u het apparaat uitschakelt met de ...

Page 196: ...at Vandaar dat regeneratiezout het beste voor het starten van het zelfreinigingsprogramma kan worden bijgevuld Voorzichtig Mogelijk beschadigingsgevaar van de waterontharder Chemicaliën zoals bijv reinigingsmiddel of naspoelmiddel leiden onvermijdelijk tot schade aan de waterontharder Gebruik uitsluitend regeneratiezout of zuiver ingedampt zout Mogelijke storing van de waterontharder Vul geen ande...

Page 197: ...gt Waarschuwing Draag beschermende kleding en handschoenen voordat u onderdelen aanraakt waar water op zit zeef sproeiarmen enz 11 1 Zelfreinigingsprogramma Het zelfreinigingsprogramma helpt u bij het reinigen van het interieur van het apparaat aan het einde van de werkdag Na de eerste programmastap wordt het zelfreinigingsprogramma onderbroken en op het display wordt een video met de vervolgstapp...

Page 198: ...el of een doekje 11 3 Sproeiarmen reinigen Ga voor het bovenste sproeiarm op dezelfde manier te werk 11 4 Apparaat aan de buitenzijde reinigen Waarschuwing Sproei het apparaat en de directe omgeving wanden vloer niet met een waterslang stoomreiniger of hogedrukreiniger schoon Let erop dat bij het reinigen van de vloer de sokkel van het apparaat niet onder water komt te staan om te voorkomen dat he...

Page 199: ...aterterugteller PIN menu 7 12 Apparaat met extern demineralisatiepatroon demineralisatiepatroon verbruikt Laat de hars van het demineralisatiepatroon vervangen door een geautoriseerde service monteur Reset de waterterugteller PIN menu 7 12 Deur geopend op een moment niet toegestaan moment bijvoorbeeld tijdens het wassen Sluit de deur en start het programma opnieuw Watertekort Draai de watertoevoer...

Page 200: ...mperaturen 6 3 1 Tankwater te sterk vervuild Start het tankwaterwisselprogramma 9 3 7 Aanslag op het vaatwerk Bij kalkaanslag te hard water Controleer de externe waterbehandeling Basisreiniging uitvoeren Bij zetmeelafzettingen de watertemperatuur van het handmatig voorspoelen is hoger dan 30 C Verlaag de watertemperatuur bij het hand matig voorspoelen Vaatwerk droogt niet vanzelf Geen of te lage n...

Page 201: ...ge periode buiten gebruik stellen Neem de onderstaande aanwijzingen in acht als u het apparaat voor langere tijd bedrijfsvakantie seizoens bedrijf buiten bedrijf wilt stellen Maak het apparaat leeg via het zelfreinigingsprogramma 11 1 Reinig het apparaat 11 2 11 3 11 4 Zet de deur in de arreteerstand open Draai de watertoevoerkraan dicht Schakel de elektrische hoofdschakelaar uit Als het apparaat ...

Page 202: ...n worden aangesloten 16 1 Positie van de aansluitingen op het apparaat PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Achteraanzicht Aanzicht van rechts EZ Doorvoer voor netaansluitkabel DOS Doorvoer voor slangen reinigings naspoelmiddel en kabels TWw Watertoevoeraansluiting G buitendraad P Aansluiting voor het bouwzijdige potentiaalnivelleringssysteem A Afvoerwateraansluiting afvoerpomp ingebouwd 16 2 Toebehore...

Page 203: ...chone water moet in microbiologisch opzicht van drinkwaterkwaliteit zijn Toevoerwatertemperatuur Standaard max 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO max 35 C Waterhardheid Apparaat zonder ingebouwde ontharder Apparaat met ingebouwde ontharder Standaard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Aanbeveling zodat het appa raat niet verkalkt 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO 35 dH 43 9 e 6...

Page 204: ...men die roest op het vaatwerk en in het apparaat veroorzaken Sluit de toevoerslang TWw aan op het appa raat Sluit de vuilvanger aan op de watertoevoer kraan Sluit de toevoerslang aan op de vuilvanger Draai de watertoevoerkraan open en contro leer of de aansluitingen lekvrij zijn Achteraanzicht 16 6 Afvoerslang aansluiten Voorzichtig De slang mag niet worden ingekort of beschadigd Knik de slang nie...

Page 205: ...nnen worden vergrendeld De elektrische aansluiting moet als apart beveiligde schakeling met trage zekeringen of automatische zekeringen worden gezekerd De zwaarte van de zekering is afhankelijk van de totale aansluitwaarde van het apparaat De totale aansluitwaarde staat vermeld op het typeplaatje van het apparaat Extra aanbeveling monteer in de elektrische leiding een aardlekschakelaar die gevoeli...

Page 206: ...eeg het aansluitschema Het aansluitschema vindt u op de sticker op de achterzijde van de scheidingswand met het elek trische aansluitingencompartiment Sluit de aders van de netaansluitkabel aan volgens het aansluitschema Plaats de bruggen volgens het aansluitschema Druk de bruggen met een schroevendraaier vast op hun plaats Vergrendeling P545 in het kader van de menugestuurde inbedrijfstelling ins...

Page 207: ...tpunten Gevaar Levensgevaar wegens onder spanning staande onderdelen Laat de doseersystemen door een bevoegde servicemonteur monteren en in bedrijf stellen Pos Aanduiding 1 Doorvoeropeningen voor slangen en kabels 2 Doseerpunt reinigingsmiddel 3 Doseerpunt naspoelmiddel 4 Doorverbindingsstrip met de rode stekker voor het aansluiten van externe doseersystemen ...

Page 208: ...sstrip programmeren 17 3 Klem Signaalaanduiding N Nulleiding fase 2 L1 Fase 1 continu spanning Klem Er is spanning aanwezig Voorwaarde Beperking DETERGENT Terwijl het apparaat vult a b Parallel met het magneetventiel O7 Terwijl het apparaat vult Tijdens de naspoeling a c WASH Parallel met de waspomp a c d e RINSE Parallel met de naspoelpomp O12 a c d e Parallel met het magneetventiel O7 Terwijl he...

Page 209: ...aciteit zoals ESP 166 ESP 166C SP 166Z Impulsgestuurd Ingebouwd doseersysteem Fluidos DT Tijdgestuurde V membraanpomp Niet gebruikt WASH Parallel met de waspomp Voor doseersystemen van een andere fabrikant dan Miele RINSE Parallel met de naspoelpomp Voor doseersystemen van een andere fabrikant dan Miele Parallel met het magneetventiel Tijdgestuurd Voor slangpompen met niet instelbare pompca pacite...

Page 210: ...ENT Doorverbindingsstrip programmeren 17 3 Tijdgestuurd Stel de pompcapaciteit op het display in 17 3 Stel de beide potentiometers in op maximum Stel de doseerhoeveelheid op het apparaat in Aansluiten van een extern doseersysteem voor naspoelmiddel Slangpomp met instelbare pompcapaciteit Aansluiten op klem RINSE Doorverbindingsstrip programmeren 17 3 Parallel met de naspoelpomp Stel de pompcapacit...

Page 211: ...geluidsdrukniveau LpA max 55 dB Meetonzekerheid KpA 2 5 dB Afvoerlucht Neem bij de montage van het be en ontluchtingssysteem VDI richtlijn 2052 in acht 20 Verwijdering Neem contact op met uw dealer zodat de materialen in het apparaat zoveel mogelijk weer kunnen worden gerecycled PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 AE RO 2 PTD 701 AE RO 89014383 00 2019 02 wijzigingen voorbehouden a Door de pote...

Page 212: ......

Page 213: ...ριστικό 232 8 4 Εξαέρωση συσκευών δοσομέτρησης 234 9 Λειτουργία 234 9 1 Πριν από την ενεργοποίηση του μηχανήματος 234 9 2 Ενεργοποίηση μηχανήματος 234 9 3 Πλύση 235 9 4 Απενεργοποίηση μηχανήματος 236 10 Ενσωματωμένος αποσκληρυντής νερού προαιρετικά 237 10 1 Ένδειξη έλλειψης αλατιού 237 10 2 Συμπλήρωση αλατιού αναγέννησης 237 11 Συντήρηση και φροντίδα 238 11 1 Πρόγραμμα αυτοκαθαρισμού 238 11 2 Καθα...

Page 214: ...ς τις αναφερόμενες υποδείξεις ασφαλείας και χειρισμού πριν αρχίσετε να εργάζεστε με το μηχάνημα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εδώ δίδεται μια σημαντική υπόδειξη ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εδώ δίδεται μια χρήσιμη υπόδειξη Αυτό το σύμβολο χαρακτηρίζει οδηγίες χειρισμών Αυτό το σύμβολο χαρακτηρίζει αποτελέσματα των χειρισμών σας Αυτό το σύμβολο χαρακτηρίζει απαριθμήσεις Αυτό το σύμβολο παραπέμπει σε ένα κεφάλαιο με περαιτέρω πληροφορί...

Page 215: ...υσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή τον έμπορο εάν υπάρχει κάποια άλλη βλάβη Μετά την ολοκλήρωση της εργασίας κλείνετε την υφιστάμενη στο χώρο εγκατάστασης βάνα απομόνωσης νερού Απενεργοποιείτε τον υφιστάμενο στο χώρο εγκατάστασης διακόπτη ηλεκτρικής τροφοδοσί ας κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας 3 2 Ηλεκτρική ασφάλεια Η ηλεκτρική ασφάλεια του παρόντος μηχανήματος εξασφαλίζεται μόνο εφόσον αυτό συν δέετα...

Page 216: ...ο τροφοδοσίας ρεύ ματος θα πρέπει να είναι τύπου H07RN F ή ισοδύναμο 4 Προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα Η τοποθέτηση του μηχανήματος πρέπει να διεξαχθεί από έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή από τον έμπορο Επιτρέπετε τη σύνδεση του μηχανήματος σύμφωνα με τα ισχύοντα τοπικά πρότυπα και τις προδιαγραφές εγκεκριμένων τεχνικών νερό αποχέτευση ηλεκτρολογικά Μετά τη σωστή σύνδεση στην παροχή νερού...

Page 217: ... φίλτρου 8 Βραχίονας πλύσης 9 Ενσωματωμένος αποσκληρυντής νερού προαιρετικά 10 Θερμική αντίσταση κάδου 5 2 Τρόπος λειτουργίας Μετά την ενεργοποίηση του μηχανήματος ο λέβητας και το ντεπόζιτο γεμίζουν και θερμαίνονται σε θερμο κρασία λειτουργίας Μόλις επιτευχθούν οι απαιτούμενες θερμοκρασίες το μηχάνημα είναι έτοιμο για λειτουρ γία Το μηχάνημα λειτουργεί με πλήρως αυτοματοποιημένα προγράμματα τα οπ...

Page 218: ...ανάγκες σας Παραδείγματα Προσαρμογή πίεσης πλύσης στα προϊόντα προς πλύση Αύξηση ή μείωση διάρκειας εκτέλεσης προγραμμάτων Απόκρυψη προγραμμάτων πλύσης Αναθέστε τη διαδικασία προσαρμογής σε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μόνος σας τις ακόλουθες προσαρμογές Απενεργοποίηση ηχητικών σημάτων Ενεργήστε σύμφωνα με την περιγραφή του κεφαλαίου 7 ...

Page 219: ...θόνης Η οθόνη σκοτεινιάζει όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα Η πλύση είναι δυνατή ακόμα και όταν η οθόνη έχει σκοτεινιάσει 6 2 Πλήκτρο έναρξης Τα χρώματα έχουν την ακόλουθη σημασία Χρώμα Σημασία χωρίς φωτισμό Το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο πορτοκαλί Το μηχάνημα γεμίζει και θερμαίνει λευκό Το μηχάνημα είναι έτοιμο για λειτουργία πορτοκαλί Το πρόγραμμα πλύσης βρίσκεται σε ...

Page 220: ... αλλαγής νερού του ντεπόζιτου 9 3 7 B Βασικά προγράμματα πλύσης 6 4 Συμπληρωματικά προγράμματα 6 5 C Οθόνη πληροφοριών Οθόνη πληροφοριών Θέση Ονομασία 1 Τρέχουσα θερμοκρασία έκπλυσης 2 Τρέχουσα θερμοκρασία ντεπόζιτου 3 Αριθμός μηχανήματος 4 Ονομασία μηχανήματος 5 Τηλέφωνο τεχνικού σέρβις και προμηθευτή χημικών 6 Ημερομηνία ώρα 7 Πεδίο για εικονογράμματα σφάλματος 8 Πρόσβαση στο επίπεδο μενού Προσω...

Page 221: ...ό πλύσης Εικόνα Λειτουργίες A Πρόσβαση στο μενού PIN του σεφ της κουζίνας 7 B Σφάλμα Εξαέρωση Διευθύνσεις Σφάλμα Τρέχοντα Τρέχοντα σφάλματα Ιστορικό Αποκατεστημένα σφάλματα Αγγίξτε το μήνυμα σφάλματος Εμφανίζεται μία λεπτομερής περιγραφή του σφάλματος ...

Page 222: ...σης Αυτό συμβαίνει όταν τα δοχεία αποθήκευσης δεν έχουν συμπληρωθεί έγκαιρα ή τα μπιτόνια δεν έχουν αντικατασταθεί έγκαιρα Συσκευή δοσομέτρησης γυαλιστικού Συσκευή δοσομέτρησης καθαριστικού Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο 1 ή 2 μέχρι να εξαερωθεί η συσκευή δοσομέτρησης Διευθύνσεις Προμηθευτής γυαλιστικού καθαριστικού Τεχνικός σέρβις ...

Page 223: ...τε θερμοκρασία πίεση πλύσης δοσομέτρηση και διάρκεια προγράμματος Κατό πιν αιτήματος ο τεχνικός σέρβις μπορεί επίσης να αποκρύψει κάποια προγράμματα ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η ένδειξη των προγραμμάτων πλύσης στο πλυντήριο πιάτων σας ενδέχεται να διαφέρει 6 5 Συμπληρωματικά προγράμματα Για κάθε πρόγραμμα πλύσης διατίθενται τα ακόλουθα συμπληρωματικά προγράμματα Εντατικό πρόγραμμα Πρόγραμμα εξοικονόμησης ενέργει...

Page 224: ...αι φραγή της εισαγωγής για 10 λεπτά Μενού Ημερολόγιο υγιεινής 7 1 Φωτεινότητα 7 7 Δεδομένα λειτουργίας 7 2 Ηχητικά σήματα 7 8 Σκληρότητα νερού 7 3 Ημερομηνία ώρα 7 9 Δοσομέτρηση 7 4 Γλώσσα 7 10 Χρονοδιακόπτης 7 5 Μονάδες 7 11 Αφαίρεση αλάτων 7 6 Μετρητής αντίστροφης μέτρησης νερού 7 12 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ο αριθμός των μενού εξαρτάται από την παραλλαγή του μηχανήματος Πλοήγηση Εικόνα Επεξήγηση Έξοδος από ...

Page 225: ...ρού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Μόνο σε μηχανήματα με ενσωματωμένο αποσκληρυντή νερού Άνοιγμα μενού Εργοστασιακή ρύθμιση 20 dH Μέγιστη τιμή 31 dH Η σκληρότητα του νερού εισόδου καταχωρίζεται από τον τεχνικό σέρβις κατά τη θέση του μηχανήματος σε λειτουργία Καταχωρίστε τη σκληρότητα του νερού εισόδου σε dH Πίνακας μετατροπής dH e TH mmol l Σκληρότητα Γερμανίας 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Σκληρότητα Αγγλίας 1 e 0 798...

Page 226: ... 4 1 Εσωτερική δοσομέτρηση Ποσότητα δόσης καθαριστικού Ποσότητα δόσης γυαλιστικού Προγράμματα πλύσης Ρύθμιση ποσότητας δόσης Επιλέξτε το επιθυμητό πρόγραμμα πλύσης Κάντε κλικ στο πεδίο καθαριστικού ή γυαλιστικού Επιλέξτε την ποσότητα δόσης Αποθήκευση 7 4 2 Εξωτερική δοσομέτρηση Το συγκεκριμένο μενού είναι απαραίτητο στον τεχνικό σέρβις εάν συνδέσει στο μηχάνημα μία εξωτερική συσκευή δοσομέτρησης 1...

Page 227: ...ή Ο διαθέσιμος στον χώρο εγκατάστασης διακόπτης ηλεκτρικής τροφοδοσίας είναι ενεργοποι ημένος Η διαθέσιμη στον χώρο εγκατάστασης παροχή νερού είναι ανοιχτή Άνοιγμα μενού Σε τακτά διαστήματα Σε μεμονωμένη ημερομηνία Προγραμματισμός τακτικής ώρας Θέση Ονομασία 1 Συρόμενος διακόπτης 2 Πλάνο Καθημερινά Δευτ Παρ Σάβ Κυρ Προσαρμοσμένα διαφορετική ώρα για κάθε ημέρα της εβδομάδας 3 Ώρα για αυτόματη ενεργ...

Page 228: ...Ωθήστε τον συρόμενο διακόπτη 1 στη θέση I Διαδικασία της αυτόματης απενεργοποίησης Ακολουθία ηχητικών σημάτων Παύση 10 δευτ Ακολουθία ηχητικών σημάτων Παύση 10 δευτ Ακολουθία ηχητικών σημάτων Παύση 10 δευτ Το μηχάνημα θα αδειάσει μέσω του προγράμματος αυτοκαθαρισμού και θα απενεργο ποιηθεί ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν η θύρα είναι ανοιχτή τη χρονική στιγμή της αυτόματης απενεργοποίησης το μηχάνη μα θα αδειάσει...

Page 229: ... χημικών ουσιών προσέχετε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις συστάσεις δοσολογίας επάνω στις συσκευασίες και στα φύλλα δεδομένων ασφαλείας Είναι καλύτερο να εκκινείτε το πρόγραμμα αφαίρεσης αλάτων όταν το μηχάνημα είναι άδειο και απενεργο ποιημένο Εάν το μηχάνημα είναι ήδη έτοιμο για λειτουργία πρώτα αδειάζει με έλεγχο προγράμματος Μόνο σε περίπτωση εξωτερικής συσκευής δοσομέτρησης καθαριστικού Προε...

Page 230: ...ε την ένδειξη της οθόνης στις συν θήκες φωτισμού στην κουζίνα σας Άνοιγμα μενού 7 8 Ηχητικά σήματα Εδώ μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τα ηχητικά σήματα Άνοιγμα μενού Θέση Ονομασία 1 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση όλων των ηχητικών σημάτων 2 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μεμονωμένων ηχητικών σημάτων ...

Page 231: ...αι την τρέχουσα ώρα Άνοιγμα μενού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η ώρα πρέπει να προσαρμοστεί στην αλλαγή θερινής χειμερινής ώρας 7 10 Γλώσσα Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα στην οποία θα εμφανίζονται τα κείμενα στην οθόνη Άνοιγμα μενού 7 11 Μονάδες Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τη μονάδα της ένδειξης θερμοκρασίας Άνοιγμα μενού ...

Page 232: ...μφανίζεται το παρακείμενο σύμβολο στην οθόνη Άνοιγμα μενού Θέση Ονομασία 1 Ρύθμιση συνολικής χωρητικότητας 2 Μηδενισμός μετρητή αντίστροφης μέτρησης νερού Φυσίγγιο ΤΕ Αντικαταστήστε το φυσίγγιο ΤΕ Μηδενίστε τον μετρητή αντίστροφης μέτρησης νερού Φυσίγγιο VE Αναθέστε την αντικατάσταση της ρητίνης του φυσιγγίου VE σε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις Μηδενίστε τον μετρητή αντίστροφης μέτρησης νερο...

Page 233: ... ρύθμιση Αναθέστε σε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις τις απαραίτητες εργασίες ώστε να διασφαλιστεί και μελλοντικά ένα καλό αποτέλεσμα πλύσης Εάν το χημικό προϊόν δοσολογείται από μπιτόνια που βρίσκονται εκτός του μηχανήματος μπορείτε και οι ίδιοι να ξεπλύνετε τους σωλήνες δοσομέτρησης και τη συσκευή δοσομέτρησης με νερό Ξέπλυμα των εύκαμπτων σωλήνων δοσομέτρησης και της συσκευής δοσομέτρησης μ...

Page 234: ...ΗΜΑΝΤΙΚΟ Προσθέστε καθαριστικό σε σκόνη μόνο εφόσον το μηχάνημα είναι έτοιμο για λειτουργία Μετά από κάθε δοσομέτρηση προ δοσομέτρηση και συμπλήρωση δοσομέτρησης ξεκινήστε αμέσως μία διαδικασία πλύσης προκειμένου να αναμειχθεί το καθαριστικό σε σκόνη με το νερό Προσέξτε τις υποδείξεις για τη δοσομέτρηση στη συσκευασία του καθαριστικού PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Χωρητικότητα ντεπόζιτου 9 5 l 1...

Page 235: ...ο καθαριστικό Αλλαγή μπιτονιού Προσοχή Πιθανός κίνδυνος εγκαυμάτων Φοράτε ρουχισμό προστασίας προστατευτικά γάντια και προστατευτικά γυαλιά κατά το χειρι σμό χημικών ουσιών Αφαιρέστε τον σωλήνα αναρρόφησης από το άδειο μπιτόνι Φροντίστε ώστε και οι δύο οπές αερισμού 1 στο καπάκι να είναι ανοιχτές Εισαγάγετε τον σωλήνα αναρρόφησης στο νέο μπιτόνι Ωθήστε το καπάκι προς τα κάτω μέχρι να κλείσει το άν...

Page 236: ...ν ενεργοποίηση του μηχανήματος Προσοχή Πιθανός κίνδυνος ζημιάς της αντλίας πλύσης μέσω αναρρόφησης π χ τμημάτων μαχαι ροπίρουνων Θέτετε σε λειτουργία το μηχάνημα μόνο εφόσον είναι πλήρως τοποθετημένο το σύστημα φίλ τρου εικόνα 6 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι συσκευές δοσομέτρησης πρέπει να εξαερώνονται εάν έχει εισχωρήσει αέρας στον σωλήνα δοσομέτρησης διότι τα μπιτόνια δεν έχουν αντικατασταθεί ή συμπληρωθεί έγκαι...

Page 237: ...σης Απομακρύνετε τα μεγάλα υπολείμματα τροφίμων Αδειάστε τα ποτήρια από υπολείμματα ποτών εκτός μηχανήματος Ξεπλένετε τη στάχτη με νερό Ταξινομήστε τα πιάτα με την επάνω πλευρά προς τα εμπρός Ταξινομήστε τα ποτήρια τα φλιτζάνια τα μπολ και τις κατσαρόλες με το άνοιγμα προς τα κάτω Πλένετε τα μαχαιροπίρουνα είτε όρθια σε σωληνοειδείς υποδοχές είτε οριζόντια σε ένα επίπεδο καλάθι Φροντίστε ώστε τα π...

Page 238: ...ί ξανά έτοιμο για χρήση διότι το ντεπόζιτο πρώτα θα αδειάσει και στη συνέχεια θα γεμίσει εκ νέου 9 3 8 Διαλείμματα πλύσης Μην απενεργοποιείτε το μηχάνημα κατά τη διάρκεια διαλειμμάτων πλύσης Κλείστε τη θύρα προκειμένου να μην κρυώσει το εσωτερικό 9 4 Απενεργοποίηση μηχανήματος Απενεργοποιείτε το μηχάνημα στο τέλος της εργάσιμης ημέρας με τη βοήθεια του καθοδηγούμενου προ γράμματος αυτοκαθαρισμού 2...

Page 239: ...ν αρνητικά το αποτέλεσμα πλύσης Κατά συ νέπεια συμπληρώνετε αλάτι αναγέννησης κατά προτίμηση πριν από την εκκίνηση του προ γράμματος αυτοκαθαρισμού Προσοχή Πιθανός κίνδυνος ζημιάς στον αποσκληρυντή νερού Χημικές ουσίες όπως π χ καθαριστικό ή γυαλιστικό οδηγούν αναπόφευκτα σε ζημιές στον αποσκληρυντή νερού Γεμίζετε αποκλειστικά με αλάτι αναγέννησης ή με καθαρό αλάτι προερ χόμενο από εξάτμιση Πιθανή...

Page 240: ...άτε προστατευτικό ρουχισμό και προστατευτικά γάντια προτού πιάσετε τμήματα τα οποία έχουν λερωθεί με νερό πλύσης φίλτρα πεδία πλύσης κτλ 11 1 Πρόγραμμα αυτοκαθαρισμού Το πρόγραμμα αυτοκαθαρισμού σας βοηθά στον καθαρισμό του εσωτερικού χώρου του μηχανήματος στο τέλος της εργάσιμης ημέρας Μετά το πρώτο βήμα του προγράμματος το πρόγραμμα αυτοκαθαρισμού διακόπτεται και στην οθόνη προ βάλλεται ένα βίντ...

Page 241: ... ένα πανί 11 3 Καθαρισμός των πεδίων πλύσης Ενεργήστε αντίστοιχα για το άνω πεδίο πλύσης 11 4 Εξωτερικός καθαρισμός του μηχανήματος Προειδοποίηση Μην καθαρίζετε το μηχάνημα και το άμεσο περιβάλλον τοίχους δάπεδο με εύκαμπτο σωλήνα νερού μηχανήματα δέσμης ατμού ή με καθαριστές υψηλής πίεσης Προσέχετε να μην πλημμυρίζει η υποκατασκευή του μηχανήματος κατά τον καθαρισμό του δαπέδου προκειμένου να εμπ...

Page 242: ...ην αντικατάσταση της ρητίνης του φυσιγγίου VE σε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις Επαναφέρετε τον μετρητή αντίστροφης μέτρησης νερού μενού PIN 7 12 Η θύρα άνοιξε σε μη επιτρεπόμενη χρονική στιγμή π χ κατά τη διάρκεια της πλύσης Κλείστε τη θύρα και εκκινήστε το πρόγραμμα εκ νέου Έλλειψη νερού Ανοίξτε την υφιστάμενη στον χώρο εγκατάστα σης παροχή νερού Αναθέστε σε έναν τεχνικό σέρβις τον καθαρισμ...

Page 243: ...του ντεπόζιτου είναι πολύ βρόμικο Εκκινήστε το πρόγραμμα αλλαγής νερού του ντεπόζιτου 9 3 7 Στα προϊόντα προς πλύση υπάρχουν υπολείμματα για εναποθέσεις αλάτων υπερβολικά σκληρό νερό Ελέγξτε την εξωτερική επεξεργασία νερού Εκτελέστε καθαρισμό εις βάθος για εναποθέσεις αμύλου Θερμοκρασία της χειρωνακτικής πρόπλυσης υψηλότερη από 30 C Μειώστε τη θερμοκρασία της χειρωνακτικής πρόπλυσης Τα προϊόντα πρ...

Page 244: ...ημα για μεγάλο χρονικό διάστημα κλείσι μο επιχείρησης λόγω διακοπών λειτουργία σαιζόν ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία Αδειάστε το μηχάνημα μέσω του προγράμματος αυτοκαθαρισμού 11 1 Καθαρίστε το μηχάνημα 11 2 11 3 11 4 Αφήστε τη θύρα ανοικτή στη θέση αναστολέα Κλείστε την υφιστάμενη στον χώρο εγκατάστασης παροχή νερού Απενεργοποιήστε τον υφιστάμενο στον χώρο εγκατάστασης διακόπτη ηλεκτρικής τρο...

Page 245: ...αφές 16 1 Θέση των συνδέσεων στο μηχάνημα PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Άποψη από πίσω Άποψη από δεξιά EZ Είσοδος για καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος DOS Είσοδος για σωλήνες καθαριστικό γυαλιστικό και καλώδια TWw Σύνδεση καθαρού νερού εξωτερικό σπείρωμα G P Σύνδεση για το διαθέσιμο στον χώρο εγκατάστασης σύστημα ισοδυναμικής σύνδεσης A Σύνδεση αποχέτευσης ενσωματωμένη αντλία εξαγωγής 16 2 Εξαρτήματ...

Page 246: ...ροβιολογικής άποψης να έχει ποιότητα πόσιμου νερού Θερμοκρασία νερού τρο φοδοσίας Standard μέγ 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO μέγ 35 C Σκληρότητα νερού Μηχάνημα χωρίς ενσωματωμένο αποσκληρυντή Μηχάνημα με ενσωματωμένο αποσκληρυντή Standard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Σύσταση προς αποφυγή συσ σώρευσης αλάτων στο μηχά νημα 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO 35 dH 43 9 ...

Page 247: ...στα προϊόντα πλύσης και στο μηχάνημα Συνδέστε τον σωλήνα τροφοδοσίας TWw στο μηχάνημα Συνδέστε τη διάταξη συλλογής ακαθαρσιών στην υφιστάμενη στον χώρο εγκατάστασης παροχή νερού Συνδέστε τον σωλήνα τροφοδοσίας στη διάτα ξη συλλογής ακαθαρσιών Ανοίξτε τη βάνα παροχής νερού και ελέγξτε εάν οι συνδέσεις είναι στεγανές Άποψη από πίσω 16 6 Σύνδεση σωλήνα αποχέτευσης Προσοχή Ο σωλήνας δεν επιτρέπεται να...

Page 248: ...mm καθώς και να μπορεί να ασφαλίζει στη θέση μηδέν Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να ασφαλίζεται ως ξεχωριστά ασφαλισμένο κύκλωμα ρεύματος με ανενερ γές ασφάλειες ή με αυτοματισμούς ασφαλείας Η ασφάλεια εξαρτάται από τη συνολική τιμή σύνδεσης του μηχανήματος Η συνολική τιμή σύνδεσης αναγράφεται στο πινακίδιο χαρακτηριστικών του μηχανήματος Πρόσθετη σύσταση Εγκαταστήστε στο καλώδιο τροφοδοσίας ένα ρελέ...

Page 249: ...εσης Προσέξτε το διάγραμμα σύνδεσης Το διάγραμμα σύνδεσης είναι επικολλημένο στην πίσω πλευρά του διαχωριστικού τοιχώματος προς τον χώρο ηλεκτρικής εγκατάστασης Συνδέστε τους αγωγούς του καλωδίου τροφοδοσίας σύμφωνα με το διάγραμμα σύνδεσης Εισαγάγετε τις γέφυρες σύμφωνα με το διάγραμμα σύνδεσης Πιέστε καλά τις γέφυρες με ένα κα τσαβίδι Ρυθμίστε το κλείδωμα P545 στα πλαίσια της καθοδηγούμενης μέσω...

Page 250: ...μεία σύνδεσης Κίνδυνος Θανάσιμος κίνδυνος λόγω εξαρτημάτων υπό τάση Αναθέστε τη συναρμολόγηση και θέση σε λειτουργία των συσκευών δοσομέτρησης σε έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις Θέση Ονομασία 1 Είσοδοι διέλευσης εύκαμπτων σωλήνων και καλωδίων 2 Θέση δοσομέτρησης καθαριστικού 3 Θέση δοσομέτρησης γυαλιστικού 4 Γραμμή παράδοσης με κόκκινο βύσμα για τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών δοσομέτρησης ...

Page 251: ...μασία σήματος N Ουδέτερος αγωγός Φάση 2 L1 Φάση 1 Συνεχής τάση Ακροδέκτης Υπάρχει τάση Προϋπόθεση Περιορισμός DETERGENT Κατά τη διάρκεια πλήρωσης του μηχανήματος a b Παράλληλα προς τη μαγνητική βαλβίδα Ο7 Κατά τη διάρκεια πλήρωσης του μηχανήματος Κατά τη διάρκεια της έκπλυσης a c WASH Παράλληλα προς την αντλία πλύσης a c d e RINSE Παράλληλα προς την αντλία ξεβγάλματος O12 a c d e Παράλληλα προς τη...

Page 252: ...6C SP 166Z Παλμικά ελεγχόμενη Ενσωματωμένη συσκευή δοσομέτρησης Fluidos DT Χρονικά ελεγχόμενη αντλία μεμβράνης V Χωρίς λειτουργία Wash Παράλληλα προς την αντλία πλύσης Για συσκευές δοσομέτρησης οι οποίες δεν προέρ χονται από τη Miele Rinse Παράλληλα προς την αντλία ξεβγάλμα τος Για συσκευές δοσομέτρησης οι οποίες δεν προέρ χονται από τη Miele Παράλληλα προς τη μαγνητική βαλβίδα Χρονικά ελεγχόμενη ...

Page 253: ...ρογραμματίστε τη γραμμή παράδοσης 17 3 Χρονικά ελεγχόμενη Ρυθμίστε την απόδοση παροχής στην οθόνη 17 3 Ρυθμίστε και τα δύο ποτενσιόμετρα στην ένδειξη Μέγιστο Ρυθμίστε την ποσότητα δοσομέτρησης στο μηχάνημα Σύνδεση εξωτερικής συσκευής δοσομέτρησης γυαλιστικού Αντλία εύκαμπτου σωλήνα με ρυθμιζόμενη απόδοση παροχής Συνδέστε στον ακροδέκτη RINSE Προγραμματίστε τη γραμμή παράδοσης 17 3 Παράλληλα προς τ...

Page 254: ...ν χώρο εργασίας μέγ 55 dB Αβεβαιότητα μέτρησης KpA 2 5 dB Αέρας εξαγωγής Λαμβάνετε υπόψη την Οδηγία VDI 2052 κατά την τοποθέτηση της εγκατάστασης αερισμού και εξαέρωσης 20 Απόρριψη Επικοινωνήστε με το κατάστημα έτσι ώστε τα περιεχόμενα στο μηχάνημα υλικά να μπορούν να παραδο θούν εκ νέου στην ανακύκλωση υλικών PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 AE RO 2 PTD 701 AE RO a Αφαιρώντας τα πόδια του μ...

Page 255: ...ebo mycí prostředek 272 8 2 Oplachový prostředek 273 8 3 Mycí prostředek 273 8 4 Odvzdušnění dávkovačů 275 9 Provoz 275 9 1 Před zapnutím zařízení 275 9 2 Zapnutí stroje 275 9 3 Mytí 276 9 4 Vypnutí stroje 277 10 Vestavěný změkčovač volitelná možnost 278 10 1 Ukazatel nedostatku soli 278 10 2 Doplnění regenerační soli 278 11 Údržba a péče 279 11 1 Samočisticí program 279 11 2 Vyčištění vnitřního p...

Page 256: ...entivní bezpečnostní opatření Před zahájením práce se strojem si důkladně přečtěte bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze uvedené v tomto návodu k obsluze DŮLEŽITÉ Zde získáte důležité informace INFO Zde získáte užitečné informace Tento symbol označuje pokyny k zásahům Tento symbol označuje výsledky Vašich zásahů Tento symbol označuje výčty Tento symbol odkazuje na kapitolu s dalšími informacemi 2...

Page 257: ...provozovatele 3 2 Elektrická bezpečnost Elektrická bezpečnost tohoto stroje je zaručena pouze tehdy pokud je připojen k řádně instalovanému systému zemnění a je připojen na vypínač chybového proudu Je velmi důležité aby tato základní bezpečnostní podmínka byla přezkoušena a v případě po chybností překontroloval vnitřní rozvod odborník Společnost Miele nemůže odpovídat za škody které byly způsobeny...

Page 258: ... provo zu Přitom nechte sebe i svou obsluhu zaškolit ohledně obsluhy stroje 5 Popis zařízení 5 1 Přehledné zobrazení Pol Označení 1 Displej 2 Sací trubice volitelná možnost 3 Zabudovaný zásobník na oplachový prostředek a mycí prostředek volitelná možnost 4 Dveře 5 Spodní část síta 6 Ploché síto 7 Sítový válec 8 Mycí pole 9 vestavěný změkčovač volitelná možnost 10 Topné těleso nádrže 5 2 Způsob fun...

Page 259: ...izpůsobeno individuálním přáním zákazníka Příklady Přizpůsobení mycího tlaku mytému nádobí Prodloužení nebo zkrácení časů průběhů programů Zkrytí mycích programů Přizpůsobení svěřte autorizovanému servisnímu technikovi Následující přizpůsobení můžete provést sami Deaktivace zvukových signálů Postup dle kapitoly 7 ...

Page 260: ...iktogramy 4 Spouštěcí tlačítko Spořič obrazovky Displej ztmavne když se delší dobu nepoužívá Mytí je možné i tehdy když je displej ztmavený 6 2 Spouštěcí tlačítko Barvy mají následující význam Barva Význam neosvětlená Stroj je vypnutý oranžová Stroj se plní a ohřívá bílá Stroj je připraven k provozu oranžová Mycí program probíhá bílá blikající Mycí program je ukončen dveře ještě nebyly otevřeny če...

Page 261: ...rogram výměny vody v nádrži 9 3 7 B Standardní mycí programy 6 4 Doplňkové programy 6 5 C Informační obrazovka Informační obrazovka Pol Označení 1 Aktuální oplachová teplota 2 Aktuální teplota nádrže 3 Výrobní číslo 4 Označení stroje 5 Telefonní číslo servisního technika a dodavatele chemie 6 Datum čas 7 Oblast pro chybové piktogramy 8 Přístup k úrovni menu Obsluha k nabídce PIN ...

Page 262: ... Úroveň menu Obsluha Obrázek Funkce A Přístup k nabídce PIN vedoucí 7 B Chyba Odvzdušnění Adresy Chyba Aktuálně Aktuálně zobrazovaná chyba Historie Odstraněná chyba Klikněte na chybové hlášení Zobrazí se detailní chybové hlášení ...

Page 263: ...tane vzduch To je případ kdy zásob níky nebyly včas doplněny nebo kanystry nebyly včas vyměněny Dávkovač oplachového prostředku Dávkovač mycího prostředku Ovládací plochu 1 nebo 2 držte stisknuté dokud není dávkovač odvzdušněn Adresy Dodavatel oplachového prostředku mycího prostředku Servisní technik ...

Page 264: ...způsobit programy vašemu mytému nádobí teplota mycí tlak dávko vání a délka programu Na přání může servisní technik některé programy také skrýt INFO Indikace mycích programů u vaší myčky může být odlišná 6 5 Doplňkové programy Pro každý mycí program jsou k dispozici následující doplňkové programy Intenzívní program Úsporný program Tichý program Krátký program Aktivace doplňkového programu Program ...

Page 265: ...je zadání následujících 10 minut zablokováno Nabídky Záznamník hygieny 7 1 Jas 7 7 Provozní údaje 7 2 Zvuky 7 8 Tvrdost vody 7 3 Datum čas 7 9 Dávkování 7 4 Jazyk 7 10 Časovač 7 5 Jednotky 7 11 Odvápňování 7 6 Zpětné počítadlo vody 7 12 INFO Počet nabídek je závislý na variantě stroje Navigace Obrázek Vysvětlení Opustit nabídku Symbol Nabídka vedoucí Kliknutím nebo tahem prstu se dostanete na dalš...

Page 266: ...ost vody INFO Pouze u strojů s vestavěným změkčovačem vody Vyvolání nabídky Výrobní nastavení 20 dH Maximální hodnota 31 dH Tvrdost vody pro přitékající vodu zadá servisní technik během uvedení stroje do provozu Tvrdost vody pro přitékající vodu zadejte v dH Přepočtová tabulka dH e TH mmol l Německá tvrdost 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Anglická tvrdost 1 e 0 798 1 0 1 43 0 142 Francouzská tvrdost 1 T...

Page 267: ...Dávkované množství mycího prostředku Dávkované množství oplachového pro středku Mycí programy Nastavení dávkovaného množství Zvolte požadovaný mycí program V políčku klikněte na mycí prostředek nebo oplachový prostředek Zvolte dávkované množství Uložit 7 4 2 Dávkování externí Tato nabídka vyžaduje nastavení servisním technikem pokud je stroj připojen na externí dávkovač 17 ...

Page 268: ...y Je zapnut hlavní vypínač odpojovač sítě v místě provozu stroje Je otevřen přívod vody ze strany provozovatele Vyvolání nabídky Pravidelně Jednorázové datum Naprogramování pravidelného času Pol Označení 1 Posuvný spínač 2 Schéma Denně Po Pá So Ne Individuálně každý den v týdnu jiný čas 3 Čas pro automatické zapnutí 4 Čas pro automatické vypnutí Klikněte na pole 3 nebo 4 Nastavte požadovaný čas Ul...

Page 269: ... Nastavte požadované datum a čas Uložit Posuvný spínač 1 posuňte na I Průběh automatického vypnutí Zvukový signál 10 s přestávka Zvukový signál 10 s přestávka Zvukový signál 10 s přestávka Stroj se pomocí samočisticího programu vy prázdní a vypne INFO Když jsou dveře v okamžiku automatického vypnutí otevřené stroj se vyprázdní a vypne ale uvnitř se nevyčistí Ukazatel naprogramovaného času ...

Page 270: ...oporučená dávko vání uvedená na obalech Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranný oděv ochranné rukavice a ochranné brýle V ideálním případě spouštějte odvápňovací program v době kdy je stroj prázdný a vypnutý Pokud je již stroj připraven k provozu nejdříve se sám vypustí Pouze u externího dávkovače mycího prostředku Varování Uvolňování plynného chloru Pokud se mycí prostředek s obsahem ak...

Page 271: ...t jas abyste přizpůsobili ukazatele displeje světelným poměrům ve své kuchyni Vyvolání nabídky 7 8 Zvuky Zde můžete zapnout nebo vypnout zvuky Vyvolání nabídky Pol Označení 1 Zapnout nebo vypnout všechny zvuky 2 Zapnout nebo vypnout jednotlivé zvuky ...

Page 272: ...m a aktuální čas Vyvolání nabídky INFO Čas je nutné upravit při změně z letního na zimní čas a naopak 7 10 Jazyk Zde můžete nastavit jazyk v němž se zobrazují texty na displeji Vyvolání nabídky 7 11 Jednotky Zde můžete změnit jednotku ukazatele teploty Vyvolání nabídky ...

Page 273: ...ymbol Vyvolání nabídky Pol Označení 1 Nastavení celkové kapacity 2 Vynulování zpětného počítadla vody Patrona pro částečnou demineralizaci TE Vyměňte patronu pro částečnou demineralizaci Vynulujte zpětné počítadlo vody Patrona pro úplnou demineralizaci VE Pryskyřici patrony pro úplnou demineralizaci dejte vyměnit autorizovanému servisnímu technikovi Vynulujte zpětné počítadlo vody ...

Page 274: ...ropláchnutí dávkovače vodou a nové nastavení Nezbytné práce svěřte autorizovanému servisnímu technikovi dosáhnete tím nadále dobrých mycích výsledků V případě dávkování chemického produktu z kanystru osazeného mimo stroj můžete dávkovací hadičky a dávkovač proplachovat vodou také sami Propláchnutí dávkovacích hadiček a dávkovače vodou Nebezpečí Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte veškeré bezpe...

Page 275: ...ředku DŮLEŽITÉ Práškový mycí prostředek naplňujte pouze pokud je stroj připraven k provozu Po každém dávkování předdávkování a dodávkování spustit ihned mycí cyklus aby se práškový mycí prostředek smíchal s vodou Dodržujte pokyny k dávkování uvedené na obalu mycího prostředku PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Objem nádrže 9 5 l 15 3 l Předdávkování Dávkování 3 g l 30 g 45 g Množství oplachové vody n...

Page 276: ...vý prostředek černá průhledná Mycí prostředek Výměna kanystru Pozor Možné nebezpečí poleptání Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranný oděv ochranné rukavice a ochranné brýle Sací trubici vyjměte z prázdného kanystru Dbejte na to aby byly oba větrací otvory 1 v krytu otevřeny Sací trubici zasuňte do nového kanystru Kryt posuňte dolů aby se otvor kanystru uzavřel Varianta B Vestavěné zásob...

Page 277: ...dušněn 9 Provoz 9 1 Před zapnutím zařízení Pozor Možné nebezpečí poškození mycího čerpadla nasátím např kusů příborů Používejte stroj pouze tehdy pokud je kompletně nasazený filtrační systém obrázek 6 DŮLEŽITÉ Pokud není kanystr včas vyměněn nebo doplněn do dávkovací hadičky se dostane vzduch a je třeba odvzdušnit dávkovač 8 4 9 2 Zapnutí stroje Stroj je připraven k provozu jakmile spouštěcí tlačí...

Page 278: ...vení 9 3 1 Roztřídění mytého nádobí do mycího koše Odstraňte hrubé zbytky jídla Vylijte zbytky nápojů mimo stroj Popel vymyjte vodou Talíře ukládejte horní stranou dopředu Sklenice šálky mísy a hrnce ukládejte otvorem směrem dolů Příbory myjte buď nastojato v košíčcích na příbory nebo naležato v plochém koši Dávejte přitom pozor aby nebyly předměty rozloženy příliš hustě 9 3 2 Užitečné tipy Koše n...

Page 279: ...olik minut dokud je stroj opět připraven k provozu protože nádrž se nejprve vyprázdní a potom znovu naplní 9 3 8 Přestávky v mytí Stroj v přestávkách mytí nevypínejte Zavřete dveře abyste zabránili vychladnutí 9 4 Vypnutí stroje Na konci pracovního dne vypněte stroj pomocí samočisticího programu 2 aby se každý den vyčistil a vy prázdnil 11 1 INFO Pokud použijete tlačítko zapnuto vypnuto 1 zůstane ...

Page 280: ...mohou mít negativní vliv na mycí výsledek Proto je nejlépe naplnit regenerační sůl před spuštěním samočisticího programu Pozor Možné nebezpečí poškození změkčovače vody Chemikálie jako je např mycí prostředek nebo oplachový prostředek nevyhnutelně poškodí změkčovač vody Doplňujte výhradně regenerační sůl nebo varnou technickou sůl Možná porucha funkce změkčovače vody Nedoplňujte žádné jiné soli na...

Page 281: ...iknutí vody Varování Než se dotknete dílů potřísněných mycím roztokem filtry mycí pole oblečte si ochranný oděv a ochranné rukavice 11 1 Samočisticí program Samočisticí program vám pomůže při čištění vnitřního prostoru stroje na konci pracovního dne Po prvním kroku programu se samočisticí program přeruší a na displeji se zobrazí video s dalšími pracovními kroky Pokud tyto pracovní kroky neprovedet...

Page 282: ...čem nebo hadříkem odstraňte nečistoty 11 3 Očištění mycích polí Stejně postupujte také u horního mycího pole 11 4 Vnější čištění stroje Varování Neostřikujte stroj nebo jeho bezprostřední okolí stěny podlaha vodou z hadice proudem páry ani vysokotlakým čisticím zařízením Dávejte pozor abyste při čištění podlahy nezaplavili vodou podstavec zařízení a zabránili tak nekontrolovatelnému vniknutí vody ...

Page 283: ...externí patronou pro úplnou deminerali zaci patrona pro úplnou demineralizaci vyčerpána Pryskyřici patrony pro úplnou demineralizaci dejte vyměnit autorizovanému servisnímu tech nikovi Zpětné počítadlo vody resetujte Nabíd ka PIN 7 12 Dveře byly otevřeny v nepřípustném čase např během mytí Zavřete dveře a program znovu spusťte Nedostatek vody Otevřete přívod vody ze strany provozovatele Filtr na n...

Page 284: ...e teploty 6 3 1 Voda v nádrži je velmi silně znečištěna Spusťte program výměny vody v nádrži 9 3 7 Povlak na mytém nádobí U vápenných povlaků Voda je příliš tvrdá Zkontrolujte externí úpravu vody Proveďte základní čištění U škrobových povlaků Teplota ručního předčištění je vyšší než 30 C Snižte teplotu ručního předčištění Myté nádobí neschne samo Žádné nebo příliš nízké dávko vání oplachu Nastavte...

Page 285: ...ních pauz mimo provoz V případě nutnosti odstavení stroje z provozu po delší dobu vnitropodniková dovolená sezónní provoz postupujte tímto způsobem Stroj vyprázdněte pomocí samočisticího programu 11 1 Vyčistěte stroj 11 2 11 3 11 4 Nechte dveře otevřené v aretační poloze Zavřete přívod vody ze strany provozovatele Vypněte hlavní vypínač odpojovač sítě ze strany provozovatele Pokud je stroj umístěn...

Page 286: ...ji PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Pohled zezadu Pohled zprava EZ Vstup pro přívodní elektrický kabel DOS Přívod pro hadice mycí prostředek oplachový prostředek a kabely TWw Přípojka čerstvé vody vnější závit G P Přípojka pro systém vyrovnání potenciálu zajistí stavba A Připojení odpadu odpadní čerpadlo vestavěno 16 2 Příslušenství 1 Pružná přívodní hadice na vodu Připojit v místě TWw 2 Pružná odp...

Page 287: ...ického hlediska kvalitu pitné vody Teplota přívodní vody Standard max 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO max 35 C Tvrdost vody Stroje bez zabudovaného změkčovače Stroje se zabudovaným změkčovačem Standard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Doporučení aby se stroj ne zanesl vodním kamenem 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO 35 dH 43 9 e 62 3 TH 6 3 mmol l Minimální dynamický tlak...

Page 288: ...k rezivě ní na mytém nádobí a vnitřních částech myčky do stroje Připojte přívodní hadici na vodu TWw na stroj K přívodu vody ze strany provozovatele připoj te filtr na nečistoty Připojte přívodní hadici na filtr na nečistoty Otevřete přívod vody a zkontrolujte zda jsou přípojky těsné Pohled zezadu 16 6 Připojení odpadní hadice Pozor Hadice se nesmí zkracovat nebo jinak poškodit Hadice se při poklá...

Page 289: ...nejméně 3 mm a uzamykatelnou nulovou polohu Elektrický přípoj musí mít samostatně jištěný proudový obvod s pomalými pojistkami nebo s automatic kými jističi Jištění závisí na celkovém příkonu stroje Celkový příkon je uveden na typovém štítku stroje Dodatečné upozornění Elektrický přívod osaďte s univerzálním vypínačem chybového proudu třídy B s vypínacím proudem 30 mA DIN VDE 0664 protože ve stroj...

Page 290: ...pro dané napětí jištění a celkový příkon Dodržujte schéma zapojení Schéma zapojení je nalepeno na zadní straně příčky oddělující od elektroinstalační prostoru Žíly síťového přívodu připojte dle schématu zapojení Přemostění zasuňte podle schématu zapojení Přemostění pevně zatlačte šroubovákem Uzamčení P545 nastavte v menu v rámci prvního uvedení do provozu Příklad ...

Page 291: ...Nebezpečí usmrcení konstrukčními díly pod síťovým napětím Montáž a uvedení dávkovačů do provozu svěřte autorizovanému servisnímu technikovi Pol Označení 1 Přívody pro hadice a kabely 2 Místo dávkování mycího prostředku 3 Místo pro dávkování oplachového prostředku 4 Předávací svorkovnice s červeným konektorem k připojení externích dávkovačů ...

Page 292: ...svorkovnici 17 3 Svorka Označení signálu N Nulový vodič Fáze 2 L1 Fáze 1 Trvalé napětí Svorka Připojené napětí Podmínka Omezení DETERGENT Při plnění stroje a b Paralelně s magnetickým ventilem O7 Při plnění stroje Během oplachu a c WASH Paralelně s oplachovým čerpadlem a c d e RINSE Paralelně s oplachovým čerpadlem O12 a c d e Paralelně s magnetickým ventilem O7 Při plnění stroje Během oplachu a c...

Page 293: ...např ESP 166 ESP 166C SP 166Z Impulsně řízený Vestavěný dávkovač Fluidos DT Časově řízené čerpadlo s V membránou Neobsazeno Wash Paralelně s oplachovým čerpadlem Pro dávkovače které nejsou od společnosti Miele Rinse Paralelně s oplachovým čerpadlem Pro dávkovače které nejsou od společnosti Miele Paralelně s magnetickým ventilem Časově řízený Pro hadicová čerpadla se stálým čerpacím výko nem např S...

Page 294: ...T Naprogramujte předávací svorkovnici 17 3 Časově řízený Na displeji nastavte čerpací výkon 17 3 Oba potenciometry nastavte na maximum Na stroji nastavte dávkované množství Připojení externího dávkovače oplachového prostředku Hadicové čerpadlo s nastavitelným čerpacím výkonem Připojte ke svorce RINSE Naprogramujte předávací svorkovnici 17 3 Paralelně s oplachovým čerpadlem Na dávkovači nastavte če...

Page 295: ... emisí na pracovišti LpA max 55 dB Neurčitost měření KpA 2 5 dB Odpadní vzduch Při konstrukci systému nasávání a odsávání par dodržujte směrnici VDI 2052 20 Likvidace Obraťte se na svého prodejce který zajistí aby byly materiály použité ve stroji v co největším rozsahu recyklovány PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 AE RO 2 PTD 701 AE RO 89014383 00 2019 02 Změny vyhrazeny a Odstraněním nožiček...

Page 296: ......

Page 297: ...ent 314 8 2 Agent de clătire 315 8 3 Detergent 315 8 4 Aerisirea dozatoarelor 317 9 Mod de funcționare 317 9 1 Înainte de pornirea mașinii 317 9 2 Pornirea mașinii 317 9 3 Spălarea 318 9 4 Oprirea mașinii 319 10 Dedurizator de apă încorporat opțiune 320 10 1 Afișarea deficitului de sare 320 10 2 Umplerea ulterioară cu sare regenerantă 320 11 Întreținere și îngrijire 321 11 1 Program de autocurățar...

Page 298: ...să lucrați cu mașina citiți cu atenție indicațiile de siguranță și de operare specificate în acest manual de utilizare IMPORTANT Aici apare o indicaţie importantă INFO Aici apare o indicaţie utilă Acest simbol indică instrucţiuni de utilizare Acest simbol indică rezultatele acţiunilor dvs Acest simbol indică enumerări Acest simbol trimite la un capitol cu informaţii suplimentare 2 Utilizarea prevă...

Page 299: ...la fața locului După încheierea lucrului deconectați disjunctorul de rețea de la fața locului 3 2 Siguranța electrică Siguranța electrică a acestei mașini este asigurată numai dacă este conectată la un circuit de protecție instalat regulamentar și un dispozitiv de protecție la curenți reziduali diferențiali Este foarte important ca această prescripție fundamentală de siguranță să fie verificată și...

Page 300: ...punzătoare la apă și curent electric contactați serviciul clienți al Miele sau comer ciantul dvs pentru a efectua prima punere în funcțiune Faceți instructajul în operarea mașinii atât dvs cât și personalul dvs de operare 5 Descrierea mașinii 5 1 Imagine de ansamblu Poz Denumire 1 Display 2 Lance de aspirare opțiune 3 Rezervoare încorporate pentru agent de clătire și detergent opțiune 4 Ușă 5 Part...

Page 301: ...țele individuale ale clientului Exemple Adaptarea presiunii de spălare la veselă Prelungirea sau reducerea duratei programului Mascarea programului de spălare Încredințați adaptarea unui tehnician de service autorizat În regim propriu puteți face următoarele adaptări Dezactivarea semnalelor acustice Procedați conform capitolului 7 ...

Page 302: ...l se întunecă atunci când nu este operat o perioadă mai lungă Spălarea este posibilă și în timp ce displayul este întunecat 6 2 Tastă de pornire Culorile au următoarea semnificație Culoare Semnificație stins Mașina este oprită portocaliu Mașina se încarcă și încălzește alb Mașina este gata de funcționare portocaliu Programul de spălare se derulează alb intermitent Programul de spălare s a terminat...

Page 303: ...zervor 9 3 7 B Programe de spălare standard 6 4 Programe suplimentare 6 5 C Ecran informativ Ecran informativ Poz Denumire 1 Temperatura actuală a apei de clătire 2 Temperatura actuală în rezervor 3 Numărul mașinii 4 Denumirea mașinii 5 Numărul de telefon al tehnicianului de service și al furnizorului de produse chimice 6 Data ora 7 Zonă pentru pictograme de eroare 8 Acces la nivelul de meniu Pers...

Page 304: ...iu Personal de spălare Imagine Funcții A Acces la meniul PIN al bucătarului șef 7 B Eroare Aerisirea Adrese Eroare În prezent Eroarea existentă în prezent Istoric Erori remediate Apăsați pe mesajul de eroare Apare mesajul detaliat al erorii ...

Page 305: ... Acest lucru se întâmplă când rezervorul nu a fost umplut la timp sau recipientul nu a fost înlocuit la timp Dozator de agent de clătire Dozator de detergent Mențineți apăsate butoanele 1 și 2 până când dozatorul este aerisit Adrese Furnizor pentru agent de clătire detergent Tehnicieni de service ...

Page 306: ...esela pe care trebuie să o spălați temperatu ră dozare și durata programului La cerere tehnicianul de service poate masca anumite programe INFO Afișarea programelor de spălare la mașina dvs de spălat vase poate să difere 6 5 Programe suplimentare Pentru fiecare program de spălare sunt disponibile următoarele programe suplimentare Program intensiv Program de economisire a energiei Program silențios...

Page 307: ...te Meniuri Jurnalul de igienă zilnic 7 1 Luminozitate 7 7 Date de operare 7 2 Semnale acustice 7 8 Duritatea apei 7 3 Data ora 7 9 Dozare 7 4 Limbă 7 10 Temporizator 7 5 Unități 7 11 Îndepărtarea calcaru lui 7 6 Contorul de apă cu numărătoare inversă 7 12 INFO Numărul de meniuri depinde de varianta mașinii Navigare Imagine Semnificație Părăsirea meniului Simbol Meniul bucătarului șef Prin apăsare ...

Page 308: ...ei INFO Numai pentru mașinile cu dedurizator încorporat Apelarea meniului Setare din fabrică 20 dH Valoare maximă 31 dH Duritatea apei de alimentare o introduce tehnicianul de service în timpul primei puneri în funcțiune a mașinii Introduceți duritatea apei de alimentare în dH Tabel de conversie dH e TH mmol l Duritate germană 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Duritate englezească 1 e 0 798 1 0 1 43 0 142...

Page 309: ...ea internă Cantitate de dozare detergent Cantitate de dozare agent de clătire Programe de spălare Setarea cantității de dozare Selectați programul de spălare dorit În câmp atingeți pe detergent sau pe agentul de clătire Alegeți cantitatea de dozare Memorare 7 4 2 Dozare externă Acest meniu necesită tehnicieni de service dacă la mașină este racordat un dozator extern 17 ...

Page 310: ... condiții preliminare Ușa este închisă Întrerupătorul de rețea existent este cuplat Alimentarea existentă cu apă este deschisă Apelarea meniului Periodic O anumită dată unică Programarea momentului periodic Poz Denumire 1 Comutator glisant 2 Schemă Zilnic Lu Vi Sâ Du Individual o altă oră în fiecare zi din săptămână 3 Ora pentru pornirea automată 4 Ora pentru oprirea automată Atingeți câmpul 3 sau...

Page 311: ...Glisați comutatorul glisant 1 pe I Desfășurarea deconectării automate Succesiune de semnale acustice Pauză 10 s Succesiune de semnale acustice Pauză 10 s Succesiune de semnale acustice Pauză 10 s Mașina se goleș te și se oprește prin intermediul programului de autocurățare INFO Dacă la momentul opririi automate ușa este deschisă mașina este golită cu ajutorul pompei și oprită dar nu va fi curățată...

Page 312: ... recomandările de dozare de pe ambalaje Purtați îmbrăcăminte de protecție mănuși și ochelari de protecție când manipulați produse chimice Este recomandat să porniți programul de îndepărtare a calcarului când mașina este goală și deconectată Dacă mașina este deja gata de funcționare aceasta este mai întâi golită controlat prin intermediul programu lui Numai în cazul dozatoarelor de detergent extern...

Page 313: ...a afișajul displayului la condițiile de lumină din bucătăria dvs Apelarea meniului 7 8 Semnale acustice Aici puteți activa și dezactiva semnalele acustice Apelarea meniului Poz Denumire 1 Activarea și dezactivarea tuturor semnalelor acustice 2 Activarea și dezactivarea semnalelor acustice individuale ...

Page 314: ...i ora actuale Apelarea meniului INFO Ora trebuie adaptată la schimbarea orei de vară iarnă 7 10 Limbă Aici puteți seta limba care va apărea în textele de pe display Apelarea meniului 7 11 Unități Aici puteți modifica unitatea de măsură pentru afișarea temperaturii Apelarea meniului ...

Page 315: ...area meniului Poz Denumire 1 Setarea capacității totale 2 Resetarea contorului de apă cu numărătoare inversă Cartușul de demineralizare parțială TE Înlocuiți cartușul de demineralizare parțială TE Resetați contorului de apă cu numărătoare inversă Cartușul de demineralizare totală VE Solicitați înlocuirea rășinii din cartușul de demineralizare totală VE de către un tehnician de service au torizat R...

Page 316: ...sită clătirea cu apă a dozatorului și o nouă setare a acestuia Încredințați unui tehnician de service lucrările necesare astfel încât să fie obținut și în continuare un re zultat bun al spălării Dacă produsul chimic este dozat din recipiente care sunt în afara mașinii puteți clăti cu apă chiar dvs furtu nurile de dozare și dozatorul Clătiți bine cu apă furtunurile de dozare și dozatorul Pericol La...

Page 317: ...i adăugat doar când mașina este gata de funcționare După fiecare dozare predozare și dozare ulterioară porniți imediat un proces de spălare pentru ca de tergentul pudră să se amestece cu apa Respectați indicațiile de dozare de pe ambalajul detergentului PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Capacitatea rezervorului 9 5 l 15 3 l Predozare Dozarea a 3 g l 30 g 45 g Cantitatea de apă de clătire pe ciclul d...

Page 318: ...ent Detergent Schimbarea recipientului Atenție Pericol potențial de arsuri chimice Purtați îmbrăcăminte de protecție mănuși și ochelari de protecție când manipulați produse chi mice Scoateți lancea de aspirare din recipientul gol Aveți grijă ca ambele orificii de ventilație 1 din capac să fie deschise Introduceți lancea de aspirare în noul recipient Împingeți capacul în jos până când orificiul rec...

Page 319: ... 9 1 Înainte de pornirea mașinii Atenție Pericol potențial de deteriorare a pompei de spălare prin aspirarea de ex a pieselor de tacâmuri Operați mașina doar dacă sistemul sitei imaginea 6 este introdus complet IMPORTANT Dozatoarele trebuie aerisite când ajunge aer în furtunul de dozare dacă recipientul nu a fost schimbat sau umplut la timp 8 4 9 2 Pornirea mașinii Mașina este gata de funcționare ...

Page 320: ... de mâncare grosiere Aruncați resturile de băuturi dar nu în mașină Îndepărtați scrumul prin clătire cu apă Farfuriile se vor așeza în mașină cu partea superioară spre exterior Așezați în partea inferioară paharele cănile castroanele și oalele cu gura în jos Spălați tacâmurile fie vertical în suportul de tacâmuri fie orizontal într un coș plat Pentru aceasta aveți grijă să nu fie prea înghesuite 9...

Page 321: ...INFO Durează câte minute până când mașina este din nou gata de funcționare deoarece rezervorul este mai întâi golit și apoi se reumple 9 3 8 Pauze de spălare Nu deconectați mașina în pauzele de funcționare Închideți ușa mașinii pentru a evita răcirea 9 4 Oprirea mașinii Deconectați mașina la sfârșitul zilei de lucru prin derularea programului de autocurățare 2 astfel încât aceasta să fie curățată ...

Page 322: ... spălării De aceea este optim să umpleți cu sare regenerantă înainte de pornirea programului de autocurățare Atenție Pericol potențial de deteriorare a dedurizatorului de apă Produsele chimice ca de ex detergentul sau agentul de clătire duc inevitabil la deteriorări ale dedurizatorului de apă Folosiți exclusiv sare regenerantă sau sare obținută din evaporare Defecțiune posibilă de funcționare a de...

Page 323: ...apei Avertisment Purtați îmbrăcăminte și mănuși de protecție înainte de a atinge piesele care sunt în contact cu apa de spălare site brațe de spălare 11 1 Program de autocurățare Programul de autocurățare vă ajută la curățarea cuvei mașinii la sfârșitul zilei de lucru După primul pas de program se va întrerupe programul de autocurățare iar pe display apare o prezentare video cu următorii pași de l...

Page 324: ...vetă 11 3 Curățarea brațelor de spălare Pentru brațul superior procedați în mod similar 11 4 Curățarea mașinii la exterior Avertisment Nu curățați mașina și mediul din imediata sa vecinătate pereți pardoseli cu furtun cu apă curățitor cu aburi sau curățitor cu înaltă presiune La curățarea pardoselii aveți grijă ca partea inferioară a mașinii să nu fie inundată pe de desubt pentru a evita pătrunder...

Page 325: ...ior de demineralizare totală VE Cartușul de demineralizare totală VE este consumat Solicitați înlocuirea rășinii din cartușul de demi neralizare totală VE de către un tehnician de service autorizat Resetați contorul de apă cu numărătoare inversă meniul PIN 7 12 Ușa a fost deschisă într un moment nepermis de ex în timpul spălării Închideți ușa și reporniți programul Lipsă apă Deschideți alimentarea...

Page 326: ...3 1 Apa din rezervor este prea murdară Pornire program de schimbare a apei din rezervor 9 3 7 Pe veselă se văd pete în cazul depunerilor de calcar apă prea dură Verificați dacă apa a fost tratată Efectuați o curățare generală în cazul depunerilor de amidon Temperatura de la prespălarea manuală mai mare de 30 C Reduceți temperatura la prespălarea ma nuală Vesela nu se usucă singură fără dozare a ag...

Page 327: ... pauzele de operare mai lungi urmați procedura care urmează dacă scoateți din funcțiune mașina pentru perioade mai lungi vacanță anua lă utilizare sezonieră Goliți mașina prin programul de autocurățare 11 1 Curățați mașina 11 2 11 3 11 4 Lăsați ușa deschisă în poziția ei de blocare Închideți alimentarea cu apă existentă Deconectați întrerupătorul de rețea existent Dacă mașina se află într un spați...

Page 328: ...entelor de conectare ale mașinii PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Vedere din spate Vedere din dreapta EZ Introducerea cablului de racordare la rețea DOS Introducerea furtunurilor detergent agent de clătire și cablului TWw Racordul de apă de rețea filet exterior G P Racord pentru sistemul de egalizare de potențial de la fața locului A Racordarea furtunului de evacuare a apei pompa de evacuare este m...

Page 329: ...de la rețea trebuie să aibă calitatea apei potabile din punct de vedere microbiologic Temperatura apei de ad misie Standard max 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO max 35 C Duritatea apei Mașină fără dedurizator încorporat Mașină cu dedurizator încorporat Standard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Recomandare pentru ca pe mașina să nu se depună cal car 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE RO PTD ...

Page 330: ... veselă și în mașină Racordați furtunul de alimentare TWw la mașină Racordați colectorul de impurități la alimenta rea existentă cu apă Racordați furtunul de alimentare la colectorul de impurități Deschideți alimentarea cu apă și verificați da că racordurile sunt etanșe Vedere din spate 16 6 Racordarea furtunului de evacuare Atenție Furtunul nu trebuie să fie scurtat sau deteriorat Nu îndoiți furt...

Page 331: ... electrică trebuie să fie asigurată ca circuit electric protejat separat cu siguranțe cu întârziere sau cu întrerupătoare automate Siguranța depinde de puterea totală instalată a mașinii Puterea totală instalată este indicată pe plăcuța de fabricație Recomandare suplimentară Încorporați în linia electrică un dispozitiv de protecție la curenți reziduali dife rențiali din clasa B cu un curent de dec...

Page 332: ...rcina totală conectată Respectați schița de conexiuni Schița de conexiuni este lipită pe partea din spate a peretelui separator al camerei instalației electrice Conectați firele cablului de racordare la rețea conform schiței de conexiuni Introduceți șunturile conform schiței de conexiuni Împingeți ferm punțile în interior cu o șurubelniță Setați sistemul de blocare P545 în cadrul primei puneri în ...

Page 333: ...e moarte din cauza componentelor aflate sub tensiune Încredințați montarea și punerea în funcțiune a dozatoarelor unui tehnician de service autorizat Poz Denumire 1 Treceri pentru furtunuri și cabluri 2 Punct de dozare pentru detergent 3 Punct de dozare pentru agentul de clătire 4 Regletă de transfer cu ștecher roșu pentru conectarea dozatoarelor externe ...

Page 334: ...ă Denumirea semnalului N Conductor de nul faza 2 L1 Faza 1 tensiune de durată Bornă Sub tensiune Condiție Restricție DETERGENT În timpul umplerii mașinii a b În paralel cu electrovalva O7 În timpul umplerii mașinii În timpul clătirii a c WASH În paralel cu pompa de spălare a c d e RINSE În paralel cu pompa de clătire O12 a c d e În paralel cu electrovalva O7 În timpul umplerii mașinii În timpul cl...

Page 335: ...e ex ESP 166 ESP 166C SP 166Z Comandă prin impulsuri Dozator încorporat Fluidos DT Pompă cu membrană V cu comandă prin timp Nealocat Wash În paralel cu pompa de spălare Pentru dozatoare care nu sunt de la Miele Rinse În paralel cu pompa de clătire Pentru dozatoare care nu sunt de la Miele În paralel cu electrovalva Comandă prin timp Pentru pompe cu furtun cu capacitate fixă de ex SP 16K Comandă pr...

Page 336: ...gleta de transfer 17 3 Comandă prin timp Setați capacitatea la display 17 3 Ambele potențiometre se vor regla pe poziție maximă Setați cantitatea de dozare la mașină Racordarea unui dozator extern pentru agentul de clătire Pompă cu furtun cu capacitate reglabilă A se racorda la borna RINSE Programați regleta de transfer 17 3 În paralel cu pompa de clătire Setați capacitatea ml min la dozator Pompe...

Page 337: ...LpA max 55 dB Incertitudinea de măsurare KpA 2 5 dB Aerul evacuat Respectați ghidul VDI 2052 privind proiectarea sistemelor de admisie și de evacuare a aerului 20 Eliminarea deșeurilor Luați legătura cu reprezentanța aferentă pentru ca materialele care intră în componența mașinii să fie rein troduse în circuitul materialelor dacă este posibil PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 AE RO 2 PTD 701 ...

Page 338: ......

Page 339: ...2 Izpiralno sredstvo 357 8 3 Pomivalno sredstvo 357 8 4 Odzračevanje dozirnih naprav 359 9 Uporaba 359 9 1 Pred vklopom stroja 359 9 2 Zagon stroja 359 9 3 Pomivanje 360 9 4 Izklop stroja 361 10 Vgrajeni mehčalec vode opcija 362 10 1 Prikaz pomanjkanja soli 362 10 2 Dodajanje regeneracijske soli 362 11 Vzdrževanje in nega 363 11 1 Samočistilni program 363 11 2 Čiščenje notranjosti 364 11 3 Čiščenj...

Page 340: ...lih za uporabo navedene varnostne napotke in navodila za uporabo preden začnete delati s strojem POMEMBNO Tu so navedeni pomembni nasveti INFORMACIJA Tu so navedeni uporabni nasveti Ta simbol označuje navodila za ravnanje Ta simbol označuje rezultate vašega ravnanja Ta simbol označuje naštevanje Ta simbol se sklicuje na poglavje s podrobnejšimi informacijami 2 Namenska uporaba Pomivalni stroj je t...

Page 341: ...3 2 Električna varnost Električna varnost tega stroja je zagotovljena le če je v skladu s predpisi priključena na nameščen sistem z zaščitnim vodnikom in zaščitnim stikalom na diferenčni tok Po membno je da preverite temeljne varnostne pogoje in da v primeru dvoma hišno nape ljavo pregleda strokovnjak Miele ne prevzema odgovornosti za škodo ki jo povzroči manjkajoč ali prekinjen zaščit ni vodnik n...

Page 342: ...m naj vas in vaše osebje poučita o uporabi stroja 5 Opis stroja 5 1 Pregledna slika Poz Oznaka 1 Zaslon 2 Sesalna palica opcija 3 Vgrajena posoda za izpiralno in pomivalno sredstvo opcija 4 Vrata 5 Spodnji del sita 6 Ploščato sito 7 Valjasto sito 8 Pomivalno polje 9 Vgrajeni mehčalec vode opcija 10 Grelec rezervoarja 5 2 Način delovanja Po vklopu stroja se bojler in rezervoar napolnita ter segreje...

Page 343: ...ividualnim željam Primeri Prilagoditev izpiralnega pritiska posodi in priboru Podaljšanje ali skrajšanje časov delovanja programa Izklop programov pomivanja Za nastavitev pokličite pooblaščenega servisnega tehnika Sami lahko izvedete naslednje prilagoditve Izklopite zvočne signale Nadaljujte v skladu s poglavjem 7 ...

Page 344: ...ktograme napak 4 Tipka za začetek Ohranjevalnik zaslona Zaslon zatemni če se dalj časa ne uporablja Pomivanje je mogoče tudi pri zatemnjenem zaslonu 6 2 Tipka za začetek Barve imajo naslednji pomen Barva Pomen neosvetljeno Stroj je izklopljen oranžna Stroj se polni in segreva bela Stroj je pripravljen za uporabo oranžna Program pomivanja poteka bela utripa Program pomivanja je končan vrata še niso...

Page 345: ...zervoarju 9 3 7 B Standardni programi pomivanja 6 4 Dodatni programi 6 5 C Zaslon za informacije Zaslon za informacije Poz Oznaka 1 Trenutna temperatura izpiranja 2 Trenutna temperatura rezervoarja 3 Številka stroja 4 Oznaka stroja 5 Telefonska številka servisnega tehnika in dobavitelja pomivalnih sredstev 6 Datum čas 7 Območje za piktograme napak 8 Dostop na meni upravljanja pomivalno osebje na P...

Page 346: ...anja pomivalno osebje Slika Funkcije A Dostop do PIN menija šefa kuhinje 7 B Napaka Odzračevanje Naslovi Napaka Trenutno Trenutno prisotne napake Zgodovina Odpravljene napake Pritisnite sporočilo o napaki Prikaže se podrobno sporočilo o napaki ...

Page 347: ...To se zgodi če posode ne napolnite pravočasno ali če pravočasno ne zamenjate kanistrov Dozirna naprava za izpiralno sredstvo Dozirna naprava za pomivalno sredstvo Držite pritisnjeno tipko 1 ali 2 dokler dozirna naprava ni odzračena Naslovi Dobavitelj za izpiralno sredstvo pomivalno sredstvo Servisni tehnik ...

Page 348: ...in priboru temperatura tlak pomivanja doziranje in trajanje programa Po želji lahko servisni tehnik tudi skrije nekatere programe INFORMACIJE Prikaz programov pomivanja na vašem pomivalnem stroju je lahko različen 6 5 Dodatni programi Za vsak program pomivanja so na voljo naslednji dodatni programi Intenzivni program Program za varčevanje z energijo Tihi program Kratki program Aktiviranje dodatneg...

Page 349: ...šanje onemogoči za 10 minut Meniji Higienski dnevnik 7 1 Svetlost 7 7 Podatki delovanja 7 2 Zvoki 7 8 Trdota vode 7 3 Datum čas 7 9 Doziranje 7 4 Jezik 7 10 Časovnik 7 5 Enote 7 11 Odstranjevanje vodnega kamna 7 6 Odštevalni števec vode 7 12 INFORMACIJE Število menijev je odvisno od opreme stroja Navigacija Slika Pojasnilo Izhod iz menija Simbol Meni šefa kuhinje S pritiskom ali potegom naprej do ...

Page 350: ...MACIJE Samo pri strojih z vgrajenim mehčalcem vode Priklic menija Tovarniška nastavitev 20 dH Max vrednost 31 dH Servisni tehnik trdoto dovodne vode vnese med delovanjem stroja Trdoto dovodne vode vnesite v dH Tabela za preračun dH e TH mmol l Nemška stopnja trdote 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Angleška stopnja trdote 1 e 0 798 1 0 1 43 0 142 Francoska stopnja trdote 1 TH 0 560 0 702 1 0 0 1 mmol l 1 ...

Page 351: ...iranje Količina doziranja pomivalnega sredstva Količina doziranja izpiralnega sredstva Programi pomivanja Nastavitev količine doziranja Izberite želeni program pomivanja Pritisnite v polje ob pomivalnem sredstvu ali izpiralnem sredstvu Izberite količino doziranja Shranite 7 4 2 Zunanje doziranje Ta meni potrebuje servisni tehnik če na stroj priključi zunanjo dozirno napravo 17 ...

Page 352: ...so zaprta Vključeno je stikalo za ločitev od omrežja na mestu postavitve Dovod vode na mestu postavitve je odprt Priklic menija Redno Enkratni datum Programiranje rednega časa Poz Oznaka 1 Glavno stikalo 2 Shema Vsak dan Pon Pet Sob Ned Prilagojeno vsak dan v tednu ob drugem času 3 Čas za samodejni vklop 4 Čas za samodejni izklop Pritisnite polje 3 ali 4 Izberite želeni čas Shranite Pomaknite glav...

Page 353: ...hranite Pomaknite glavno stikalo 1 v položaj I Potek samodejnega izklopa Zaporedje zvokov 10 s premora Zaporedje zvokov 10 s premora Zaporedje zvokov 10 s premora Stroj bo izpraz njen in izklopljen s pomočjo samo čistilnega pro grama INFORMACIJE Če so vrata v trenutku samodejnega izklopa odprta bo črpalka izpraznila stroj ta pa se bo izključil Vendar od znotraj še vedno ne bo očiščen Prikaz progra...

Page 354: ...evajte varnostna opozorila in priporočeno doziranje ki so navedeni na embalaži in podatke v varnostnih listih Najbolje je če program za odstranjevanje vodnega kamna zaženete ko je stroj prazen in izključen Če je stroj že pripravljen za uporabo se najprej programsko vodeno izprazni Samo pri zunanji dozirni napravi za pomivalno sredstvo Opozorilo Nastajanje klora Če pomešate pomivalno sredstvo ki vs...

Page 355: ...hko spremenite svetlost da prikazovalnik zaslona prilagodite svetlobnim pogojem v kuhinji Priklic menija 7 8 Zvoki Tukaj lahko zvoke vklopite ali izklopite Priklic menija Poz Oznaka 1 Vklop ali izklop vseh zvokov 2 Vklop ali izklop posameznih zvokov ...

Page 356: ...trenutni čas Priklic menija INFORMACIJE Uro morate prilagoditi ob preklopu iz zimskega v poletni čas in obratno 7 10 Jezik Tukaj lahko nastavite jezik besedil ki se prikazujejo na zaslonu Priklic menija 7 11 Enote Tukaj lahko spremenite enoto za prikaz temperature Priklic menija ...

Page 357: ...no TE ali VE na zaslonu pojavi simbol ob njej Priklic menija Poz Oznaka 1 Nastavitev celotne kapacitete 2 Ponastavitev odštevalnega števca vode TE patrona Zamenjajte TE patrono Ponastavite odštevalni števec vode VE patrona Pooblaščeni servisni tehnik naj zamenja ionsko maso v VE patroni Ponastavite odštevalni števec vode ...

Page 358: ...raviloma zahteva izpiranje dozirne naprave z vodo in njeno ponovno nastavitev Potrebna dela prepustite pooblaščenim servisnim tehnikom da bo še naprej zagotovljena dobra kakovost pomivanja Če čistilo dozirate iz kanistrov zunaj stroja lahko dozirne gibke cevi in dozirno napravo tudi sami sperete z vodo Spiranje dozirnih gibkih cevi in dozirne naprave z vodo Nevarnost Pri delu s kemikalijami nosite...

Page 359: ...redstvo v prahu dodajte le ko je stroj pripravljen na obratovanje Po vsakem doziranju predhodno doziranje in naknadno doziranje takoj zaženite ciklus pomivanja da pomivalno sredstvo v prahu zmešate z vodo Upoštevajte navodila za doziranje na embalaži pomivalnega sredstva PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Prostornina rezervoarja 9 5 l 15 3 l Predhodno doziranje Doziranje 3 g l 30 g 45 g Količina izpi...

Page 360: ...zorna pomivalno sredstvo Menjava kanistra Pozor Možna nevarnost razjed Pri delu s čistili nosite zaščitna oblačila zaščitne rokavice in zaščitna očala Vzemite sesalno palico iz praznega kanistra Pazite da sta odprti obe prezračevalni odprtini 1 na pokrovu Sesalno palico vstavite v novi kanister Pokrov potiskajte navzdol dokler odprtina kanistra ni zaprta Različica B Vgrajena posoda Posoda Pozor V ...

Page 361: ...rava ni odzračena 9 Uporaba 9 1 Pred vklopom stroja Pozor Možna nevarnost poškodb pomivalne črpalke zaradi vsesavanja na primer kosov pribora Stroj uporabljajte le ko je v celoti vstavljen sistem filtrov slika 6 POMEMBNO Dozirne naprave je treba odzračiti če v dozirne gibke cevi vdre zrak ker kanistra niste pra vočasno zamenjali ali napolnili 8 4 9 2 Zagon stroja Stroj je pripravljen na uporabo ko...

Page 362: ...im sredstvom da se izognete črnim madežem 9 3 1 Posodo in pribor vstavite v pomivalno košaro Odstranite večje ostanke hrane Izlijte ostanke pijač ne v stroj Pepel sperite z vodo Krožnike razvrstite tako da bo zgornja stran spredaj Kozarce skodelice sklede in lonce vstavite z odprtino navzdol Pribor pomivajte stoječ v vložkih za pribor ali ležeč v ravni košari Pazite da ga ne nalagate preveč na gos...

Page 363: ...RMACIJE Da je stroj ponovno pripravljen za uporabo traja nekaj minut ker se rezervoar najprej iz prazni in nato ponovno napolni 9 3 8 Premori pri pomivanju Stroja med premori pri pomivanju ne izključite Zaprite vrata da preprečite ohladitev 9 4 Izklop stroja Ob koncu delovnega dne izključite stroj s pomočjo vodenega samočistilnega programa 2 tako da bo dnev no očiščen in izpraznjen 11 1 INFORMACIJ...

Page 364: ...hko negativno vplivajo na rezultat pomivanja Zato je najbolj primerno da regeneracijsko sol dodate pred začetkom samočistilnega programa Pozor Možna nevarnost poškodb mehčalca vode Čistila kot na primer pomivalno ali izpiralno sredstvo bodo poškodovala mehčalec vode Doda jajte izključno regeneracijsko sol Možne motnje delovanja mehčalca vode Ne dodajajte drugih soli na primer jedilno sol ali sol z...

Page 365: ...d prijemanjem delov ki so omočeni s pomivalno vodo sita pomivalna polja oblecite za ščitna oblačila in rokavice 11 1 Samočistilni program Samočistilni program vam pomaga pri čiščenju notranjosti stroja ob koncu delovnega dne Po prvem koraku programa se samočistilni program prekine in na zaslonu se prikaže videoposnetek z do datnimi delovnimi koraki Če teh delovnih korakov ne upoštevate bo samočist...

Page 366: ...ijo odstranite s krtačo ali krpo 11 3 Čiščenje pomivalnih polj Za zgornje pomivalno polje storite enako 11 4 Čiščenje zunanjosti stroja Opozorilo Stroja in njegove neposredne okolice stene tla ne močite z vodno cevjo parnim čistilnikom ali visokotlačnim čistilnikom Pazite da pri čiščenju tal oz podnožja stroja preprečite nenadzorovan vdor vode v stroj Zaslon čistite z vlažno krpo Zunanje površine ...

Page 367: ...oj z zunanjo VE patrono VE patrona izpraznjena Pooblaščeni servisni tehnik naj zamenja ionsko maso v VE patroni Ponastavite odštevalni šte vec vode PIN meni 7 12 Vrata ste odprli v nedovoljenem obdobju npr med pomivanjem Zaprite vrata in ponovno zaženite program Pomanjkanje vode Odprite dovod vode na mestu postavitve Servisni tehnik mora očistiti filter vode ali vgraditi novega Elektromagnetni ven...

Page 368: ...everite temperature 6 3 1 Voda v tanku je preveč umazana Zagon programa za zamenjavo vode v tanku 9 3 7 Pike na posodi in priboru V primeru vodnega kamna Skupna trdota vode prevelika Preverite zunanjo pripravo vode Opravite osnovno čiščenje Pri škrobnih oblogah Temperatura ročnega predpo mivanja je višja od 30 C Znižajte temperaturo ročnega predpomivanja Posoda in pribor se ne po sušita sama Ni do...

Page 369: ...kot sledi če stroj za dalj časa kolektivni dopust sezonsko obratovanje izklopite Stroj izpraznite s samočistilnim programom 11 1 Očistite stroj 11 2 11 3 11 4 Vrata pustite odprta v zaskočnem položaju Zaprite dovod vode na mestu postavitve Izključite električno omrežno stikalo na mestu postavitve Če je stroj v prostoru ki ni zavarovan pred zmrzovanjem pooblaščenemu servisnemu tehniku podjetja Miel...

Page 370: ...u PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Pogled od zadaj Pogled z desne EZ Uvodnica za omrežni priključni kabel DOS Uvodnica za cevi pomivalno izpiralno sredstvo in kabel TWw Priključek sveže vode G zunanji navoj P Priključek za sistem izenačitve potenciala na mestu postavitve A Priključek za odtok vode odtočna črpalka je vgrajena 16 2 Oprema 1 Gibljiva priključna cev priključite jo na točko TWw 2 Giblji...

Page 371: ...em pogledu pitna Temperatura dovodne vode Standard največ 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO največ 35 C Trdota vode Stroj brez vgrajenega mehčalca vode Stroj z vgrajenim mehčalcem vode Standardno 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Priporočeno da se v stroju ne nabira vodni kamen 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO 35 dH 43 9 e 62 3 TH 6 3 mmol l Najnižji pritisk pretoka Standar...

Page 372: ...ljave v stroj ter posledično na posodo in pribor Priključite priključno cev TWw na stroj Priključite filter vode na dovod vode na mestu postavitve Priključno cev priključite na filter vode Odprite dovod vode in preverite če priključki tesnijo Pogled od zadaj 16 6 Priključitev odtočne cevi Pozor Cevi ni dovoljeno skrajšati ali poškodovati Gibljive cevi pri polaganju ne prepogibajte Odtočna cev je v...

Page 373: ... imeti najmanj 3 mm razdalje med kontakti ter možnost zaklepanja v ničelnem položaju Električna priključitev stroja mora imeti ločen varovan tokokrog ki ima vgrajene ali avtomatske varovalke Varovalke so odvisne od skupne priključne moči stroja Skupna priključna moč je navedena na identifika cijski plošči stroja Dodatno priporočilo V električni dovod vgradite zaščitno stikalo na diferenčni tok raz...

Page 374: ...zivni tok varovalke ter skupno priključno vrednost Upoštevajte priključno shemo Priključna shema je nalepljena na zadnji strani pregradne stene za prostor za električno inštalacijo Priključite vodnike omrežnega priključnega kabla v skladu s priključno shemo Vtaknite mostičke v skladu s priključno shemo Mostičke trdno vtisnite z izvijačem Nastavite blokado P545 v okviru menijsko vodenega vklopa Pri...

Page 375: ...ost Smrtna nevarnost zaradi komponent ki so pod napetostjo električnega omrežja Dozirne naprave naj vgradi in nastavi v obratovanje pooblaščeni servisni tehnik Poz Oznaka 1 Vodila za gibke cevi in kable 2 Mesto za doziranje pomivalnega sredstva 3 Mesto za doziranje izpiralnega sredstva 4 Priključna letev z rdečim stikalom za priključitev zunanjih dozirnih naprav ...

Page 376: ... 17 3 Sponka Opozorilna oznaka N Nevtralni prevodnik faza 2 L1 Faza 1 trajna napetost Sponka Prikaz napetosti Pogoj Omejitev DETERGENT Med polnjenjem stroja a b Vzporedno z elektromagnetnim ventilom O7 Med polnjenjem stroja Med izpiranjem a c WASH Vzporedno s pomivalno črpalko a c d e RINSE Vzporedno z izpiralno črpalko O12 a c d e Vzporedno z elektromagnetnim ventilom O7 Med polnjenjem stroja Med...

Page 377: ... 166Z Impulzno krmiljeno Vgrajena dozirna naprava za pomivalno sredstvo Fluidos DT Časovno krmiljena V membranska črpalka Ni zasedeno WASH Vzporedno s pomivalno črpalko Za dozirne naprave ki niso od Mieleja RINSE Vzporedno z izpiralno črpalko Za dozirne naprave ki niso od Mieleja Vzporedno z elektromagnetnim ventilom Časovno krmiljeno Za cevne črpalke s fiksno transportno močjo npr SP 16K Impulzno...

Page 378: ...rogramirajte priključno letev 17 3 časovno krmiljeno Nastavite transportno moč na zaslonu 17 3 Oba potenciometra nastavite na najvišjo nastavitev Nastavite količino doziranja na pomivalnem stroju Priključitev zunanje dozirne naprave za izpiralno sredstvo Dozirna črpalka z nastavljivo izhodno močjo Priključite na sponko RINSE Programirajte priključno letev 17 3 vzporedno z izpiralno črpalko Nastavi...

Page 379: ...a na delovno mesto LpA najv 55 dB Odstopanje pri meritvah KpA 2 5 dB Odpadni zrak Pri izvedbi dovoda in odvoda zraka upoštevajte direktivo VDI 2052 20 Odstranjevanje Povežite se s svojim prodajalcem da boste lahko sestavne dele stroja v največji mogoči meri povrnili v sistem kroženja materialov PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 AE RO 2 PTD 701 AE RO a Z odstranitvijo nogic se višina stroja zm...

Page 380: ......

Page 381: ...edstvo za pranje 399 8 4 Odzračivanje pumpe za doziranje 401 9 Rad 401 9 1 Prije uključivanja perilice 401 9 2 Uključivanje perilice 401 9 3 Pranje 402 9 4 Isključivanje perilice 403 10 Ugrađeni omekšivač vode opcija 404 10 1 Pokazivač nedostatka soli 404 10 2 Punjenje solju za regeneraciju 404 11 Održavanje i njega 405 11 1 Program samočišćenja 405 11 2 Čišćenje unutrašnjosti 406 11 3 Čišćenje po...

Page 382: ...e za uporabu i naputke za uporabu u ovim uputama prije nego što počnete raditi s perilicom VAŽNO Tekst sadržava važne naputke INFO Tekst sadržava korisne naputke Ovaj simbol označava upute za rad Ovaj simbol označava rezultat obavljenih radnji Ovaj simbol označava nabrajanje Ovaj simbol upućuje na poglavlje koje sadrži detaljnije informacije 2 Namjenska uporaba Perilica je tehničko sredstvo za pro...

Page 383: ...tu ugradnje u ređaja Nakon završetka rada sa strojem isključite mrežni prekidač na mjestu ugradnje uređaja 3 2 Električna sigurnost Sigurnost električnog sustava ove perilice zajamčena je samo kada je stroj priključen na sustav zaštitnog voda koji je instaliran prema propisima te na FID sklopku Vrlo je važno da ovaj temeljni sigurnosni uvjet u slučaju bilo kakve dvojbe vezane uz kućnu instalaciju ...

Page 384: ...ritom je potrebno da se vi i vaše osoblje dobro upoznate s rukovanjem strojem 5 Opis perilice 5 1 Pregled perilice Poz Opis 1 Zaslon 2 Usisna cijev opcija 3 Ugrađeni spremnici za sredstvo za ispiranje i sredstvo za pranje opcija 4 Vrata 5 Sito pumpe 6 Površinsko sito 7 Cilindar sito 8 Polje pranja 9 Ugrađeni omekšivač vode opcija 10 Grijač spremnika 5 2 Način rada Nakon uključivanja perilice bojle...

Page 385: ...oditi vlastitim željama Primjeri Prilagođavanje tlaka pranja prema posuđu Produženje ili skraćivanje vremena rada programa Skrivanje programa pranja Te prilagodbe treba izvršiti ovlašteni servisni tehničar Sljedeće prilagodbe možete napraviti sami Deaktivacija zvučnih signala Postupite u skladu s Poglavljem 7 ...

Page 386: ...ipka za pokretanje Čuvar zaslona Zaslon postaje taman ako se duže vrijeme njime ne rukuje Pranje je moguće i ako je zaslon zatamnjen 6 2 Tipka za pokretanje Boje imaju sljedeće značenje Boja Značenje neosvijetljeno Perilica je isključena narančasta Perilica se puni i grije bijela Perilica je spremna za rad narančasta Program pranja je u tijeku trepereća bijela Program pranja je završen vrata još n...

Page 387: ...9 3 7 B Standardni programi pranja 6 4 Dodatni programi 6 5 C Zaslon s informacijama Zaslon s informacijama Poz Opis 1 Trenutačna temperatura ispiranja 2 Trenutačna temperatura spremnika 3 Serijski broj perilice 4 Naziv perilice 5 Telefonski broj servisnog tehničara i dobavljača kemijskih sredstava 6 Datum i vrijeme 7 Područje za prikaz piktograma pogrešaka 8 Pristup razini izbornika za osoblje ko...

Page 388: ...soblje korisnika Slika Funkcije A PIN izbornik za šefa kuhinje 7 B Pogreška Odzračivanje Adresa Pogreška Trenutačno Trenutačno postojeća pogreška Povijest Uklonjene pogreške Dodirnite prikazanu dojavu pogreške Prikazuje se detaljna dojava pogreške ...

Page 389: ...ko se spre mnik za sredstva nije pravovremeno napunio ili ako kanistar nije pravodobno zamijenjen Pumpa za doziranje sredstva za ispiranje Pumpa za doziranje sredstva za pranje Tipku 1 ili 2 držite pritisnutom sve dok se pumpa za doziranje ne odzrači Adresa Dobavljač sredstva za ispiranje sredstva za pranje Servisni tehničar ...

Page 390: ... programe posuđu temperaturu tlak pranja doziranje i trajanje programa Servisni tehničar po želji također može sakriti programe INFO Zaslon standardnih programa pranja na vašoj perilici može biti drugačiji 6 5 Dodatni programi Za svaki program pranja na raspolaganju su sljedeći dodatni programi Intenzivni program Program za uštedu energije Program tihog pranja Kratki program Aktivacija dodatnog pr...

Page 391: ...PIN unos se blokira na 10 minuta Izbornici Dnevnik higijene 7 1 Svjetlina 7 7 Operativni podaci 7 2 Zvukovi 7 8 Tvrdoća vode 7 3 Datum i vrijeme 7 9 Doziranje 7 4 Jezik 7 10 Brojač 7 5 Jedinice 7 11 Uklanjanje kamenca 7 6 Brojač vode 7 12 INFO Broj izbornika ovisi o varijanti perilice Navigacija Slika Objašnjenje Napuštanje izbornika Simbol Izbornik šefa kuhinje Dodirom ili klizanjem dalje na slje...

Page 392: ...perilica s ugrađenim omekšivačem vode Pozivanje izbornika Tvornička postavka 20 dH Maksimalna vrijednost 31 dH U pravilu servisni tehničar unosi tvrdoću dovodne vode prilikom puštanja perilice u rad Potrebno je unijeti tvrdoću dovodne vode u dH Tablica preračunavanja dH e TH mmol l Njemački stupanj tvrdoće 1 dH 1 0 1 253 1 78 0 179 Engleski stupanj tvrdoće 1 e 0 798 1 0 1 43 0 142 Francuski stupan...

Page 393: ...ičina za doziranje sredstva za pranje Količina doziranja sredstva za ispiranje Programi pranja Namještanje količine za doziranje Odaberite željeni program pranja Dodirnite polje sredstvo za pranje ili sredstvo za ispiranje Odaberite količinu za doziranje Pohranite 7 4 2 Doziranje eksterno Servisnom tehničaru je potreban ovaj izbornik ako priključuje vanjsku pumpu za doziranje na perilicu u 17 ...

Page 394: ...žni prekidač treba biti uključen na mjestu ugradnje Dovod vode na mjestu ugradnje je otvoren Pozivanje izbornika Redovito Jednokratni datum Programiranje redovitog vremena Poz Opis 1 Klizna sklopka 2 Shema Svakodnevno Pon pet sub ned Individualno svakog dana u tjednu drugačije vrijeme 3 Vrijeme automatskog uključivanja 4 Vrijeme automatskog isključivanja Dodirnite polje 3 ili 4 Odaberite željenu p...

Page 395: ...željeni datum i vrijeme Pohranite Kliznu sklopku 1 pomaknite na I Tijek automatskog isključivanja Zvučni signal Pauza od 10 s Zvučni signal Pauza od 10 s Zvučni signal Pauza od 10 s Perilica se prazni i isključuje pomoću programa samočiš ćenja INFO Ako su vrata u trenutku automatskog isključivanja otvorena perilica se u potpunosti prazni i i sključuje ali se ne čisti iznutra Zaslon programiranog v...

Page 396: ...pute i preporuke za doziranje s ambalaže i sigurnosnih tehničkih listova Najbolje je pokrenuti program za uklanjanje kamenca kad je perilica prazna i isključena Ako je perilica spremna za rad prvo se programski upravljano prazni Samo kod vanjske pumpe za doziranje sredstva za pranje Upozorenje Oslobađanje plinovitog klora Kada se pomiješa sredstvo za čišćenje s aktivnim klorom s odstranjivačem vod...

Page 397: ...ako biste prilagodili prikaz zaslona uvjetima osvjetljenja u kuhinji Pozivanje izbornika 7 8 Zvukovi Ovdje možete uključiti ili isključiti zvukove Pozivanje izbornika Poz Opis 1 Uključivanje ili isključivanje svih zvukova 2 Uključivanje ili isključivanje pojedinačnih zvukova ...

Page 398: ...me Pozivanje izbornika INFO Vrijeme se mora prilagoditi kod promjene ljetnog zimskog računanja vremena 7 10 Jezik Ovdje možete namjestiti jezik na kojem se prikazuje tekst na zaslonu Pozivanje izbornika 7 11 Jedinice Ovdje možete promijeniti jedinicu prikaza temperature Pozivanje izbornika ...

Page 399: ... zaslonu prikazani simbol Pozivanje izbornika Poz Opis 1 Namještanje ukupnog kapaciteta 2 Poništavanje brojača vode Patrona za djelomičnu demineralizaciju Zamijenite patronu za djelomičnu demineralizaciju Poništite brojač vode Patrona za potpunu demineralizaciju Ovlašteni servisni tehničar treba zamijeniti smolu patrone za potpunu demineralizaciju Poništite brojač vode ...

Page 400: ...vo ispiranje pumpe za doziranje vodom i njezino novo namještanje Ovlašteni servisni tehničar treba obaviti potrebne radnje kako biste i dalje postizali dobar rezultat pranja Ako se kemijsko sredstvo dozira iz kanistra koji se ne nalazi u perilici crijeva za doziranje i pribor za dozira nje sredstva za pranje možete i sami isprati vodom Ispiranje crijeva za doziranje i pumpe za doziranje vodom Opas...

Page 401: ...dodajte samo ako je perilica spremna za rad Nakon svakog doziranja prethodno doziranje i dodatno doziranje odmah pokrenite ciklus pranja ra di miješanja praškastog sredstva za pranje s vodom Pridržavajte se uputa za doziranje na pakiranju sredstva za pranje PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Zapremnina spremnika 9 5 l 15 3 l Prethodno doziranje Doziranje od 3 g l 30 g 45 g Količina vode za ispiranje ...

Page 402: ...pranje Zamjena kanistra Oprez Moguća opasnost od nagrizanja Pri rukovanju kemikalijama nosite zaštitnu odjeću zaštitne rukavice i zaštitne naočale Usisnu cijev izvadite iz praznog kanistra Pazite na to da su otvorena oba ventilacijska otvora 1 poklopca Usisnu cijev umetnite u novi kanistar Poklopac pogurajte prema dolje sve dok se ne zatvori otvor kanistra Varijanta B Ugrađeni spremnik za sredstva...

Page 403: ...ziranje ne odzrači 9 Rad 9 1 Prije uključivanja perilice Oprez Moguća opasnost od oštećenja pumpe pranja usisavanjem primjerice dijelova pribora za jelo Koristite perilicu samo ako je umetnut cijeli sustav sita slika 6 VAŽNO Pumpe za doziranje moraju se odzračiti ako u crijevo za doziranje dospije zrak ili ako kanistar nije pravodobno zamijenjen ili napunjen 8 4 9 2 Uključivanje perilice Perilica ...

Page 404: ...aru za pranje Uklonite grube ostatke hrane Prolijte ostatke napitaka izvan perilice Isperite pepeo vodom Razvrstajte tanjure s gornjom stranom prema naprijed Razvrstajte čaše šalice zdjele i lonce s otvorom prema dolje Pribor za jelo operite uspravno u ulošku za pribor za jelo ili položeno u ravnoj košari Pritom pripazite na to da posuđe ne slažete pregusto 9 3 2 Korisni savjeti Ne stavljate previ...

Page 405: ...inuta dok perilica ne postane ponovno spremna za rad jer se spremnik prvo prazni a zatim se ponovno puni 9 3 8 Pauziranje pranja Ne isključujte perilicu prilikom pauzi između više pranja Zatvorite vrata radi sprečavanja rashlađivanja 9 4 Isključivanje perilice Isključite perilicu na kraju radnog dana pomoću vođenog programa samočišćenja 2 kako bi se svakodnev no prala i praznila 11 1 INFO Koristit...

Page 406: ...e najbolje da sol za regeneraciju napunite prije pokretanja programa samočišćenja Oprez Moguća opasnost od oštećenja omekšivača vode Kemikalije kao što je sredstvo za pranje ili sredstvo za ispiranje sigurno će dovesti do oštećenja na omekšivaču vode Koristite isključivo sol za regeneraciju ili čistu evaporiranu sitnozrnatu sol Moguća smetnja u radu omekšivača vode Ne koristite druge soli npr kuhi...

Page 407: ...Nosite zaštitnu odjeću i zaštitne rukavice prije dodirivanja dijelova koji su pokriveni vodom za ispiranje sita polja pranja i sl 11 1 Program samočišćenja Program samočišćenja pomaže vam kod čišćenja unutrašnjosti perilice na kraju radnog dana Nakon prvog programskog čišćenja prekida se program samočišćenja i na zaslonu se prikazuje videozapis s dodatnim radnim koracima Ako ne slijedite ove radne...

Page 408: ...m ili krpom uklonite nečistoće 11 3 Čišćenje polja pranja Kod gornjeg polja pranja postupite na jednak način 11 4 Čišćenje vanjskih površina perilice Upozorenje Perilicu i neposrednu okolinu zidove pod ne prskajte crijevom za vodu parnom prskali com ili visokotlačnim čistačem Pripazite da se pri čišćenju poda ne poplavi podnožje perilice kako ne bi došlo do nekon troliranog prodiranja vode Očistit...

Page 409: ...k 7 12 Perilica s vanjskom patronom za potpunu de mineralizaciju Istrošena patrona za potpunu demineralizaciju Ovlašteni servisni tehničar treba zamijeniti smo lu patrone za potpunu demineralizaciju Poništi te brojač vode PIN izbornik 7 12 Vrata su otvorena u nedopuštenom trenutku npr tijekom pranja Zatvorite vrata i ponovno pokrenite program Nedostatak vode Otvorite dovod vode na mjestu ugradnje ...

Page 410: ... temperature 6 3 1 Voda iz spremnika je previše prljava Pokrenite program za zamjenu vode iz sprem nika 9 3 7 Naslage na posuđu U slučaju naslaga kamenca pretvrda voda Provjerite vanjsku pripremu vode Provedite temeljito čišćenje U slučaju ostataka škroba temperatura ručnog predčišćenja viša je od 30 C Smanjite temperaturu ručnog predčišćenja Posuđe se ne suši doziranje sredstva za ispiranje je ne...

Page 411: ...pogonske stanke Postupite na sljedeći način ako perilicu morate staviti izvan funkcije na dulje vrijeme zbog odmora sezon skog rada i sl Perilicu praznite preko programa samočišćenja 11 1 Očistite perilicu 11 2 11 3 11 4 Vrata ostavite otvorena u lagano otvorenom položaju Zatvorite dovod vode na mjestu ugradnje Isključite mrežni prekidač na mjestu ugradnje Ako se perilica nalazi u prostoriji koja ...

Page 412: ...ici PTD 701 PTD 702 PTD 703 PTD 704 Pogled straga Pogled zdesna EZ Uvodnica mrežnog voda DOS Uvodnica crijeva sredstvo za pranje sredstvo za ispiranje i kabel TWw Priključak svježe vode G vanjski navoj P Priključak za sustav izjednačavanja potencijala na mjestu ugradnje A Priključak na odvod vode ugrađena odvodna pumpa 16 2 Pribor 1 Fleksibilno dovodno crijevo priključite na točku TWw 2 Fleksibiln...

Page 413: ...om smislu mora biti na razini kvalitete vode za piće Temperatura dovodne vode Standard maks 60 C PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO maks 35 C Tvrdoća vode Perilice bez ugrađenog omekšivača Perilice s ugrađenim omekšivačem Standard 3 dH 3 8 e 5 34 TH 0 54 mmol l Preporuka kako se perilica ne bi začepila kamencem 31 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l PTD 701 AE RO PTD 702 AE RO 35 dH 43 9 e 62 3 TH 6 3 mmol l M...

Page 414: ... uzrokuju hrđanje posuđa i perilice Dovodno crijevo TWw priključite na perilicu Zatvorite filtar za prljavštinu na mjestu ugrad nje Priključite dovodno crijevo na filtar za prljavšti nu Otvorite ventil za dovod vode i provjerite jesu li priključci nepropusni Pogled straga 16 6 Priključivanje odvodnog crijeva Oprez Crijevo se ne smije skratiti ili oštetiti Ne prelamajte odvodno crijevo pri polaganj...

Page 415: ...oložaju Električni priključak treba osigurati kao zasebno osigurani strujni krug na mjestu ugradnje s nosivim osi guračima ili automatskim osiguračima Osigurač ovisi o ukupnoj priključnoj vrijednosti perilice Ukupna priključna vrijednost navedena je na označnoj pločici perilice Dodatna preporuka U električni dovod ispravno ugradite mrežnu sklopku i FI sklopku za univerzalnu stru ju zaštitne klase ...

Page 416: ...j priključnoj vrijednosti Slijedite shemu priključaka Shema priključaka zalijepljena je na stražnjoj strani pregrade prostorije s električnim instalaci jama Priključite žile mrežnog voda prema shemi priključaka Mostove utaknite u skladu s priključnom shemom Mostove čvrsto utisnite odvijačem U okviru puštanja perilice u rad pomoću izbornika namjestite blokadu P545 Primjer ...

Page 417: ...ne točke Opasnost Opasnost za život zbog komponenata koje se nalaze pod mrežnim naponom Puštanje u rad pribora za doziranje mora obaviti ovlašteni servisni tehničar Poz Opis 1 Priključci za cijevi i kabele 2 Mjesto doziranja sredstva za pranje 3 Mjesto doziranja sredstva za ispiranje 4 Redna stezaljka s crvenim utikačem za priključak na vanjske pumpe za doziranje ...

Page 418: ...te rednu stezaljku 17 3 Stezaljka Oznaka signala N Neutralni vodič faza 2 L1 Faza 1 trajni napon Stezaljka Postoji napon Uvjet Ograničenje DETERGENT Dok se perilica puni a b Paralelno uz magnetni ventil O7 Dok se perilica puni Tijekom ispiranja a c WASH Paralelno uz pumpu pranja a c d e RINSE Paralelno uz pumpu za ispiranje O12 a c d e Paralelno uz magnetni ventil O7 Dok se perilica puni Tijekom i...

Page 419: ...166C SP 166Z Impulsno upravljanje Ugrađena pumpa za doziranje Fluidos DT Vremenski upravljana pumpa s V membranom Nije konfigurirano Wash Paralelno uz pumpu pranja Za pumpe za doziranje koje ne potječu od tvrtke Miele Rinse Paralelno uz pumpu za ispiranje Za pumpe za doziranje koje ne potječu od tvrtke Miele Paralelno uz magnetni ventil Vremensko upravljanje Za pumpe s crijevom s fiksnim kapacitet...

Page 420: ...ENT Programiranje redne stezaljke 17 3 Vremenski upravljana Namjestite kapacitet pumpanja na zaslonu 17 3 Oba potenciometra namjestite na Maksimalno Namjestite količinu za doziranje na perilici Priključak na vanjske pumpe za doziranje sredstva za ispiranje Pumpa s crijevom s namjestivim kapacitetom pumpanja Priključite na stezaljku RINSE Programiranje redne stezaljke 17 3 Paralelno uz pumpu za isp...

Page 421: ... Mjerna nesigurnost KpA 2 5 dB Ispušni zrak Pridržavajte se smjernice VDI 2052 pri polaganju ventilacije i uređaja za odzračivanje 20 Odlaganje Obratite se trgovcu radi informacija o recikliranju materijala koji se nalaze u perilici kako bi se oni po mo gućnosti ponovno uporabili i vratili u proizvodnju PTD 704 PTD 703 PTD 702 PTD 701 PTD 70 AE RO 2 PTD 701 AE RO 89014383 00 2019 02 Zadržano pravo...

Page 422: ......

Page 423: ......

Page 424: ...ele cz România Piața Presei Libere Nr 3 5 clădirea City Gate Turnul Sudic parter București 013702 Telefon 40 21 352 0777 78 79 Fax 40 21 352 0776 E mail mieleinfo ro miele com www miele ro Slovenija Miele d o o Trgovina in servis Brnčičeva ulica 41 g 1231 Ljubljana Črnuče Telefon 01 292 63 33 E pošta info miele si www miele si Hrvatska Miele trgovina i servis d o o Buzinski prilaz 32 10 000 Zagreb...

Reviews: