background image

Vor dem 

Verschieben 

des Geschirr-

spülers Füße 

eindrehen.
Screw the feet in before 

moving the dishwasher.
Faites entrer les pieds 

en les vissant avant de 

déplacer le lave-vais-

selle.
Draai de stelvoeten 

naar binnen voordat 

u de afwasautomaat 

verschuift.
Avvitare i piedini prima 

di muovere la lavasto-

viglie.
Antes de deslizar el 

lavavajillas, atornillar 

las patas.
Antes de deslocar a 

máquina de lavar louça 

deve enroscar os pés.

Πριν μετακινήσετε 

το πλυντήριο πιάτων 

βιδώστε τα πόδια του.
Før du flytter på opp-

vaskmaskinen må mas-

kinføttene skrus inn.
Benene skal justeres 

ind, inden maskinen 

flyttes.
Kierrä säätöjalat sisään 

ennen kuin siirrät asti-

anpesukonetta.
Innan diskmaskinen 

flyttas ska skruvfötterna 

skruvas in.
Перед перемещением 

посудомоечной 

машины необходимо 

ввернуть ножки.
Bulaşık makinesini 

yerinden oynatmadan 

önce vidalı ayakları içeri 

çeviriniz.

M.-Nr. 11 750 160 / 00

Anschlusswerte beachten.
Check connection data.
Respectez les valeurs de raccordement.

Neem de aansluitwaarden in acht.
Controllare i valori di allacciamento.
Aténgase a los valores de conexión.
Observe os valores para a ligação.
Προσοχή στην ισχύ ηλεκτρικής σύνδεσης.
Ta hensyn til tilkoblingsverdiene.
Tilslutningsværdierne skal overholdes.
Tarkista sähköliitäntätiedot.
Beakta anslutningsdata.
Учитывайте параметры подключения.
Baglanti degerlerine dikkat ediniz.

Beschädigung oder Brandgefahr.
Risk of damage or fire hazard.
Risque de dommages ou d’incendie.

Gevaar voor schade of brand.
Attenzione: pericolo di danneggiamento o di 

incendio.
Daños o riesgo de incendio.
Risco de avarias ou de incêndio.
Κίνδυνος ζημιάς ή φωτιάς.
Fare for skade eller brann.
Risiko for beskadigelse eller brand.
Vahingon tai tulipalon vaara.
Skaderisk eller brandfara.
Опасность повреждений или возгорания.
Hasar veya yangin tehlikesi.

Gebrauchsanweisung beachten.
See operating instruction manual.
Lisez le mode d’emploi.

Neem de gebruiksaanwijzing in acht.
Attenersi alle istruzioni d’uso.
Tenga en cuenta las instrucciones de manejo.
Observe o indicado no livro de instruções.
Δια

β

άστε τις 

ο

δηγίες 

χ

ρήσης.

Følg bruksanvisningen.
Følg venligst brugsanvisningen.
Noudata käyttöohjetta.
Beakta bruksanvisningen.
Соблюдайте указания инструкции по 

эксплуатации.
Kullanma kilavuzunu dikkate aliniz.

3

4

-600

-845

35

*) 

2

6

1

5

de - Montageplan für die Umbausätze Hochschrank-Einbau

Bitte beachten Sie diesen Montageplan und den Montageplan Ihres Geschirrspülers. 

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. 

Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

en  - Installation diagram for fitting a dishwasher into a tall unit

To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher it is essential to read the operating 

instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first time.

fr  -   Notice de montage pour jeux d'adaptation des armoires hautes intégrables

Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de 

cette notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre 

lave-vaisselle.

nl -   Montageschema voor de ombouwsets voor inbouw in een hoge kast

Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, 

installeert en in gebruik neemt. 

Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.

it  -   Schema di montaggio per set di incasso in mobili a colonna

Prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione 

dell’elettrodomestico leggere attentamente le relative struzioni d’uso e attenersi al presente 

schema di montaggio. 

In questo modo si prevengono danni alle apparecchiature e non si rischia la propria incolumità.

es  - Plan de montaje para los juegos de cambio de montaje del armario superior

Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. 

Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener 

en cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto 

al usuario, como al aparato.

pt  - Plano de montagem do conjunto de adaptação para móveis altos

Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e 

iniciar o funcionamento com a máquina. 

Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.

el  - 

Σ

χ

εδιάγραμμα 

τοποθέτησης

 για 

εντοιχι

σμ

ό

 πλυντηρίων πιάτων σε  

      κ

ο

λ

ο

νάτ

ο

 ντ

ο

υλάπι

Λ

άβ

ετε 

υπόψη

 σας αυτ

ό

 

το σχεδιάγραμμα

 

τοποθέτησης

 και δια

β

άστε 

ο

πωσδήπ

ο

τε τις 

ο

δηγίες 

χ

ρήσης, πριν απ

ό

 την 

τοπο

θέτηση - σύνδεση - αρ

χ

ική λειτ

ο

υργία. 

Έτσι πρ

ο

στατεύετε τ

ο

ν εαυτ

ό

 σας και απ

ο

φεύγετε πιθανές 

β

λά

β

ες στη συσκευή.

no - Monteringsplan for ombyggingssett for innbygging i høyskap

Ta hensyn til denne monteringsplanen og monteringsplanen for oppvaskmaskinen. 

Bruksanvisningen må leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. 

Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

da - Monteringsplan for ombygningssæt til indbygning i højskab

Følg venligst denne monteringsplan og læs brugsanvisningen inden opstilling, 

installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

fi  -   Asennuskaavio: muuntosarja komerokaappiin asennusta varten

Noudata tätä asennuskaaviota ja lue ehdottomasti mukana toimitettu käyttöohje ennen 

astianpesukoneen asennusta, liitäntöjä ja käyttöönottoa. 

Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

sv -   Monteringsanvisning för monteringssatsen för inbyggnad i högskåp

Följ monteringsritningen och läs bruksanvisningen innan maskinen ställs upp - installeras - tas i 

bruk. 

Därigenom undviks olyckor och skador på maskinen.

ru -   Монтажный чертеж по встраиванию посудомоечных машин в высокий шкаф

Пожалуйста, соблюдайте указания этого монтажного чертежа и обязательно прочитайте 

инструкцию по эксплуатации перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию 

машины. 

Этим Вы защитите себя и предотвратите повреждения Вашей машины.

tr  -   Makinenin yüksek dolaba montaj plani

Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu 

mutlaka okuyunuz.

Wasserablauf anheben

Wenn der bauseitige Anschluss für den 

Wasserablauf tiefer liegt als die Führung 

für die Rollen des Unterkorbes in der Tür, muss der 

Wasserablaufschlauch in einem Bogen über dieses 

Niveau angehoben werden.

Raising the water drain hose

If the on-site drainage connection is situated lower 

than the guide path for the lower basket rollers in 

the open door, the water drain hose must be raised 

above this level with a bend in it.

Rehausser la vidange

Si le raccord sur place pour la vidange est plus bas 

que le système de guidage pour les rouleaux du 

panier inférieur dans la porte, le tuyau de vidange 

doit être relevé dans un coude au-dessus de ce 

niveau.

Waterafvoerslang optillen

Als de waterafvoer ter plaatse lager ligt dan de gelei-

ding voor de wieltjes van het onderrek in de deur, 

moet de waterafvoerslang in een boog boven dit 

niveau worden getrokken.

Sollevare lo scarico idrico

Se l'allacciamento predisposto dal committente per 

lo scarico idrico è più in basso rispetto alla guida 

delle rotelle del cestello inferiore nello sportello, 

occorre sollevare il tubo di scarico dell'acqua oltre 

questo livello con una curva.

Elevar el desagüe

Si la conexión del desagüe estuviera situada a 

menor altura que la guía de las ruedas del cesto 

inferior en la puerta, será necesario elevar la man-

guera del desagüe formando un codo por encima de 

dicho nivel.

Erguer o esgoto da água

Se a ligação para o sistema de esgoto da água exis-

tente no local se situar num nível mais baixo do que 

a calha onde o cesto inferior desliza, a mangueira de 

esgoto da água deve ser erguida acima deste nível, 

em curva.

Ανύψωση σωλήνα εκροής νερού

Αν στο σημείο της εγκατάστασης η σύνδεση για την 

εκροή του νερού βρίσκεται χαμηλότερα από τους 

οδηγούς κύλισης του κάτω κανίστρου στην πόρτα, 

ο εύκαμπτος σωλήνας εκροής νερού πρέπει να 

ανυψωθεί σε καμπύλη επάνω από το επίπεδο αυτό.

Vannavløp heves

Hvis tilkoblingen for vannavløpet på stedet ligger 

lavere enn føringen til hjulene på underkurven i 

døren, må avløpsslangen heves i en bøy over dette 

nivået.

Vandafløb hæves

Hvis tilslutningen til vandafløbet på opstillingsstedet 

ligger lavere end skinnen til hjulene på underkurven 

i døren, skal vandafløbsslangen hæves i en bøjning 

over dette niveau.

Poistovesiletkun nostaminen

Jos asennuspaikan vedenpoistoliitäntä on alempa-

na kuin alakorin rullien ohjainurat koneen luukussa, 

poistovesiletku on nostettava kaarelle tämän tason 

yläpuolelle.

Höja vattenavloppet

Om anslutningen till avloppet på uppställningsplats-

en ligger lägre än underkorgens hjul, måste vattena-

vloppsslangen höjas i en böj över denna nivå.

Повышение уровня слива воды

Если подключение к сливу воды по месту 

установки находится ниже направляющей для 

роликов нижнего короба, шланг слива воды 

нужно поднять выше этого уровня, проложив его 

в виде дуги.

u tahliyesinin yukarı kaldırılması

Kurulum yerindeki su tahliyesi bağlantısı kapaktaki 

alt sepet tekerlekleri kılavuzundan daha alçak bir 

noktada olduğunda, su tahliyesi hortumu bir dirsek 

üzerinden bu seviyenin üzerine çıkartılmalıdır.

Achtung 

Schnittgefahr.
Warning: 

Danger of 

being cut.
ttention. Risque de 

blessure par coupure.
Pas op. Snijgevaar.
Attenzione, pericolo di 

tagliarsi.
Atención. Peligro de 

cortes.
Atenção. Risco de feri-

mentos por corte.

Προσοχή. Κίνδυνος 

τραυματισμού.
Varo. Viiltohaavan 

vaara.
Advarsel: Risiko for at 

skære sig.
OBS. Fare for kuttska-

der.
Obs. Risk för skärska-

da.
Осторожно: опасность 

получения порезов.
Dikkat Kesik Tehlikesi.

APFD 101

Montage unter einem Schrank
Installing under a kitchen unit
Montage sous une armoire
Montage onder een kast
Montaggio sotto un mobile
Montaje bajo un armario
Montagem por baixo de um móvel
Τοποθέτηση κάτω από ντουλάπι
Montering under et skap
Montering under et skab
Asennus kaapin alapuolelle
Montering under ett skåp
Монтаж под шкафом
Bir alt dolaba montaj

PFD 101i, PFD 102i

PFD 103 SCi XXL

PFD 104 SCVi XXL

PFD 401 U, PFD 402 U

PFD 404 U, PFD 405 U

PFD 407 U

1 x

(M4x10)

PFD 401 U, PFD 402 U

PFD 404 U, PFD 405 U

PFD 407 U

*) 820 mm + 60 mm

PFD 103 SCi XXL

PFD 104 SCVi XXL

*) 845 mm + 65 mm

PFD 101i, PFD 102i

*) 805 mm + 65 mm

Reviews: