background image

en - Short programme 45 cm wide dishwashers

14

Test standard:

ECO with „Express“ function

Capacity:

 9 place settings

Amount of detergent:

4.0 g placed on the inside of the door, 
23.0 g into the detergent compartment

Rinse aid dispensing:

3 ml

See „Rinse aid“ in the Operating instruction manual for notes on setting the rinse
aid dosage.

Upper basket level:

Bottom

Loading examples:

The cutlery tray and baskets should be loaded following instructions for the com-
parison test programme.

Summary of Contents for G 5430

Page 1: ...Vergleichsprüfungen Comparison tests Tests comparatifs 45cm Breite wide Largeur G 5430 G 5481 G 5640 G 5690 G 5840 G 5890 de en fr M Nr 11 665 220 ...

Page 2: ...gen Pictures Croquis 6 G 7000 45 cm 6 de Kurzprogramm 45 cm breite Geschirrspüler 13 en Short programme 45 cm wide dishwashers 14 fr Programme court lave vaisselle 45 cm 15 de Geräuschmessungen 16 Aufbau für Geräuschmessungen 16 en Noise measurements 19 Setup for sound emission tests 19 fr Mesure acoustique 22 Conditions générales pour mesurer le bruit 22 ...

Page 3: ...r Einstellung Oberkorb Position unten FlexCare Tassenauflage rechts falls vorhan den heruntergeklappt Position Einstellung Unterkorb FlexCare Gläserhalter untere Stellung hochgeklappt Einordnung Alle Abbildungen zur Geschirr und Besteckeinordnung für die jeweiligen Modelle siehe Typenschild finden Sie auf den folgenden Seiten Bild Tassenauflage Positionierung der Tassen Bild Oberkorb untere Ebene ...

Page 4: ... the rinse aid dosage Upper basket level Position bottom Right FlexCare cup rack if available folded down position Lower basket level FlexCare glass holder bottom level folded up Loading examples Images illustrating how to load the crockery and cutlery into the dishwasher are shown on the following pages for each model see data plate Image cup rack position of the cups Image upper basket lower loa...

Page 5: ...upérieur Position inférieur Support pour tasses FlexCare droit si dispo nible rabattu position Réglage du panier inférieur Support pour verres FlexCare position inférieure relevée Disposition Toutes les illustrations concernant le rangement de la vaisselle et des couverts pour chacun des modèles voir plaque signalétique se trouvent aux pages suivan tes Photo support de tasses position des tasses P...

Page 6: ...Abbildungen Pictures Croquis 6 G 7000 45 cm 9 ...

Page 7: ...Abbildungen Pictures Croquis 7 ...

Page 8: ...Abbildungen Pictures Croquis 8 ...

Page 9: ...Abbildungen Pictures Croquis 9 ...

Page 10: ...Abbildungen Pictures Croquis 10 ...

Page 11: ...Abbildungen Pictures Croquis 11 ...

Page 12: ...Abbildungen Pictures Croquis 12 C C C C A A A A A C B A A B de Anschmutzung en Soiling fr Salissures A Ei egg Oeuf B Spinat spinach Epinards C Hackfleisch minced meat Viande hachée ...

Page 13: ... auf die Innenseite der Tür 23 0 g in das Reinigerfach Klarspüler Dosierung 3 ml Hinweise zur Anpassung der Klarspülerdosierung finden Sie in der Gebrauchsan weisung im Kapitel Klarspüler Einstellung Oberkorb Position unten Einordnung Die Besteckschublade und die Körbe sind gemäß den Vorgaben für das Vergleichsprogramm einzuordnen ...

Page 14: ...g placed on the inside of the door 23 0 g into the detergent compartment Rinse aid dispensing 3 ml See Rinse aid in the Operating instruction manual for notes on setting the rinse aid dosage Upper basket level Bottom Loading examples The cutlery tray and baskets should be loaded following instructions for the com parison test programme ...

Page 15: ...e bac à détergent Dosage produit de rinçage 3 ml Vous trouverez des indications pour l adaptation du dosage de produit de rinça ge dans le mode d emploi voir chapitre Produit de rinçage Réglage panier supérieur bas Rangement Le panier à couverts et les paniers doivent être chargés conformément aux in structions s appliquant au programme standard de comparaison ...

Page 16: ...schmessungen 16 Aufbau für Geräuschmessungen Prüfnorm IEC 60704 2 3 Der Geschirrspüler muss nach folgenden Angaben aufgebaut werden Bauen Sie den Geschirrspüler in eine Messbox ein Montieren Sie die Frontplatte ...

Page 17: ...de Geräuschmessungen 17 Schieben Sie den beigelegten Vliesstreifen je nach Modell unter den Sockel bis er an den Gerätefüßen anliegt Legen Sie die Sockelleiste so an dass sie bündig mit der Türfront ist ...

Page 18: ...de Geräuschmessungen 18 Entfernen Sie die Schutzfolie von der beigelegten Dämmleiste je nach Modell Kleben Sie die Dämmleiste an die obere vordere Kante der Sockelleiste ...

Page 19: ...easurements 19 Setup for sound emission tests Test standard IEC 60704 2 3 The dishwasher must be set up according to the following specifications Install the dishwasher into a measuring box Secure the front panel ...

Page 20: ...en Noise measurements 20 Push the provided fleece strips depending on model under the plinth until it is flush with the appliance feet Attach the plinth fascia so that it is flush with the door front ...

Page 21: ...en Noise measurements 21 Remove the protective film from the provided insulating strip depending on mo del Stick the insulating strip onto the front top edge of the plinth fascia ...

Page 22: ...nditions générales pour mesurer le bruit Norme d essai IEC 60704 2 3 Le lave vaisselle doit être installé selon les indications suivantes Installez le lave vaisselle dans un boîtier de mesure approprié Fixez le panneau de façade ...

Page 23: ...stique 23 Poussez le tapis d isolation fourni selon le modèle sous le socle jusqu à ce qu il repose sous les pieds de l appareil Attachez le bandeau de socle de sorte qu il soit au même niveau que l avant de la porte ...

Page 24: ...fr Mesure acoustique 24 Retirez le film de protection de la bande isolante jointe selon le modèle Collez la bande isolante sur l arête supérieure avant du bandeau de socle ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...s bei Salzburg Telefon 050 800 800 Festnetz zum Ortstarif Mobilfunkgebühren abweichend Mo Fr 8 17 Uhr Telefax 050 800 81219 Miele im Internet www miele at E Mail info miele at Miele S à r l 20 rue Christophe Plantin Postfach 1011 L 1010 Luxemburg Gasperich Telefax 00352 4 97 11 39 Miele im Internet www miele lu E Mail infolux miele lu Telefon 00352 4 97 11 30 Telefon 00352 4 97 11 45 Kundendienst ...

Page 28: ...M Nr 11 665 220 00 de en fr ...

Reviews: