background image

de

Gebrauchsanweisung

en

Operating Instructions

nl

Gebruiksaanwijzing

fr

Mode d’emploi

it

Istruzioni d’uso

es

Instrucciones de manejo

pt

Instruções de utilização

el

Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

tr

Kullanma Kýlavuzu

da

Brugsanvisning

no

Bruksanvisning

sv

Bruksanvisning

fi

Käyttöohje

ru

Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

pl

Instrukcja u¿ytkowania

en (US/CA) Operating Instructions

Cat&Dog

M.-Nr. 09 086 530

Summary of Contents for Cat&Dog

Page 1: ... Istruzioni d uso es Instrucciones de manejo pt Instruções de utilização el Ïäçãßåò ñÞóçò tr Kullanma Kýlavuzu da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè pl Instrukcja u ytkowania en US CA Operating Instructions Cat Dog M Nr 09 086 530 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... brauch und die Wartung der Hand turbobürste Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an der Handturbobürste Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf und geben Sie diese an ei nen eventuellen Nachbesitzer wei ter Bestimmungsgemäße Verwen dung Benutzen Sie die Handturbobürste ausschließlich zum Saugen und Bürs ten trockener Flächen Menschen und Tiere dürfen Sie mit der Handturbobü...

Page 5: ...hren zu vermeiden Saugen Sie keine leicht entflammba ren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten an denen solche Stoffe gelagert sind Saugen Sie keine Flächen ab bei denen die Gefahr des Einsaugens oder Aufwickelns besteht Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf Das kann zu erheblichen Funktionsstörungen an der Handturbobürste und am Staub sauger f...

Page 6: ...sauger abgenommenem Saugschlauch Wartung der Handturbobürste Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Wartung der Handturbo bürste aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Fäden und Haare entfernen Zerschneiden Sie Fäden und Haare die sich um die Bürstenwalze gewi ckelt haben mit einer Schere Die Teilchen werden anschließend vom Staubsauger aufgesaugt Bei hartnäckigen Verschmutzungen ode...

Page 7: ...rect or improper use or operation Safety with children Keep young children away from the mini turbobrush at all times and do not let them play with it whilst you are using it They could catch hold of the rotating roller and injure themselves Please supervise its use by older children and the elderly or infirm Technical safety Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you have...

Page 8: ...ger of electric shock Wait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before vacuuming Do not vacuum up items which are heavy hard or have sharp edges They could block the mini turbobrush and the vacuum cleaner and cause damage Do not vacuum up ashes or coal whether glowing or apparently extinguished The turbobrush and the cleaner might catch fire Disposin...

Page 9: ...Maintenance and care of the hand held mini turbobrush Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance and cleaning of the mini turbobrush Switch off at the wall socket and remove the plug Removing threads and hairs Cut any threads or hairs that have become entangled in the roller brush with a pair of scissors Then run the vacuum cleaner to vacuum up the bits For mor...

Page 10: ...ele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door foutieve bediening of door gebruik voor andere doeleinden dan hier aangegeven Kinderen Houd kinderen op een afstand als u met de hand turboborstel werkt Kinde ren zouden de draaiende borstelas kunnen aanraken en letsel kunnen oplo pen Technische veiligheid Schakel na gebruik en vóór onder houdswerkzaamheden de stofzuiger ui...

Page 11: ... opdrogen Zuig nooit zware harde of scherpe voorwerpen op De borstel en de stof zuiger kunnen daardoor geblokkeerd of beschadigd raken Zuig nooit gloeiende as of kolen op Hierdoor kunnen de borstel en de stof zuiger in brand vliegen Het afdanken van de borstel Neem de milieuvoorschriften in acht wanneer u de borstel afdankt Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan de fabrikant niet ...

Page 12: ...van stof en geurtjes als u de zuigslang van de stofzuiger verwijdert Onderhoud aan de hand turbo borstel Schakel de stofzuiger voor elk onderhoud aan de borstel uit en trek de stekker uit de contactdoos Draden en haren verwijderen Draadjes haren en dergelijke die zich om de borstelas gewikkeld heb ben kunt u met een schaar doorknip pen en verwijderen U kunt ze later met de stofzuiger opzuigen Bij ...

Page 13: ...r sont interdites Miele n est pas responsable des dom mages causés par une utilisation incor recte non conforme aux prescriptions Enfants Ne laissez pas les enfants s appro cher de la mini turbobrosse lorsque vous l utilisez Ils pourraient mettre la main dans le rouleau de brosse et se blesser Sécurité technique Arrêtez et débranchez l aspirateur avant chaque nettoyage entretien Ne plongez jamais ...

Page 14: ...és avant de les aspirer N aspirez pas d objets lourds durs ou à arrêtes vives La mini turbobrosse et l aspirateur peuvent se bloquer et être déteriorés N aspirez pas de charbons incande scents ou de cendres même si elles semblent éteintes Ils peuvent mettre le feu à la mini turbobrosse et à l aspira teur Elimination de la mini turbo brosse Eliminez la mini turbobrosse dans les meilleures condition...

Page 15: ...e et d odeurs désagréables lorsque le flexible d aspiration est enlevé Entretien de la mini turbobrosse Mettez l aspirateur hors tension avant tout entretien de la mini turbo brosse et débranchez la prise de l appareil du secteur Eliminer les fils et les cheveux Coupez les cheveux qui sont enrou lés autour du rouleau de brosse avec une paire de ciseaux Les cheveux coupés sont ensuite aspirés par l...

Page 16: ...nni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate Bambini Tenere lontani i bambini dalla turbo spazzola in funzione Potrebbero infila re le mani nel rullo in movimento e ferir si Sicurezza tecnica Spegnere sempre l aspirapolvere dopo l uso e prima di ogni operazione di pulizia e o manutenzione Estrarre la spina dalla presa elettrica Non immergere mai per nessun mo tivo l...

Page 17: ...aspettare che siano completamente as ciutte prima di aspirarle Non aspirare oggetti pesanti duri o appuntiti La turbospazzola e l aspira polvere potrebbero intasarsi e subire dei danni Non aspirare carbone o cenere ar denti o apparentemente spenti La tur bospazzola e l aspirapolvere potrebbe ro incendiarsi Smaltimento della turbospaz zola a mano Smaltire la turbospazzola in un cen tro di raccolta ...

Page 18: ...usura igiene automatica Riduce la fuoriuscita di polvere e odori quando si ripongono separata mente tubo aspirante e aspirapolve re Manutenzione della turbospaz zola a mano Spegnere sempre l aspirapolve re prima di qualsiasi intervento di manutenzione sulla turbospazzola ed estrarre la spina dalla presa elet trica Togliere fili e capelli Tagliare con una forbice fili e capelli che si fossero arrot...

Page 19: ...odificaciones del turbo cepillo de mano Miele no se hace responsa ble de los daños y perjuicios ocasiona dos por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato Niños en las inmediaciones Mantenga a los niños alejados del turbo cepillo de mano mientras está aspirando con el mismo Los niños po drían introducir la mano en el rodillo en funcionamiento y lesionarse Seguridad técnica Después del...

Page 20: ...eza de las su perficies cerciórese de que estén com pletamente secas antes de pasar el aspirador No aspire objetos pesados duros o con cantos cortantes El turbo cepillo de mano y el aspirador podrían blo quearse y dañarse No aspire ascuas o carbón encendi dos o aparentemente apagados El tur bo cepillo de mano y el aspirador po drían incendiarse Reciclaje del turbo cepillo de mano Lleve el turbo ce...

Page 21: ...se desmonte la manguera de aspiración del aspirador Mantenimiento del turbo cepillo Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento desco necte el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica Retirar hilos y cabellos Corte los hilos y pelos que se hayan enrollado en el cepillo cilíndrico con unas tijeras Los restos se aspiran posteriormente con el aspirador En caso de suciedad resistente u...

Page 22: ... Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inad vertido ou por utilização incorrecta Crianças Mantenha as crianças afastadas da escova manual turbo durante a sua utilização As crianças podem agarrar no rolo da escova em funcionamento e lesionarem se Segurança técnica Desligue o aspirador após a utilização e antes de efectuar trabalhos de limpeza e manutenção Desligue a fich...

Page 23: ...tes de serem aspira dos Não aspire objectos pesados duros ou cortantes A escova manual turbo e o aspirador podem bloquear ou ficar danificados Não aspire carvão e objectos incan descentes ou que pareçam apagados A escova manual turbo e o aspirador podem pegar fogo Reciclagem da escova manual turbo Ao deixar definitivamente de utilizar a escova manual turbo entregue a num centro de reciclagem adequ...

Page 24: ...igiene Reduz a saída de pó e odores quan do o saco não está encaixado Manutenção da escova manual turbo Desligue o aspirador sempre que efectuar qualquer trabalho de manutenção na escova manual tur bo e retire a ficha da tomada Eliminar linhas e cabelos Utilizando uma tesoura corte as li nhas e os cabelos que se enrolaram à volta do eixo da escova Durante o funcionamento o aspirador ira aspirar es...

Page 25: ...çìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ãéá ôçí áóöÜëåéá ôç ñÞóç êáé ôç óõíôÞñçóç ôçò óõóêåõÞò ôóé ðñïóôáôåýåôå ôïí åáõôü óáò êáé ôïõò Üëëïõò êáé áðïöåýãåôå ôõ üí âëÜâåò óôç âïýñôóá Turbo ÖõëÜóóåôå ôéò ïäçãßåò ñÞóçò êáé óå ðåñßðôùóç áëëáãÞò éäéï êôÞôç ôçò óõóêåõÞò ìçí ðáñáëåß øåôå íá ôïõ ðáñáäþóåôå êáé ôéò ïäçãßåò ñÞóçò ÓùóôÞ ñÞóç ñçóéìïðïéåßôå ôç âïýñôóá Turbo áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôï óêïýðéóìá êáé ôï âïýñôóéóìá óôåãíþí...

Page 26: ...ðáò ãéá íá áðïöýãåôå Ýôóé êÜèå êßíäõíï Ìç óêïõðßæåôå êïíôÜ óå åýöëåêôá Þ åêñçêôéêÜ õëéêÜ Þ êïíôÜ óå ãêÜæé Þ óå þñïõò üðïõ áðïèçêåýïíôáé ôÝ ôïéïõ åßäïõò õëéêÜ Ìç óêïõðßæåôå åðéöÜíåéåò ïé ïðïßåò êéíäõíåýïõí íá áíáññïöç èïýí Þ íá ðåñéôõëé ôïýí Ìç óêïõðßæåôå õãñÜ Þ õãñïýò ëåêÝäåò Áõôü ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå óïâáñÝò âëÜâåò ëåéôïõñãßáò ôçò âïýñôóáò êáé ôçò çëåêôñéêÞò óêïý ðáò Åêôüò áõôïý ìðïñåß íá ìåéùèå...

Page 27: ...äï óêüíçò êáé ïóìþí êáôÜ ôçí áöáßñåóç ôïõ óùëÞíá áðïññüöçóçò áðü ôç óêïýðá ÓõíôÞñçóç ôçò âïýñôóáò Turbo åéñüò ÈÝôåôå åêôüò ëåéôïõñãßáò ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ôç óõíôÞñçóç ôçò âïýñôóáò Turbo åéñüò Áöáßñåóç êëùóôþí êáé ôñé þí Êüâåôå êëùóôÝò êáé ôñß åò ðïõ Ý ïõí ìðåñäåõôåß ãýñù áðü ôïí êýëéíäñï ôçò âïýñôóáò ìå Ýíá øáëßäé Ôá êïììáôÜêéá ðïõ øáëéäß óáôå èá áðïññïö...

Page 28: ...eden veya hatalý kullaným sonucunda oluþan zararlardan Miele firmasý sorumlu tutulamaz Çevredeki Çocuklar Turbo el fýrçasýný kullanýrken çocuklarý fýrçadan uzak tutunuz Çocuklar dönmekte olan fýrça silindirini tutmak isteyebilirler ve yaralanabilirler Teknik Güvenlik Elektrik süpürgesini kullandýktan sonra ve cihazý silmeden ve bakýmýný yapmadan önce kapatýnýz Süpürgenin elektrik kablosunu prizden...

Page 29: ...meden önce tamamen kurumasýný bekleyiniz Aðýr sert veya keskin uçlu maddeleri çekmeyiniz Turbo el fýrçasý ve elektrik süpürgesinin çalýþmasý engellenir ve zarar görür Yanan veya sönmüþ gibi duran kül veya kömürleri çekmeyiniz Turbo el fýrçasý ve elektrik süpürgesi yanabilir Eski Turbo El Fýrçasýnýn Atýlmasý Eskiyen ve artýk kullanýlmayan turbo el fýrçasýný kurallara uygun bir þekilde evden çýkartý...

Page 30: ...þ hortumu cihazdan çýkarýldýktan sonra bu kapak sayesin de toz haznesindeki toz ve kokularýn dýþarý çýkmasý önlenir Bakým ve Turbo El Fýrçasý Her bakým iþleminden önce tur bo el fýrçasýnýn baðlý olduðu elektrik süpürgesini kapatýnýz ve fiþini priz den çekiniz Ýplik ve saçlarýn temizlenmesi Fýrça silindirine sarýlan iplik ve saçlarý bir makas ile kesiniz Bu kesilmiþ parçalar elektrik süpürgesi tara...

Page 31: ... fejlbetjening Børn i huset Sørg for at børn ikke kommer i nær heden af håndturbobørsten når den er i brug så de ikke tager fat i den rote rende børstevalse og kommer til skade Teknisk sikkerhed Sluk altid for støvsugeren efter brug og før rengøring vedligeholdelse Træk stikket ud af stikkontakten Håndturbobørsten må aldrig komme i vand men må kun rengøres med en let fugtig klud Fugtighed i støvsu...

Page 32: ...er genstande med skarpe kanter op med støvsugeren Disse kan blokere og beskadige håndturbobørsten og støvsugeren Sug aldrig glødende aske eller kul op heller ikke aske eller kul der tilsy neladende er gået ud Håndturbobørsten og støvsugeren kan bryde i brand Bortskaffelse af håndturbobørsten Aflever håndturbobørsten på nær meste genbrugsstation Producenten kan ikke gøres ansvar lig for skader der ...

Page 33: ...af den flade der skal støvsuges dHygiejnelukning Reducerer udslippet af støv og lugt når støvsugerslangen er taget af Vedligeholdelse af håndturbobørsten Før hver rengøring vedligehol delse af håndturbobørsten skal der slukkes for støvsugeren og stikket skal trækkes ud af stikkontakten Tråde og hår fjernes Tråde og hår der har viklet sig rundt om børstevalsen klippes over med en saks og suges dere...

Page 34: ...tige råd om sikkerhet bruk og vedlikehold av børsten Da beskytter du deg selv og andre og unngår skader på børsten Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell se nere eier Forskriftsmessig bruk Håndturbobørsten skal kun brukes til støvsuging av tørre flater Mennesker og dyr må ikke støvsuges eller børstes med håndturbobørsten Andre bruksmåter ombygginger eller forandringer a...

Page 35: ...u tar pauser for å unngå fare Ikke støvsug lett antennelige eller eksplosive stoffer eller gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbevares Ikke støvsug flater der det er fare for innsugning eller oppvikling Væsker og fuktig støv må ikke støvsuges Det kan føre til betydelige funksjonsfeil på håndturbobørsten og støvsugeren Dessuten kan beskyttel sen mot elektrisk støt bli redusert Te...

Page 36: ...uges dHygienelokk Reduserer utslipp av støv og lukt når slangen er tatt av støvsugeren Vedlikehold av håndturbobørsten Slå av støvsugeren før vedlike hold av håndturbobørsten og trekk støpselet ut av stikkontakten Fjerning av tråder og hår Klipp av tråder og hår som har viklet seg rundt børstevalsen med en saks Støvsug deretter delene opp med støvsugeren Ved hardnakket smuss eller tilstoppin ger i...

Page 37: ...ador som har uppstått vid otillåten eller felaktig användning Om det finns barn i närheten Se till att barn inte är i närheten när du dammsuger med handturboborsten Barn kan fastna med fingrarna i den ro terade borstvalsen och skada sig Teknisk säkerhet Stäng alltid av dammsugaren när du har dammsugit och innan du rengör el ler underhåller den Dra ut stickprop pen ur vägguttaget Doppa aldrig handt...

Page 38: ...schamponera de mattor torka helt innan du damm suger dem Dammsug inga tunga hårda före mål eller föremål med vassa kanter Handturboborsten och dammsugaren kan blockeras och skadas Dammsug inte glödande aska eller kol Handturboborsten och dammsuga ren kan fatta eld Hantering av uttjänad handtur boborste Lämna in handturboborsten för åter vinning Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppståt...

Page 39: ...llverka ren av de ytor du ska dammsuga dHygienlucka Minskar utsläpp av damm och lukt när sugslangen är borttagen Skötsel av handturboborsten Stäng alltid av dammsugaren och dra ut stickproppen före skötsel av handturboborsten Avlägsna trådar och hårstrån Klipp av trådar och hårstrån som har lindats runt borstvalsen med en sax Trådarna och hårstråna sugs upp av dammsugaren Om handturboborsten är ig...

Page 40: ... aiheutuvat laitteen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä Jos läheisyydessä on lapsia Pidä lapset loitolla käsiturbosuutti mesta kun käytät sitä Lapset voivat tarttua pyörivään harjatelaan ja loukata itsensä Tekninen turvallisuus Kytke pölynimuri pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen sekä ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa Vedä pistotulppa pistora siasta Älä k...

Page 41: ...rävä kulmaisia esineitä Ne saattavat tukkia käsiturbosuuttimen tai pölynimurin ja vahingoittaa niitä Älä imuroi hehkuvaa tai edes sam muneelta näyttävää tuhkaa tai hiiltä sil lä ne saattavat sytyttää käsiturbosuutti men tai pölynimurin tuleen Käsiturbosuuttimen poistami nen käytöstä Kun haluat hävittää vanhan käsitur bosuuttimen vie se asianmukaiseen sähkö ja elektroniikkaromun SER ke räyspisteese...

Page 42: ... ohjeita dAktiivihiiltä sisältävä pölylukko Estää pölyä ja hajuja pääsemästä ulos pölysäiliöstä kun irrotat imulet kun Käsiturbosuuttimen huolto ja hoito Kytke pölynimuri pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta en nen kuin alat huoltaa ja puhdistaa käsiturbosuutinta Langanpätkien ja hiusten irrottami nen Leikkaa harjatelan ympärille kierty neet langat ja hiukset poikki saksilla Näin ne irt...

Page 43: ... èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè Â íåé ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîíòàæó ýêñïëóàòàöèè è òåõîáñëóæèâàíèþ òóðáîùåòêè Âû îáåçîïàñèòå ñåáÿ è èçáåæèòå ïîâðåæäåíèé òóðáîùåòêè Áåðåæíî õðàíèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ è ïî âîçìîæíîñòè ïåðåäàéòå åå ñëåäóþùåìó âëàäåëüöó òóðáîùåòêè Íàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå Èñïîëüçóéòå òóðáîùåòêó òîëüêî äëÿ óáîðêè ñóõèõ ïîâåðõíîñòåé Ëþäåé è æèâîòíûõ ïûëåñîñèòü íå...

Page 44: ...ü îïàñíîñòè Íå ïûëåñîñüòå ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèåñÿ èëè âçðûâîîïàñíûå âåùåñòâà èëè ãàçû à òàêæå ìåñòà ãäå õðàíÿòñÿ òàêîãî ðîäà âåùåñòâà Íå ïûëåñîñüòå ïîâåðõíîñòè êîòîðûå ìîãóò áûòü âòÿíóòû ïûëåñîñîì èëè çàïóòàíû Íå ïûëåñîñüòå æèäêîñòè è âëàæíóþ ãðÿçü Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì íåèñïðàâíîñòÿì òóðáîùåòêè è ïûëåñîñà Êðîìå òîãî ìîæåò áûòü íàðóøåíà çàùèòà îò óäàðà ýëåêòðîòîêîì Ïîâåðõíîñòè ïîñëå âëàæíî...

Page 45: ...èãèåíè åñêèé çàòâîð Ïðåäîòâðàùàåò âûñòóïàíèå ïûëè è çàïàõîâ ïðè ñíÿòîì ãèáêîì øëàíãå Óõîä çà ìàëîé òåðáîùåòêîé Âûêëþ èòå ïûëåñîñ ïåðåä êàæäûì îáñëóæèâàíèåì òóðáîùåòêè è âûíüòå ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè Óäàëåíèå íèòîê è âîëîñ Ðàçðåæüòå íîæíèöàìè íèòè è âîëîñû êîòîðûå íàìîòàëèñü íà âàëèêè ùåòêè Îñòàâøèåñÿ àñòèöû áóäóò çàòåì âñîñàíû ïûëåñîñîì Ïðè íàëè èè ñèëüíûõ çàãðÿçíåíèé èëè çàêóïîðêè âî âíóòðåííåé...

Page 46: ...ñ stwa u ytkowania i konserwacji rêcznej turboszczotki Dziêki temu mo na unikn æ zagro eñ i uszko dzeñ urz dzenia Instrukcjê nale y zachowaæ do póŸ niejszego wykorzystania i przekazaæ j ewentualnemu nastêpnemu posia daczowi wraz z urz dzeniem U ytkowanie zgodne z prze znaczeniem Stosowaæ turboszczotkê wy cznie w zakresie domowym do odkurzania i szczotkowania suchych powierzchni Nie wolno u ywaæ tu...

Page 47: ...y czaæ eby unikn æ zagro eñ Nie zasysaæ materia ów lub gazów atwopalnych lub wybuchowych ani nie odkurzaæ w miejscach gdzie s one sk adowane Nie odkurzaæ powierzchni które stwarzaj ryzyko wessania lub nawiniê cia Nie zasysaæ cieczy i wilgotnych za brudzeñ Mo e do doprowadziæ do po wa nych usterek rêcznej turboszczotki i odkurzacza Ponadto mo e to mieæ ne gatywny wp yw na zabezpieczenie przed pora ...

Page 48: ...odkurzanej powierzchni dZamkniêcie higieniczne Ogranicza wydostawanie siê kurzu i zapachów przy zdjêtym z odkurza cza wê u ss cym Konserwacja rêcznej turbosz czotki Wy czyæ odkurzacz przed ka d konserwacj turboszczotki i wyj æ wtyczkê z gniazdka Usuwanie w ókien i w osów Przeci æ w ókna i w osy które siê na winê y na walec szczotkowy za po moc no yczek Nastêpnie kawa ki zostan wessane przez odkurz...

Page 49: ...cessories are used for purposes other than those for which they were designed This includes connecting them to a non Miele vacuum clea ner Use the accessories only as descri bed in this manual Safety tips for the Hand held Turbobrush The Hand held Turbobrush con forms to current safety requirements Incorrect use can however present a risk of both personal injury and material damage Read the operat...

Page 50: ...loose clothing fingers and all parts of the body away from any openings or moving parts Turn the vacuum cleaner off during breaks to avoid danger Do not use the vacuum to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use it in areas where fu mes may be present Do not use the vacuum or Hand held Turbobrush to pick up li quids This also applies to freshly shampooed carpets or rugs Wai...

Page 51: ...eaner Maintenance of the Hand held Turbobrush Always turn off and unplug the vacuum cleaner before cleaning or performing maintenance work on the Hand held Turbobrush Removing threads and hairs With a pair of scissors cut any thre ads or hairs that have become tan gled on the roller brush To guide the scissors follow the guide track in the roller Then turn the vacuum cleaner on to vacuum up the bi...

Page 52: ...Änderungen vorbehalten Cat Dog 1011 M Nr 09 086 530 01 ...

Reviews: