background image

en - Installing in a side-by-side combination

23

To avoid a build-up of condensation
and resultant damage, refrigerators
and freezers should not normally be
installed side-by-side. However, this
appliance has side wall heating, and
can be installed side-by-side with cer-
tain other Miele appliances.

Your dealer will be able to advise you
on which combination of models is
possible.

Danger of damage!

A side-by-side appliance combina-
tion is very heavy. Moving it incor-
rectly can result in damaged panels.
Please observe the following notes
when moving a side-by-side appli-
ance combination.
It is essential that all side-by-side in-
stallation work is carried out by two
people.

All fixings required for side-by-side in-
stallation are supplied with the appli-
ance:

The following tools are supplied with
the appliance:

 An SW 10 spanner

 An SW 12 allen key

The following additional tools are
also required:

– A spirit level

– A power screwdriver and

– A TX screwdriver.

Summary of Contents for 4002515810071

Page 1: ...el emplazamiento Side by side fi Side by side asennusohje fr Installation d une combinaison côte à côte side by side nl Plaatsen van een side by side combinatie no Monteringsanvisning side by side oppstilling pt Instruções de montagem para instalação side by side ro Instalarea unei combinaţii side by side sr Postavljanje kombinacije side by side tr Yan yana yerleştirme montaj talimatı M Nr 10 459 ...

Page 2: ...2 de 3 da 10 el 16 en 23 es 30 fi 37 fr 43 nl 50 no 57 pt 63 ro 70 sr 76 tr 82 ...

Page 3: ...gungsgefahr Die zusammengebaute side by side Kombination ist sehr schwer Durch unsachgemäßes Verschieben der Kombination können Dellen an den Kältegeräten entstehen Beachten Sie die folgenden Hinweise beim Verschieben der side by side Kombination Führen Sie die side by side Montage unbedingt mit Hilfe einer weiteren Person durch Alle Befestigungsteile die Sie für die side by side Montage benötigen...

Page 4: ...nebenheiten angepasst werden kön nen Der Zugang zur Geräterückseite muss für die Montage weiterhin mög lich sein Ziehen Sie vor der Montage die even tuell vorhandenen Schutzfolien von den Gehäuseaußenseiten ab Hinweise zum Verschieben der side by side Kombination Verschieben Sie abwechselnd die lin ke Ecke und dann die rechte Ecke Fassen Sie dazu immer an den äuße ren vorderen Ecken an drücken Sie...

Page 5: ... Mit dem Anbringen der Verbindungs platte werden beide Kältegeräte in der Höhe und in der Tiefe zueinander aus gerichtet Sollte ein Kältegerät höher sein als das andere beginnen Sie mit dem höheren Kältegerät Legen Sie die Verbindungsplatte auf und befestigen Sie sie locker mit zwei Schrauben zunächst an nur einem der beiden Kältegeräte Verschieben Sie die Verbindungsplat te bis der Mittelsteg der...

Page 6: ...orstehen als das andere beginnen Sie mit dem weiter vorstehendem Kältegerät Legen Sie das Verbindungsblech so an dass die senkrechten Langlö cher auf der Seite liegen auf der das Blech zuerst an einem Kältegerät be festigt wird Schrauben Sie es locker mit zwei Schrauben an Verschieben Sie das Verbindungs blech bis der Mittelsteg des Blechs an der Seitenwand des Kältegerätes anschlägt Ziehen Sie nu...

Page 7: ...l noch Schraube mit der Verrohrung auf der Geräterückseite in Berührung kom men Weitere Montageschritte an den Ge rätevorderseiten Beschädigungsgefahr für die Rollen sockel Bitte verwenden Sie beim Ausrichten des Kältegerätes über die hinteren Stellfüße keinen Akkuschrauber da sonst der Mechanismus zur Höhen verstellung beschädigt wird oder sich die Verstellstange lösen könnte Ver stellen Sie die ...

Page 8: ...ckleiste nun sorgfältig in den Spalt ein Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch um Dellen in der Abdeckleiste vorzubeugen Ziehen Sie die Schutzfolie von der Abdeckleiste ab Drücken Sie auf der Oberseite die kurze Leiste in den Spalt Achten Sie darauf dass die Vorderkante der Leiste bündig mit der Kante der Ver bindungsplatte abschließt Rasten Sie die Abdeckung zwi schen den Bedienteilblenden auf Acht...

Page 9: ...er Gerätekombi nation Die zusammengebaute Kombination ist sehr schwer Durch unsachgemä ßes Verschieben können Dellen an den Kältegeräten entstehen Beachten Sie die Hinweise zum Ver schieben Schieben Sie die side by side Kombi nation vorsichtig in die vorgesehene Position Richten Sie die side by side Kombi nation in der Höhe bei Bedarf noch mals über die äußeren Stellfüße aus Drehen Sie die mittler...

Page 10: ...vilke kom binationer dette køle fryseskab kan indgå i Risiko for beskadigelse Den sammenbyggede side by side kombination er meget tung Hvis skabene rykkes forkert kan der op stå buler på dem Følg nedenstående vejledning når side by side kombinationen skal ryk kes Side by side monteringen skal ube tinget udføres med hjælp fra en an den person Alle monteringsdele til side by side monteringen medfølg...

Page 11: ...justeres efter eventuelle ujævnheder i gulvet Det skal være muligt at komme til bagsi den af skabene ved monteringen Træk eventuelle beskyttelsesfolier af skabenes udvendige sider inden monteringen Side by side kombinationen rykkes Skub skiftevis i venstre og højre side Tag altid fat ved de yderste forreste hjørner tryk aldrig med knæet mod sidevæggene eller køle fryseskabets dør Hvis side by side...

Page 12: ...m mellem dem Tag afdækningerne af foroven De to skabe justeres i forhold til hinan den i højden og i dybden ved hjælp af forbindelsespladen Hvis det ene skab skal være højere end det andet skal man begynde med det højeste skab Læg forbindelsespladen på og skru den løst på et skab med to skru er Ryk forbindelsespladen indtil dens midterstag støder imod skabets side væg Stram herefter begge skruer S...

Page 13: ... løst på med to skruer Ryk forbindelsesskinnen indtil dens midterstag støder imod skabets sidevæg Stram herefter skruerne Skru forbindelsesskinnen fast på det andet skab Tryk om nødvendigt skabene lidt mod hinanden Monteringstrin på køle fryseskabe nes bagsider Sæt forbindelsesklammen på for oven på de midterste sidevægge Sæt forbindelsesbeslaget på for neden i den dertil passende åbning Spænd for...

Page 14: ... via de yderste ben Tryk den lange stålliste ind i spal ten på forsiden Sørg for at listen støder mod forbindelsesskinnen Tip Tryk listens sider sammen i hele længden så den bliver let at føre ind i spalten Sæt omhyggeligt stållisten ind i spalten Brug en blød klud for at und gå at der kommer buler i listen Træk beskyttelsesfolien af stållisten Tryk den korte liste ind i spalten på oversiden Sørg ...

Page 15: ... side by side kombination er meget tung Hvis den ikke rykkes korrekt kan der opstå buler på køle fryseskabene Vær opmærksom på vejledningen hvis kombinationen skal rykkes Skub side by side kombinationen forsigtigt på plads Juster om nødvendigt endnu en gang side by side kombinationen i højden ved hjælp af de yderste ben Skru de midterste ben ud indtil de støder mod gulvet Understøt dørene med bene...

Page 16: ... δυασμούς που μπορούν να γίνουν με τη συσκευή σας Κίνδυνος ζημιάς Ο συναρμολογημένος συνδυασμός side by side είναι πολύ βαρύς Αν τον μετατοπίσετε με λανθασμένο τρόπο μπορεί να δημιουργηθούν βαθουλώματα στις συσκευές Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις που ακολουθούν κατά τη μεταφορά του συνδυασμού side by side Διεξάγετε την τοποθέτηση side by side οπωσδήποτε με τη βοήθεια ενός άλλου ατόμου Όλα τα μέρη...

Page 17: ...σβαση στο πίσω μέρος των συσκευών πρέπει να είναι δυνατή για την περαιτέρω εγκατάσταση Πριν από την τοποθέτηση αφαιρείτε τις προστατευτικές μεμβράνες αν υπάρχουν από την εξωτερική πλευρά του περιβλήματος των συσκευών Υποδείξεις για τη μεταφορά του συνδυασμού side by side Μεταφέρετε εναλλάξ την αριστερή γωνία και στη συνέχεια τη δεξιά γωνία Για να γίνει αυτό πιάνετε πάντα τις εξωτερικές μπροστινές ...

Page 18: ...χει ένα άνοιγμα 10 χιλστ Αφαιρείτε επάνω τα καλύμματα Με την τοποθέτηση της πλάκας σύν δεσης ευθυγραμμίζονται η μία με την άλλη και οι δύο συσκευές ως προς το ύψος και ως προς το βάθος Αν μια συσκευή είναι ψηλότερη από την άλλη ξεκινάτε με την ψηλότερη συσκευή Τοποθετείτε την πλάκα σύνδεσης και τη στερεώνετε χαλαρά με δύο βίδες στη μια συσκευή Μετακινείτε την πλάκα σύνδεσης έως ότου το μεσαίο στήρ...

Page 19: ...πό την άλλη ξεκινάτε με τη συσκευή που προεξέχει Ακουμπάτε το έλασμα σύνδεσης κατά τέτοιο τρόπο ώστε οι κάθετες επιμήκεις οπές να βρίσκονται στην πλευρά στην οποία το έλασμα στε ρεώνεται πρώτα σε μια συσκευή Το βιδώνετε χαλαρά με δύο βίδες Μεταθέτετε το έλασμα σύνδεσης έως ότου το μεσαίο στήριγμα του ελάσματος ακουμπήσει στο πλαϊνό τοίχωμα της συσκευής Βιδώνετε τώρα καλά τις βίδες Βιδώνετε καλά το...

Page 20: ...να έρθουν σε επαφή με τις σωληνώσεις στην πίσω πλευρά της συσκευής Περαιτέρω βήματα τοποθέτησης θα βρείτε στις μπροστινές πλευρές τω συσκευών Κίνδυνος ζημιάς για τη βάση με τις ρόδες Μη χρησιμοποιείτε για την ευθυγράμμιση της συσκευής στα πίσω πόδια της κατσαβίδι Akku γιατί διαφορετικά ο μηχανισμός της ρύθμισης ύψους θα πάθει ζημιά ή θα μπορούσε να ξεβιδωθεί η ράβδος ρύθμισης Ρυθμίζετε τα πόδια τη...

Page 21: ...ξείδωτο πήχη Αφαιρείτε την προστατευτική μεμβράνη από τον ανοξείδωτο πήχη Πιέζετε στην πάνω πλευρά τον κοντό πήχη στο άνοιγμα Προσέχετε ώστε η μπροστινή άκρη του πήχη να τελειώνει στην ίδια ευθεία με την άκρη της πλάκας σύνδεσης Πιάνετε το κάλυμμα ανάμεσα στους πίνακες χειρισμού Προσέχετε ώστε η εξωτερικές πλευρές του κα λύμματος να τελειώνουν στην ίδια ευθεία με τους πίνακες χειρισμού Το κάλυμμα ...

Page 22: ...ούν βαθουλώματα στις συσκευές Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για τη μετατόπιση Μεταφέρετε τον συνδυασμό side by side προσεκτικά στην προβλεπόμενη θέση Ευθυγραμμίζετε τώρα τον συνδυασμό side by side αν χρειάζεται άλλη μια φορά ως προς το ύψος μέσω των εξωτερικών βιδωτών ποδιών Ξεβιδώνετε τα μεσαία βιδωτά πόδια μέχρι να ακουμπίσουν στο δάπεδο Στηρίζετε τις πόρτες συσκευής με το βιδωτό πόδι στον μεν...

Page 23: ...ble Danger of damage A side by side appliance combina tion is very heavy Moving it incor rectly can result in damaged panels Please observe the following notes when moving a side by side appli ance combination It is essential that all side by side in stallation work is carried out by two people All fixings required for side by side in stallation are supplied with the appli ance The following tools...

Page 24: ...n be aligned for any uneven ness in the floor The back of the ap pliances still need to be kept access ible to complete the installation Before starting peel off any protect ive foil from the appliance casing Notes on moving side by side appli ances Push the combination alternately from the left and right hand corners Whilst doing so grasp hold of the out side front corners Do not use your knees t...

Page 25: ... mm between them Remove top covers Attaching the connecting plate aligns both appliances in height and depth to each other If one appliance stands higher than the other start with the higher one first Place the connecting plate in posi tion and loosely secure it to one of the appliances with two screws Adjust the connecting plate until the centre piece of the plate lines up with the side of the ap...

Page 26: ... the other start with the one that is standing proud Position the connecting bracket such that the vertical long slots are on the side of the appliance where the bracket is to be first secured Secure it loosely in position with two screws Adjust the connecting bracket until the centre piece of the bracket lines up with the side of the appliance Now tighten the screws Screw connecting bracket to th...

Page 27: ...s should touch the pipework on the back of the appli ances Further installation instructions from the front of the appliances Danger of damaging the plinth rollers When aligning the appliances by the rear adjustable feet do not use a power screwdriver Doing so could damage the height adjustment mechanism or loosen the adjuster rods The adjustable feet must only be adjusted by hand The front adjust...

Page 28: ...g plate Fit cover in between the two con trol panels Make sure that the out side edges of the cover are flush with the control panels The cover is ad justable for this purpose Fit cover from above onto the con necting bracket at the bottom of the appliances at the front Connect both appliances to the elec tricity supply as described in their op erating instruction manuals under Electrical connecti...

Page 29: ... combination again if necessary by the outer two adjustable feet Unscrew the middle adjustable feet until they touch the floor Support the appliance doors on the bearing block using adjustable foot unscrew adjustable foot until it touches the floor Then unscrew it by a further 90 turn ...

Page 30: ...de resulta muy pesada Si la combi nación se desplaza de forma inco rrecta pueden producirse abolladu ras en los aparatos de frío Observe las siguientes indicaciones para desplazar la combinación side by side Lleve a cabo el montaje de la combi nación side by side con la ayuda de otra persona Todas las piezas de fijación que necesi ta para el montaje side by side vienen incluidas en el aparato de f...

Page 31: ...poder adaptarlos a posibles irregula ridades del suelo Para el montaje de be de seguir teniendo acceso a la parte trasera de los aparatos Antes de efectuar el montaje retire las láminas de protección que pueda haber en el exterior de la carcasa Indicaciones para desplazar la combi nación side by side Desplace de forma alterna la esquina izquierda y a continuación la derecha Para ello agarre las es...

Page 32: ...re las cubiertas de la parte su perior Al colocar la placa de conexión am bos aparatos de frío quedan alineados tanto en altura como en profundidad Si uno de los aparatos de frío fuera más alto que el otro empiece con el de más altura Coloque la placa de conexión y fí jela inicialmente solo en uno de los aparatos mediante dos tornillos dejándola aflojada Desplace la placa de conexión hasta que la ...

Page 33: ...ás que el otro empiece con el que sobresalga más Coloque la chapa de unión de ma nera que los orificios oblongos verti cales queden en el lateral en el que se fijará la chapa a uno de los apara tos de frío Fije la chapa con dos tornillos de jándolos aflojados Desplace la chapa de conexión hasta que la barra central de la chapa toque la pared lateral del aparato de frío A continuación apriete los t...

Page 34: ...be entrar en contacto con el soporte con la escuadra o con los tornillos Pasos de montaje adicionales en la parte frontal del aparato Riesgo de sufrir daños en la base con ruedas Al nivelar el aparato de frío no utilice un destornillador eléctrico en las pa tas regulables traseras puesto que en ese caso podría dañarse el meca nismo de ajuste de la altura o soltar se la barra de ajuste Ajuste las p...

Page 35: ...uidado el listón protector en el espacio de separa ción Utilice para ello un paño suave para evitar que se produzcan abolla duras en el listón protector Retire la lámina protectora del listón protector En la parte superior introduzca el lis tón corto en el espacio de separa ción Asegúrese de que el borde de lantero del listón encaje con el borde de la placa de conexión Encaje la cubierta entre los...

Page 36: ...ar la combinación de apa ratos La combinación montada side by si de resulta muy pesada Si se despla za de forma incorrecta pueden pro ducirse abolladuras en los aparatos de frío Observe las indicaciones para des plazarla Arrastre la combinación side by side con cuidado hasta la posición previs ta En caso necesario vuelva a nivelar la altura de la combinación side by side por medio de las patas reg...

Page 37: ...mallit sopivat yhdistet täväksi tähän kylmälaitteeseen Laitteen vahingoittumisen vaara Yhteen kiinnitetty side by side lai teyhdistelmä on erittäin painava Laitteiden vääränlainen siirtäminen saattaa aiheuttaa lommoja laitteisiin Noudata seuraavia ohjeita kun siirrät side by side laiteyhdistelmää Side by side asennuksessa tarvitaan ehdottomasti kaksi henkilöä Kaikki side by side asennuksessa tar v...

Page 38: ...t ta sata mahdolliset lattian epätasaisuu det Muista kuitenkin että asennuk sen aikana sinun täytyy vielä päästä laitteiden taakse Irrota ennen asennusta kaikki laittei den ulkopintaa mahdollisesti suojaa vat suojakalvot Vinkkejä side by side laiteyhdistelmän siirtämiseen Siirrä vuorotellen yhdistelmän vasenta ja oikeaa reunaa Ota kiinni aina ulommasta etukulmasta älä missään tapauksessa työnnä po...

Page 39: ... linjaan toistensa kanssa sekä korkeus että syvyyssuunnassa Jos toinen lait teista on korkeampi kuin toinen kiinni tä laatta ensin korkeampaan laittee seen Aseta liitoslaatta laitteiden päälle ja kiinnitä laatta löysästi ensin toiseen laitteeseen kahdella ruuvilla Työnnä nyt liitoslaattaa kunnes sen keskiuloke ottaa kiinni kyseisen laitteen sivuseinään Kiristä nyt molemmat ruuvit Kiinnitä sitten l...

Page 40: ...taa kiinni kysei sen laitteen sivuseinään Kiristä ruuvit Kiinnitä liitoslaatta toiseen laittee seen Liikuta laitteita tarvittaessa sen verran että laatan keskiuloke ottaa kiinni toisenkin laitteen sivuseinään Asennus vaiheittain laitteiden taka reuna Paina liitoskiinnike ylhäältäpäin toi siaan vasten tulevien sivuseinien päälle Asenna liitosrauta laitteiden ala osaan sille varattuun koloon Kiinnit...

Page 41: ...inni latti aan Suorista nyt koko side by side lai teyhdistelmä ulompien säätöjalko jen avulla Paina sitten pitkä teräslista edestä laitteiden väliseen rakoon Varmista että lista tulee kiinni liitoslaattaan Vinkki Paina listan reunoja yhteen koko pituudelta Näin lista menee paremmin paikalleen Painele teräslista rakoon huolelli sesti Käytä apuna pehmeää liinaa ettei listaan tule lommoja Irrota terä...

Page 42: ... on erittäin painava Laitteiden vääränlainen siirtäminen saattaa aiheuttaa lommoja laitteisiin Noudata siksi laitteiden siirtämisestä annettuja ohjeita Työnnä side by side laiteyhdistelmä varovasti lopulliseen sijoituspaikkaan sa Suorista side by side laiteyhdistel mää tarvittaessa korkeussuunnassa vielä kerran säätämällä ulommaisia säätöjalkoja Kierrä keskimmäisiä säätöjalkoja ulos niin pitkälle ...

Page 43: ...possible avec votre appareil Risque de dommages La combinaison installée côte à côte side by side est très difficile Des bosses peuvent apparaître sur les appareils en raison de déplacement inapproprié Respectez les consignes suivantes lors du déplacement de la combinai son côte à côte side by side Procédez impérativement au mon tage côte à côte side by side des appareils avec l aide d une autre p...

Page 44: ...és à d éventuelles irrégulari tés du sol L accès à l arrière de l ap pareil doit être encore possible pour le montage Retirez avant le montage les éven tuels films de protection présents sur les côtés extérieurs de la carrosserie Conseils pour déplacer la combinaison côté à côte side by side Déplacez tour à tour le coin gauche puis le coin droit Saisissez toujours les coins extérieurs à l avant ne...

Page 45: ...t un espace de 10 mm entre eux Retirez les protections en haut En plaçant la plaque de raccordement les deux appareils sont alignés en hauteur et en profondeur Si un appa reil est plus haut que l autre commen cez avec l appareil plus haut Placez la plaque de raccordement et fixer la sans serrer à l aide de deux vis sur un appareil Déplacez la plaque de raccorde ment jusqu à ce que la traverse in t...

Page 46: ...e l autre commencez par celui qui se trouve plus en avant Placez la tôle de raccordement de telle sorte que les trous oblongs verti caux soient sur le côté sur lequel la tôle est tout d abord fixée à un appa reil Vissez sans serrer à l aide de deux vis Déplacez la tôle de raccordement jusqu à ce que la traverse intermé diaire de la tôle repose sur la paroi la térale de l appareil Serrez les vis à ...

Page 47: ...t être en contact avec la conduite à l ar rière de l appareil Autres étapes de montage à l avant des appareils Risque de dommages pour le socle à roulettes Lors de l ajustement de l appareil via les pieds de réglage arrière veuillez ne pas utiliser de perceuse élec trique car le mécanisme pour le ré glage en hauteur risquerait d être en dommagé ou la tige de réglage pour rait se desserrer Réglez l...

Page 48: ...aque de raccordement Clipsez le cache entre les ban deaux de commande Vérifiez que les parties extérieure du cache affleurent sur les bandeaux de commande Le cache doit à cet effet pouvoir être re tiré Placez sur l avant de l appareil en bas le cache d en haut sur la tôle de raccordement Raccordez électriquement la combi naison côte à côte side by side conformément aux modes d emploi des appareils...

Page 49: ...teur une nouvelle fois grâce aux pieds réglables extérieurs Dévissez les pieds réglables du mi lieu jusqu à ce qu ils reposent sur le sol Soutenir les portes des appareils à l aide du pied réglable sur le sup port palier Dévissez systématique ment le pied réglable jusqu à ce qu il repose sur le sol Puis continuez à dévisser sur 90 ...

Page 50: ...as op voor beschadiging De gemonteerde side by side com binatie is zeer zwaar Door deze on deskundig te verschuiven kunnen deuken in de toestellen komen Neem de onderstaande aanwijzingen in acht bij het verschuiven van de si de by side combinatie Voer de side by side montage van de toestellen altijd met behulp van een tweede persoon uit Alle bevestigingsdelen die u voor de si de by side montage no...

Page 51: ...vloer Voor de montage moet u wel aan de ach terkant van het toestel kunnen ko men Trek voordat u met monteren begint de eventueel aanwezige beschermfo lie van de buitenkant van de toestel len af Opmerkingen over het verschuiven van de side by side combinatie Verschuif afwisselend de linkerhoek en daarna de rechterhoek Pak het toestel altijd aan de buitenste voorste hoeken vast Druk nooit met uw kn...

Page 52: ... sen zit Neem de afdekplaatjes er van boven af Met het aanbrengen van de verbin dingsplaat worden beide toestellen in hoogte en diepte op elkaar afgestemd Moet een toestel hoger zijn dan het andere begin dan met het hoogste toestel Plaats de verbindingsplaat en be vestig hem losjes met twee schroe ven op één toestel Verschuif de verbindingsplaat tot de middelste rand van de plaat tegen de zijkant ...

Page 53: ...oren moet staan als het andere begin dan met het toestel dat het meest vooraan staat Plaats de verbindingsplaat zo dat de waterpas sleufgaten op de zijkant liggen waarop de plaat eerst op een toestel wordt bevestigd Schroef de verbindingsplaat losjes vast met twee schroeven Verschuif de verbindingsplaat tot de middelste rand van de plaat tegen de zijkant van het toestel Draai nu de schroeven vast ...

Page 54: ...n noch de schroeven met de roosters aan de ach terkant in aanraking komen Verdere montagestappen aan de voorkant van de toestellen De rolsokkels kunnen beschadigd ra ken Gebruik bij het instellen van het toe stel met behulp van de achterste stelvoeten geen accuschroeven draaier omdat anders het mechanis me voor de hoogteverstelling wordt beschadigd of de stelstang kan be schadigen Stel de stelvoet...

Page 55: ...ingspanelen Let er daarbij op dat de zijkanten van de af dekplaat precies tegen de zijkanten van de panelen aankomen De afdek plaat is voor dit doel uittrekbaar Zet aan de voorkant van het toestel onder de afdekking van boven op de verbindingsplaat Sluit de side by side combinatie nu volgens de gebruiksaanwijzingen van de beide toestellen elektrisch aan Toestellen met ijsblokjesbereider sluit de v...

Page 56: ...inatie 56 Draai de middelste stelvoeten uit tot ze op de vloer steunen Steun toesteldeuren met de stelvoet op de lagersteun draai in elk geval het regelvoetje c uit tot het op de vloer rust Dan draait u het regelvoet je er nogmaals 90 uit ...

Page 57: ...n om hvil ke kombinasjoner som er mulige med ditt apparat Fare for skade Side by side kombinasjonen er svært tung når den er satt sammen Hvis den ikke flyttes på riktig måte kan det bli bulker i skapene Ta hensyn til følgende henvisninger når du skyver side by side kombina sjonen Side by side monteringen må gjen nomføres ved hjelp av to personer Alle delene du trenger for festing av si de by side ...

Page 58: ...pene kan tilpasses ev ujevnheter i gulvet Skapenes bakside må fortsatt være tilgjengelige for montering Ta av ev beskyttelsesfolier fra utside ne av kabinettene før monteringen Henvisninger for hvordan side by side kombinasjonen skal skyves Skyv vekselvis på det venstre og høy re hjørnet Ta alltid tak i de ytterste fremre hjørnene Du må aldri trykke kneet mot sideveggene eller apparat døren Når si...

Page 59: ...skap skulle være høyere enn det andre be gynn med det høyeste skapet Legg på forbindelsesplaten og fest den løst med to skruer på et skap Forskyv forbindelsesplaten til midt stykket til platen ligger inntil sideveg gen til skapet Skru nå fast begge skruene Skru forbindelsesplaten fast på det andre skapet Da må skapene ev trykkes litt sammen eller trekkes fra hverandre Hvis det er to deksler neders...

Page 60: ...å fast skruene Skru forbindelsesplaten fast på det andre skapet Trykk ev skapene litt sammen Monteringsskritt på baksiden av ska pene Sett forbindelsesstykkene øverst på de midtre sideveggene Sett vinkelbeslaget inn i den pas sende utsparingen nede Spenn vinkelbeslaget fast med den vedlagte skruen OBS Du må ikke under noen om stendigheter bore hull til denne skru en i skapet Tips For å forbygge vi...

Page 61: ...e slik at de ikke er i kontakt med gulvet Juster nå hele side by side kombina sjonen ved hjelp av de ytre skruføtte ne Trykk den lange rustfrie stållisten inn i spalten på forsiden Pass på at listen står oppå forbindelsesbeslaget Tips Trykk begge stykkene til listen sammen til total lengde Da er det let tere å føre listen inn i spalten Arbeid listen skikkelig inn i spalten Bruk en myk klut for å u...

Page 62: ...nvisningen for ska pet OBS Det kan være fare for ska de når du skyver skapkombinasjo nen Side by side kombinasjonen er svært tung når den er satt sammen Hvis den ikke flyttes forskriftsmessig kan det bli bulker i skapene Følg henvisninger for hvordan side by side kombinasjonen skal skyves Skyv side by side kombinasjonen forsiktig på plass Ved behov juster side by side kom binasjonen en gang til i ...

Page 63: ...os ta é muito pesada Devido à deslo cação incorrecta da combinação podem ocorrer mossas nos apare lhos de frio Observe as seguintes instruções ao deslocar a combinação side by side Proceda à montagem side by side sempre com a ajuda de outra pes soa Todos os pontos de fixação necessá rios para a montagem side by side são fornecidos juntamente com o aparelho de frio Com o aparelho de frio são fornec...

Page 64: ...m adaptar se a quaisquer irregularida des do piso Deve continuar a ser possível o acesso à parte traseira do aparelho para efectuar a montagem Antes da montagem remova as eventuais películas de protecção nas laterais da estrutura Instruções para deslocar a combinação side by side desloque alternadamente o canto es querdo e depois o canto direito Pa ra tal agarre sempre nos cantos exte riores e nun...

Page 65: ...em cima Ao colocar a placa de ligação os dois aparelhos de frio são alinhados um com o outro em altura e em profundi dade Caso um aparelho de frio seja mais alto do que o outro comece com o aparelho mais alto Coloque a placa de ligação e em primeira instância fixe a folgadamen te com dois parafusos apenas num dos dois aparelhos de frio Desloque a placa de ligação até que a escora central da placa ...

Page 66: ...e do que o outro comece com o apare lho mais saliente Coloque a placa de ligação de modo que os orifícios oblongos verti cais fiquem localizados no lado no qual se fixa primeiro a placa a um dos aparelhos de frio Aparafuse folgadamente com dois parafusos Desloque a placa de ligação até que a escora central da placa encos te na parede lateral do aparelho de frio Aperte agora completamente os pa raf...

Page 67: ...so não podem entrar em contacto com a tuba gem na parte traseira dos aparelhos Outros passos de montagem nas partes frontais do aparelho Risco de danos para a base rolante Ao alinhar o aparelho de frio através dos pés roscados traseiros não utili ze nenhuma aparafusadora sem fio caso contrário o mecanismo de re gulação da altura ficará danificado ou a haste de regulação poderá sol tar se Regule os...

Page 68: ...agora com cuidado a bar ra de cobertura na folga Para tal utilize um pano macio para evitar mossas na barra de cobertura Retire a película de protecção da bar ra de cobertura Pressione a barra curta situada na parte superior para dentro da folga Certifique se de que o bordo diantei ro da barra fica nivelado com o bordo da placa de ligação Encaixe a cobertura entre os pai néis de comando Certifique...

Page 69: ...sco de danos ao deslocar a combinação de apare lhos A combinação composta é muito pe sada Devido à deslocação incorrec ta podem ocorrer mossas nos apare lhos de frio Observe as instruções para a deslo cação Desloque a combinação side by side com cuidado para a posição prevista Se necessário alinhe novamente a combinação side by side em altura através dos pés roscados exteriores Desenrosque os pés ...

Page 70: ...atul dvs Pericol de deteriorare Combinarea grupată side by side este foarte dificilă Prin deplasarea incorectă a combinaţiei pot apărea adâncituri în aparate Respectaţi indicaţiile de mai jos la deplasarea combinaţiei side by side Pentru efectuarea montajului side by side aveţi nevoie neapărat de aju torul unei a doua persoane Toate elementele de fixare de care aveţi nevoie pentru montajul side by...

Page 71: ...uniformităţile pardo selii Accesul la partea posterioară a aparatului trebuie să rămână liber în vederea montajului Înainte de montaj îndepărtaţi eventu alele folii de protecţie de pe părţile exterioare ale carcasei Indicaţii pentru deplasarea combinaţiei side by side Deplasaţi alternativ colţul stâng apoi colţul drept Apucaţi întotdeauna de colţurile exterioare din faţă nu împin geţi sub nicio fo...

Page 72: ...ă rămână un spaţiu de 10 mm Îndepărtaţi capacele Prin instalarea plăcii de legătură cele două aparate vor fi aliniate pe înălţime şi adâncime În cazul în care un aparat este mai înalt decât celălalt începeţi cu aparatul mai înalt Instalaţi placa de legătură şi fixaţi o lejer pe aparat cu două şuruburi fără a o strânge complet Deplasaţi placa de legătură până când bara centrală a plăcii atinge pe r...

Page 73: ... complet Deplasaţi tăblia de legătură până când bara centrală a acesteia atinge peretele lateral al aparatului Acum strângeţi bine şuruburile Înşurubaţi tăblia de legătură cu al doilea aparat În funcţie de situaţie apropiaţi puţin cele două aparate Etape de montaj la părţile posterioa re ale aparatelor În partea de sus pe pereţii laterali mediani instalaţi clema de legătură Introduceţi colţarul de...

Page 74: ...iaţi întreaga combinaţie si de by side cu ajutorul picioarelor re glabile exterioare În partea frontală împingeţi în fantă bandoul lung din inox Aveţi grijă ca bandoul să fie aşezat pe tăblia de legătură Sfat Apăsaţi ambele bare ale bandoului pe toată lungimea Astfel bandoul poate fi introdus mai uşor în fantă Introduceţi cu grijă bandoul din inox în fantă Pentru aceasta utilizaţi o lavetă moale p...

Page 75: ...cţiunilor de utilizare ale aparatului Atenţie Pericol de deteriorare la deplasarea combinaţiei de aparate Combinarea grupată este foarte difi cilă Prin deplasarea incorectă a combinaţiei pot apărea adâncituri în aparate Respectaţi indicaţiile referitoare la mutare Deplasaţi cu grijă combinaţia side by side în poziţia prevăzută Dacă este necesar aliniaţi încă o dată pe înălţime combinaţia cu ajutor...

Page 76: ...vca o tome koja kombinaci ja sa Vašim uređajem je moguća Opasnost od oštećenja Sastavljena kombinacija side by side je veoma teška Zbog nepravilnog pomeranja kombinacije mogu na nje nim uređajima da nastanu ulubljenja Prilikom pomeranja kombinacije si de by side pridržavajte se sledećih napomena Montažu side by side obavezno iz vršite uz pomoć još jedne osobe Svi pričvrsni delovi koji su potrebni ...

Page 77: ...a eventualnim podnim neravninama I dalje treba omogućiti pristup zadnjoj strani uređaja radi montaže Pre montaže skinite sa spoljnih strani ca kućišta eventualno stavljene za štitne folije Napomene za pomeranje kombinacije side by side Naizmenično pomerajte levi ugao pa potom desni ugao Prilikom pomera nja uvek uhvatite spoljne prednje uglove uređaja nemojte nikako kole nom da pritiskate bočne str...

Page 78: ...razmak od 10 mm Skinite pokrivke na gornjoj strani Postavljanjem spojne ploče se oba uređaja podešavaju po visini i dubini Ukoliko je jedan od uređaja viši od drugog počnite od višeg uređaja Postavite spojnu ploču i labavo je pričvrstite na jedan uređaj uz pomoć dva zavrtnja Pomerajte spojnu ploču dok sred nji segment na ploči ne bude uz bo čnu stranicu uređaja Sada čvrsto pritegnite oba zavrtnja ...

Page 79: ...ja Pomerajte spojni lim dok srednji segment lima ne bude uz bočnu stra nicu uređaja Sada čvrsto pritegnite zavrtnje Zavrtnjima pričvrstite spojni lim na drugi uređaj Pri tom zavisno od okolnosti sastavite malo uređaje Koraci montaže na zadnjim stranama uređaja Na gornji deo srednjih bočnih stranica postavite spojnu stegu U odgovarajuće udubljenje dole uba cite spojni ugaoni deo Čvrsto pritegnite s...

Page 80: ...u kombinaciju side by side preko spoljnih regulacionih nožica Na prednjoj strani utisnite u zazor du gu lajsnu od plemenitog čelika Vo dite računa da lajsna stoji na spojnom limu Savet Stegnite celom dužinom oba segmenta lajsne Na taj način će Vam biti lakše da ubacite lajsnu u zazor Sada pažljivo utisnite u zazor lajsnu od plemenitog čelika Koristite pri tom meku krpu da biste izbegli ulu bljenja...

Page 81: ... ure đaja Sastavljena kombinacija side by side je veoma teška Zbog nepravilnog pomeranja kombinacije mogu na nje nim uređajima da nastanu ulubljenja Pridržavajte se uputstava za pomera nje uređaja Pažljivo gurnite kombinaciju side by side u predviđenu poziciju Po potrebi još jednom podesite kom binaciju side by side po visini preko spoljnih regulacionih nožica Odvrćite srednje regulacione nožice d...

Page 82: ... bayinizden öğreni niz Hasar tehlikesi Birleşik side by side kombinasyonlar çok ağırdır Kombinasyonun yerinin uygunsuz bir şekilde değiştirilmesi sonucu cihazlarda bombeler oluşabi lir Side by side kombinasyonların yeri nin değiştirilmesine ilişkin talimatlar Yan yana side by side montajı mut laka ikinci bir kişinin yardımıyla ger çekleştiriniz Yan yana montaj için ihtiyacınız olacak tüm bağlantı ...

Page 83: ...in müm kün olduğunca yakınına getiriniz Montaj için cihazın yan tarafına erişim mümkün olmalıdır Montajdan önce cihazların dış yüzey lerindeki olası koruyucu folyoları sö künüz Side by side kombinasyonların yerinin değiştirilmesine ilişkin talimatlar Dönüşümlü olarak bir sol köşeyi bir de sağ köşeyi kaydırınız Bunu yapar ken daima ön dış köşelerden kavrayı nız ve hiçbir suretle dizinizle cihazın y...

Page 84: ...ı çıkartınız Bağlantı levhasının takılmasıyla cihaz ların yükseklikleri ve derinlikleri birbir leri ile aynı hizaya gelir Cihazlardan bi rinin diğerinden daha yüksek olması halinde yüksek olan cihazdan başlayı nız Bağlantı levhasını yerleştiriniz ve iki vidayla cihazlardan birine gevşek bir şekilde vidalayınız Bağlantı levhasını levhanın ortadaki çıkıntısı cihazın yan paneline dayana na kadar kayd...

Page 85: ...ek bir şekil de takınız Bağlantı levhasını levhanın orta çu buğu cihazın yan paneline dayanana kadar kaydırınız Şimdi vidaları sıkınız Bağlantı levhasını ikinci cihaza vi dalayınız Bunun için cihazları duruma göre bir miktar birbirlerine doğru bas tırınız Cihazların arka yüzlerindeki montaj işlemleri Ortadaki yan panellere üstten bağlantı kelepçesini takınız Altta uygun açıklığa bağlantı braketini...

Page 86: ...a hizalayınız Ön yüzde uzun paslanmaz çelik çıtayı boşluğa bastırınız Bunu yaparken çıtanın bağlantı levhası üzerinde durmasına dikkat ediniz Öneri Çıtanın yanlardaki çıkıntılarını boydan boya birbirine doğru bastırınız bu şekilde çıta boşluğa daha kolay so kulur Şimdi paslanmaz çelik çıtayı itinalı bir şekilde boşluğa sokunuz Bunun için çelik çıtada bombeler oluşmasını önlemek üzere yumuşak bir b...

Page 87: ...sar tehlikesi Birleşik kombinasyonlar çok ağırdır Kombinasyonun yerinin uygunsuz bir şekilde değiştirilmesi sonucu cihaz larda bombeler oluşabilir Kombinasyonun yerinin değiştirilme sine ilişkin talimatları dikkate alınız Side by side kombinasyonu kurulum için öngörülen yere yavaşça itiniz Gerekirse dış ayar ayakları vasıta sıyla side by side kombinasyonun yükseklik ayarını bir kez daha yapınız Or...

Page 88: ...Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel 49 5241 89 0 Fax 49 5241 89 2090 Internet www miele com 2017 M Nr 10 459 521 00 ...

Reviews: