Midland BTX1 PRO S Instruction Manual Download Page 38

NL

NL

8

 www.midlandeurope.com

www.midlandeurope.com 

9

Een inkomende oproep weigeren

Als je een oproep niet wil aannemen, kun je de telefoon gewoon over laten gaan of  de  

Vooruit-toets 3 seconden lang ingedrukt houden (je krijgt ter bevestiging een toon te 

horen).

Uitbellen 

Dit kan op verschillende manieren:

 

Toets het nummer in en bel uit op je mobiele telefoon. 

Laatste oproep terugbellen:

Als je telefoon gekoppeld is via VOL+: houd Vooruit 3 seconden lang ingedrukt om het 

laatst gekozen nummer te herhalen (je krijgt ter bevestiging een toon te horen). 

Als je telefoon gekoppeld is via VOL-: houd Terug 3 seconden lang ingedrukt om het 

laatst gekozen nummer te herhalen (je krijgt ter bevestiging een toon te horen). 

Via spraak:

Als je telefoon gekoppeld is via VOL+: druk kort op Vooruit. Als je telefoon via spraak 

te bedienen is, zal worden gevraagd om het contact te benoemen naar wie je wil bellen. 

Als je telefoon gekoppeld is via VOL-: druk kort op Terug. Als je telefoon via spraak te 

bedienen is, zal worden gevraagd om het contact te benoemen naar wie je wil bellen. 

Voorrang: telefoongesprekken krijgen voorrang op alle andere communicatie, die dan ook 

automatisch zal worden uitgeschakeld bij een inkomende oproep. 

Een oproep beëindigen

Het beëindigen van een oproep kan op verschillende manieren:

 

Wacht tot de persoon aan de andere kant van de lijn de oproep zelf beëindigt.

 

Druk op Vooruit (je krijgt ter bevestiging een toon te horen).

 

Druk op je telefoon zelf op de knop ‘verbinding verbreken’.

Snelkeuze

Je kunt één telefoonnummer in het geheugen van de unit opslaan en vandaar uit gebru-

iken. Hiervoor moet je het nummer eerst opslaan met behulp van de ‘BT UPDATER’ PC 

software of de ‘BT SET-APP’ applicatie voor smartphone. Vanuit de telefoonmodus hoef 

je vervolgens alleen nog 7 seconden lang op Vooruit te drukken. 

Gebruik van de MP3 speler van de telefoon

Je telefoon, wanneer die is gekoppeld via VOL+, kan worden gebruikt als stereo MP3 

speler. De Midland BTX1 PRO biedt volledige ondersteuning voor de protocollen A2DP 

en AVRCP om in stereokwaliteit muziek te luisteren en de muziekspeler van je telefoon 

op afstand te bedienen. Je kunt de knoppen op de Midland BTX1 PRO zelfs gebruiken om 

af te spelen, te pauzeren en vooruit- of terug te spoelen. 

Play/Pause

Forward

Backward

Beschikbare functies

 

Voor afspelen of pauzeren: CTRL

 

Vooruit naar volgende track: Vooruit

 

Terug naar vorige: Terug 

Voorrang: het luisteren van muziek heeft niet de hoogste prioriteit. Het afspelen zal auto-

matisch worden gepauzeerd zodra er andere audiocommunicatie binnen komt. Om deze au-

tomatische voorrang te wijzigen, kun je gebruik maken van de ‘BT UPDATER’ PC software 

of de ‘BT SET-APP’ applicatie voor smartphone. 
NB: Bediening van de functies zoals hierboven beschreven kan alleen vanuit de telefoon-mo-

dus. 

GPS navigatie 

Koppeling van de GPS navigatie doe je met VOL+ of VOL-.

 

VOL+ 

voor stereo A2DP audio en HFP mono: apparatuur die gekoppeld is via VOL+ 

heeft voorrang op andere communicatie, waaronder intercom en FM radio, en zal die 

onderbreken. 

 

VOL- :

 voor ondersteuning van HFP mono apparatuur en voor beschikbaarheid op 

de achtergrond.

GPS navigatie op de achtergrond 

Als je de optie ‘beschikbaar houden op de achtergrond’ hebt ingeschakeld, kun je naviga-

tie-aanwijzingen blijven ontvangen terwijl de intercom in gebruik is. De koppeling moet 

dan wel hebben plaatsgevonden via VOL-.

GPS navigatie-aanwijzingen in stereo (A2DP)

BTX1 PRO ondersteunt A2DP stereo navigatie-aanwijzingen van je GPS of smartphone 

als deze is gekoppeld via VOL+. Navigatie-aanwijzingen hebben voorrang op intercom en 

FM Radio, die hiervoor worden onderbroken. Dit is de standaardinstelling. Deze standa-

ardinstelling kun je wijzigen met de  BT Updater’ software voor de PC of de BT SET-APP 

applicatie voor smartphone.

FM Radio luisteren

FM Radio is geïntegreerd in de unit zelf. Je hoeft enkel de FM Radio-modus in te scha-

kelen. 

Houd CTRL ingedrukt tot je ‘FM Radio’ hoort via de systeemstem. Je kunt nu via de drie 

knoppen gebruiken om de FM Radio te bedienen (zie tabel C). 

Om radiostations te zoeken druk je kort op Vooruit of Terug om door zes voorkeurszen-

ders te navigeren. De systeemstem vertelt je bij welke van de zes je bent aangekomen. 

Om het station waarnaar je luistert als voorkeurszender op te slaan, druk je 3 seconden 

lang tegelijkertijd op Vooruit en Terug. Er volgt een pieptoon ter bevestiging. De eventue-

le eerdere voorkeurszender op deze positie is nu overschreven. 

Dankzij de RDS functionaliteit zal de FM Radio altijd zelf op zoek gaan naar het sterkste 

signaal. Standaard staat RDS uitgeschakeld. In- en uitschakelen doe je door VOL+ en 

VOL- drie seconden lang ingedrukt te houden terwijl de radio speelt. De systeemstem 

vertelt je of RDS aan of uit staat.

FM Radio in combinatie met de intercom 

In de FM Radio-modus is het niet mogelijk om de intercom handmatig in te schakelen. 

Dit is alleen mogelijk via de VOX functionaliteit: je begint eenvoudigweg te praten tegen 

de unit die via de CTRL knop gekoppeld is. Om de intercom handmatig in te schakelen, 

zul je eerst moeten overschakelen naar de intercom-modus. 

FM Radio in en uitschakelen

Standaard staat de FM Radio ingeschakeld. Om deze uit te schakelen:

 

Vanuit de installatie-modus schakel je de unit uit en houd je CTRL 7 seconden lang 

 

FM Radio in combinatie met de intercom 

 

In de FM Radio-modus is het niet mogelijk om de intercom handmatig in te schakelen. 

Dit is alleen mogelijk via de VOX functionaliteit: je begint eenvoudigweg te praten 

tegen de unit die via de CTRL knop gekoppeld is. Om de intercom handmatig in te 

schakelen, zul je eerst moeten overschakelen naar de intercom-modus. ingedrukt tot-

dat de LED ononderbroken rood blijft branden. 

 

Druk tegelijkertijd op CTRL en VOL+ gedurende 3 seconden. De LED knippert drie 

maal blauw. 

 

Dubbelklik CTRL om de installatiemodus te verlaten en de Midland BTX1 PRO te 

gebruiken. 

B-Phone mode
Mode

Forward button (Phone on Vol+)

Middle button

Backward button (Phone on Vol-)

Phone

Short press: 

Voice dial /accept or close if it is  in progress

Long press: 

redial last number/ or reject

Long press: 

Change mode

Short press: 

Voice dial /accept or close if it is  in 

progress

Long press: 

redial last number/ or reject

Phone (when music is plaing and 

paired on “Vol +”)

Short press: 

 Forward the song

Short press: 

Play/pause

Long press: 

Change mode

Short press:

 

Backward the song

Summary of Contents for BTX1 PRO S

Page 1: ...MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION HANDLEIDING ADVANCED INTERCOM SYSTEM BTX1 PRO...

Page 2: ...ento del BTX1 PRO 5 Modalit operative 5 Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO 5 Compatibilit con i dispositivi della linea BT Midland 6 Talk 2 All Universal Intercom per dispositivi non Midland...

Page 3: ...con Bluetooth integrato o esterno per comunicazioni di gruppo moto a moto Connessioni a filo Per sorgente audio stereo come iPod MP3 player con cavo opzionale Attenzione Midland BTX1 PRO stato progett...

Page 4: ...dalit all altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante Centrale Un annuncio vocale vi indicher in quale modalit state entrando La sequenza con cui possibile scorrere le 3 modalit la seguente...

Page 5: ...BTX1 PRO al posto del telefono stesso Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth come il telefono cellu lare il navigatore GPS o una radio...

Page 6: ...infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per gestire le seguenti funzioni Play Stop Pause Avanti ed Indietro Play Pausa Avanti Indietro Comandi disponibili in modalit Phone Play...

Page 7: ...piati Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1 PRO reset Procedete quindi come segue Spegnete il BTX1 PRO Tenere premuto il pulsante centrale Central...

Page 8: ...diminuite il volume o spegnete il dispositivo L uso continuativo ad alto volume fa s che l udito si abitui a tale volume il quale a lungo andare pu causare danni permanenti fortemente consigliato l ut...

Page 9: ...A2DP protocol AVRCP and GPS navigator PMR446 transceivers with built in or external Bluetooth connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 pl...

Page 10: ...GPS App announcement in stereo mode Please use your phone responsibly and safely In FM Radio mode you can listen to your favourite radio station in stereo seek for a specific radio station and save i...

Page 11: ...n for Phone with music A2DP stereo GPS Navigator with A2DP audio or external mono Stereo A2DP dongle All devices paired to Volume button have higher priority and will interrupt all the other communica...

Page 12: ...ying The passenger must be either in Phone or Intercom mode without any open audio The passenger can only stop the music share pressing short the middle button but can not control the music The driver...

Page 13: ...ek station down Long press Scan recorded This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore you will not have Phone and Intercom mode only FM Radio mode will be ava...

Page 14: ...please visit www midlandeurope com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED 2014 53 UE and is free use in all the EU countries Us...

Page 15: ...Telefon Intercom Gegensprechanlage und Kabelverbindung Vollst ndig Regenwasserdicht Lithium Akku f r 30 Stunden Gespr chszeit Aufladezeit ca 2 Stunden Bluetooth Verbindungen ZweiBTX1PROf rIntercomVerb...

Page 16: ...t Handschuhen Betriebsarten Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi Intercom Telefon und UKW Radio Die 3 Multifunktions Tasten haben unterschiedliche Funktionen und h ngen von der Betriebsart ab in der sich...

Page 17: ...ppelt werden Talk2All Universal Intercom Not Midland Unit Koppeln von Bluetooth Ger ten mit dem BTX1 PRO Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Ger ten gekoppelt werden z B Telefon GPS Navigationsger...

Page 18: ...rw rts Taste Die MP3 Player Funktion des Mobiltelefons benutzen Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden wenn es ber Volume gekoppelt wurde Das BTX1 PRO unterst tzt die A2DP und AVRCP P...

Page 19: ...rmationen zur cksetzen Wurde Ihr BTX1 PRO bereits fter mit anderen Ger ten gekoppelt dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann un bersichtlich werden und es kann ange bracht sein alle...

Page 20: ...tzgebung nicht ber hrt Innerhalb der Gew hrleistungsfrist ist ausschlie lich Ihr Fachh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben daf r verantwortlich dass ein defektes Produkt entweder in standgese...

Page 21: ...rleistung sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte INDICE Caracter sticas principales 2 Especificaciones t cnicas del Midland BTX1 PRO 2 Carga de bater as 3 Encender y apagar el BTX1 PRO...

Page 22: ...a de 30 horas de conversaci n Tiempo de recarga aproximadamente 2 horas Conexiones Bluetooth Con otro BTX1 PRO para modo Intercom Piloto Pasajero Con dispositivo Bluetooth Tel fono m vil con reproduct...

Page 23: ...e aproximadamente 3 segundos las teclas Central y Atr s hasta que el LED parpadee tres veces en rojo de ese modo disminuyen las oportunidades de un apagado accidental especialmente cuando se llevan pu...

Page 24: ...fono Para abrir la comunicaci n intercom en el BTX1 PRO siga la instrucci n Activaci n Ma nual en el otro intercomunicador pulse la tecla de rellamada de tel fono Atenci n cuando utilice esta configu...

Page 25: ...O soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP los cuales permiten escuchar m sica est reo y gestionar las funciones principales de reproductor MP3 De hecho es posible utilizar las teclas del BTX...

Page 26: ...Central hasta que el LED rojo quede fijo Pulse al mismo tiempo las teclas Volume y Volume durante 3 segundos El LED azul se enciende durante 1 segundo y volver a rojo fijo Este proceso borra todos los...

Page 27: ...El periodo de garant a comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final El producto consta de diferentes partes que pueden tener diferentes periodos de ga rant a La presente gar...

Page 28: ...Para m s informaci n visite nuestra web www midland es SOMMAIRE Caract ristiques principales 2 Sp cifications techniques du Midland BTX1 PRO 2 Rechargement des batteries 3 Description du module et fix...

Page 29: ...e mobile avec lecteur MP3 st r o Protocole A2DP GPS Radio PMR446 avec connexion Bluetooth int gr e ou externe pour une communi cation en groupe de moto moto Connexions filaires Pour une source audio s...

Page 30: ...ez recevoir des appels ou couter de la musique ou l App pour GPS en st r o En mode Radio FM vous pouvez couter votre station radio pr f r e chercher une station radio sp cifique et la sauver 6 m moire...

Page 31: ...les autres modes de communication tel que l Intercom la Radio FM et la Mu sique Couplage au bouton Volume destin un second t l phone avec audio en mono Protocole mains libres PML pour les navigateurs...

Page 32: ...se Avant Arri re Contr les disponibles Lecture pause Appuyez sur la touche Centrale Pour avancer les chansons Appuyez sur la touche Avant Pour reculer les chansons Appuyez sur la touche Arri re Priori...

Page 33: ...eil Appuyez et maintenez enfonc la touche centrale environ 7 secondes jusqu ce que le voyant rouge soit allum en permanence Appuyez simultan ment sur les touches Volume et Volume pendant 3 secon des L...

Page 34: ...ermanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres coutes douloureuse as soci e r duisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue volume lev vos or...

Page 35: ...ooth apparatuur Mobiele telefoon met stereo MP3 speler A2DP protocol voor hoogwaardig stereo geluid en GPS navigatie PMR446 transcievers met ingebouwde of externe Bluetooth verbinding voor gro epscomm...

Page 36: ...stereo genieten van muziek of luisteren naar rou teaanwijzingen vanuit de navigatie In de FM radio modus luister je in stereo naar je favoriete radiostation kun je zoeken naar specifieke zenders en de...

Page 37: ...g om hier nog een tweede keer op te drukken afhankelijk van het model De Midland BTX1 PRO koppelen aan Bluetooth apparaten De Midland BTX1 PRO Conference kan worden gekoppeld aan andere Bluetooth appa...

Page 38: ...apparatuur en voor beschikbaarheid op de achtergrond GPS navigatie op de achtergrond Als je de optie beschikbaar houden op de achtergrond hebt ingeschakeld kun je naviga tie aanwijzingen blijven ontv...

Page 39: ...den 5 Druk op VOL of VOL om de gevoeligheid te verhogen of juist te verlagen Elke keer wanneer je de VOL of VOL indrukt zal ter bevestiging de LED rood oplichten totdat je niet meer verder omhoog of o...

Page 40: ...on lo dispuesto en la Directiva 2014 53 UE del Parlamento Europeo La Declaraci n de Conformidad est disponible en http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications FR LU CH Par la pr sente Mid...

Page 41: ...r l deklar ka produkts atbilst pamatpras b m un citiem ar to saist tajiem Direkt vas 2014 53 UE Atbilst bas deklar cija ir pieejama m jas lap http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications...

Page 42: ...www midlandeurope com...

Reviews: