Midland BTX1 PRO S Instruction Manual Download Page 36

NL

NL

4

 www.midlandeurope.com

www.midlandeurope.com 

5

Draadloze staafmicrofoon

Plaats het gedeelte met de plakstrip tussen de zachte binnenkant en de harde buitenkant 

van de helm, zodanig dat de microfoon precies voor de mond geplaatst is en dat het witte 

tekentje zich tegenover de mond bevindt. Dit type microfoons is geschikt voor  modulaire 

helmen. Voor open helmen is een specifieke microfoon verkrijgbaar.

Microfoon met kabel

Maak gebruik van de plakstrip om de microfoon aan de binnenkant van de helm te be-

vestigen ter hoogte van de mond. Dit type microfoon is vooral geschikt voor fullface 

helmen. De microfoon is voorzien van een miniconnector, zodat je zelf kunt kiezen welke 

microfoon het beste past bij de helm die je draagt. 

Beschrijving van het schuifsysteem om de kit te  bevestigen

Het bevestigen van de Midland BTX1 PRO aan de helm kan van het schuifsysteem met 

het schroefplaatje. Met deze methode wordt de BTX1 PRO veilig aan je helm ‘bevesti-

gd’ en kan deze er op elk gewenst moment af worden gehaald om op te laden of om te 

worden opgeborgen.

Plaatje met dubbelzijdige plakstrip

Het plaatje met de dubbelzijdige plakstrip is klaar voor gebruik en kan direct via het schui-

fsysteem aan de kit worden bevestigd. 

Maak de helm goed schoon op de plek waar je het plaatje wil bevestigen, verwijder de 

folie van de dubbelzijdige tape en plaats het plaatje links op de helm, waarbij je dit enkele 

seconden vasthoudt. 

Aanbrengen en verwijderen van je Midland BTX1 PRO

De BTX1 PRO is eenvoudig op je helm aan te brengen door deze naar omlaag te schuiven 

op het schuifsysteem. De BTX1 PRO blijft op zijn plek dankzij de bevestigingsclip aan de 

bovenkant (A). Om de  BTX1 PRO weer los te maken, hoef je alleen maar op de bevesti-

gingsclip te drukken en de unit omhoog duwen. 

A

Unlock

Lock

Je Midland BTX1 PRO Aan en UIT zetten

De unit inschakelen:

 

Houd de CTRL-knop (de middelste knop) ongeveer 3 seconden ingedrukt tot de LED 

blauw oplicht. 

De unit uitschakelen:

 

Houd de CTRL-knop en de Terug-knop ongeveer 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt 

tot de LED drie keer rood knippert. Zo voorkom je dat je (zeker wanneer je handscho-

enen draagt) het systeem onbedoeld uitschakelt.

Verschillende standen

De BTX1 PRO kent drie standen: Intercom, Telefoon en FM Radio. De functionaliteit 

van de drie knoppen is afhankelijk van ingeschakelde stand. 

 

In de intercom-modus

 kun je met de drie knoppen de intercom communicatie regelen 

tussen bestuurder en passagier of tussen de bestuurders van verschillende motoren. 

 

In de telefoon-modus 

kun je via Bluetooth je telefoontoestel bedienen: uitbellen of 

inkomende oproepen aannemen, in stereo genieten van muziek of luisteren naar rou-

teaanwijzingen vanuit de navigatie. 

 

In de FM radio-modus

 luister je in stereo naar je favoriete radiostation,  kun je zoeken 

naar specifieke zenders en deze als voorkeurszender bewaren (er is ruimte voor zes 

voorkeurszenders). 

Je kunt eenvoudig van de ene naar de andere modus wisselen door de CTRL-knop drie 

seconden lang ingedrukt te houden. De systeemstem vertelt je in welke modus je syste-

em staat. 

De volgorde van de verschillende standen is als volgt:

 

Intercom

 (als er is gekoppeld naar een andere unit)

 

FM Radio 

 

Telefoon

 (als er een koppeling is naar een telefoon)

Elke keer als je de unit inschakelt, zal die nog in de laatst gebruikte stand staan. 

De intercom- en telefoon-modus zijn alleen beschikbaar als er al is gekoppeld naar een 

andere unit of een telefoon. 

Als je wil nagaan in welke modus het systeem staat, druk dan tegelijkertijd op VOL+ en 

VOL–: de systeemstem vertelt je dan in welke modus je systeem staat. 

Twee Midland BTX1 PRO units aan elkaar koppelen

De twee units in dezelfde verpakking zijn vooraf al aan elkaar gekoppeld en zijn dus direct 

klaar voor gebruik. Hiervoor hoeft de nu volgende procedure dus niet te worden doorlo-

pen. De beide units zijn al gekoppeld via de CTRL-knop. 

Als de units uit verschillende kits komen of afzonderlijk van elkaar zijn aangeschaft, dan zul 

je deze eerst aan elkaar moeten koppelen. 

De Midland BTX1 PRO koppelen aan een andere Midland BTX1 PRO unit 

Om de Midland BTX1 PRO te koppelen aan een andere Midland BTX1 PRO unit, ga je  

naar de installatiemodus. 

1.  Schakel de unit uit.

2.  Houd de CTRL-knop  zo’n 7 seconden ingedrukt tot de LED ononderbroken rood 

blijft branden.

3. Houd nu gedurende 3 seconden de CTRL-knop ingedrukt. Zowel het blauwe als het 

rode lichtje zullen dan gaan knipperen. 

4. Doorloop dezelfde drie stappen ook met de andere unit. Als het koppelen is geslaagd, 

zal op elk van beide units de LED een seconde lang blauw oplichten en wordt er auto-

matisch teruggekeerd naar de installatiemodus. (Het rode lichtje staat wel nog aan).

5. Na het koppelen moet je de installatiemodus afsluiten om de units in gebruik te kun-

nen nemen. 

6. Dubbelklik op de CTRL-knop  Het rode lichtje gaat uit, en het blauwe lichtje gaat 

knipperen. 

Je Midland BTX1 PRO is nu klaar voor gebruik. 

De intercom gebruiken

Om gebruik te maken van de intercom, moet je er eerst voor zorgen dat de beide units 

staan ingeschakeld en vooraf ook al aan elkaar zijn gekoppeld.

Handmatig inschakelen

Vanuit de intercomstand druk je op de CTRL-knop. Communiceren via de intercom is nu 

mogelijk totdat je opnieuw op  CTRL drukt. Het activeren van de intercom duurt enkele 

seconden en is geslaagd wanneer een pieptoon hoorbaar wordt. 

Stemactivering/voice activation (VOX)

Zeg iets willekeurigs, en na enkele seconden zal de communicatie tot stand komen en 

Summary of Contents for BTX1 PRO S

Page 1: ...MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION HANDLEIDING ADVANCED INTERCOM SYSTEM BTX1 PRO...

Page 2: ...ento del BTX1 PRO 5 Modalit operative 5 Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO 5 Compatibilit con i dispositivi della linea BT Midland 6 Talk 2 All Universal Intercom per dispositivi non Midland...

Page 3: ...con Bluetooth integrato o esterno per comunicazioni di gruppo moto a moto Connessioni a filo Per sorgente audio stereo come iPod MP3 player con cavo opzionale Attenzione Midland BTX1 PRO stato progett...

Page 4: ...dalit all altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante Centrale Un annuncio vocale vi indicher in quale modalit state entrando La sequenza con cui possibile scorrere le 3 modalit la seguente...

Page 5: ...BTX1 PRO al posto del telefono stesso Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth come il telefono cellu lare il navigatore GPS o una radio...

Page 6: ...infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per gestire le seguenti funzioni Play Stop Pause Avanti ed Indietro Play Pausa Avanti Indietro Comandi disponibili in modalit Phone Play...

Page 7: ...piati Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1 PRO reset Procedete quindi come segue Spegnete il BTX1 PRO Tenere premuto il pulsante centrale Central...

Page 8: ...diminuite il volume o spegnete il dispositivo L uso continuativo ad alto volume fa s che l udito si abitui a tale volume il quale a lungo andare pu causare danni permanenti fortemente consigliato l ut...

Page 9: ...A2DP protocol AVRCP and GPS navigator PMR446 transceivers with built in or external Bluetooth connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 pl...

Page 10: ...GPS App announcement in stereo mode Please use your phone responsibly and safely In FM Radio mode you can listen to your favourite radio station in stereo seek for a specific radio station and save i...

Page 11: ...n for Phone with music A2DP stereo GPS Navigator with A2DP audio or external mono Stereo A2DP dongle All devices paired to Volume button have higher priority and will interrupt all the other communica...

Page 12: ...ying The passenger must be either in Phone or Intercom mode without any open audio The passenger can only stop the music share pressing short the middle button but can not control the music The driver...

Page 13: ...ek station down Long press Scan recorded This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore you will not have Phone and Intercom mode only FM Radio mode will be ava...

Page 14: ...please visit www midlandeurope com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED 2014 53 UE and is free use in all the EU countries Us...

Page 15: ...Telefon Intercom Gegensprechanlage und Kabelverbindung Vollst ndig Regenwasserdicht Lithium Akku f r 30 Stunden Gespr chszeit Aufladezeit ca 2 Stunden Bluetooth Verbindungen ZweiBTX1PROf rIntercomVerb...

Page 16: ...t Handschuhen Betriebsarten Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi Intercom Telefon und UKW Radio Die 3 Multifunktions Tasten haben unterschiedliche Funktionen und h ngen von der Betriebsart ab in der sich...

Page 17: ...ppelt werden Talk2All Universal Intercom Not Midland Unit Koppeln von Bluetooth Ger ten mit dem BTX1 PRO Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Ger ten gekoppelt werden z B Telefon GPS Navigationsger...

Page 18: ...rw rts Taste Die MP3 Player Funktion des Mobiltelefons benutzen Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden wenn es ber Volume gekoppelt wurde Das BTX1 PRO unterst tzt die A2DP und AVRCP P...

Page 19: ...rmationen zur cksetzen Wurde Ihr BTX1 PRO bereits fter mit anderen Ger ten gekoppelt dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann un bersichtlich werden und es kann ange bracht sein alle...

Page 20: ...tzgebung nicht ber hrt Innerhalb der Gew hrleistungsfrist ist ausschlie lich Ihr Fachh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben daf r verantwortlich dass ein defektes Produkt entweder in standgese...

Page 21: ...rleistung sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte INDICE Caracter sticas principales 2 Especificaciones t cnicas del Midland BTX1 PRO 2 Carga de bater as 3 Encender y apagar el BTX1 PRO...

Page 22: ...a de 30 horas de conversaci n Tiempo de recarga aproximadamente 2 horas Conexiones Bluetooth Con otro BTX1 PRO para modo Intercom Piloto Pasajero Con dispositivo Bluetooth Tel fono m vil con reproduct...

Page 23: ...e aproximadamente 3 segundos las teclas Central y Atr s hasta que el LED parpadee tres veces en rojo de ese modo disminuyen las oportunidades de un apagado accidental especialmente cuando se llevan pu...

Page 24: ...fono Para abrir la comunicaci n intercom en el BTX1 PRO siga la instrucci n Activaci n Ma nual en el otro intercomunicador pulse la tecla de rellamada de tel fono Atenci n cuando utilice esta configu...

Page 25: ...O soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP los cuales permiten escuchar m sica est reo y gestionar las funciones principales de reproductor MP3 De hecho es posible utilizar las teclas del BTX...

Page 26: ...Central hasta que el LED rojo quede fijo Pulse al mismo tiempo las teclas Volume y Volume durante 3 segundos El LED azul se enciende durante 1 segundo y volver a rojo fijo Este proceso borra todos los...

Page 27: ...El periodo de garant a comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final El producto consta de diferentes partes que pueden tener diferentes periodos de ga rant a La presente gar...

Page 28: ...Para m s informaci n visite nuestra web www midland es SOMMAIRE Caract ristiques principales 2 Sp cifications techniques du Midland BTX1 PRO 2 Rechargement des batteries 3 Description du module et fix...

Page 29: ...e mobile avec lecteur MP3 st r o Protocole A2DP GPS Radio PMR446 avec connexion Bluetooth int gr e ou externe pour une communi cation en groupe de moto moto Connexions filaires Pour une source audio s...

Page 30: ...ez recevoir des appels ou couter de la musique ou l App pour GPS en st r o En mode Radio FM vous pouvez couter votre station radio pr f r e chercher une station radio sp cifique et la sauver 6 m moire...

Page 31: ...les autres modes de communication tel que l Intercom la Radio FM et la Mu sique Couplage au bouton Volume destin un second t l phone avec audio en mono Protocole mains libres PML pour les navigateurs...

Page 32: ...se Avant Arri re Contr les disponibles Lecture pause Appuyez sur la touche Centrale Pour avancer les chansons Appuyez sur la touche Avant Pour reculer les chansons Appuyez sur la touche Arri re Priori...

Page 33: ...eil Appuyez et maintenez enfonc la touche centrale environ 7 secondes jusqu ce que le voyant rouge soit allum en permanence Appuyez simultan ment sur les touches Volume et Volume pendant 3 secon des L...

Page 34: ...ermanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres coutes douloureuse as soci e r duisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue volume lev vos or...

Page 35: ...ooth apparatuur Mobiele telefoon met stereo MP3 speler A2DP protocol voor hoogwaardig stereo geluid en GPS navigatie PMR446 transcievers met ingebouwde of externe Bluetooth verbinding voor gro epscomm...

Page 36: ...stereo genieten van muziek of luisteren naar rou teaanwijzingen vanuit de navigatie In de FM radio modus luister je in stereo naar je favoriete radiostation kun je zoeken naar specifieke zenders en de...

Page 37: ...g om hier nog een tweede keer op te drukken afhankelijk van het model De Midland BTX1 PRO koppelen aan Bluetooth apparaten De Midland BTX1 PRO Conference kan worden gekoppeld aan andere Bluetooth appa...

Page 38: ...apparatuur en voor beschikbaarheid op de achtergrond GPS navigatie op de achtergrond Als je de optie beschikbaar houden op de achtergrond hebt ingeschakeld kun je naviga tie aanwijzingen blijven ontv...

Page 39: ...den 5 Druk op VOL of VOL om de gevoeligheid te verhogen of juist te verlagen Elke keer wanneer je de VOL of VOL indrukt zal ter bevestiging de LED rood oplichten totdat je niet meer verder omhoog of o...

Page 40: ...on lo dispuesto en la Directiva 2014 53 UE del Parlamento Europeo La Declaraci n de Conformidad est disponible en http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications FR LU CH Par la pr sente Mid...

Page 41: ...r l deklar ka produkts atbilst pamatpras b m un citiem ar to saist tajiem Direkt vas 2014 53 UE Atbilst bas deklar cija ir pieejama m jas lap http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications...

Page 42: ...www midlandeurope com...

Reviews: