background image

>

 RICETRASMETTITORE VEICOLARE BANDA CB

>

 CB MOBILE TRANSCEIVER 

>

 CB MOBILFUNKGERÄT

>

 TRANSCEPTOR MÓVIL CB

>

 EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB

>

 RADIO CB

>

 STATIE RADIO CB

>

 

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

MIDLAND 88

Summary of Contents for 88

Page 1: ... RICETRASMETTITORE VEICOLARE BANDA CB CB MOBILE TRANSCEIVER CB MOBILFUNKGERÄT TRANSCEPTOR MÓVIL CB EMETTEUR RÉCEPTEUR MOBILE CB RADIO CB STATIE RADIO CB ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΕΩΣ MIDLAND88 ...

Page 2: ...ESPAÑOL DEUTSCH ENGLISH ITALIANO POLSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMANA ...

Page 3: ...ibile 4 Installazione del microfono 4 Installazione della antenna 4 Utilizzo di un altoparlante esterno 4 Descrizione display e parti della radio 5 Descrizione Display 7 Pannello posteriore 8 Microfono 8 Operazioni principali 9 Accensione e spegnimento 9 Regolazione del volume 9 Selezione del canale 9 Regolazione dello Squelch SQ 9 Regolazione dello Squelch DS automatic squelch 9 ...

Page 4: ...adio Potreste danneggiarla e invalidare la garanzia Non esponete l apparato ad eccessive temperature e non lasciatelo in ambienti polverosi Non bagnate l apparato L umidità può corrodere i circuiti elettrici Se dalla radio esce fumo spegnetela immediatamente Non trasmettete senza antenna Non utilizzate alcol solventi o abrasivi per pulire l apparecchio Utilizzate solo un panno morbido e pulito leg...

Page 5: ...posizione per installare l apparato Uti lizzate la staffa di supporto in dotazione per il fissaggio Tale posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida ma deve anche essere fa cilmente accessibile adeguatamente areato e protetto dalla luce diretta del sole 1 Installate la staffa di fissaggio nel veicolo usando le viti autofilettanti e le rondel le piatte fornite in do...

Page 6: ... di collegare in modo corretto e stabile i terminali del cavetto alla batteria Sostituzione del fusibile Se un fusibile si è bruciato determinarne la causa prima della sua sostituzione Se necessario rivolgersi ad un centro assistenza Il fusibile posto sul cavetto sulla parte posteriore della radio è da 5A Installazione del microfono Collegare il microfono al frontale della radio inserendo il conne...

Page 7: ...Q M1 premere brevemente questo tasto per selezionare lo squelch poi per regolare il livello premere freccia 7 o ruotare la manopola del selettore 14 La pressione lunga memorizza o cancella la memoria M1 Premendo FN tasto si richiama la memoria 10 DS M2 premere brevemente per entrare in modalità Digital Squelch poi per regolare il livello dello squelch premere freccia 7 o ruotare la manopola del se...

Page 8: ...x attiva 9 filtro HIC attivo 10 funzione PA selezionata 11 filtro NB attivo 12 modo di emissione AM FM 13 frequenza del canale in uso 14 esclusione canale dalla scansione 15 monitor aperto squelch escluso 16 blocco tastiera attivato 17 roger beep attivo 18 funzione mute attiva silenzia l audio 19 livello della potenza il livello di potenza riguarda esclusivamente il mercato extra EU 20 banda di fr...

Page 9: ...e Ruotare il selettore principale 14 per selezionare il canale desiderato Il canale può anche essere selezionato con la pressione breve o lunga dei tasti UP DOWN del microfono 3 5 Regolazione dello Squelch SQ 1 Premere brevemente il tasto SQ M1 9 Il display mostrerà nella parte bassa il cursore con l attuale valore 2 Regolare il livello dello squelch desiderato ruotando il selettore principale 14 ...

Page 10: ...lità di funzionamento desiderata tra AM e FM Quando la radio riceve un segnale il cui livello supera la soglia di squelch impostata il LED 15 si accenderà di colore verde Per silenziare rapidamente lo speaker premere il tasto FN 5 seguito dalla pressione del tasto VOL MUTE 4 Il display mostrerà l icona ad indicare l attivazione della funzione MUTE Premere un qualsiasi altro tasto per disabilitare ...

Page 11: ... essere selezionata tramite 1 i tasti di navigazione 7 2 ruotando la manopola del selettore principale 14 3 con i tasti UP DOWN del microfono 3 5 4 Confermare la scelta premendo sul tasto del selettore principale 14 NOTA Se si seleziona la banda UK è possibile passare rapidamente alla banda EU pre mendo i tasti di navigazione freccia destra sinistra 7 Blocco tastiera Per impedire un accidentale ca...

Page 12: ...iva verranno riportati ai valori di fabbrica 2 PARAM SET 2 1 SCAN MODE Questo parametro permette di scegliere la modalità di ripresa della scansione dopo la ricezione di un segnale la radio permette due tipi di selezione TI una volta attivata la scansione si ferma per qualche secondo sul segnale ricevuto per poi proseguire la scansione sui canali successivi SQ una volta attivata la scansione si fe...

Page 13: ...ente al mercato extra EU La funzione VOX permette di trasmettere e parlare al microfono senza premere fisicamente il tasto PTT 1 Questo settaggio attiva la funzione VOX e regola la sensibilità di questo Con questa voce in OFF il VOX è disabilitato mentre nelle altre condi zioni si abilita e si sceglie il livello di sensibilità che determina l attivazione della trasmissione Sono disponibili nove li...

Page 14: ...za 26 565 27 99125 MHz FM RX TX 26 965 27 405 MHz AM RX TX Alimentazione 12 24V Consumo 2A Temperatura di funzionamento 10 C a 55 C Presa di Antenna UHF SO239 Potenza d uscita 4W Modulazione A3E AM F3E FM Deviazione max di frequenza FM 1 9KHz Modulazione max di ampiezza AM 90 Emissione spurie 54dBm Potenza canale adiacente 20 uW Stabilità di frequenza 5 0 ppm Sensibilità di ricezione 12dB SINAD 1u...

Page 15: ...22 Manuale d uso Midland 88 ...

Page 16: ...Replacing fuses 5 Connecting the microphone 5 Installing an antenna 5 External speakers 5 Controls and display description 6 Display description 8 Rear panel 10 Microphone 10 Main operations 11 Turning on and off 11 Volume adjustment 11 Channel selection 11 SQ Squelch adjustment 11 DS Squelch adjustment digital squelch 11 RF GAIN level adjustment 11 ...

Page 17: ...uire experience and specialized equipment for the same reason the radio should under no circumstances be realigned as it has been calibrated for maximum performance Unauthorized opening of the transceiver will void the warranty Do not store the Radio under the sunshine or in hot areas High temperatures can shorten the life of electronic devices and warp or melt certain plastics Do not store the ra...

Page 18: ...uipment All controls must be readily available to the operator without in terfering with the movements necessary for safe operation of the vehicle To install the transceiver select a location that will minimize danger to your passengers and yourself while the vehicle is in motion the location should be well ventilated and shielded from direct sunlight 1 Install the mounting bracket into the vehicl...

Page 19: ...t the polarities are correct Replacing fuses If the fuse blows try to find a cause before replacing it If necessary contact a service center for assistance The fuse on the rear of the radio has a current rating of 5A Connecting the microphone Plug in the supplied microphone to the proper 6 pin connector on the front panel of the radio For a better use of the microphone you can also fix on the vehi...

Page 20: ...lch to adjust its level push the 7 or rotate the knob of the selector 14 If you keep it pressed memory M1 will be stored or deleted Press FN SQ to recall the memory 10 DS M2 press briefly to enter the Digital Squelch mode to adjust its level push the keys 7 or rotate the selector knob 14 Keep pressed to store or delete M2 memory Press FN DS to recall M2 11 RFG M3 with this control you can adjust t...

Page 21: ...rity channel activated 8 VOX function enabled 9 HIC filter activated 10 PA function selected 11 NB filter enabled 12 AM FM modulation mode activated 13 Frequency in use 14 Channel excluded from the scan 15 Opened monitor squelch excluded 16 Keypad lock activated 17 Roger beep enabled 18 Mute function activated 19 Power level only for extra EU version 20 Selected frequency band 21 Squelch level 22 ...

Page 22: ...an also be selected by pressing shortly or long the UP DOWN controls of the microphone 3 5 SQ Squelch adjustment 1 Press briefly SQ M1 9 The display will show the current value Select the main knob 14 or press the keys to adjust to the desired level 2 To confirm your selection press the main knob 14 or PTT 1 or wait for 6 seconds DS Squelch adjustment digital squelch 1 Press briefly DS M2 10 The d...

Page 23: ...power will be indicated by the bar in the upper part of the display Release PTT 1 to receive How to store and recall memories M1 M2 M3 and M4 If you press any of these keys for more than 2 seconds the channel in use will be stored As confirmation you will hear two beep sounds and a star icon will be displayed in correspondance of the memory To recall a memory press FN 5 followed by the button of t...

Page 24: ... directly to EU band just press the left right arrow keys 7 Keypad lock To prevent accidental pressure of any key or changing channel the keypad can be locked 1 Press FN 5 followed by the key 7 2 the display will show this icon as confirmation 3 To unlock the keyp press FN 5 follow the same steps Activating NOISE BLANKER and HIC filters The Noise Blanker and HIC filters allow to reduce noises and ...

Page 25: ...llows to set the frequency step It can be done in three different ways Through the main selector 14 By pushing the UP DOWN keys of the microphone In scan mode The frequency step can be enabled only when the radio is set in VFO mode and is possible only for the extra EU market 2 3 DUAL WATCH Dual Watch allows to monitor two channels at the same time Select the first channel to monitor through the m...

Page 26: ... 9 is the least sensitive When the VOX function is activated the display will show To deactivate the VOX sensitivity select OFF in the menu 2 8 VOX DELAY TIME only extra EU market This function keeps the radio in transmission mode after you stop talking It s useful to avoid interrupting the transmission while you are still talking 9 levels are available level 1 is the longest delay level while lev...

Page 27: ...SO239 Output power 4W Modulation A3E AM F3E FM Max frequency deviation FM 1 9KHz Max modulation AM 90 Spurious emissions 54dBm Adjacent channel power 20 uW Frequency stability 5 0 ppm Rx sensitivity 12dB SINAD 1uV Audio output power 3W 8 Ohm Adjacent channel rejection better than 60 dB Frequency response 300 3000Hz Dimensions 188x77x57mm Weight microphone included 677g covering all approved EU fre...

Page 28: ...hließen 5 Installation der Antenne 5 Externe Lautsprecher 5 Bedienelemente und Displaybeschreibung 6 Displaybeschreibung 9 Rückseite 11 Mikrofon 11 Hauptfunktionen 12 Ein und Ausschalten 12 Lautstärkeregelung 12 Kanalwahl 12 SQ Rauschsperreneinstellung 12 DS Rauschsperreneinstellung Digitale Rauschsperre 12 RF VERSTÄRKUNG Einstellung der Verstärkungsstufe 13 Auswählen der AM FM Einstellung 13 ...

Page 29: ...eine spezialisierte Ausrüstung Aus dem gleichen Grund sollte das Funkgerät unter gar keinen Umständen neu abgeglichen werden da es für maximale Leistung kalibriert worden ist Durch unbefugtes Öffnen des Transceivers erlischt die Gewährleistung Platzieren Sie das Funkgerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder an heißen Orten Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronisc...

Page 30: ...er mobilen Geräte Alle Bedienelemente müssen für den Benutzer leicht zugänglich sein ohne dass die Bewegungsfreiheit zum sicheren Betrieb des Fahrzeugs gestört wird Wählen Sie für die Installation des Transceivers einen Ort an dem während der Fahrt geringe Gefahr für Ihre Beifahrer und für Sie selbst besteht Der Ort sollte gut belüftet und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein 1 Installie...

Page 31: ...auswechseln Wenn die Sicherung durchgebrannt ist versuchen Sie zuerst die Ursache zu finden bevor Sie sie ersetzen Falls erforderlich wenden Sie sich an ein Kundendienstcenter Die Sicherung auf der Rückseite des Funkgeräts hat einen Nennstrom von 5 A Das Mikrofon anschließen Stecken Sie das mitgelieferte Mikrofon in den richtigen 6 poligen Stecker auf der Vorderseite des Funkgeräts ein Für eine ko...

Page 32: ...lauf aktiviert durch erneutes Drücken wird der Suchlauf gestoppt c Drücken Sie FN um die Tastenfeldsperre zu aktivieren deaktivieren 8 Mehrfarbiges Display Zeigt alle Informationen Funktionen und ausgewählten Parameter 9 SQ M1 Drücken Sie diese Taste kurz zum Auswählen der Rauschsperre drücken Sie zum Einstellen der Rauschschwelle 7 oder drehen Sie den Hauptwahlknopf 14 Falls Sie diese Taste gedrü...

Page 33: ...gkeit von den folgenden Modi Grün Ein Signal wird empfangen Gelb Auf dem aktuell benutzten Kanal ist ein CTCSS DCS Ton aktiviert worden und das Funkgerät empfängt ein Signal auf diesem Subaudio Ton diese Funktion ist nur in der speziellen EU Version und im FM Modus erhältlich Rot Übertragung Displaybeschreibung 1 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 22 21 24 23 18 1 Feldstärkenanzeige des...

Page 34: ...tromkabel rot schwarz 4 EXT SP Externe Lautsprecherbuchse 3 5 mm Monoklinkenstecker Diese Buchse kann auch benutzt werden wenn sich das Funkgerät im PA Modus befindet Mikrofon 1 PTT Für Sendebetrieb gedrückt halten 2 Mikrofon 3 UP Kurz drücken um den Kanal nach oben zu ändern Gedrückt halten um die Kanäle in nach oben zu überspringen Diese Taste wird ebenfalls benutzt um durch die Menüeinstellunge...

Page 35: ...n Sie die Taste FN 5 gefolgt von VOL MON 3 Das Display zeigt das Symbol um anzuzeigen dass die Rauschsperre mit aktivierter MONITOR Funktion geöffnet ist Wiederholen Sie diese Vorgehensweise um die MONITOR Funktion zu deaktivieren RF VERSTÄRKUNG Einstellung der Verstärkungsstufe RF Verstärkung ist besonders bei starken Signalen sehr nützlich da damit die RX Empfindlichkeit gesteuert und reduziert ...

Page 36: ...chwindet aus dem Display Kanalsuchlauf Die Suchlauffunktion ermöglicht das schnelle Finden eines belegten Kanals Halten Sie zum Starten des Suchlaufs die Tasten gedrückt 7 Für alle Kanäle wird wiederholt ein Suchlauf durchgeführt jedes Mal wenn ein Signal erkannt wird stoppt das Funkgerät den Suchlauf und die Farbe der Kanalnummer im Display wechselt von weiß zu rot Um die Richtung des Suchlaufs z...

Page 37: ...links Pfeil nach rechts 7 Tastenfeldsperre Um das Verändern der Geräteeinstellungen durch unbeabsichtigten Tastendruck zu verhindern kann das Tastenfeld gesperrt werden 1 Drücken Sie die Taste FN 5 gefolgt von der Taste 7 2 Das Display zeigt dieses Symbol als Bestätigung 3 Drücken Sie zum Entsperren des Tastenfelds FN 5 und befolgen Sie dieselben Schritte Aktivieren des STÖRAUSTASTER SYSTEMS und d...

Page 38: ...ereich auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt 2 PARAMETEREINSTELLUNGEN 2 1 SCAN MODUS Mit dieser Funktion können Sie auswählen wie der Suchlauf nach dem Empfangen eines Signals aufgenommen wird es stehen zwei Optionen zur Verfügung TI Der Suchlauf stoppt einige Sekunden auf der empfangenen Frequenz und startet dann wieder auf den anderen Kanälen SQ Der Suchlauf stoppt wenn ein Signal erkannt wir...

Page 39: ...s Funkgerät empfängt auch bei aktivierter PA Funktion noch Signale 2 6 MIKROFONEMPFINDLICHKEIT Die Mikrofonempfindlichkeit kann in 9 verschiedenen Stufen eingestellt werden Stufe 1 ist die am wenigsten empfindliche während Stufe 9 die höchste Empfindlichkeit hat 2 7 VOX EMPFINDLICHKEIT Nur für den Nicht EU Markt verfügbar Um diese Option zu aktivieren oder konfigurieren wird ein Passwort benötigt ...

Page 40: ...le Siehe Frequenzbandtabelle Frequenzbereich 26 565 27 99125 MHz FM Senden Empfangen 26 965 27 405 MHz AM Senden Empfangen Stromversorgung 12 24 V Stromaufnahme 2 A Betriebstemperatur 10 C bis 55 C Antennenanschluss UHF SO239 Ausgangsleistung 4 W Modulation A3E AM F3E FM Max Frequenzabweichung FM 1 9 KHz Max Modulation AM 90 Nebenwellen Aussendungen 54 dBm Nachbarkanalleistung 20 uW Frequenzstabil...

Page 41: ......

Page 42: ...tal 3 Alimentación 4 Cambio de fusibles 5 Conectar un micrófono 5 Instalar una antena 5 Altavoces externos 5 Descripción de los controles y la pantalla 6 Pantalla 8 Panel trasero 10 Micrófono 10 Operaciones principales 11 Encender y apagar 11 Ajustar el volumen 11 Selección de canal 11 SQ Ajuste del Squelch 11 DS Ajuste del Squelch Digital 11 RF GAIN Ajuste del nivel de ganancia 11 ...

Page 43: ...ca de la radio requieren experiencia y equipo especializado Por la misma razón la radio no debe en ningún caso ser reajustada ya que ya ha sido calibrada para un máximo rendimiento La apertura no autorizada del transceptor anulará la garantía No almacene la radio bajo el sol o en áreas calientes Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos y deformar o derret...

Page 44: ...uipo móvil Todos los controles deben estar fácilmente accesibles para el operador sin interferir con los movimientos necesarios para la conducción segura del vehículo Para instalar el transceptor seleccione un lugar que minimice el peligro para sus pasajeros y usted mismo mientras el vehículo está en movimiento la ubicación debe estar bien ventilada y protegida de la luz solar directa 1 Instale el...

Page 45: ... las polaridades son correctas Reemplazar fusibles Si el fusible se funde trate de encontrar una causa antes de reemplazarlo Si es necesario contacte con un centro de servicio técnico El fusible en la parte trasera de la radio tiene una corriente nominal de 5A Conectar el micrófono Conecte el micrófono suministrado al enchufe de 6 pin correcto del panel frontal de la radio Para un mejor uso del mi...

Page 46: ...ar el squelch para ajustar el nivel pul se 7 o rote el mando principal 14 Si lo mantiene pulsado la memoria M1 se guardará o borrará Pulse FN SQ para recuperar la memoria 10 DS M2 pulse brevemente para entrar en el modo Squelch Digital para ajustar el nivel pulse las teclas 7 o rote el mando principal 14 Mantenga pul sado para guardar o borrar la memoria M2 Pulse FN DS para recuperar M2 11 RFG M3 ...

Page 47: ...io activado 8 Función VOX habilitada 9 Filtro HIC activado 10 Función PA seleccionada 11 Filtro NB habilitado 12 Modo AM FM activado 13 Frecuencia en uso 14 Canal excluido del escáner 15 Monitor abierto squelch excluido 16 Bloqueo de teclado activado 17 Roger beep habilitado 18 Función Mute silenciar activada 19 Nivel de potencia solo versión extra EU 20 Banda de frecuencia seleccionada 21 Nivel d...

Page 48: ... mando principal 14 para seleccionar el canal deseado También puede seleccionar canales con pulsación corta o larga de las teclas ARRI BA ABAJO en el micrófono 3 5 SQ Ajuste del squelch 1 Pulse brevemente SQ M1 9 La pantalla mostrará el valor actual Seleccione el mando principal 14 o pulse las teclas para ajustar el nivel deseado 2 Para confirmar su selección pulse el mando principal 14 o el PTT 1...

Page 49: ...ojo y la potencia de salida se indicará mediante la barra en la parte superior de la pantalla Suelte el PTT 1 para recibir Cómo guardar y recuperar las memorias M1 M2 M3 y M4 Si pulsa cualquiera de estas teclas durante más de 2 segundos el canal en uso se guardará Como confirmación escuchará dos pitidos y se mostrará un icono de estrella en correspondencia con la memoria Para recuperar una memoria...

Page 50: ...nda EU solo pulse las teclas 7 Bloqueo de teclado Para evitar el pulso accidental de cualquier tecla o el cambio de canal el teclado puede bloquearse 1 Pulse FN 5 seguido de la tecla 7 2 La pantalla mostrará este icono como confirmación 3 Para desbloquear el teclado FN 5 siga los mismos pasos Activar filtros NOISE BLANKER y HIC Los filtros Noise Blanker y HIC permiten reducir ruidos e interferenci...

Page 51: ...encia Se puede hacer de tres maneras diferentes A través del mando principal 14 Pulsando las teclas ARRIBA ABAJO del micrófono Durante la función scan El paso de frecuencia solo se puede habilitar cuando la radio está confi gurada en modo VFO y solo es posible para el mercado extra UE 2 3 DUAL WATCH Dual Watch permite monitorear dos canales al mismo tiempo Seleccione el primer canal a monitorear c...

Page 52: ...ensible y el 9 el menos sensible Cuando la función VOX está activada la pantalla mostrará Para desactivar la sensibilidad del VOX seleccione OFF en el menú 2 8 VOX DELAY TIME solo para el mercado extra EU Esta función mantiene la radio en modo transmisión cuando se para de hablar Es útil para evitar interrumpir la transmisión mientras todavía es tás hablando Hay 9 niveles disponibles el nivel 1 es...

Page 53: ...lación A3E AM F3E FM Desviación máxima de frecuencia FM 1 9KHz Modulación máxima AM 90 Emisiones espurias 54dBm Potencia del canal adyacente 20 uW Estabilidad de frecuencia 5 0 ppm Sensibilidad de Rx 12dB SINAD 1uV Potencia de salida de audio 3W 8 Ohm Rechazo de canal adyacente mejor que 60 dB Respuesta de frecuencia 300 3000Hz Dimensiones 188x77x57mm Peso micrófono incluido 677g cubriendo todas l...

Page 54: ...silanie 4 Wymiana bezpiecznika 5 Podłączenie mikrofonu 5 Instalacja anteny 5 Głośnik zewnętrzny 5 Elementy sterowania i wyświetlacz 6 Wyświetlacz 8 Tylny panel 10 Mikrofon 10 Podstawowa obsługa 11 Włączanie wyłączanie 11 Regulacja siły głosu 11 Zmiana kanałów 11 Regulacja blokady szumów 11 Regulacja automatycznej cyfrowej blokady szumów DS 11 ...

Page 55: ...dują utratę gwarancji Nie wystawiaj radia zbyt długo na bezpośrednie działanie słońca i nie zostawiaj w gorących miejscach Nadmiar ciepła skraca żywotność elementów elektronicznych a niektóre ele menty z plastiku mogą się odkształcić lub stopić Nie umieszczaj radia w bardzo zapylonych i brudnych miejscach Radio zawsze powinno być suche Woda i wilgoć powodują korozję obwodów elektrycznych Jeżeli ra...

Page 56: ...omatyczne włączanie Mikrofon ze zmianą kanałów i przyciskiem kanału priorytetowego Instalacja radia Montaż Przy instalacji radia w samochodzie należy kierować zarówno komfortem obsługi jak i względami bezpieczeństwa Elementy sterowania radia powinny być łatwo dostępne i nie ograniczać ruchów niezbędnych do kierowania pojazdem Miejsce mocowania powinno być dobrze wentylowane osłonięte od bezpośredn...

Page 57: ...najlepszych efektów zalecamy instalację radia w dobrze wentylowanym miejscu Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika koniecznie ustal przyczynę jego przepalenia Jeśli za chodzi taka potrzeba udaj się do serwisu Bezpiecznik użyty w radiu ma wartość prądową 5A Podłączenie mikrofonu Podłącz mikrofon do gniazda znajdującego się na przednim panelu Mikrofon można zawiesić w pobliżu radia korzysta...

Page 58: ...ięcie otwiera możliwość kontrolowania poziomu blokady szumów przyciskami 7 lub pokrętłem 14 Dłuższe przytrzymanie zapamiętuje lub kasuje kanał z adresu pamięci M1 Przywołanie kanału z pamięci odbywa się przez naciśnięcie FN SQ 10 Przycisk DS M2 krótkie naciśnięcie otwiera możliwość kontrolowania poziomu automatycznej cyfrowej blokady szumów przyciskami 7 lub pokrętłem 14 Dłuższe przytrzymanie zapa...

Page 59: ... 5 Blokowanie nadawania na zajętym kanale aktywne 6 Aktywny kanał specjalny 9 lub 19 7 Aktywny kanał priorytetowy 8 Aktywna funkcja VOX 9 Aktywny filtr HIC 10 Włączona funkcja PA 11 Aktywny filtr Noise Blanker 12 Aktywna modulacja AM FM tu FM 13 Aktualnie używana częstotliwość 14 Kanał wykluczony z listy skanowania 15 Otwarty monitor wyłączona blokada szumów 16 Aktywna blokada przycisków 17 Aktywn...

Page 60: ...egulację Zmiana kanałów Kanały zmienia się obracając pokrętłem głównym 14 lub przyciskami Góra Dół w mikrofonie Regulacja blokady szumów 1 WciśnijkrótkoprzyciskSQ M1 9 Wyświetlaczpokażeaktualnypoziomblokady Używając pokrętła głównego 14 lub przycisków zmień poziom na inny 2 Potwierdź wybór wciskając pokrętło główne 14 lub PTT 1 albo poczekaj 6 sek Regulacja automatycznej cyfrowej blokady szumów DS...

Page 61: ...za Zwolnieniem przycisku PTT przełącza radio w tryb odbioru Zapamiętywanie i wywoływanie kanałów z pamięci M1 M2 M3 i M4 Jeżeli wciśniesz i przytrzymasz przez 2 sek jeden z powyższych przycisków zapamiętasz pod nim aktualnie wybrany kanał Rozlegnie się dwutonowy dźwięk potwierdzenia i na wyświetlaczu pojawi się gwiazdka korespondująca z odpowiednim adresem pamięci Wywoływanie zapamiętanego kanału ...

Page 62: ...owe 7 Blokada przycisków Dla uniknięcia nieintencjonalnego użycia przycisków można je zablokować 1 Naciśnij FN 5 a potem przycisk kierunkowy 7 2 Wyświetlacz pokaże potwierdzającą ikonę 3 Ponowne naciśnięcie FN 5 i przycisku kierunkowego odblokowuje przyciski Włączanie filtrów Noise Blanker i HIC Noise Blanker i HIC tłumią zakłócenia i interferencje pochodzące od pobliskich urządzeń elektrycznych W...

Page 63: ...stdostępnatylkoprzyustawieniuradiawtrybVFO dostępnym w wersjach na rynki pozaeuropejskie 2 3 DUAL WATCH To funkcja jednoczesnego nasłuch 2 kanałów Wybierz pierwszy z nich pokrętłem głównym 14 albo przyciskami góra dół 3 5 na mikrofonie Otwórz menu PARAM SET i przejdź do DUAL WATCH 2 3 Wybierz ON i wciśnij pokrętło główne 14 symbol DW pojawi się na wyświetlaczu Teraz wybierz drugi kanał który chces...

Page 64: ...nki pozaeuropejskie Funkcja podtrzymywania nadawania mimo zaniku hałasu głosu w pobliżu mikrofonu Pozwala na płynną transmisję wypowiedzi bez niepo trzebnych przerw w nadawaniu Dostępne jest 9 poziomów gdzie 1 to najdłuższa a 9 najkrótsza zwłoka 2 9 BLOKADA ZAJĘTEGO KANALU BCLO BCLO zapobiega nadawaniu na zajętym kanale dzięki czemu unikamy niepotrzebnych interferencji na popularnych kanałach Jeże...

Page 65: ...HF SO239 Moc wyjściowa 4W Modulacja A3E AM F3E FM Maksymalna dewiacja FM 1 9 kHz Emisje niepożądane 54 dBm Tłumienie mocy międzykanałowej 20 µW Stabilność częstotliwości 5 0 ppm Czułość 12 dB SINAD 1µV Moc wyjściowa audio 3W 8 Ohm Tłumienie międzykanałowe lepsze niż 60 dB Pasmo przenoszenia 300 3000Hz Wymiary 188x77x57x DxWxS Waga z mikrofonem 677g pokrywa wszystkie legalne standardy w Europie Pro...

Page 66: ... Alimentarea 4 Inlocuirea sigurantei 5 Instalarea microfonului 5 Instalarea antenei 5 Utilizarea unui difuzor extern 5 Descriere ecran taste si functii 6 Descriere ecran 8 Microfon 10 Operatiuni principale 11 Pornirea si oprirea statiei 11 Reglare volumul 11 Selectie canale 11 Reglare Squelch SQ 11 Reglare Squelch DS digital squelch 11 Reglare nivel RF GAIN 12 ...

Page 67: ...e exista o serie de atentionari pe care va sfatuim sa le urmati Nu incercati sa desfaceti statia Ati putea defecta statia si ati pierde garantia Nu expuneti statia la temperaturi excesive si nu o lasati in medii cu praf excesiv Nu udati statia Umiditatea ar putea coroda circuitele electrice Daca din statie iese fum inchideti statia imediat Nu emiteti niciodata fara antena Nu folositi alcool solven...

Page 68: ...e Suport in forma de U Cautati si identificati in masina dvs locatia cea mai potrivita pentru instalarea statiei Folositi suportul de montaj din pachet In momentul fixarii statiei tineti cont ca aceasta nu trebuie sa deranjeze soferul in timpul condusului fiind in acelasi timp accesibila bine ventilata si protejata de razele solare 1 Instalati suportul folosind suruburile incluse in pachet 2 Pozit...

Page 69: ...terie respectand polaritatea Recomandam conectarea cablurilor la baterie in mod corect si stabil Inlocuirea sigurantei Daca siguranta s a ars incercati sa identificati cauza inainte de a o inlocui Daca este necesar adresati va unui centru service Siguranta de pe cablul de alimentare al statiei este de 5A Instalarea microfonului Conectati microfonul in mufa cu 6 pini situata pe panoul frontal al st...

Page 70: ...elch ul apoi pentru a regla nivelul apasati sagetile 7 sau rotiti butonul rotativ principal 14 Prin apasare lunga se memoreaza pe pozitia M1 sau se sterge aceasta memorie Apasand FN aceasta tasta se apeleaza memoria M1 10 DS M2 apasati scurt aceasta tasta pentru a activa squelch ul digital pentru a regla nivelul apasati sagetile 7 sau rotiti butonul rotativ principal 14 Prin apasare lunga se memor...

Page 71: ...lectat 8 functia vox activa 9 filtru HIC activ 10 functia PA selectata 11 filtru NB activ 12 mod de emisie AM FM 13 frecventa canalului curent 14 excludere canal de la scanare 15 functia monitor activa squelch exclus 16 taste blocate 17 roger beep activ 18 functie mute activa dezactiveaza sunetul 19 nivel putere functie rezervata exclusiv pietei extra EU 20 banda de frecventa selectata 21 nivel sq...

Page 72: ...4 pentru a selecta canalul dorit Canalul poate fi selectat si prin apasarea tastelor UP DOWN de pe microfon 3 5 Reglare Squelch SQ 1 Apasati scurt tasta SQ M1 9 In partea de jos a ecranului va aparea cursorul cu valoarea curenta 2 Reglati nivelul squelch ului rotind selectorul principal 14 nivelul poate fi reglat si folosind tastele 7 Dupa reglarea nivelului asteptati in jur de 6 secunde dupa care...

Page 73: ...ea pictograma pentru a indica dezactivarea functiei MUTE Apasati orice tasta pentru a dezactiva functia MUTE Emisia Inainte de a emite pe canalul selectionat verificati cu atentie ca acesta sa nu fie ocupat Apasati tasta PTT 1 de pe microfon si vorbiti cu un ton normal al vocii Dupa apasarea tastei PTT 1 LED ul rosu 15 se va aprinde si pe ecran va fi afisata bara care indica puterea semnalului emi...

Page 74: ...poate fi selectata in mai multe moduri 1 apasand tastele de navigare 7 2 rotind selectorul principal 14 3 apasand tastele UP DOWN de pe microfon 3 5 4 confirmati selectia apasand selectorul principal 14 NOTA Daca se selecteaza norma UK se poate trece rapid pe norma EU apasand tastele de navigare sageata dreapta stanga 7 Blocare taste Pentru a evita schimbarea accidentala a canalului sau a setarilo...

Page 75: ...rma aleasa vor fi stersi iar statia se va intoarce la valorile din fabrica 2 PARAM SET 2 1 SCAN MODE Acest parametru permite alegerea modului de reluare a scanarii dupa receptia unui semnal Sunt doua optiuni TI odata activata scanarea se opreste pentru cateva secunde pe semnalul receptionat pentru a continua apoi cu scanarea celorlaltor canale SQ odata activata scanarea se opreste pe semnalul rece...

Page 76: ...fara UE Cu functia VOX puteti emite fara sa apasati PTT 1 In pozitia OFF functia VOX este inactiva Sunt disponibile noua niveluri de sensibilitate nivelul 1 este cel mai sensibil in timp ce nivelul 9 necesita un audio mai puternic pentru a activa emisie si este deci cel mai putin sensibil Cand este activa functia VOX pe ecran va aparea pictograma Pentru a dezactiva aceasta functie intorceti va la ...

Page 77: ... A3E AM F3E FM Deviatie maxima de frecventa FM 1 9KHz Modulatia maxima a amplitudinii AM 90 Emisie spuroasa 54dBm Putere canal adiacent 20 uW Stabilitate frecventa 5 0 ppm Sensibilitate receptie 12dB SINAD 1uV Putere audio 3W 8 Ohm Respingere Canal Adiacent migliore di 60 dB Raspusn in frecventa 300 3000Hz Dimensiuni 188x77x57mm Greutate microfon inclus 677g luand in considerare toate benzile de f...

Page 78: ...22 Manual de utilizare Midland 88 ...

Page 79: ...3 Βάση στήριξης Din 4 Τροφοδοσία 4 Αντικατάσταση Ασφαλειών 5 Σύνδεση μικροφώνου 5 Εγκατάσταση κεραίας 5 Εξωτερικά μεγάφωνα 5 Πλήκτρα και επεξήγηση οθόνης 6 Περιγραφή Οθόνης 8 Οπίσθια Όψη 10 Μικρόφωνο 11 Βασικές Λειτουργίες 11 Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 11 Ρύθμιση έντασης ήχου 11 Επιλογή Καναλιών 11 SQ Ρύθμιση Squelch 12 DS Ρύθμιση Ψηφιακού Squelch digital squelch 12 Προσαρμογή επιπέδων RF GAIN 12...

Page 80: ...ξειδικευµένο εξοπλισµό Για τον ίδιο λόγο ο πομποδέκτης δεν πρέπει σε καµία περίπτωση να ρυθμιστεί εκ νέου καθώς έχει σχεδιαστεί για µέγιστη απόδοση Μη εξουσιοδοτηµένη επέμβαση και άνοιγµα του ποµποδέκτη θα ακυρώσει την εγγύηση Μην αποθηκεύετε τον πομποδέκτη σε συνθήκες απευθείας έκθεσης στον ήλιο ή σε ζεστές περιοχές Οι υψηλές θερμοκρασίες μπορούν να μειώσουν τη διάρκεια ζωής των ηλεκτρονικών συσκ...

Page 81: ...οτε μέρους του εξοπλισμού Όλα τα κουμπιά πρέπει να είναι άμεσα διαθέσιμα στον χειριστή χωρίς να παρεμποδίζουν τις κινήσεις που είναι απαραίτητες για τον ασφαλή χειρισμό του οχήματος Για να εγκαταστήσετε τον πομποδέκτη επιλέξτε μια τοποθεσία που θα ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο για τους επιβάτες και τον εαυτό σας ενώ το όχημα κινείται Το σημείο εγκατάστασης πρέπει να αερίζεται καλά και να προστατεύεται...

Page 82: ...ει προσπαθήστε να βρείτε µια αιτία πριν την αντικαταστήσετε Εφόσον είναι απαραίτητο επικοινωνήστε µε ένα κέντρο εξουσιοδοτημένο σέρβις για βοήθεια Η ασφάλεια στο πίσω µέρος του πομποδέκτη έχει ονομαστική τιμή 5Α Σύνδεση μικροφώνου Συνδέστε το παρεχόμενο μικρόφωνο στην κατάλληλη υποδοχή 6 PIN στο μπροστινό πλαίσιο του πομποδέκτη Για καλύτερη χρήση του μικροφώνου μπορείτε επίσης να τοποθετήσετε στο ...

Page 83: ...ετε τη σάρωση c Πατήστε FN για ενεργοποίηση απενεργοποίηση κλειδώματος πληκτρολογίου 8 Πολύχρωμη οθόνη απεικονίζει όλες τις πληροφορίες τις λειτουργίες και τις παραμέτρους που έχουν επιλεχθεί 9 SQ M1 πατήστε σύντομα αυτό το κουμπί για να επιλέξετε τη λειτουργία squelch για να προσαρμόσετε το επίπεδο πατήστε 7 ή στρέψτε το ποτενσιόμετρο του επιλογέα 14 Aν το κρατήσετε πατημένο η μνήμη M1 θα αποθηκε...

Page 84: ...αυτόν τον υπότονο αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στην ευρωπαϊκή έκδοση EΕ και σε διαμόρφωση FM Κόκκινο Μετάδοση σήματος Περιγραφή Οθόνης 1 Ισχύς σήματος λήψης Κατά την εκπομπή απεικονίζεται 2 Ένδειξη Μνήμης 3 Κανάλι 4 FN λειτουργία πάτημα κουμπιού 5 Ενεργοποίηση Busy lock out λειτουργίας 6 Ενεργοποίηση καναλιών έκτακτης ανάγκης 9 19 7 Ενεργοποίηση καναλιού προτεραιότητας 8 Ενεργοποίηση λει...

Page 85: ...ύ και την ανάκληση του ξανά Πατήστε για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε ένα κανάλι Ένα διπλό beep και το εικονίδιο PRI στην οθόνη θα επιβεβαιώσουν την επιλογή σας Πατήστε ελαφρώς για να ανακαλέσετε το κανάλι ή για αφαίρεση του καναλιού PRI 5 DOWN πατήστε ελαφρώς για αλλαγή καναλιού προς τα πίσω Πατήστε παρατεταμένα για να παραβλέψετε κανάλια προς τα πίσω Αυτό το κουμπί χρησιμοπο...

Page 86: ...πίπεδα RF μπορείτε να στριφογυρίσετε το ποτενσιόμετρο 14 ή πατήστε τα κουμπιά 7 2 Για επιβεβαίωση πατήστε το ποτενσιόμετρο main knob 14 ή το PTT 1 ή περιμένετε για 6 δευτερόλεπτα Επιλογή διαμόρφωσης AM FM Πατήστε AM FM M4 12 Η επιλεγμένη λειτουργία θα εμφανιστεί στην οθόνη Επιλογή απεικόνισης οθόνης συχνότητα αριθμός καναλιού Η οθόνη απεικονίζει το κανάλι χρήσης και την εκάστοτε συχνότητα από τις ...

Page 87: ...τα πλήκτρα ή Μπορείτε να εξαιρέσετε κάποια κανάλια από τη διαδικασία σάρωσης επιλέξτε το κανάλι και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του κεντρικού επιλογέα 14 για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα Η οθόνη θα απεικονίσει για επιβεβαίωση αφαίρεσης του καναλιού από τη λίστα σάρωσης Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία για να αφαιρέσετε κι άλλα κανάλια Επιλογή μπάντας συχνοτήτων Το Midland 88 είναι ένας πολλαπλών...

Page 88: ...ητή λειτουργία και θα επιβεβαιώσετε την επιλογή σας πατώντας το πλήκτρο του κεντρικού επιλογέα ποτενσιόμετρου 14 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 1 1 ΟΠΙΣΘΙΟΣ ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΟΘΟΝΗΣ Μπορείτε να προσαρμόσετε τον οπίσθιο φωτισμό επιλέγοντας ανάμεσα σε 5 επίπεδα 1 2 ΟΠΙΣΘΙΟΣ ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ Προσαρμόστε τον οπίσθιο φωτισμό πληκτρολογίου Είναι διαθέσιμα 5 διαφορετικά επίπεδα 1 3 ΗΧΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή...

Page 89: ...στείλετε ένα ηχητικό μήνυμα χωρίς να είναι πατήσετε το πλήκτρο PTT Υπάρχουν 2 διαθέσιμες λειτουργίες EMG1 και EMG2 Στην λειτουργία EMG1 ο πομποδέκτης εκπέμπει επαναλαμβανόμενα για 180 δευτερόλεπτα εναλλάσσοντας 20 δευτερόλεπτα εκπομπής και 10 δευτερόλεπτα λήψης Στην λειτουργία EMG2 ο πομποδέκτης εκπέμπει για 180 δευτερόλεπτα Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη και η οθόνη σβήνει Για να επιλέξετε αυ...

Page 90: ...ουμπί PTT ο πομποδέκτης δεν θα μπορεί να εκπέμψει και θα ακούτε έναν συνεχόμενο ήχο μπιπ που θα υποδεικνύει ότι υπάρχει μια παράλληλη τρέχουσα συνομιλία και θα εμφανίζεται το μήνυμα CHAN BUSY στην οθόνη Όταν η λειτουργία BCLO είναι ενεργοποιημένη η οθόνη θα απεικονίσει Για απενεργοποίηση μπείτε στο μενού και επιλέξτε BUSY LOCK OUT και στη συνέχεια OFF 2 10 SWR ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Ενεργοποιώντας αυτή την λει...

Page 91: ... A3E AM F3E FM Μέγιστη απόκλιση Συχνότητας FM 1 9KHz Μέγιστο εύρος διαμόρφωσης AM 90 Παρασιτικές εκπομπές 54dBm Ισχύς γειτονικού καναλιού 20 uW Σταθερότητα Συχνοτήτων 5 0 ppm Rx ευαισθησία 12dB SINAD 1uV Ισχύς ακουστικής εξόδου 3W 8 Ohm Απόρριψη γειτονικού καναλιού καλύτερη από 60 dB Απόκριση Συχνότητας 300 3000Hz Διαστάσεις 188x77x57mm Βάρος συμπεριλαμβάνεται μικρόφωνο 677g καλύπτει όλες τις εγκε...

Page 92: ...t in den normalen Mülltonnen entsorgt werden sondern müssen an gesonderten Sam melstellen abgegeben werden Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern wiederverwertet Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo no deben ser desechados junto ...

Page 93: ...nción de la correspondiente autorización administrativa Antes de utilizar lea atentamente el manual de uso Importé par ALAN FRANCE S A R L 10 impasse Phytagore 13127 Vitrolles France www alan midland fr L utilisation de cet appareil peut être sujet à des restrictions nationales Avant l utilisation lire les instructions Importowane przez ALAN TELEKOMUNIKACJA SP z o o Jawczyce Poznańska 64 05 850 Oż...

Reviews: