Summary of Contents for MTM Series

Page 1: ...040 Issue MTM Bruksanvisning Svenska 3 User s manual English 11 Betjeningsvejledning Dansk 19 Bruksanvisning Norsk 27 Käyttöohje Suomi 35 Bedienungsanleitung Deutsch 43 Bedieningsinstructies Nederlands 51 2 ...

Page 2: ......

Page 3: ...pänning från 24 V till 120 V och laddningsström från 40 A till 300 A Den inbyggda mikroprocessorn styr ström och spänning under laddningsförloppet Laddningsförloppet visas med lysdioder på batteriladdarens panel Laddningstid och temperatur i batteriladdaren övervakas och laddningen begränsas t ex vid fel på celler eller vid otillräcklig kylning Under hela laddningsförloppet samlar batteriladdaren ...

Page 4: ...ning av batteriladdaren skadar batteriet VARNING Vid laddning av batterier sker vätgasutveckling vilken kan förorsaka explosion Laddning av batterier får endast utföras i en väl ventilerad lokal Öppen eld eller gnistor får inte förekomma i omedelbar närhet av batterier som är under laddning VARNING Använd inte batteriladdaren om den är skadad Vidrör inte skadade delar Bryt genast nätspänningen och...

Page 5: ...t uppgift på batteriladdarens märkskylt Rekommenderad nätsäkring är angiven på batteriladdarens märkskylt Använd tröga säkringar Batteriladdaren ansluts till nätspänning via kabel med stickpropp till jordat vägguttag eller via kabel till säkerhetsbrytare Koppla in batteriladdaren enligt bilden Kontrollera noga märkningen på batteriladdarens kopplingsplintar Vid inkoppling av anslutningskablar till...

Page 6: ...Svenska 6 3 fas golvmodell 3 fas väggmodell 1 fas väggmodell ...

Page 7: ...Svenska 7 Handhavande Kabelanslutningar och manöverpanel 1 Manöverpanel 4 Strömställare 2 Nätkabel med anslutningsdon 5 Display 3 Batterikabel med laddningshandske 6 Lysdioder 7 Knappsats ...

Page 8: ...nmärkning Om ett fulladdat batteri ansluts tar det en viss tid innan grön lysdiod tänds Tiden kan variera mellan 0 till 2 timmar Urkoppling av batteri 1 Stäng av batteriladdaren Ställ strömställaren på panelen i läge 0 OBS Batteriladdaren skall vara avstängd när batteriet kopplas loss Kopplas batteriet loss under pågående laddning skadas kontakterna i laddningshandsken och gnistbildning kan uppstå...

Page 9: ... Spänning och ström överskrider godkänt medelvärde Batteriet kopplas bort utan att laddaren är avstängd Laddningen avbryts tillfälligt eller reduceras vid Temperaturen överskrider tillåtna värden Kontroll av felmeddelanden När batteriladdarens inbyggda självtest känner av ett fel indikeras det med ljudsignal och blinkande lysdioder Eventuella felmeddelanden visas på displayens övre rad Finns fler ...

Page 10: ...d kondition och av rätt typ för batteriladdaren 2 Kontrollera att batteriet är korrekt anslutet och att eventuell batterisäkring är hel 3 Kontrollera att nätspänningen är riktig och att alla säkringar är hela 4 Kontrollera kablage och anslutningsdon så att det inte finns några synliga skador Återvinning Laddaren skall återvinnas som metall och elektronikskrot ...

Page 11: ...urrent from 40 A to 300 A The built in microprocessor controls current and voltage during the charging process The charging process is displayed with LEDs on the panel of the battery charger Charging time and temperature in the battery charger are monitored and charging is limited in the event of cell defects or during insufficient cooling etc During the entire charging process the battery charger...

Page 12: ...g of the battery charger is incorrect WARNING Hydrogen gas is generated when charging batteries which can cause an explosion Batteries should only be charged in well ventilated premises During charging batteries may not be placed in the vicinity of an open fire or sparks WARNING Do not use the battery charger if it is damaged Do not touch damaged components Turn of the mains voltage immediately an...

Page 13: ...ding to the information on the battery charger s rating plate The recommended mains fuse is specified on the battery charger s rating plate Use delay action fuses The battery charger is connected to the mains voltage via a cable with a plug to an earthed wall socket Connect the battery charger as per illustration Carefully check the marking on the battery When connecting up connection cables to th...

Page 14: ...English 14 3 phase floor model 3 phase wall model 1 phase wall model ...

Page 15: ...English 15 Operation Cable connections and control panel 1 Control panel 4 Switch 2 Mains cable with adapter 5 Display 3 Battery cable and charging glove 6 LEDs 7 Keypad ...

Page 16: ...if a fully charged battery is connected This time can vary between 0 and 2 hours Disconnecting a battery 1 Turn off the battery charger Set the switch on the panel to the 0 position CAUTION The battery charger should be turned off when disconnecting the battery If the battery is disconnected during an ongoing charge the contacts in the charging glove will be damaged and spark formation can occur c...

Page 17: ... current exceed an approved mean value The battery is disconnected without the charger being turned off Charging is temporarily interrupted or reduced when The temperature exceeds permitted values Checking error messages When the battery charger s built in self testing function detects a fault this is indicated via an audio signal and flashing LEDs Possible error messages are shown on the top line...

Page 18: ... condition and is the correct type for the battery charger 2 Check that the battery is correctly connected and that the battery fuse if any is whole 3 Check that the mains voltage is correct and that all fuses are whole 4 Check the wiring and adapter to ensure that there is no visible damage Recycling It should be possible to recycle the battery charger as metal and electronic scrap ...

Page 19: ...ier med batterispænding fra 24 V til 120 V og opladningsstrøm fra 40 A til 300 A Den indbyggede mikroprocessor regulerer strøm og spænding under opladningen Opladningsforløbet vises med lysdioder på batteriopladerens panel Opladningstid og temperatur i batteriopladeren overvåges og opladningen begrænses f eks ved fejl på celler eller ved utilstrækkelig afkøling Under hele opladningsforløbet indsam...

Page 20: ...lling af batteriopladeren kan skade batteriet ADVARSEL Batteriopladning genererer hydrogengas som kan forårsage en eksplosion Opladning af batterier må kun udføres i velventileret lokale Åben ild eller gnister må ikke forekomme i nærheden af batterier som er under opladning ADVARSEL Brug ikke batteriopladeren hvis den er i stykker Rør ikke beskadigede dele Sluk straks for strømmen og send bud efte...

Page 21: ...teriopladerens mærkespænding ifølge oplysning på batteriopladerens mærkeplade Anbefalet hovedsikring er angivet på batteriopladerens mærkeplade Brug træge sikringer Batteriopladeren tilsluttes netspændingen via kabel med stikkontakt til jordet vægkontakt Tilkobl batteriopladeren som vist på tegningen Kontroller omhyggeligt batteriernes mærkning Når vægmodellens tilslutningskabler tilkobles skal ka...

Page 22: ...Dansk 22 3 fase gulvmodel 3 fase vægmodel 1 fase vægmodel ...

Page 23: ...Dansk 23 Drift Kabeltilslutninger og kontrolpanel 1 Kontrolpanel 4 Afbryder 2 Netkabel med adapter 5 Display 3 Batterikabel med opladningskontakt 6 Lysdioder 7 Tastatur ...

Page 24: ... opladet batteri tilsluttes tager det en vis tid før grøn lysdiode tændes Tiden kan variere imellem 0 og 2 timer Udkobling af batteri 1 Sluk for batteriopladeren Stil afbryderen på kontrolpanelet i position 0 OBS Batteriopladeren skal være slukket når batteriet frakobles Frakobles batteriet under pågående opladning skades kontakterne i opladningskontakten og gnistdannelse kan forekomme som kan for...

Page 25: ...tillet værdi Spænding og strøm overskrider godkendt gennemsnitsværdi Batteriet frakobles uden at opladeren er slukket Opladningen afbrydes eller reduceres ved Temperaturen overskrider tilladt værdi Kontrol af fejlmeddelelser Når batteriopladerens indbyggede selvtest finder en fejl indikeres det med lydsignal og blinkende lysdioder Eventuelle fejlmeddelelser vises på displayets øverste linie Foreko...

Page 26: ...od stand og af korrekt type til batteriopladeren 2 Kontroller at batteriet er korrekt indkoblet og at eventuel batterisikring er hel 3 Kontroller at netspændingen er korrekt og at alle sikringer er hele 4 Kontroller kabler og adapter så der ikke findes nogen synlige skader Genanvendelse Batteriopladeren skal genanvendes som metal eller elektronikskrot ...

Page 27: ... batterispenning fra 24 V til 120 V og ladningstrøm fra 40 A til 300 A Denne innebygde mikroprosessoren kontrollerer strøm og spenning under ladningen Ladningsforløpet vises med symboler på batteriladerens panel Ladningstid og temperatur i batteriladeren overvåkes og ladningen begrenses med cellefeil eller ved utilstrekkende kjølning Under hele ladningsforløpet samler batteriladeren inn data og ut...

Page 28: ...riladeren kan skade batteriet VARNING Ved ladning av batterier skjer det en utveksling av hydrogen gas som kan forårsake eksplosjon Ladning av batterier må kun skje i et godt ventilert rom Åpen flamme eller gnister må ikke komme i nærheten av batterier som er under ladning VARNING Anvend ikke batteriladeren om den er skadet Rør ikke skadete deler Koble batteriladeren fra strømtiltaket og tilkall s...

Page 29: ...merkspenning i følge informasjon på batteriladerens etikett Anbefalt nettsikring er angitt på batteriladerens etikett Anvend trege sikringer Batteriladeren tilkobles til nettspenningen via kabel med plugg til jordet vegguttak eller via kabel til sikkerhetsbryter Koble til batteriladeren ifølge bildet Kontroller nøye merkningen på batteriladerens koblingssokkeler Ved innkobling av tilkoblingskabler...

Page 30: ...Norsk 30 3 fase gulvmodell 3 fase veggmodell 1 fase veggmodell ...

Page 31: ...Norsk 31 Håndtering Kabeltilkoblinger og manøverpanel 1 Manøverpanel 4 Strømbryter 2 Nettkabel med tilkoblingsverktøy 5 Skjerm 3 Batterikabel med ladningshanske 6 Lysdioder 7 Tastatur ...

Page 32: ...kning Om et fullt utladet batteri koble til tar det lengre tid før det grønne batterisymbolet vises Tiden kan variere mellom 0 til 2 timer Frakobling av batteri 1 Skru av batteriladeren Still strømtelleren på panelet til 0 OBS Batteriladeren skal være avstengt når batteriet kobles fra Kobles batteriet fra under ladningen kan kontaktene i ladningshansken skades og gnist kan oppstå som kan forårsake...

Page 33: ... verdi Spenning og strøm overstiger godkjent instrumentverdi Batteriet kobles bort uten at ladderen er avstengt Ladningen avbrytes tilfeldig eller reduseres ved Temperaturen overstiger tillatt verdi Kontroll av feilmeldingen Når batteriladerens innebygde selvtest merker en feil indikeres det med et lydsignal eller blinkende batterisymboler Eventuelle feilmeldinger vises på skjermens øverste rad Fi...

Page 34: ...n feil i god tilstand og av rett type for batteriladeren 2 Kontroller at batteriet er korrekt tilkoblet og at eventuell batterisirking er hel 3 Kontroller at nettspenningen er riktig og at alle sikringer er hele 4 Kontroller kabler og tilkoblingsverktøy for synlige skader Resirkulering Ladderen skal gjenvinnes som metall og elektronikkavfall ...

Page 35: ...akkuja joiden jännite on 24 V 120 V ja latausvirta 40 A 300 A Sisäänrakennettu mikroprosessori ohjaa virtaa ja jännitettä latauksen aikana Latausjakso näytetään valodiodeilla akkulaturin paneelissa Latausaikaa ja akkulaturin lämpötilaa valvotaan Latausta rajoitetaan esimerkiksi kennovikojen tai riittämättömän jäähdytyksen tapauksessa Akkulaturi kerää tietoja koko latausjakson ajan ja tekee laskent...

Page 36: ...rten Akkulaturin virheellinen asetus vaurioittaa akkua VAROITUS Akkujen latauksen aikana syntyy vetykaasua joka voi aiheuttaa räjähdyksen Akkuja saa ladata vain sellaisessa tilassa jossa on hyvä ilmanvaihto Avotulta tai kipinöitä ei saa esiintyä ladattavien akkujen välittömässä läheisyydessä VAROITUS Älä käytä akkulaturia jos se on vahingoittunut Älä kosketa viallisia osia Katkaise verkkojännite h...

Page 37: ...että Tarkista akkulaturin luokituskilvestä Suositeltu verkkosulake on ilmoitettu akkulaturin luokituskilvessä Käytä hitaita sulakkeita Akkulaturi liitetään maadoitettuun pistorasiaan tai turvakatkaisijaan kaapelilla Kytke akkulaturi kuvan mukaan Tarkista akkulaturin liitinten merkinnät huolellisesti Kun liitäntäkaapelit kytketään seinämalliin kaapelit ruuvataan kunnolla liittimiin Kaapelin vedonpo...

Page 38: ...Suomi 38 3 vaihelattiamalli 3 vaiheseinämalli 1 vaiheseinämalli ...

Page 39: ...Suomi 39 Käyttäminen Kaapeliliitännät ja käyttöpaneeli 1 Käyttöpaneeli 4 Virran valitsin 2 Verkkokaapeli ja liitin 5 Näyttö 3 Akkukaapeli ja latausliitin 6 Valodiodit 7 Painikesarja ...

Page 40: ...kseen Huomautus Kun täynnä oleva akku liitetään vihreän valodiodin syttyminen kestää hetken Aika voi olla 0 2 tuntia Akun irrotus 1 Sulje akkulaturi Aseta paneelin virran valitsin asentoon 0 HUOMIO Akkulaturin on oltava suljettuna kun akku irrotetaan Jos akku irrotetaan latauksen aikana latausliitin vaurioituu ja syntyy kipinöitä jotka voivat aiheuttaa vetyräjähdyksen 2 Irrota akku akkulaturista N...

Page 41: ...virta ylittävät hyväksytyn keskiarvon Akku irrotetaan ilman että laturi on suljettu Lataus keskeytyy väliaikaisesti tai vähenee kun Lämpötila ylittää sallitut arvot Virheilmoitusten tarkistus Kun akkulaturin sisäänrakennettu itsetesti tunnistaa virheen se ilmoitetaan äänisignaalilla ja vilkkuvilla valodiodeilla Mahdolliset virheilmoitukset näytetään näytön ylärivillä Jos virheilmoituksia on useita...

Page 42: ... hyvässä kunnossa ja oikeaa tyyppiä akkulaturille 2 Tarkista että akku on liitetty oikein ja mahdollinen akun sulake on ehjä 3 Tarkista että verkkojännite on oikea ja kaikki sulakkeet ovat ehjiä 4 Tarkista kaapelointi ja liittimet niin ettei niissä ole näkyviä vaurioita Kierrätys Laturi on kierrätettävä metalli ja elektroniikkaromuna ...

Page 43: ...V und einem Ladestrom von 40 A bis 300 A laden können Der eingebaute Mikroprozessor steuert Spannung und Strom während des Lade vorgangs der mit Leuchtdioden im Bedienfeld des Batterieladegeräts angezeigt wird Die Ladezeit und die Temperatur im Batterieladegerät werden überwacht sodass bei defekten Zellen bei unzureichender Belüftung usw die Ladezeit begrenzt wird Während des gesamten Ladevorgangs...

Page 44: ...äts wird die Batterie beschädigt WARNUNG Beim Laden von Batterien entsteht gasförmiger Wasserstoff der zu einer Explosion führen kann Batterien sind daher nur an gut belüfteten Orten zu laden Während des Ladevorgangs sind Batterien nicht in der Nähe zu offenem Feuer oder Funken aufzustellen WARNUNG Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht wenn es beschädigt ist Keinesfalls beschädigte Geräteteile...

Page 45: ...egeräts übereinstimmt Die empfohlene Netzsicherung ist auf dem Typenschild des Batterieladegeräts angegeben Verwenden Sie träge Sicherungen Das Batterieladegerät ist über ein Kabel und einen Stecker der in eine geerdete Wandsteckdose zu stecken ist mit dem Stromnetz verbunden Schließen Sie das Batterieladegerät gemäß der Zeichnung an Beachten Sie dabei unbedingt die Kennzeichnung an der Batterie B...

Page 46: ...Deutsch 46 3 Phasen Bodenmodell 3 Phasen Wandmodell 1 Phasen Wandmodell ...

Page 47: ...Deutsch 47 Bedienung Kabelverbindungen und Bedienfeld 1 Bedienfeld 4 Schalter 2 Netzkabel mit Adapter 5 Anzeige 3 Batteriekabel und Ladeschuh 6 Leuchtdioden 7 Tastenfeld ...

Page 48: ...ofort aufleuchten wenn eine vollständig geladene Batterie angeschlossen wird Dies kann bis zu 2 Stunden dauern Abklemmen einer Batterie 1 Schalten Sie das Batterieladegerät ab Dazu den Schalter in die Stellung 0 bringen VORSICHT Das Batterieladegerät sollte beim Abklemmen einer Batterie stets abgeschaltet sein Wird eine Batterie bei laufendem Ladevorgang abgeklemmt werden die Kontakte im Ladeschuh...

Page 49: ...einen zulässigen Mittelwert überschreiten die Batterie bei eingeschaltetem Ladegerät abgeklemmt wird Das Laden wird vorübergehend unterbrochen oder vermindert wenn die Temperatur die zulässigen Werte überschreitet Ablesen der Fehlermitteilungen Wenn die im Batterieladegerät eingebaute Selbsttestfunktion eine Störung erkennt wird dies über ein Tonsignal und blinkende Leuchtdioden angezeigt Mögliche...

Page 50: ...terieladegerät geeigneter Batterietyp ist 2 Kontrollieren Sie ob die Batterie korrekt angeschlossen wurde und ob eine eventuell vorhandene Batteriesicherung nicht durchgebrannt ist 3 Stellen Sie sicher dass die richtige Netzspannung anliegt und alle Sicherungen unbeschädigt sind 4 Überprüfen Sie Kabel und Adapter auf sichtbare Beschädigungen Recycling Das Batterieladegerät sollte als Metall und El...

Page 51: ...n accuvermogen van 24 V of 120 V en met een oplaadvermogen van 40 A tot 300 A De ingebouwde microprocessor bestuurt de spanning en het voltage gedurende het oplaadproces Het oplaadproces wordt via LEDs op het paneel van de accu oplader weergegeven De oplaadtijd en temperatuur in de accu oplader worden gecontroleerd en het opladen wordt in geval van celdefecten of tijdens onvoldoende afkoeling e d ...

Page 52: ...nstelling van de accu oplader onjuist is WAARSCHUWING Tijdens het opladen van de accu s komt waterstofgas vrij dat een explosie kan veroorzaken Accu s mogen daarom alleen in goed geventileerde ruimten worden opgeladen Tijdens het opladen mogen de accu s niet in de buurt van een open vuur of vonken worden geplaatst WAARSCHUWING Gebruik de accu oplader niet als deze is beschadigd Raak beschadigde on...

Page 53: ...voorschriftpaneel van de accu oplader De aanbevolen hoofdzekering wordt op het voorschriftpaneel van de accu oplader aangegeven Gebruik schokbuizen met vertragende werking De accu oplader wordt via een kabel met een stekker in een geaard stopcontact op de netspanning aangesloten Sluit de accu oplader aan zoals in de afbeelding wordt weergegeven Controleer zorgvuldig de markering op de accu Tijdens...

Page 54: ...Nederlands 54 3 fase vloermodel 3 fase muurmodel 1 fase muurmodel ...

Page 55: ...Nederlands 55 Bediening Kabelaansluitingen en bedieningspaneel 1 Bedieningspaneel 4 Schakelaar 2 Stroomkabel met adapter 5 Display 3 Accukabel en oplaadhandschoen 6 LEDs 7 Toetsenbord ...

Page 56: ...nden als er een volledig opgeladen accu wordt aangesloten Dit kan tussen de 0 en 2 uur duren Het verwijderen van een accu 1 Zet de accu oplader uit Zet de schakelaar op het paneel in de positie 0 LET OP De accu oplader moet uitgeschakeld zijn als u de accu verwijdert Als u de accu tijdens een oplaadperiode verwijdert worden de contacten in de oplaadhandschoen beschadigd en kan zich vonkformatie on...

Page 57: ...De voltage en spanning een goedgekeurde gemiddelde waarde overschrijden De accu wordt verwijderd zonder de oplader uit te zetten Het opladen wordt tijdelijk onderbroken of verminderd als De temperatuur toegestane waarden overschrijdt Het controleren van foutberichten Als de ingebouwde zelftestfunctie van de accu oplader een fout ontdekt wordt deze via een geluidssignaal en knipperende LEDs aangege...

Page 58: ...at verkeerd en de juiste soort voor de accu oplader is 2 Controleer of de accu goed is aangesloten en dat de accuzekering indien aanwezig heel is 3 Controleer of de netspanning juist is en dat alle zekeringen heel zijn 4 Controleer de bedrading en de adapter om zeker te zijn dat deze niet zichtbaar zijn beschadigd Recycling Het moet mogelijk zijn om de accu oplader als metalen en elektronisch afva...

Page 59: ......

Page 60: ...Micropower E D Marketing AB Tel 46 0 470 727 400 Idavägen 1 Fax 46 0 470 727 401 SE 352 46 Växjö sales micropower se Sweden www micropower se ...

Reviews: