MicroPower 2A1A901 User Manual Download Page 16

Bruksanvisning

Säkerhet

Säkerhetsföreskrifter

Läs instruktionerna

. Bruksanvis-

ningen innehåller viktig information
om säkerhet och användarinstruk-
tioner. Förvara alltid denna handbok
i närheten av produkten.

Läs och förstå de här instruktionerna, batteri-
instruktionen som tillhandahålls av batteri-
tillverkaren och din arbetsgivares säkerhetsrutiner
innan du använder, installerar eller underhåller
produkten.
Endast utbildad personal bör installera, använda
eller serva denna produkt.
Gäller den europeiska marknaden, EN-standard:
Den här produkten kan användas av barn från 8
års ålder och uppåt och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som
saknar erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller ges instruktioner för hur produkten ska
användas på ett säkert sätt, och är medvetna om
förekommande risker. Barn får inte leka med
produkten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Gäller för marknader utanför Europa, IEC-
standard: Den här produkten är inte ämnad att
användas av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller av de som har liten kunskap eller erfarenhet,
om de inte har fått handledning eller blivit
instruerade i hur man använder produkten av en
person som ansvarar för deras säkerhet. Barn
ska övervakas för att säkerställa att de inte leker
med produkten.

 

AKTA

 

Anslut alltid batterikablarna innan
strömförsörjningen ansluts. Koppla bort
strömförsörjningen innan batterikablarna kopplas
bort.

Avsedd användning

Batteriladdaren är avsedd för laddning av
blyackumulatorer.

Anpassning av batteriladdare

Laddaren måste anpassas efter varje typ av
batteri som ska laddas (Freely Ventilated, FVLA
eller Valve regulated, VRLA). Varje laddare kan
beställas som förinställd med laddningskurva och
parametrar optimerade för ett angivet batteri.

Innan laddning påbörjas

Korrekt installation av batteriladdaren och
införande av nödvändiga säkerhetsanordningar
och åtgärder, inklusive deras underhåll, är
driftföretagets/kundens ansvar. Som grundregel
måste en riskanalys utarbetas i enlighet med
lokala krav och bästa praxis.
Kontrollera att laddaren är inställd för batteri-
typen. Före anslutning, kontrollera batteriets och
laddarens märkningar.

EXPLOSIVA GASER

 

VARNING

 

EXPLOSIONSRISK!

 - Läs och följ

säkerhetsåtgärderna nedan:

VARNING, explosiva gaser

.

Blybatterier bildar explosiva gaser
under laddning.

Felaktig justering av batteriladdaren kan
medföra att batteriet skadas och att explosiva
gaser bildas från batteriet under laddning.
Kontrollera alltid justeringarna innan laddning
påbörjas.

Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier,
skadade batterier eller batterityper som inte är
avsedda för laddaren.

Koppla inte loss batteriet när laddningsproces-
sen är igång. Gnistor kan uppstå och orsaka
vätgasexplosion vid laddning av blysyra-
batterier. Ljusbåge kan uppstå och skada
kontaktstiften. Stoppa alltid laddningsproces-
sen innan batteriet kopplas från.

Förbud mot rökning och öppen
eld

. Öppen låga, antändningskälla

och rökning får inte förekomma i
närheten av batteriet.

SVENSKA

16

Summary of Contents for 2A1A901

Page 1: ...CHAMP Pro Battery charger 12 24V 12 30A Lead acid User manual EN 3 DE 9 SV 16 Figures 22 Approvals 26 Valid for Champ Pro with Model Code 2A1A9 2A1AA Doc A03761 rev02 Print PN 6515169...

Page 2: ......

Page 3: ...er adjustment The charger must be adjusted to each type of battery to be charged Freely Ventilated FVLA or Valve regulated VRLA Each charger can be ordered as pre adjusted with charging curve and para...

Page 4: ...in the fixed wiring in accordance with the national wiring rules WARNING risk of electric shock High output voltage Do not touch uninsulated battery terminals con nectors or other live electrical par...

Page 5: ...ut of preset voltage level The built in microprocessor controls current and voltage during the charging process The charger s LEDs indicate the status of the charging process The charging time and tem...

Page 6: ...battery charger to the battery 3 Connect the mains cable 4 Choose battery type or the power supply mode by pressing the MODE button The power supply mode gives a steady output of preset voltage level...

Page 7: ...tenance charge to set voltage The battery is kept fully charged and the charger can in this phase be left on over time Possible parallel load or consumption is supplied from the charger and the batter...

Page 8: ...eck that the battery is free from defects in good condition and is the correct type for the battery charger 3 Check that the battery is properly connected and that the battery fuse if any is not broke...

Page 9: ...lie en Sie immer die Batteriekabel an bevor Sie das Stromnetz anschlie en Trennen Sie die Stromversorgung bevor Sie die Batteriekabel abklemmen Verwendungszweck Die Batterieladeger te sind f r das Lad...

Page 10: ...ung vorhanden sind Bei Besch digung des Stromanschlusskabels oder Steckers Zur Vermeidung von Gefahren ist das Kabel der Stecker grunds tzlich nur vom Hersteller vom autorisierten Kundendienst oder vo...

Page 11: ...benutzen zum Laden von Batterien Dazu geh ren auch der Anschluss des Ladeger ts an die Batterie die Durchf hrung des Ladevorgangs sowie die Einstellung grundlegender Parameter Zielgruppen Installateu...

Page 12: ...er Batteriekabel kann es zu Verletzungen und Besch digungen von Batterie Batterieladeger t und Kabel kommen Darauf achten dass die Anschl sse korrekt hergestellt werden ACHTUNG Hochspannung Das Geh us...

Page 13: ...t Leuchtet so lange bis die Batterie voll geladen ist Gr ne LED Zeigt an das die Batterie voll geladen ist Das Ladeger t wechselt in die Erhaltungsladung BITTE BEACHTEN Die gr ne LED leuchtet bei Ansc...

Page 14: ...auf vollst ndiger Ladung gehalten Das Ladeger t kann in dieser Phase f r l ngere Zeit eingeschaltet bleiben Ein m glicher an die Batterie angeschlossener Verbraucher wird vom Ladeger t versorgt und d...

Page 15: ...bel und Stecker auf Besch digungen untersuchen 2 Sicherstellen dass die Batterie keine Defekte aufweist sich in einem guten Zustand befindet und der richtige Typ f r das Batterieladeger t ist 3 Sicher...

Page 16: ...ts Koppla bort str mf rs rjningen innan batterikablarna kopplas bort Avsedd anv ndning Batteriladdaren r avsedd f r laddning av blyackumulatorer Anpassning av batteriladdare Laddaren m ste anpassas ef...

Page 17: ...rsedd med en n tsladd och en stickpropp eller med andra anordningar f r fr nkoppling fr n matnings n tet s m ste fr nkopplingen integreras i den fasta ledningen i enlighet med de nationella installati...

Page 18: ...l Traktion ra batterier ventilerade slutna Pb v ta batterier med flytande elektrolyt De vanligaste r PzS och GiS Batteritypernas olika laddningskurvor r valbara via knapparna p laddarens framsida Ladd...

Page 19: ...teriladd aren kablar eller kontakter st ng av huvud str mmen Vidr r inte skadade delar Vidr r inte oisolerade batteripoler anslutningar eller andra str mf rande delar Kontakta servicepersonal Anslut o...

Page 20: ...skelv rdet Ibr I brake n s startar den interna timern laddningsprocessens U2 fas U2 fasen h ller laddaren i den h gre laddningssp nningen Hur l nge beror p laddarens mjukvara S kerst ller terladdning...

Page 21: ...nal Kontroller 1 Kontrollera kablage och anslutningsdon s att det inte finns n gra synliga skador 2 Kontrollera att batteriet r felfritt i god kondition och av r tt typ f r batteriladdaren 3 Kontrolle...

Page 22: ...Figures Fig 1 Charging curves LED indication Yellow bottom Yellow middle Green top Standard STD batteries 22...

Page 23: ...GEL AGM batteries Traction batteries 23...

Page 24: ...Fig 2 Components and dimensions See Overview 24...

Page 25: ...Fig 3 Temperature compensation 25...

Page 26: ...Approvals Declaration of Conformity 26...

Reviews: