30
Veuillez noter que le nombre maximal de mesures possi
-
bles en mémoire est de 99.
Une fois que la mémoire est
pleine, le résultat le plus ancien sera remplacé par la
nouvelle (100) mesure.
Les valeurs doivent être évaluées
par un médecin avant que la capacité de mémoire est
atteinte – sinon les données seront perdues.
Suppression de toutes les valeurs
Vérifier que le bon utilisateur a été bien sélectionné.
Si vous êtes certain de vouloir supprimer définitivement toutes les
valeurs enregistrées, maintenez le bouton M enfoncé (le dispositif
doit être hors tension) jusqu'à ce que
«CL ALL»
apparaisse puis
relâchez le bouton. Pour effacer définitivement la mémoire,
appuyez sur le bouton Bluetooth/Time lorsque
«CL ALL»
clignote.
Les valeurs individuelles ne peuvent pas être effacées.
Annuler la suppression:
appuyez sur le bouton ON/OFF
1
lorsque
«CL ALL»
clignote.
6. Indicateur d'état de charge des piles et de
remplacement
Piles presque déchargées
Quand les piles sont usées aux ¾ environ, le symbole
AS
clignotera dès la mise sous tension de l'appareil (affichage d'une
pile à moitié remplie). Bien que l'appareil continue à effectuer des
mesures fiables, vous devriez remplacer les piles le plus tôt
possible.
Piles déchargées – remplacement
Quand les piles sont déchargées, le symbole
AS
clignotera dès la
mise sous tension de l'appareil (affichage d'une pile déchargée). Il
vous est impossible de prendre d'autres mesures et vous devez
remplacer les piles.
1. Ouvrez le compartiment à piles
AK
au dos de l'appareil.
2. Remplacez les piles – assurez-vous de la bonne polarité en
vous basant sur les symboles placés dans le logement.
3. Pour régler la date et l'heure, suivez la procédure décrite à la
section »2. Première mise en service de l'appareil«.
La mémoire conserve les valeurs enregistrées mais la date
et l'heure doivent être redéfinies – les chiffres de l'année
clignotent automatiquement après le remplacement des
piles.
Types de pile et procédure
Utiliser 4 nouvelles piles alcalines de 1,5 V, longue durée,
format AA.
N'utilisez pas les piles au-delà de leur date de péremption.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une
période prolongée, prenez soin de retirer les piles.
Utilisation de piles rechargeables
Vous pouvez aussi faire fonctionner cet appareil avec des piles
rechargeables.
Veillez à n'utiliser que des piles rechargeables du type
»NiMH«.
Veillez à retirer et à recharger les piles quand le symbole
d'usure (pile déchargée) apparaît. Ne laissez pas les piles
à l'intérieur de l'appareil. Elles pourraient s'endommager
(décharge totale par inactivité prolongée de l'appareil,
même s'il est hors tension).
Retirez toujours les piles rechargeables si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser l'appareil pendant une semaine ou plus.
Il est IMPOSSIBLE de charger les piles quand elles sont à
l'intérieur du tensiomètre. Rechargez ces piles dans un
chargeur externe et observez les instructions relatives à la
charge, à l'entretien et à la durée de vie.
7. Utilisation d'un adaptateur secteur
Vous pouvez faire marcher cet appareil à l'aide d'un adaptateur
secteur Microlife (DC 6V, 600 mA).
Utilisez seulement l'adaptateur Microlife disponible comme
accessoire original pour l'alimentation électrique.
Veillez à ce que ni l'adaptateur secteur ni le câble ne soient
endommagés.
1. Enfichez le câble d'alimentation dans la prise pour l'adaptateur
secteur
AT
sur le tensiomètre.
2. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur sur la prise de
courant murale.
Quand l'adaptateur secteur est raccordé, les piles ne sont pas
sollicitées.
8. Fonction Bluetooth
®
Cet appareil peut être utilisé avec un smartphone ayant installé
l'application »Microlife Connected «.
Summary of Contents for BPB6 Connect
Page 130: ...128 ...