background image

 

Microlife AG

Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com

IB BP B3 Comfort PC E-V11 

1519

BP

B3 Comfort PC

Blood Pressure Monitor

EN

RU

1
7

BG
RO

15
23

CZ
SK

31
37

SL

SR

45
51

HU
HR

59
67

PL

73

Preparation

Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Usiądź na krześle 

wspieranym plecami i nie rozstawiaj nóg. / Сядьте, не скрещивая ноги, на стул 

со спинкой. / Седнете на стол с облегалка и не кръстосвайте краката си. / 

Așezați-va intr-un scaun cu spatar și nu încrucișați picioarele / Sedněte si na židli 

s opěrkou a nepřekřižujte nohy. / Sadnite si na stoličku s opierkou a neprekrižujte 

si nohy. / Usedite se na stol s podprtim hrbtom in nogami na tleh (ne prekrižajte 

jih). / Sedite na stolicu koja podupire leđa i nemojte prekrštati noge. / Üljön egy 

háttámlás székre és lábait ne rakja keresztbe! / Sjednite na stolicu koja podupire 

leđa i neka Vam noge ne budu prekrižene.

1.

3.

5.

2.

4.

6.

Fit the cuff closely, but not too tight. / Zaciśnij mankiet dokładnie, jednak 

niezbyt silnie. / Поместите манжету так, чтобы она плотно, но не туго 

прилегала. / Стегнете добре маншета, но не твърде много. / Fixați manseta 

ferm dar nu prea stransă / Nasaďte manžetu těsně, ale ne příliš těsně. / 

Nasaďte manžetu tesne, ale nie príliš tesne. / Manšeto dobro namestite, vendar 

ne pretesno. / Dobro zategnite manžetnu, ali ne previše stegnuto. / Rögzítse 

a mandzsettát szorosan, de ne feszítse meg túl erősen! / Postavite manžetu 

blizu, ali ne pretijesno.

Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Unikaj grubej lub 

dopasowanej odzieży na ramieniu. / Освободите плечо от плотной или 

плотно облегающей одежды. / Избягвайте дебели или плътно прилепващи 

дрехи върху горната част на ръката. / Evitați imbracaminte groasa sau 

stâmta pe braț  / Vyhněte se těsnému nebo přiléhavému oděvu na horní části 

paže. / Vyhnite sa tesnému alebo priliehavému odevu na hornej časti ramena. 

/ AIzogibajte se tesnim oblačilom. / Izbegavajte usku odeću na nadlaktici. / 

Kerülje a vastag vagy szoros ruhákat a felkaron! / Izbjegavajte usku odjeću na 

nadlaktici.

Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Umieść mankiecie na tętnicy. 

/ Поместите манжету так, чтобы значок артерии на манжете находился 

над артерией руки в сгибе локтя. / Поставете маркера на маншета върху 

артерията. / Plasați semnul artera al manșetei peste artera dumneavoastra / 

Umístěte manžetu se značkou tepny nad Vaši tepnu. / Umiestnite manžetu so 

značkou tepny nad Vašu tepnu. / Namestite znak za arterijo, ki je na manšeti, 

na vašo arterijo. / Postavite oznaku za arteriju na manžetni preko Vaše arterije. / 

Helyezze a mandzsetta artériajelzőjét az artériája fölé! / Postavite oznaku arterije 

na manžeti preko Vaše arterije.

Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Ustaw mankiet na 1-2 cm 

powyżej łokcia. / Расположите манжету на 1-2 см выше локтя. / Поставете 

маншета 1-2 см над лакътя. / Plasați manșeta cu 1-2 cm deasupra articulatiei 

/ Manžetu umístěte 1-2 cm nad loket. / Manžetu umiestnite 1-2 cm nad lakeť. / 

Namestite manšeto 1-2 cm nad komolcem. / Postavite manžetnu 1-2 cm iznad 

Vašeg lakta. / A mandzsetta 1-2 centiméterrel legyen a könyökétől feljebb! / 

Postavite manžetu 1-2 cm iznad Vašeg lakta.

Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Trzymaj rękę 

nieruchomo i nie mów podczas pomiaru. / Держите руку неподвижно и не 

разговаривайте во время измерения. / Дръжте ръката си неподвижна 

и не говорете по време на измерването. / Mějte ruku uvolněnou a během 

měření nemluvte. / Majte ruku uvoľnenú a počas merania nerozprávajte. / Držte 

ruku uvoľnenú  a počas merania nerozprávajte. / Med merjenjem ne premikajte 

roke in ne govorite. / Držite ruku mirno i nemojte pričati tokom merenja. / Ne 

mozgassa a karját és ne beszéljen mérés közben! /  Držite ruku mirno i nemojte 

pričati tijekom mjerenja.

Summary of Contents for BPB3 Comfort PC

Page 1: ...avému oděvu na horní části paže Vyhnite sa tesnému alebo priliehavému odevu na hornej časti ramena AIzogibajte se tesnim oblačilom Izbegavajte usku odeću na nadlaktici Kerülje a vastag vagy szoros ruhákat a felkaron Izbjegavajte usku odjeću na nadlaktici Place the artery mark on the cuff over your artery Umieść mankiecie na tętnicy Поместите манжету так чтобы значок артерии на манжете находился на...

Page 2: ...roximativ 30 min Vyhněte se jídlu koupání kouření nebo kofeinu přibližně 30 minut Vyhnite sa jedlu kúpaniu fajčeniu alebo kofeínu približne 30 minút Izogibajte se hrani kopanju in kajenju približno 30 minut Izbegavajte hranu kupanje pušenje i kofein približno 30 minuta Kerülje az evést fürdést dohányzást vagy koffeinfogyasztást a megelőző kb 30 percben Izbjegavajte jesti kupati se pušiti i kofein ...

Page 3: ...nserting the batteries Setting the date and time Selecting the correct cuff Selecting the user Selecting standard or MAM mode 2 Checklist for Taking a Reliable Measurement 3 Taking a Blood Pressure Measurement How not to store a reading How do I evaluate my blood pressure Appearance of the Pulse Arrhythmia PAD 4 Data Memory Viewing the stored values Clearing all values 5 Battery Indicator and Batt...

Page 4: ...ied with the original device and insert this cuff connector into the tube of the spare cuff valid for all cuff sizes Selecting the user This device allows to store the results for 2 individual users Select the intended user user 1 or user 2 BN by pressing the user button 5 Before each measurement ensure that the correct user is selected Selecting standard or MAM mode Before each measurement select...

Page 5: ... unpleasant pressure sensation How not to store a reading As soon as the reading is displayed press and hold the ON OFF button 1 until M BO is flashing Confirm to delete the reading by pressing the MAM button 4 CL is displayed when the reading is deleted from the memory successfully How do I evaluate my blood pressure The triangle on the left hand edge of the display BL points at the range within ...

Page 6: ...artment 9 at the back of the device 2 Replace the batteries ensure correct polarity as shown by the symbols in the compartment 3 To set date and time follow the procedure described in Section 1 The memory retains all values although date and time must be reset the year number therefore flashes automatically after the batteries are replaced Which batteries and which procedure Use 4 new long life 1 ...

Page 7: ... not replacing the need for the consultation of a physician especially if not matching the patient s symptoms Do not rely on the measurement result only always consider other potentially occurring symptoms and the patient s feedback Calling a doctor or an ambulance is advised if needed Permanently high blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor Always discuss y...

Page 8: ...al Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste 10 Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase The guarantee is valid only on presentation of the guar antee card completed by the dealer see back confirming date of purchase or the receipt Batteries and parts that become worn wi...

Page 9: ...дбор подходящей манжеты Выбор пользователя Выберите режим Обычный или MAM 2 Контрольный список для проведения надежного измерения 3 Выполнение измерений артериального давления Как отменить сохранение результата Как определить артериальное давление Появление индикатора аритмии пульса PAD 4 Память Просмотр сохраненных величин Удаление всех значений 5 Индикатор разряда батарей и их замена Батареи поч...

Page 10: ...редлагает манжеты разных размеров Выберите манжету размер которой соответствует обхвату Вашего плеча измеренному при плотном прилегании посредине плеча Пользуйтесь только манжетами Microlife Обратитесь в местный сервисный центр Microlife если приложенная манжета AT не подходит Подсоедините манжету к прибору вставив соединитель манжеты AK в гнездо манжеты 6 до упора Если вы приобрели запасную манже...

Page 11: ...ой же высоте что и сердце 3 Выполнение измерений артериального давления 1 Выберите обычный режим одинарное измерение или Режим MAM тройное измерение подробная информация см главу 1 2 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ 1 для начала измерения 3 Теперь будет произведена автоматическая накачка манжеты Расслабьтесь не двигайтесь и не напрягайте руку до тех пор пока не отобразится результат измерения Дышите нормал...

Page 12: ...ены врачомдо достижения максимального объема памяти иначе данные будут потеряны Удаление всех значений Make sure the correct user is activated Если Вы хотите окончательно удалить все сохраненные впамяти данные выключите устройство нажмите и и держите нажатой кнопку M пока не появится CL ALL затем отпу стите кнопку Чтобы полностью очистить память нажмите кнопку времени пока CL ALL мигает Индивидуал...

Page 13: ...м при помощи блока питания Microlife Постоянный ток 6В 600 мА Используйте только блоки питания Microlife относя щиеся к оригинальным принадлежностям и рассчи танные на соответствующее напряжение Убедитесь в том что ни блок питания ни кабель не повреждены 1 Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 7 в приборе 2 Вставьте вилку блока питания в розетку При подключении блока питания ток эле...

Page 14: ...вынуть батарейки Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных разделах этого буклета Результаты измерения которые предоставляет этот прибор не являются диагнозом Они не заменяют необхо димость консультации врача особенно если они не соот ветствуют симптомам пациента Не полагайтесь только на результат измерения всегда рассматривайте другие потенциальные симптомы и жалобы пациента Обрати...

Page 15: ...либо после механического воздействия например падения Для проведения теста обратитесь в местный сервисный центр Microlife см введение Утилизация Батареи и электронные приборы следует утилизиро вать в соответствии с принятыми нормами и не выбра сывать вместе с бытовыми отходами 10 Гарантия На прибор распространяется гарантия в течение 5 лет с даты приобретения Гарантия действительна только при нали...

Page 16: ...итания 4 x 1 5В щелочные батареи размера AA Блокпитанияпостоянного тока 6В 600 мА опционально Срок службы батареи примерно 580 измерений при исполь зовании новых щелочных батарей Класс защиты IP20 Соответствие стан дартам EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Ожидаемый срок службы Прибор 5 лет или 10000 измерений Комплектующие 2 года ...

Page 17: ... потребител Избиране на стандартен или MAM режим 2 Контролен списък за извършване на надеждно измерване 3 Измерване на кръвното налягане Как да не бъде запаметено показание Как да определя какво е кръвното ми налягане Поява на пулсова аритмия PAD 4 Памет за данни Преглед на запаметените стойности Изчистване на всички стойности 5 Индикатор за батериите и подмяна на батериите Батериите са почти изто...

Page 18: ...йте само Microlife маншети Свържете се с местния представител на Microlife Услуги ако приложеният маншет AT не е подходящ Свържете маншета към апарата като поставите конектора за маншета AK в гнездото за маншета 6 колкото може по навътре Ако купите резервен маншет Microlife извадете конек тора AK от маншетната тръба AL на маншета доставен с оригиналното устройство и поставете този конектор в тръба...

Page 19: ...е изведе резултатът от измерването Дишайте нормално и не говорете 4 Проверете дали иконата за проверка на маншета AR на дисплея показва че маншетът е правилно поставен Ако се появи иконата AR A маншетът е поставен субоптимално но все пак е достатъчно добре поставен и може да се направи измерване 5 Измерването се извършва по време на напомпването Скоростта на напомпването може да варира това е норм...

Page 20: ...чки запазени стойности задръжте бутона M устройството трябва да е изключено предварително докато се появи CL ALL след което освободете бутона За да изтриете напълно паметта натиснете бутона за време докато CL ALL мига Индивидуални стойности не могат да бъдат изтривани Отмяна на изтриването натиснете бутона ON OFF 1 докато CL ALL мига 5 Индикатор за батериите и подмяна на батериите Батериите са поч...

Page 21: ... PC работещ със софтуеър на Microlife Aнализатор на кръвно налягане Blood Pressure Analyser BPA Информацията от паметта може да се прехвърля на компютъра като апарата се свърже чрез кабел с компютъра Ако не е включен ваучер за изтегляне и кабел изтеглете софтуера BPA от www microlife com software и използвайте микро USB кабел 8 Съобщения за грешка Ако по време на измерването възникне грешка измерв...

Page 22: ... в индивидуалните раздели от брошурата Резултатът от измерването даден от това устройство не е диагноза Той не заменя необходимостта от консултация с лекар особено ако не съответства на симптомите на паци ента Не разчитайте само на резултата от измерването винаги вземайте предвид и други потенциално проявяващи се симптоми както и обратната връзка от пациента Ако е необходимо се препоръчва повикван...

Page 23: ...ащите се части не са включени в гаран цията Отварянето или модификациите по прибора правят гаран цията невалидна Гаранцията не покрива повреди причинени от неправилно ползване изтощени батерии злополуки или неспазване на указанията за експлоатация Маншетът има 2 години гаранция само за функциониране на вътрешния въздушен балон издържливост на въздушния балон Моля свържете се с местния представител...

Page 24: ...22 ...

Page 25: ...ea utilizatorului Selectarea modului standard sau MAM 2 Lista de verificare pentru realizarea unei masuratori corecte 3 Măsurarea tensiunii arteriale Cum procedăm pentru a nu memora o citire Cum evaluez tensiunea mea arterială Aparitia indicatorului de aritmie PAD 4 Memoria pentru date Vizualizarea valorilor memorate Ştergerea tuturor valorilor 5 Indicatorul bateriei şi înlocuirea bateriei Baterii...

Page 26: ...ul local Microlife în cazul în care manşeta ataşată AT nu se potriveşte Conectaţi manşeta la instrument prin introducerea conectorului manşetei AK în racordul pentru manşetă 6 cât de mult posibil Dacă cumpărați o nouă manșetă Microlife înlocuind o pe cea veche vă rugăm să scoateți conectorul manșetei AK din furtunul manșetei AL de la manșeta veche și să l montați la manșeta noua este valabil pentr...

Page 27: ...za de umflare poate varia acest lucru este o apariție normală 6 În timpul măsurării indicatorul puls BM clipeşte pe ecran 7 Rezultatul care include tensiunea arterială sistolică AM şi dias tolică AN împreună cu pulsul AO este afişat Ţineţi cont de asemenea de explicaţiile cu privire la afişări prezentate în continuare în această broşură 8 La terminarea măsurătorii scoateţi manşeta 9 Stingeţi instr...

Page 28: ...alte măsurări şi trebuie să înlo cuiţi bateriile 1 Deschideţi compartimentul pentru baterii 9 din spatele instru mentului 2 Înlocuiţi bateriile verificaţi polaritatea corectă aşa cum prezintă simbolurile din interiorul compartimentului 3 Pentru a seta data şi ora urmaţi procedura descrisă în Secţi unea 1 Memoria reţine toate valorile cu toate că data şi ora trebuie să fie resetate de aceea numărul...

Page 29: ...l descris în această broşură Producătorul nu poate fi făcut răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă Acest instrument include componente sensibile şi trebuie tratat cu atenţie Respectaţi condiţiile de păstrare şi funcţionare descrise în secţiunea Specificaţii tehnice Protejaţi l împotriva apei şi umezelii temperaturilor extreme impactului şi căderii murdăriei şi prafului razelor ...

Page 30: ...relor cardiace Daca sunteți insarcinata este bine sa va monitorizați tensiunea arteriala regulat pentru ca aceasta poate varia drastic in aceasta perioada Aveţi grijă să nu lăsaţi instrumentul nesupravegheat la îndemâna copiilor unele părţi componente sunt suficientde mici pentru a putea fi înghiţite Aveţi grijă deoarece există risc de strangulare în cazul în care acest instrument este livrat cu c...

Page 31: ...95 umiditate relativă maximă Greutate 402 g inclusiv bateriile Dimensiuni 138 x 94 5 x 62 5 mm Metoda de măsurare oscilometrică corespunzător metodei Korotkoff Faza I sistolic Faza V diastolic Domeniul de măsu rare 20 280 mmHg tensiune arterialã 40 200 bătăi pe minut puls Domeniu de afişare a presiunii manşetei 0 299 mmHg Rezoluţie 1 mmHg Precizie statică presiune în intervalul 3 mmHg Precizia pul...

Page 32: ...30 ...

Page 33: ...andardního režimu nebo režimu MAM 2 Kontrolní seznam pro provedení spolehlivého měření 3 Měření tlaku krve Jak naměřenou hodnotu neuložit Jak vyhodnotit svůj krevní tlak Indikátor pulzní arytmie PAD 4 Paměť Prohlížení uložených hodnot Vymazat všechny hodnoty 5 Indikátor baterií a výměna baterií Téměř vybité baterie Vybité baterie výměna Jaké baterie a jaký postup Používání nabíjecích baterií 6 Pou...

Page 34: ...ktor manžety AK z hadičky manžety AL z manžety dodané s původním zařízením a vložte tento manžetový konektor do hadičky náhradní manžety platné pro všechny velikosti manžet Výběr uživatele Tento přístroj umožňuje ukládání výsledků měření pro dva různé uživatele Vybertepožadovanéhouživatele uživatel1nebouživatel2BN stisknutím tlačítka 5 Před každým měřením se ujistěte že je vybrán správný uživatel ...

Page 35: ...tka ON OFF např když se necítíte dobře anebo máte pocit nepříjem ného tlaku Jak naměřenou hodnotu neuložit Jakmile se zobrazí údaj stiskněte a podržte tlačítko ON OFF 1 dokud nezačne blikat M BO Potvrďte vymazání údajů stisknutím tlačítka MAM 4 CL se zobrazí po úspěšném vymazání údajů z paměti Jak vyhodnotit svůj krevní tlak Trojúhelník na levém okraji displeje BL ukazuje na rozsah ve kterém se na...

Page 36: ...u podle značek na přihrádce 3 Při nastavení data a času postupujte podle postupu popsaného v oddíle 1 V paměti se uchovávají všechny hodnoty ačkoliv datum a čas se musí nastavit znovu po výměně baterií proto auto maticky začne blikat údaj roku Jaké baterie a jaký postup Používejte 4 nové 1 5 V alkalické baterie s dlouhou život ností velikost AA Nepoužívejte baterie po vypršení jejich životnosti Ba...

Page 37: ...ě pokud se nesho duje s příznaky pacienta Nespoléhejte se pouze výsledek měření vždy zvažte i další potenciální symptomy a pacientovu zpětnou vazbu V případě potřeby se doporučuje zavolat lékaři Trvale vysoké hodnoty tlaku mohou poškodit Vaše srdce a v takovém případě je nutno zajistit léčbu Vždy se o Vašich hodnotách tlaku poraďte s lékařem a sdělte mu pokud si všimnete něčeho neobvyklého nebo má...

Page 38: ...utno likvidovat v souladu s místními platnými předpisy nikoliv s domácím odpadem 10 Záruka Na tento přístroj se vztahuje záruka 5 let od data nákupu Záruka je platná pouze po předložení záručního listu vyplněném prodejcem viz zadní strana návodu s potvrzením data nákupu nebo pokladního dokladu Záruka se nevztahuje na baterie a součásti podléhající rych lému opotřebení Záruka propadá v případě otev...

Page 39: ...ateľa Výber štandardného režimu alebo režimu MAM 2 Kontrolný zoznam pre vykonanie spoľahlivého merania 3 Meranie tlaku krvi Ako neuložiť údaj Ako si môžem vyhodnotiť tlak krvi Indikátor pulzovej arytmie PAD 4 Pamäť údajov Prehliadanie uložených údajov Vymazanie všetkých hodnôt 5 Indikátor stavu batérií a výmena batérií Batérie takmer vybité Vybité batérie výmena Aké batérie a aký postup Používanie...

Page 40: ...o zásuvky pre manžetu 6 až nadoraz Ak si kúpite náhradnú manžetu Microlife odstráňte konektor manžety AK z hadičky manžety AL z manžety dodanej s pôvodným zariadením a vložte tento manžetový konektor do hadičky náhradnej manžety platné pre všetky veľkosti manžiet Výber užívateľa Tento prístroj umožňuje ukladanie výsledkov meraní pre dvoch rôznych užívateľov Vyberte požadovaného používateľa užívate...

Page 41: ...ňte manžetu z ramena 9 Vypnite prístroj Prístroj sa vypne automaticky po cca 1 min Meranie môžete kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla ON OFF napr ak sa necítite dobre alebo máte pocit nepríjem ného tlaku Ako neuložiť údaj Hneď ako sa zobrazí údaj stlačte a podržte stlačené tlačidlo ON OFF 1 dovtedy kým nezačne M blikať BO Potvrďte vymazanie údajov stlačením tlačidla MAM 4 CL sa zobrazí keď je ú...

Page 42: ...rístroja začne symbol batérie AQ blikať zobrazí sa vybitá batéria Nesmiete už vykonať žiadne ďalšie meranie a musíte batérie vymeniť 1 Otvorte priehradku batérií 9 2 Vymeňte batérie pričom dbajte na správnu polaritu podľa značiek na priehradke 3 Pri nastavení dátumu a času postupujte podľa postupu popísa ného v kapitole 1 V pamäti sú pri výmene batérií zachované všetky name rané hodnoty avšak je p...

Page 43: ...myslíte že je poškodený alebo ak na ňom spozorujete niečo nezvyčajné Nikdy prístroj nerozoberajte Ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu vyberte z neho batérie Prečítajte si dodatočné bezpečnostné pokyny v samostatných kapitolách tohto návodu Výsledok merania daný týmto prístrojom nie je diagnóza Neslúži ako náhrada konzultácie s lekárom najmä ak sa nezho duje s príznakmi pacienta Nespoliehajt...

Page 44: ...o umývačke riadu Upozornenie Návlek manžety nesušte v sušičke bielizne Upozornenie Za žiadnych okolností nesmiete prať vnútorný vzdušný vak Skúška presnosti Odporúčame nechať si tento prístroj preskúšať na presnosť každé 2 roky alebo po mechanickom náraze napr po páde Kontaktujte prosím svoje servisné stredisko Microlife aby Vám zabezpečilo preskúšanie pozrite úvod Likvidácia použitého zariadenia ...

Page 45: ... napätia 4 x 1 5 V alkalické batérie rozmer AA Sieťový adaptér DC 6 V 600 mA voli teľné príslušenstvo Životnosť batérií približne 580 meraní pri použití nových batérií IP trieda IP20 Odkaz na normy EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Predpokladaná život nosť Prístroj 5 rokov alebo 10000 vykonaných meraní Príslušenstvo 2 roky ...

Page 46: ...44 ...

Page 47: ...am za zanesljivo meritev 3 Merjenje krvnega tlaka Kako izmerjene vrednosti ne shranite Kako lahko ocenim izmerjeni krvni tlak Prikazovalnik za srčno aritmijo PAD 4 Spomin s podatki Pregled shranjenih vrednosti Izbris vrednosti 5 Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij Baterija skoraj prazna Zamenjava prazne baterije Katere baterije so ustrezne Uporaba baterij za ponovno polnjenje 6 Upor...

Page 48: ...Microlife manšeto prosimo odstranite vtič manšete AK iz cevi manšete AL ki je bila prvotno priložena napravi in ta vtič namestite na cev rezervne manšete velja za manšete vseh velikosti Izbira uporabnika Ta naprava vam omogoča da shranite rezultate meritev za 2 posamezna uporabnika S pritiskom na uporabniško tipko 5 izberite predvidenega uporabnika uporabnik 1 ali uporabnik 2 BN Pred vsakim merjen...

Page 49: ...e dobro ali vam je nela godno Kako izmerjene vrednosti ne shranite Ko se na zaslonu prikaže rezultat pritisnite in držite gumb za ON OFF 1 dokler ne začne utripati simbol M BO Izbris rezultata potrdite s pritiskom na gumb MAM 4 Ko je rezultat dokončno izbrisan se na zaslonu prikaže simbol CL Kako lahko ocenim izmerjeni krvni tlak Trikotnik na levem robu zaslona BL kaže na razpon znotraj kate rega ...

Page 50: ...zno polarnost kot to prika zujejo simboli v prostoru za baterije 3 Za nastavitev datuma in časa sledite navodilom opisanim v 1 poglavju V spominu se ohranijo vse vrednosti tudi če je potrebno na novo nastaviti datum in čas Tako bo po tem ko boste zame njali baterije avtomatsko začela utripati številka za leto Katere baterije so ustrezne Uporabljajte 4 nove alkalne baterije AA 1 5V Ne uporabljajte ...

Page 51: ...tate merjenja upoštevajte tudi prisotne simptome ter mnenje paci enta Po potrebi pokličite zdravnika oziroma nujno pomoč Stalno povišan krvni tlak lahko škoduje vašemu zdravju zato ga je potrebno zdraviti pod zdravniškim nadzorom O vrednostih vašega krvnega tlaka se vedno posvetujte z vašim zdravnikom prav tako ga obvestite o tem če opazite kaj neobi čajnega ali če ste negotovi Nikoli se ne zanaša...

Page 52: ...e vati v skladu z lokalnimi predpisi saj ne spadajo med gospodinjske odpadke 10 Garancija Za to napravo velja 5 letna garancija od dneva nakupa Garancija velja le na podlagi predložitve garancijske kartice ki jo izpolni prodajalec glej zadnjo stran in potrdi datum nakupa ali na podlagi računa Garancija ne velja za baterije in druge dele ki se obrabijo Garancija ne velja če napravo odprete ali jo k...

Page 53: ...g pritiska Kako ne sačuvati rezultat očitavanja Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska Pojava indikatora aritmije pulsa PAD 4 Memorisanje podataka Pregled sačuvanih vrednosti Brisanje svih vrednosti 5 Indikator baterije i zamena baterija Baterije skoro istrošene Istrošene baterije zamena Koje baterije i kakav je postupak Korišćenje baterija koje se pune 6 Korišćenje strujnog adaptera 7 Fun...

Page 54: ...L kod manžetne koju ste dobili sa originalnim uređajem i postavite ovaj konektor manžetne na crevo rezervne manžetne važi sa sve veličine manžetni Izbor korisnika Ovaj uređaj omogućava da se čuvaju rezultati merenja za dva različita korisnika Izaberite željenog korisnika korisnik 1 ili korisnik 2 BN pritiskom na dugme za izbor korisnika 5 Pre svakog merenja proverite da li je izabran odgovarajući ...

Page 55: ...i isključi npr ukoliko imate nelagodan i neprijatan osećaj Kako ne sačuvati rezultat očitavanja Čim se vrednost očitavanja pojavi na ekranu pritisnite i držite ON OFF dugme 1 dok M BO treperi na ekranu Potvrdite brisanje očitavanja pritiskom na dugme MAM 4 Kada je očitavanje uspešno izbrisano iz memorije na ekranu će se pojaviti CL Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska Trougao u donjem le...

Page 56: ...ko će aparat nastaviti pouzdano da meri trebalo bi da nabavite nove baterije Istrošene baterije zamena Kada su baterije prazne simbol za baterije AQ će početi da trepće čim se aparat uključi pokazuje se prazna baterija Ne možete vršiti dalja merenja i morate zameniti bateriju 1 Otvorite odeljak za baterije 9 na poleđini instrumenta 2 Zamenite baterije obratite pažnju na polaritet stavite kako poka...

Page 57: ...je Održavajte minimalno rastojanje od 3 3 m od takvih uređaja kada koristite ovaj uređaj Nemojte koristiti ovaj uređaj ukoliko smatrate da je oštećen ili primetite nešto neobično Nikada nemojte otvarati ovaj uređaj Ukoliko aparat nećete koristiti duži period baterije treba izvaditi Čitajte dalja sigurnosna uputsva u odeljcima ovog uputstva za upotrebu Rezultat merenja ovim uređajem nije dijagnoza ...

Page 58: ... UPOZORENJE Nemojte prati manžetu u veš mašini ili mašini za pranje sudova UPOZORENJE Nemojte sušiti omot manžetne u mašini za sušenje veša UPOZORENJE Ni pod kojim uslovima ipak nemojte prati unutrašnji balon Test ispravnosti Preporučujemo da testirate ispravnost aparata svake 2 godine ili nakon mehaničkog udara npr ukoliko je pao Molimo kontaktirajte Vaš lokalni Microlife Servis da zakažete test ...

Page 59: ...inska sredstva Zadržano pravo na tehničke izmene Vek trajanja baterija približno 580 merenja kada se koriste nove baterije IP Klasa IP20 Referentni standardi EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Očekivani vek trajanja Uređaj 5 godina ili 10000 merenja Dodaci 2 godine ...

Page 60: ...58 ...

Page 61: ...álasztása Normál vagy MAM üzemmód kiválasztása 2 A megbízható mérés érdekében követendő lépések 3 Mérés a készülékkel Mérési eredmény tárolásának mellőzése A vérnyomás értékelése Szívritmuszavar kijelzés PAD 4 Memória A tárolt értékek megtekintése Összes érték törlése 5 Elemállapot kijelző és elemcsere Az elem hamarosan lemerül Elemcsere Használható elemtípusok Utántölthető elemek használata 6 Hál...

Page 62: ...dzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez hogy a csatlakozóját AK ütközésig bedugja a készülék csatlakozóaljza tába 6 Ha tartozék Microlife mandzsettát vásárol kérjük a készü lékkel szállított mandzsetta csövéből AK vegye ki a dugót AL és ezt helyezze az új mandzsetta csövébe minden mandzsettaméretnél érvényes A felhasználó kiválasztása A készülék alkalmas két személy mérési eredményeit külön...

Page 63: ...ülék ekkor is mér 5 A mérés a felfújás alatt történik A felfújás sebessége változhat ez normális jelenség 6 A mérés alatt a pulzusütemjelző BM villog a kijelzőn 7 A kijelzőn megjelenő eredmény a szisztolés AM és a diasztolés AN vérnyomásérték és a pulzusszám AO A jelen útmutató tartalmazza a kijelzőn megjelenő egyéb jelek értelmezését is 8 A mérés végén a mandzsetta eltávolítandó 9 Kapcsolja ki a ...

Page 64: ...sa után az elemszimbólum AQ villogni kezd teljesen lemerült telep látszik Ekkor nem lehet több mérést végezni és az elemeket ki kell cserélni 1 A készülék hátoldalán nyissa ki az elemtartót 9 2 Cserélje ki az elemeket ügyeljen a rekeszen látható szimbó lumnak megfelelő helyes polaritásra 3 A dátum és az idő beállításához a 1 részben leírtak szerint járjon el A memória az elemcsere után is megőrzi ...

Page 65: ...vassa el alaposan a leírtakat mielőtt használatba venné az eszközt és őrizze meg ezt az útmutatót A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használ ható A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen alkalmazásból eredő károkért Hiba Leírás Lehetséges ok és a hiba kiküszöbö lése Err 1 AS A jel túl gyenge A mandzsettán a pulzusjelek túl gyengék Helyezze át a mandzsettát és isméte...

Page 66: ...nózist felállítani Semmilyen körülmények között sem szabad megváltoz tatnia a gyógyszerek szedését vagy a kezelés módját az orvosával történt egyeztetés nélkül Az orvosnál vagy a gyógyszertárban mért érték és az otthoni mérés eredményei közötti eltérés normális hiszen a körülmé nyek eltérőek A készülék pulzusszám kijelzője nem alkalmas pacemaker ellenőrzésére Várandós kismamáknak rendszeresen kell...

Page 67: ... szervizhez lásd előszó 11 Műszaki adatok A készülék megfelel az orvosi készülékekre vonatkozó 93 42 EEC számú direktívának A műszaki változtatások jogát fenntartjuk Üzemi feltételek 10 és 40 C között 15 95 maximális relatív páratartalom Tárolási feltételek 20 és 55 C között 15 95 maximális relatív páratartalom Súly 402 g elemekkel együtt Méretek 138 x 94 5 x 62 5 mm Mérési eljárás oszcillometriás...

Page 68: ...66 ...

Page 69: ...a pouzdano mjerenje 3 Mjerenje krvnog tlaka Što učiniti ako ne želite pohraniti očitanje Kako određujem svoj krvni tlak Pojavljivanje indikatora aritmije pulsa PAD 4 Podaci iz memorije Pregled pohranjenih vrijednosti Brisanje svih vrijednosti 5 Indikator napunjenosti baterije i promjena baterija Slaba baterija Prazna baterija zamjena Koju vrstu baterija umetnuti i kakav je postupak Upotreba punjiv...

Page 70: ...obivenu s originalnim uređajem odvojite od crijeva za manžetu AL te umetnite tu spojnicu za manžetu u cijev rezervne manžete vrijedi za sve veličine manžeta Odabir korisnika Uređaj ima mogućnost pohrane rezultata mjerenja za 2 korisnika Odaberite željenog korisnika korisnik 1 ili korisnik 2 BN priti skom na tipku za korisnika 5 Prije svakog mjerenja provjerite je li odabran ispravan korisnik Odabi...

Page 71: ...ohraniti očitanje Čim su očitanja prikazana pritisnite i držite ON OFF gumb 1 dok M BO ne počne bljeskati Potvrdite brisanje vrijednosti pritiskom na tipku MAM 4 Kad se očitanje uspješno izbriše iz memorije prikazati će se CL Kako određujem svoj krvni tlak Trokut na rubu lijeve strane zaslona BL upućuje na raspon unutar kojeg leže vrijednosti izmjerenog krvnog tlaka Vrijednost je ili opti malna Ze...

Page 72: ... kako je to prikazano simbolima na odjeljku 3 Za podešavanje datuma i vremena pridržavajte se postupka opisanog u 1 poglavlju upute Memorija zadržava sve vrijednosti iako datum i vrijeme treba ponovno podesiti broj godine automatski treperi nakon zamjene baterija Koju vrstu baterija umetnuti i kakav je postupak Upotrijebite 4 nove dugovječne alkalne baterije od 1 5V veličine AA Nemojte upotrebljav...

Page 73: ...dgovaraju simptomima pacijenta Nemojte se oslanjati samo na rezultate mjerenja uvijek razmotrite druge simptome koji se poten cijalno pojavljuju kao i povratne informacije pacijenta Preporučuje se da pozovete liječnika ili hitnu pomoć ako je to potrebno Trajno visoke vrijednosti krvnog tlaka hipertenzija mogu narušiti Vaše zdravlje te ih mora liječiti Vaš liječnik Uvijek razgovarajte o vrijednosti...

Page 74: ... Baterije i elektroničke uređaje treba zbrinuti sukladno primjenjivim lokalnim odredbama a ne s kućnim otpadom 10 Jamstvo Ovaj uređaj ima 5 godišnje jamstvo od datuma kupnje Jamstvo vrijedi samo uz račun ili jamstveni list ispunjen od strane proda vača vidi poleđinu kojim se potvrđuje datum kupnje Baterije i potrošni dijelovi nisu uključeni Otvaranje ili mijenjanje uređaja poništava jamstvo Jamstv...

Page 75: ... Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy Umieszczanie baterii Ustawianie daty i godziny Wybór właściwego mankietu Wybór użytkownika Wybór trybu standardowego lub MAM 2 Lista kontrolna do wykonania prawidłowego pomiaru 3 Pomiar ciśnienia krwi Jak uniknąć zapisania odczytu Analiza wyników pomiaru ciśnienia krwi Pojawienie się arytmii pulsu PAD 4 Pamięć Wywołanie zapisanych wyników pomiaru Usuwanie ...

Page 76: ...i ramienia Używaj wyłącznie mankietów Microlife Skontaktuj się z lokalnym Biurem Obsługi Klienta Microlife jeżeli dołączony mankiet AT nie pasuje Podłącz mankiet poprzez włożenie wtyczki mankietu AK do gniazda 6 Jeśli kupisz zapasowy mankiet Microlife usuń złącze mankietu AK z mankietu AL dostarczonego z oryginalnym urządzeniem i włóż to złącze mankietu do rurki zapasowego mankietu obowiązuje dla ...

Page 77: ...e mankiet jest idealnie umieszczony Jeśli pojawi się ikona AR A mankiet został założony nieoptymalnie ale nadal można mierzyć 5 Pomiar odbywa się podczas napompowywania Prędkość pompowania może być różna jest to normalne zjawisko 6 Podczas pomiaru na wyświetlaczu pojawi się migający symbol serca BM 7 Po pomiarze na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru ciśnienia krwi obejmujący ciśnienie skurczowe...

Page 78: ...erii Niski poziom baterii Kiedy baterie są w wyczerpane zaraz po włączeniu urządzenia zaczyna mrugać symbol baterii AQ ikona częściowo naładowanej baterii Mimo że urządzenie nadal wykonuje dokładne pomiary powinieneś zakupić nowe baterie Wyczerpane baterie wymiana Kiedy baterie są wyczerpane zaraz po włączeniu urządzenia zaczyna mrugać symbol baterii AQ ikona wyczerpanej baterii Wykonywanie pomiar...

Page 79: ...ci i utylizacja Bezpieczeństwo i ochrona Postępuj zgodnie z instrukcją użytkowania Ten dokument zawiera ważne informacje o działaniu produktu i informacje dotyczące bezpieczeństwa dotyczące tego urządzenia Prze czytaj dokładnie ten dokument przed użyciem urządzenia i zachowaj go na przyszłość Urządzenie może być wykorzystywane do celów określonych w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpow...

Page 80: ...ni inicjować leczenia bez konsultacji z lekarzem Różnice pomiędzy wynikami pomiarów wykonanych u lekarza lub farmaceuty a wynikami uzyskanymi w domu nie powinny dziwić jako że sytuacje w jakich były dokonywane pomiary znacznie się różnią Wskazanie tętna nie nadaje się do kontroli częstotliwości pracy zastawek serca W czasie ciąży należy regularnie monitorować ciśnienie krwi które w tym okresie moż...

Page 81: ...ów Medycznych 93 42 EEC Prawo do zmian technicznych zastrzeżone Warunki pracy 10 40 C 50 104 F Maksymalna wilgotność względna 15 95 Warunki przechowy wania 20 55 C 4 131 F Maksymalna wilgotność względna 15 95 Waga 402 g z bateriami Wymiary 138 x 94 5 x 62 5 mm Sposób pomiaru oscylometryczny odpowiadający meto dzie Korotkoff a faza I skurczowa faza V rozkurczowa Zakres pomiaru 20 280 mmHg ciśnienie...

Page 82: ...80 ...

Reviews: