Mhouse MhouseKit RME Instructions For Installation And Operation Manual Download Page 5

Instructions RME 5

English

1.

Press key 

▲ 

or 

on the transmitter until the roller mechanism is in the required "0" position, 

then release the key.

2.

Press transmitter key 

and hold it down until the motor emits a beep (after approx. 5 seconds); 

release the key.

3.

Press transmitter key 

again and hold it down until you hear 4 short beeps (after approx. 5 seconds);

release the key.

4.

Press key 

and hold it down until 3 beeps and a brief movement indicate that position "0" has been 

stored in the memory

5.

Press key 

▲ 

or 

on the transmitter until the roller mechanism is in the required "1" position, then

release the key.

6.

Press transmitter key 

and hold it down until the motor emits a beep (after approx. 5 seconds); 

release the key.

7.

Press transmitter key 

again and hold it down until you hear 4 short beeps (after approx. 5 seconds); 

release the key.

5s

8.

Press key 

and hold it down until 3 beeps and a brief movement indicate that position "1" has been 

stored in the memory.

When the programming procedure is terminated the motor is fully operational and key 

on the transmitter handset should generate movement towards

position "0" while key 

generates movement towards position "1".

Table [5]

Programming positions "0" and "1"

Example

WARNING: until both positions "0" and "1" have been stored the motor
functions in "man present" mode, i.e. it runs only as long as the trans-
mitter key is pressed.

If you subsequently wish to change positions "0" and "1" the original set-
tings must first be deleted and then the programming phase can be
repeated. To delete all positions ("0", "1" and "I") execute steps 2, 3 and
4 (the unit will emit 5 beeps at point 4).

In addition to positions "0" and "1", which are necessary for operation of
the motor, you can also program a third optional position, defined as
"Intermediate"; this position can be used, for example, for partial opening
of a shutter. 
The intermediate position can be set at any point between positions "0"
and "1", but only after these two limit positions have already been pro-
grammed.

If you wish to modify the chosen "I" position at a later date, the "I" posi-
tion programming procedure must be repeated twice in succession: the
first time serves to delete the current position (you can start from point 2
and you will hear 5 beeps at point 4 confirming that the position has been
deleted) and the second time serves to program the new "I" position. 

Additional information and alternative programming methods are
given in the "Details" section.

1.

Press transmitter key 

▲ 

or 

to control the roller and press key 

to stop it in the required intermediate

position "I" 

2.

Press transmitter key 

and hold it down until the motor emits a beep (after approx. 5 seconds);

release the key.

3.

Press transmitter key 

again and hold it down until you hear 4 short beeps (after approx. 5 seconds); 

release the key.

4.

Press keys 

and 

together and keep them pressed until you hear 3 beeps indicating that position "I" 

has been stored

The intermediate position movement command is obtained by pressing transmitter keys 

and 

together; this command can be given irrespective of the

current position of the roller system..

Table [6]

Programming of intermediate position "I"

Example

7 Operating warnings

• This handbook contains important safety instructions. Warning: for the

purposes of personal safety it is essential to observe these instructions
and to keep this handbook so that it can be readily consulted in the future

• Do not allow minors to play with the control devices; keep the remote

handset out of reach of children.

• Inspect the automation regularly to check for signs of wear, damage, or

imbalance. Stop using the automation immediately if it needs servicing.

• Monitor the automation during the movement and prevent any persons

from approaching until the movement is concluded.

• Do not transmit movement commands if there are persons in the imme-

diate vicinity of the automation involved in operations such as window
cleaning, etc.; the electrical power supply must be disconnected before
work is performed in the immediate vicinity of the automation.

5s

5s

+

No special maintenance operations are necessary for RME series tubular
motors. For any repairs or replacements, to avoid all possible risks always
refer to the Mhouse service organisation (e.g. for the replacement of the
power cable if the existing cable is damaged). This product is made from
various types of materials, some of which can be recycled while others
must be disposed of. Make sure you recycle or dispose of the product in
compliance with laws and regulations in force locally.

WARNING: certain electronic components may contain pollutants: do not
pollute the environment.

Changing the transmitter batteries

When the operating range of the transmitter is reduced significantly and
the light emitted by the LED becomes dim, it is likely that the batteries are
drained. The transmitter contains two CR2016 lithium batteries; to
change the batteries:

1.

Open the base by pulling as shown in figure 9.

2.

Insert a small non-metallic pointed tool in the slot as shown in figure
10 and force the batteries out.

3.

Fit the new batteries observing the correct polarity (the "+" side must
face the side of the handset with the keys).

4.

Slide back the base until it clicks into place.

Warning:

The transmitter batteries contain pollutants: do not dispose of

batteries in normal urban waste. Use the methods of disposal prescribed
by the relevant local bylaws.

8 Maintenance and Disposal

Fig. 9

Fig. 10

5s

5s

5s

5s

Summary of Contents for MhouseKit RME

Page 1: ...ulants stores externes et stores internes Instructions et avertissements pour l installation Kit mit Fernsteuerung f r die Automatisierung von Rolll den Markisen und Sonnenschutzbeh ngen Anweisungen u...

Page 2: ...from the power supply if the disconnection device is not clearly visible from the place of work affix a notice to the effect WARNING MAINTENANCE WORK IN PROGRESS Installation and electrical hook up o...

Page 3: ...g E over motor A and slide it down until it interlocks with corresponding ringnut F Fit drive wheel D onto the motor shaft Secure the drive wheel with the circlip 4 Insert the thus assembled motor int...

Page 4: ...the shutter or awning to move to intermediate position I Table 3 Storing the first transmitter in Mode I Example 1 Connect the RME to the power supply it will emit 2 long beeps 2 Within 5 seconds pre...

Page 5: ...mits a beep after approx 5 seconds release the key 3 Press transmitter key again and hold it down until you hear 4 short beeps after approx 5 seconds release the key 4 Press keys and together and keep...

Page 6: ...nctions T4 stored in Mode II for the Step by Step control on all the automations makes it possible to control A1 and A2 simultaneously to control A3 or A4 separately and to control the opening of auto...

Page 7: ...letion procedure disregarding the fact that you would normally need an already stored transmitter 1 Hold down key on an already stored transmitter until you hear a beep after approx 5 seconds 2 Hold d...

Page 8: ...requency 433 92 Mhz Encoding 64 bit rolling code 18 billion billion combinations Keys 3 each key can be utilized for the various command functions of the same motor or to command different motors or a...

Page 9: ...ista apporvi un cartello ATTENZIONE MANUTENZIONE IN CORSO L installazione e l allacciamento elettrico deve essere eseguito da personale tecnico qualificato nel pieno rispetto delle norme di sicurezza...

Page 10: ...ad inserirsi nella corrispondente ghiera a folle F Inserire la ruota di trascinamento D sull albero del motore Bloccare la ruota di trascinamento con il Seeger a pressione 4 Introdurre il motore cos a...

Page 11: ...e T3 provoca un comando di movimento nella posizione intermedia I Tabella 3 Memorizzazione del primo trasmettitore in Modo I Esempio 1 Alimentare il motore RME si sentiranno 2 bip lunghi 2 Entro 5 sec...

Page 12: ...a 2 Premere e tener premuto il tasto del trasmettitore fino a sentire un bip sul motore dopo circa 5 secondi poi rilasciare il tasto 3 Premere e tener premuto nuovamente il tasto fino a sentire 4 bip...

Page 13: ...stop o la discesa T3 memorizzato in Modo I solo su A4 permette di comandare la salita lo stop o la discesa T4 memorizzato in Modo II per il comando di Passo Passo su tutte le automa zioni permette di...

Page 14: ...roseguire con il resto della procedura di cancellazione ignorando il fatto che servirebbe un trasmettitore gi memorizzato 1 Tenere premuto il tasto di un trasmettitore gi memorizzato fino a sentire un...

Page 15: ...io Frequenza 433 92 Mhz Codifica Rolling code con codice a 64 Bit 18 miliardi di miliardi di combinazioni Tasti 3 ogni tasto pu essere utilizzato per i diversi comandi dello stesso motore oppure per c...

Page 16: ...dispositif de d connexion n est pas visible appliquer un panonceau ATTENTION MAINTENANCE EN COURS L installation et le branchement lectrique doivent tre effectu s par du personnel technique qualifi e...

Page 17: ...oteur A jusqu ce qu elle soit introduite dans la bague neutre F correspondante Positionner la roue d entra nement D sur l arbre du moteur Bloquer la roue d entra nement avec le Seeger pression 4 Intro...

Page 18: ...e T4 Arr t TX3 TX4 La pression simultan e des touches et T1 et T3 provoque une commande de mouvement dans la position interm diaire I Tableau 3 M morisation du premier metteur en mode I Exemple 1 Alim...

Page 19: ...usqu l mission d un bip sur le moteur au bout de 5 secondes environ puis rel cher la touche 3 Rappuyer sur la touche sans rel cher jusqu l mission de 4 bip brefs au bout de 5 secondes environ puis rel...

Page 20: ...is en mode I uniquement sur A4 permet de commander la mont e l arr t ou la descente T4 m moris en mode II pour la commande du pas pas sur tous les automa tismes permet de commander simultan ment A1 et...

Page 21: ...un metteur d j m moris 1 Appuyer sur la touche d un metteur d j m moris jusqu l mission d un bip au bout de 5 secondes environ 2 Appuyer sur la touche de l metteur jusqu l mission de 3 bips rel cher l...

Page 22: ...e 433 92 Mhz Codage Rolling code avec code 64 bits 18 milliards de milliards de combinaisons Touches 3 chaque touche peut tre utilis e pour les diff rentes commandes du m me moteur ou bien pour comman...

Page 23: ...erden falls die Abschaltvorrichtung nicht sichtbar ist muss folgendes Schild angebracht werden ACHTUNG WARTUNG IM GANG Die Installation und der elektrische Anschluss m ssen von technischem Fachpersona...

Page 24: ...en bis er sich in der entsprechenden Leerlaufmutter F befindet Das Mitnehmrad D auf die Motorwelle stecken Das Mitnehmrad mit dem Seegerring durch Druck befestigen 4 Den so zusammengebauten Motor in d...

Page 25: ...X4 Der gleichzeitige Druck auf die Tasten und T1 und T3 verursacht einen Steuerbefehl f r die Bewegung zur Zwischenposition I Tabelle 3 Speicherung des ersten Senders in Modus I Beispiel 1 Den Motor R...

Page 26: ...n der gew nschten Position I anzuhalten 2 Auf Taste des Senders dr cken bis man vom Motor einen Biepton h rt nach ca 5 Sekunden dann die Taste loslassen 3 Erneut auf Taste dr cken und gedr ckt halten...

Page 27: ...trieb f r alle Automatisierungen gespeichert erm g licht einen gleichzeitigen Steuerbefehl f r A1 und A2 einen gesonderten Steuerbefehl f r A3 oder A4 sowie den Steuerbefehl f r das ffnen des automa t...

Page 28: ...isen Innerhalb von 1 Minute das restliche L schverfahren ausf hren dabei die Tatsache dass ein bereits gespeicherter Sender erforderlich w re ignorieren 1 Taste eines bereits gespeicherten Senders ged...

Page 29: ...nz 433 92 Mhz Codierung Rolling Code mit 64 Bit Code 18 Billiarden Kombinationen Tasten 3 jede Taste kann f r die verschiedenen Steuerbefehle desselben Motors oder zur Steuerung verschiedener Motoren...

Page 30: ...ta coloque un cartel ATENCI N ESTAMOS HACIENDO EL MANTENIMIENTO La instalaci n y la conexi n el ctrica deben ser hechas por personal t cnico cualificado respetando las normas de seguridad El material...

Page 31: ...e Introduzca la corona de arrastre D en el rbol del motor Bloquee la corona de arrastre a presi n con la arandela Seeger 4 Introduzca el motor ensamblado de esta manera en el eje enrollador hasta que...

Page 32: ...3 TX4 Al presionar simult neamente los botones y T1 y T3 se provoca un mando de movimiento en la posici n intermedia I Tabla 3 Memorizaci n del primer transmisor Modo I Ejemplo 1 Ni bien se alimenta e...

Page 33: ...enga apretado el bot n del transmisor hasta o r un tono de aviso en el motor despu s de unos 5 segundos despu s su ltelo 3 Presione y mantenga apretado nuevamente el bot n hasta o r 4 tonos de aviso c...

Page 34: ...op o la baja da T4 memorizado en Modo II para el mando Paso a Paso en todas las automati zaciones permite accionar simult neamente la subida o la bajada de A1 y A2 o accionar por separado A3 o A4 por...

Page 35: ...uto prosiga con el resto del procedimiento de borrado ignorando el hecho de que servir a un transmisor ya memorizado 1 Mantenga apretado el bot n del transmisor memorizado hasta o r un tono de aviso t...

Page 36: ...OK de portadora radio Frecuencia 433 92 Mhz Codificaci n Rolling code con c digo de 64 Bits 18 mil billones de combinaciones Botones 3 cada bot n puede utilizarse para los diferentes mandos del mismo...

Page 37: ...evoer indien dit niet goed te zien is dient u een waarschuwingsbord LET OP ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN IN UITVOERING op te hangen De installatie en de elektriciteitsaansluiting dienen door technisch gekwa...

Page 38: ...rstaande handelingen te verrichten Breng de neutrale sluitring E op de motor A aan totdat die in de overeenkomstige moer F zit Plaats het meeneemwiel D op de motoras Zet het meeneemwiel met de Seeger...

Page 39: ...en T3 te drukken zal er een instructie voor manoeuvre naar de tussenstand I uitgaan Tabel 3 Geheugenopslag van de eerste zender in Modus I Voorbeeld 1 Zet de motor RME onder spanning u zult 2 lange g...

Page 40: ...conden een geluidssignaal op de motor hoort laat vervolgens de toets los 3 Druk opnieuw op de toets en houd die ingedrukt tot u na ongeveer 5 seconden 4 korte geluidssignalen hoort laat vervolgens de...

Page 41: ...og stoppen of de manoeuvre naar omlaag WanneerT4 in Modus II in het geheugen bewaard is voor de instructie Stap Stap kunt u op alle automatiseringen tegelijkertijd A1 en A2 aansturen of afzon derlijk...

Page 42: ...aat op het feit dat er een reeds in het geheugen bewaarde zender nodig zou zijn 1 Houd de toets van een reeds bewaarde zender ingedrukt totdat u na ongeveer 5 seconden een geluidssignaal hoort 2 Houd...

Page 43: ...ode met code a 64 Bit 1800 biljard combinaties Toetsen 3 elke toets kan gebruikt worden voor de verschillende instructies van dezelfde motor of voor het aansturen van verschillende motoren of automati...

Page 44: ...Mhouse Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Italia Tel 39 0422 20 21 09 Fax 39 0422 85 25 82 info mhouse biz www mhouse biz...

Reviews: