Mhouse MhouseKit PF Installation Instructions And Warnings Download Page 40

3

– Nederlands

Nederlands

MONTAGE EN AANSLUITING VAN DE VERSCHILLENDE COMPONENTEN

HOOFDSTUK 5

STAP 1

– Montage van de draagbeugel van het zonnepaneel

Monteer alle componenten van de draagbeugel op de achterkant
van het paneel, zoals te zien is op 

afb. 3

.

Let op!

– De positie van de beugel achter het paneel (

afb. 3-b

) is

afhankelijk van het soort positie waarin het paneel bevestigd zal wor-
den. Om de bevestigingspositie te kiezen, zie 

afb. 6

.

STAP 2

– Opstelling van het zonnepaneel

Let op!

– Voor een goede functionering van het paneel is het

noodzakelijk dat dit met de grootst mogelijke precisie op het
gekozen punt wordt geplaatst

. Nadat u de in hoofdstuk 3 be -

schreven controles heeft uitgevoerd, de volgende aanwijzingen
nauwgezet opvolgen: in principe moet het paneel zodanig worden
geplaatst dat het gedurende de dag en door het jaar heen zoveel
mogelijk zonlicht ontvangt. Dit betekent dat de richting van het
paneel op het horizontale vlak en de helling ervan op het verticale
vlak berekend moeten worden in functie van de plaats van installatie
van het paneel.

• 

Bepaal de juiste richting van het paneel op het horizontale

vlak

door als volgt te werk te gaan:

a)

Bepaal op de plaats van installatie met behulp van een kompas of

een landkaart waar het 

NOORDEN

en het 

ZUIDEN

liggen.

b)

Richt het paneel vervolgens naar het NOORDEN of het ZUIDEN,

op basis van de volgende overwegingen:

– als de plaats van installatie zich 

in een land ten noorden van de

evenaar 

(Verenigde Staten; Europa; Rusland etc.) bevindt, moet

het paneel 

exact in ZUIDELIJKE richting

worden gedraaid;

– als de plaats van installatie zich 

in een land ten zuiden van de

evenaar 

(Latijns Amerika; Australië; Indonesië etc.) bevindt, moet

het paneel 

exact in NOORDELIJKE richting

worden gedraaid.

Zie voor meer duidelijkheid 

afb. 4

.

• 

Bepaal de juiste richting van het paneel op het verticale vlak

door als volgt te werk te gaan:

Er rekening mee houdend dat het maximale rendement van het
paneel bij voorkeur verkregen moet worden in de winterperiode,
wanneer er minder energie beschikbaar is dan in de zomer, dient het
paneel in een zodanige hoek te worden gericht dat het de zonnestra-
len loodrecht (frontaal) op het gevoelige oppervlak ontvangt.
Deze hoek correspondeert met de breedtegraad van de plaats en
kan op een willekeurige landkaart worden afgelezen: zo is de breed-
tegraad van Madrid bijvoorbeeld 40°; die van Venetië 45°; die van
Londen circa 50° etc. Zie voor meer duidelijkheid 

afb. 5

.

STAP 3

– Bevestiging van het zonnepaneel op het gekozen

punt

Na de positie van het paneel exact bepaald te hebben, dient u het
paneel vast te zetten op het gekozen oppervlak, zoals te zien is op

afb. 6

.

STAP 4

– Bevestiging van de accumulator op het gekozen punt

Na de in hoofdstuk 3 beschreven controles te hebben uitgevoerd en
de positie van de accumulator exact te hebben bepaald, dient u de
accumulator vast te zetten op het gekozen oppervlak, zoals te zien is
op 

afb. 13

Opmerking

– gebruik de 2 aan de onderkant geplaatste

schroeven alleen als u de accumulator vast wilt installeren, deze kan
dan niet meer verwijderd worden.

STAP 5

– Doorvoer van de kabels

BELANGRIJK! 

– De bijgeleverde kabels moeten binnens-

huis, in beschermde ruimtes worden gebruikt. Om de ka -
bels buitenshuis te kunnen gebruiken, moeten deze met
geschikte beschermkanalen worden beschermd.

Na het paneel en de accumulator te hebben bevestigd, voert u de
kabel van het paneel door de buis of het beschermkanaal tot aan de
accumulator.
Raadpleeg de instructiehandleiding van de automatisering die van
stroom voorzien moet worden en verwijder het beschermdeksel van
de besturingseenheid. Voer vervolgens het uiteinde van de voeding -
skabel met gestripte draden door de automatisering (waar de ande-
re kabels lopen) en laat hem uit de automatisering komen, via de
hiervoor bestemde kabeldoorvoer. Voer de kabel tot slot door de
eventuele beschermgoot tot aan de accumulator.

Let op!

– Sluit de voedingskabel niet aan op de besturingseenheid;

laat de toegang tot de besturingseenheid open.

STAP 6

– Montage van de “pipet” aansluiting op de 

kabel van

het zonnepaneel

Als de kabel te lang is, kunt u hem inkorten, waarbij u de draden
zoveel afstript dat de lengte ervan gelijk is aan de lengte die is aan-
gegeven op de 

afb. 20

(

let op!

– afwijkende lengtes leveren proble-

men op bij de latere montage van de aansluiting)

.

Ga daarna als volgt te werk om de 

GRIJZE

“pipet” aansluiting op

het uiteinde van de kabel van het paneel te monteren:

01.

Schuif de verschillende elementen van de aansluiting op de
kabel, in de volgorde die is aangegeven op 

afb. 7

;

LET OP!

– De elektrische geleidingsbrug op de connector (afb.

8) mag niet gewijzigd worden.

02.

Bevestig met behulp van een rechte schroevendraaier de

blau-

we draad op klem nr. 1

en de 

bruine draad op de klem van

de aardverbinding 

(

4

) (

afb. 9

) op de connector:

Opmerking

– De referentienummers en –symbolen zijn op de

connector gedrukt, aan de onderkant ten opzichte van de klem-
men en op de tegenoverliggende zijde.

03.

Na de twee draden te hebben vastgezet, dient u de connector
in zijn bescherming (

afb. 10

) te plaatsen.

Belangrijk

– De correcte positie van de connector is met

het symbool van de aardverbinding naar beneden toe (zie
afb. 10)

;

04.

Trek vervolgens de kabel naar de buitenkant van de aansluiting
toe en installeer de afdichting en de ring (

afb. 11-a-b

). Schroef

tot slot de kabeldoorvoer (

afb. 11-c

) vast met behulp van een

sleutel, zodat er een compleet hermetische sluiting wordt ver-
kregen.

05.

Na de aansluiting gemonteerd te hebben, plaatst u op de aan-
sluitzijde hiervan de bijgeleverde afdichting (

afb. 12

).

STAP 7

– Montage van de “pipet” aansluiting op de 

voedings-

kabel

Als de kabel te lang is, kunt u hem inkorten, waarbij u de draden
zoveel afstript dat de lengte ervan gelijk is aan de lengte die is aan-
gegeven op de 

afb. 20

(

let op!

– afwijkende lengtes leveren proble-

men op bij de latere montage van de aansluiting)

.

Ga daarna als volgt te werk om de 

ZWARTE

“pipet” aansluiting op

het uiteinde van de voedingskabel te monteren:

01.

Schuif de verschillende elementen van de aansluiting op de
kabel, in de volgorde die is aangegeven op 

afb. 7

;

LET OP!

– De elektrische geleidingsbrug op de connector (afb.

8) mag niet gewijzigd worden.

02.

Bevestig met behulp van een rechte schroevendraaier de

blau-

we draad op klem nr. 1

en de 

bruine draad op de klem van

de aardverbinding 

(

4

) (

afb. 9

) op de connector:

Opmerking

– De referentienummers en –symbolen zijn op de

connector gedrukt, aan de onderkant ten opzichte van de klem-
men en op de tegenoverliggende zijde.

03.

Na de twee draden te hebben vastgezet, dient u de connector
in zijn bescherming (

afb. 10

) te plaatsen.

Belangrijk

– De correcte positie van de connector is met

het symbool van de aardverbinding naar beneden toe (zie
afb. 10)

;

Summary of Contents for MhouseKit PF

Page 1: ...nstructions et avertisse ments pour l installation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n DE Anweisungen und Hinweise f r die Installation PL Instrukcje i zalecenia doty cz ce instalacji...

Page 2: ...ly into electrical energy the battery is a device that stores the electrical power produced by the photovoltaic panel during the hours of sunlight making it available at any time of the day including...

Page 3: ...by the sun to the earth within one year The 7 outlined areas show that the quantity of energy differs from zone to zone due to a number of factors such as latitude presence of clouds etc Therefore in...

Page 4: ...IMPORTANT The cables supplied must be used in indoor and protected environments For use outdoors the cables must be protected with adequate ducting where the other cables are routed Then route the ca...

Page 5: ...the automation the system may not be operative immediately this depends on the fact that the battery may be discharged due to the natural process of discharging over time even when stored In this cas...

Page 6: ...y the average lifetime is approx 4 5 years this also depends on the inten sity of automation use The ideal situation is to avoid excessive dis charging of the battery due to very frequent and repetiti...

Page 7: ...ic panel has been tested to resist to hailstones and medium entity impact resistant to impact with a steel sphere of 227 g falling from a height of 1 metre In the event of particularly consistent hail...

Page 8: ...pannello fotovoltaico e da un accumu latore di energia elettrica il pannello fotovoltaico un dispositivo in grado di convertire l energia solare direttamente in energia elettrica l accumulatore un di...

Page 9: ...erra nell arco di un anno Le 7 aree evidenziate indicano che la quantit di energia risulta diversa da zona a zona a causa di alcuni fattori come la latitudine la presenza o meno di corpi nuvolosi ecc...

Page 10: ...i con adeguati condotti di protezione pannello attraverso il tubo o la canalina di protezione portandolo fino all accumulatore Facendo riferimento al manuale istruzioni dell automatismo da ali mentare...

Page 11: ...e alimentata con PF questa non pu e NON DEVE ESSERE ALIMENTATA contempo raneamente anche dalla rete elettrica 4 mm 10 mm 20 Nota generale IMPORTANTE Dopo aver collegato il prodotto all automatismo l i...

Page 12: ...estive che accellerano l invec chiamento delle parti Normalmente la vita media dell accumulatore di circa 4 5 anni questa dipende anche dall intensit con la quale si usa l automazione l ideale non las...

Page 13: ...LA Valve Regulated Lead Acid Batteries cio ermetici regolati da valvola e sono conformi alla specifica disposizione A67 del Regolamento IATA ICAAO per le merci pericolose PB e PF non sono quindi da co...

Page 14: ...ce qui est pr vu dans cette notice Ce syst me exploite exclusivement l nergie solaire pour alimenter un automatisme sans branchement au secteur lectrique Il est en mesure de fournir de l nergie lectr...

Page 15: ...p riode donn e de l ann e Pour calculer l nergie disponible une p riode donn e de l ann e proc der de la fa on suivante le calcul tient d j compte de l effica cit du panneau photovolta que et du rende...

Page 16: ...er l ext rieur il faut prot ger les c bles avec des gaines sp cifiques panneau travers la gaine ou le conduit de protection en le portant jusqu l accumulateur En se r f rant au guide d instructions de...

Page 17: ...t par le syst me PF il ne peut pas et NE DOIT PAS TRE ALIMENT simultan ment aussi par le secteur lectrique Note g n rale IMPORTANT Apr s avoir connect le produit l automatisme l installation pourrait...

Page 18: ...ssement des parties Normalement la vie moyenne de l accumulateur est d environ 4 5 ans elle d pend aussi de l inten sit d utilisation de l automatisme l id al est de ne pas laisser l ac cumulateur se...

Page 19: ...d utilisation de 40 C 85 C Dimensions 354 mm x 290 mm x 28 mm Poids 1 4 Kg Avertissement Le verre du panneau photovolta que est test pour r sister la gr le et des impacts de moyenne entit r siste l i...

Page 20: ...tizar una cancela colocada lejos de la l nea el ctrica El sistema est formado de un panel fotovoltaico y de un acumula dor de energ a el ctrica el panel fotovoltaico es un dispositivo capaz de convert...

Page 21: ...ya tiene en cuenta la eficiencia del panel fotovoltaico y del rendimiento del acumulador 01 La fig 19 muestra la cantidad media de energ a solar radiada por el sol sobre la tierra durante un a o Las...

Page 22: ...poderlos utilizar en exteriores es necesario proteger los cables con un conducto de protecci n adecuado Tomando como referencia el manual de instrucciones de la automa tizaci n quite la tapa de protec...

Page 23: ...o puede y NO DEBE SER ALIMENTADO simult neamente por la red el ctrica Nota general IMPORTANTE Despu s de haber conectado el producto a la automatizaci n no siempre la instalaci n podr a funcionar esto...

Page 24: ...iezas Normalmente el promedio de vida til del acumulador es de unos 4 5 a os esto tambi n depende de la intensidad con la que se utiliza la automatizaci n lo ideal es no dejar que el acumulador se des...

Page 25: ...momento en que lo considere necesario conservando las mismas funciones y el mismo uso previsto El c lculo del n mero de ciclos por d a indicado en el cap tulo 3 bajo L mites de utili zaci n es v lido...

Page 26: ...utoma tisierung eines Tors das entfernt von einem Stromnetz montiert ist Das System besteht aus einem Kollektor f r Photovoltaik und einem Akkumulator f r die elektrische Energie Der Photovoltaik Koll...

Page 27: ...schon die Effi zienz des Photovoltaik Kollektors und die Leistung des Speichers 01 Die Abb 19 zeigt die durchschnittliche Solarenergiemenge die durch die Sonne auf die Erde in einem Jahr gebracht wir...

Page 28: ...chen n tzen zu k nnen werden die Kabel mit geeigne ten Schutzleitungen verlegt Nachdem der Kollektor und der Akkumulator befestigt wurden das Kabel des Kollektors durch das Schutzrohr oder den Kabelka...

Page 29: ...r des Speisekabels in die Steckerbuchse der Pufferbatterie in der Zentrale einstecken Um diese Stecker buchse aufzufinden bezieht man sich auf die Gebrauchsanlei tungen des zu speisenden Automatismus...

Page 30: ...turen beein flusst wir d die die Alterung der Teile beschleunigen Normalerweise betr gt die durchschnittliche Lebensdauer des Akkumulators zirka 4 5 Jahre das h ngt auch von der Intensit t ab mit der...

Page 31: ...f r Photovoltaik wurde auf die Festigkeit gegen Hagel und mittelstarke St e getestet widersteht dem Aufschlag einer Stahlkugel mit 227 g aus 1 m H he Bei besonders starkem Hagel oder St en k nnte das...

Page 32: ...stanie dostarcza energi elektryczn w spos b ci g y i sta y Mo e by wykorzystywany wsz dzie na przyk ad do automatyzacji bramy wjazdowej usytuowanej z dala od sieci elektrycznej System sk ada si ze s...

Page 33: ...toelektrycznego oraz wydajno aku mulatora 01 Na rys 19 przedstawiona jest rednia ilo energii s onecznej wysy anej przez s o ce na Ziemi w ci gu jednego roku 7 zaznaczonych stref wskazuje e ilo energii...

Page 34: ...udynk w i musz by odpowiednio zabezpieczone Aby m c je u ywa r w nie na zewn trz zastosuj specjalne zabezpieczenie Po zamocowaniu panelu i akumulatora w przew d panelu do rury kablowej lub korytka kab...

Page 35: ...ga kiedy automayka jest zasilana przez system PF NIE MO E ONA BY ZASILANA jednocze nie r wnie z sieci elek trycznej 4 mm 10 mm 20 Uwagi og lne WA NE Po pod czenia produktu do automatyki instalacja mo...

Page 36: ...e temperatury kt re przyspieszaj starzenie si poszc zeg lnych komponent w Zazwyczaj rednia trwa o akumulatora wynosi oko o 4 5 lat Zale y ona tak e od intensywno ci u ytkowa nia automatyki idealnym ro...

Page 37: ...c s to akumulatory hermetyczne regulowane zaworem kt re odpowiadaj dyspozycji A67 Regulacji IATA ICAAO o niebezpiecznych towarach Zgodnie z powy szym PB i PF nie s uznawane za towar niebezpieczny i mo...

Page 38: ...steem maakt om een automatisering van stroom te voorzien uitsluitend gebruik van zonne energie zonder hulp van een aanslui ting op het elektriciteitsnet Het systeem is in staat om op continue en perma...

Page 39: ...atisering niet compatibel is Bepalen hoeveel energie er beschikbaar is in een bepaalde periode van het jaar Om te bepalen hoeveel energie er beschikbaar is in een bepaalde periode van het jaar gaat u...

Page 40: ...deze met geschikte beschermkanalen worden beschermd Na het paneel en de accumulator te hebben bevestigd voert u de kabel van het paneel door de buis of het beschermkanaal tot aan de accumulator Raadpl...

Page 41: ...instructiehandleiding van de automatisering die van stroom voorzien moet worden Let op wanneer de automatisering van stroom wordt voorzien door de PF kan en MAG DEZE NIET tegelijkertijd ook door het e...

Page 42: ...van de onderdelen versnellen De gemiddelde levensduur van de accumulator bedraagt normaal gesproken circa 4 5 jaar dit is ook afhankelijk van hoe intensief de automatisering gebruikt wordt Ideaal is d...

Page 43: ...icht 1 4 Kg Waarschuwing Het glas van het zonnepaneel is getest om hagel en stoten van gemiddelde kracht te weerstaan is bestand tegen inslag van een stalen kogel van 227 gr die van 1 meter hoogte val...

Page 44: ...ion Images IT Documentazione Tecnica Immagini FR Documentation Technique Images ES Documentaci n T cnica Im genes DE echnische Dokumentation Bilder PL Dokumentacja Techniczna Zdj cia NL Technische doc...

Page 45: ...fotovoltaico FR Assemblage de la patte de support du panneau photovolta que ES Ensamblaje del soporte del panel fotovoltaico DE Zusammenbau des Halteb gels des Kollektors f r Photovoltaik PL Sk adani...

Page 46: ...S E W N 4 90 90 90 90 5 6...

Page 47: ...10 12 11 c 11 a 11 b 7 8 2 3 1 4 9 1 4 4...

Page 48: ...15 205 mm 13 mm 13 mm 256 mm 128 mm 122 mm 230 mm 208 mm 13 16 a 18 16 b 14 IN 17 OUT...

Page 49: ...60 50 40 45 30 15 0 15 30 40 45 50 60 60 50 40 45 30 15 0 15 30 40 45 50 60 Equator Equator Ea 5 Ea 10 Ea 12 Ea 14 Ea 16 Ea 18 Ea 20 19...

Page 50: ...600 700 800 0 Eq 15 N 30 N 40 N 45 N 50 N 60 N Dec Nov Oct Sep Aug Jul Jun May Apr Mar Feb Jan Am 4 0 100 200 300 400 500 600 700 800 0 Eq 15 S 30 S 40 S 45 S 50 S 60 S Dec Nov Oct Sep Aug Jul Jun May...

Page 51: ...Mhouse is a commercial trademark owned by Nice S p a Nice S p a Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Italia Tel 39 0422 20 21 09 Fax 39 0422 85 25 82...

Reviews: