iv
English
- To reduce the risk of electric
shock, disconnect the loudspeaker
from the AC mains before installing
audio cable. Reconnect the power
cord only after making all signal
connections.
- Connect the loudspeaker to a
two-pole, three-wire grounding
mains receptacle. The receptacle
must be connected to a fuse or
circuit breaker. Connection to any
other type of receptacle poses a
shock hazard and may violate local
electrical codes.
- Do not install the loudspeaker
in wet or humid locations
without using weather protection
equipment from Meyer Sound.
- Do not allow water or any
foreign object to get inside the
loudspeaker. Do not put objects
containing liquid on or near the
unit.
- To reduce the risk of overheating
the loudspeaker, avoid exposing it
to direct sunlight. Do not install the
unit near heat-emitting appliances,
such as a room heater or stove.
- This loudspeaker contains
potentially hazardous voltages. Do
not attempt to disassemble the
unit. The unit contains no user-
serviceable parts. Repairs should
be performed only by factory-
trained service personnel.
français
- Pour réduire le risque
d’électrocution, débrancher
la prise principale de l’haut-
parleur, avant d’installer le câble
d’interface allant à l’audio. Ne
rebrancher le bloc d’alimentation
qu’après avoir effectué toutes les
connections.
- Branchez l’haut-parleur dans une
prise de courant à 3 dérivations
(deux pôles et la terre). Cette
prise doit être munie d’une
protection adéquate (fusible ou
coupe-circuit). Le branchement
dans tout autre genre de prise
pourrait entraîner un risque
d’électrocution et peut constituer
une infraction à la réglementation
locale concernant les installations
électriques.
- Ne pas installer l’haut-parleur dans
un endroit où il y a de l’eau ou une
humidité excessive.
- Ne pas laisser de l’eau ou tout
objet pénétrer dans l’haut-parleur.
Ne pas placer de r´cipients
contenant un liquide sur cet
appareil, ni à proximité de celui-ci.
- Pour éviter une surchauffe de
l’haut-parleur, conserver-la à
l’abri du soleil. Ne pas installer à
proximité d’appareils dégageant
de la chaleur tels que radiateurs
ou appareils de chauffage.
- Ce haut-parleur contient des
circuits haute tension présentant
un danger. Ne jamais essayer
de le démonter. Il n’y a aucun
composant qui puisse être
réparé par l’utilisateur. Toutes les
réparations doivent être effectuées
par du personnel qualifié et agréé
par le constructeur.
Deutsch
- Um die Gefahr eines elektrischen
Schlages auf ein Minimum zu
reduzieren, den Lautsprecher
vom Stromnetz trennen, bevor
ggf. ein Audio-Schnittstellensign
alkabel angeschlossen wird. Das
Netzkabel erst nach Herstellung
aller Signalverbindungen wieder
einstecken.
- Der Lautsprecher an eine
geerdete zweipolige Dreiphasen-
Netzsteckdose anschließen.
Die Steckdose muß mit einem
geeigneten Abzweigschutz
(Sicherung oder Leistungsschalter)
verbunden sein. Der Anschluß
der unterbrechungsfreien
Stromversorgung an einen
anderen Steckdosentyp kann
zu Stromschlägen führen und
gegen die örtlichen Vorschriften
verstoßen.
- Der Lautsprecher nicht an einem
Ort aufstellen, an dem sie mit
Wasser oder übermäßig hoher
Luftfeuchtigkeit in Berührung
kommen könnte.
- Darauf achten, daß weder
Wasser noch Fremdkörper in
das Innere den Lautsprecher
eindringen. Keine Objekte, die
Flüssigkeit enthalten, auf oder
neben die unterbrechungsfreie
Stromversorgung stellen.
- Um ein Überhitzen dem
Lautsprecher zu verhindern,
das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung fernhalten
und nicht in der Nähe von
wärmeabstrahlenden
Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät
oder Herd) aufstellen.
- Im Inneren diesem Lautsprecher
herr-schen potentiell gefährliche
Spannungen. Nicht versuchen,
das Gerät zu öffnen. Es
enthält keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturen
dürfen nur von ausgebildetem
Kundenienstpersonal durchgeführt
werden.
Español
- Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte de la red
de voltaje el altoparlante antes de
instalar el cable de señal de audio.
Vuelva a conectar la alimentacion
de voltaje una vez efectuadas
todas las interconexiones de
señalizacion de audio.
- Conecte el altoparlante a un
tomacorriente bipolar y trifilar
con neutro de puesta a tierra.
El tomacorriente debe estar
conectado a la protección de
derivación apropiada (ya sea
un fusible o un disyuntor). La
conexión a cualquier otro tipo de
tomacorriente puede constituir
peligro de descarga eléctrica
y violar los códigos eléctricos
locales.
- No instale el altoparlante en
lugares donde haya agua o
humedad excesiva.
- No deje que en el altoparlante
entre agua ni ningún objeto
extraño. No ponga objetos con
líquidos encima de la unidad ni
cerca de ella.
- Para reducir el riesgo de
sobrecalentamiento, no exponga
la unidad a los rayos directos del
sol ni la instale cerca de artefactos
que emiten calor, como estufas o
cocinas.
- Este altoparlante contiene
niveles de voltaje peligrosos en
potencia. No intente desarmar la
unidad, pues no contiene piezas
que puedan ser repardas por el
usuario. Las reparaciones deben
efectuarse únicamente por parte
del personal de mantenimiento
capacitado en la fábrica.
SAfETy SUmmARy
Summary of Contents for MJF-212A
Page 6: ...vi...
Page 8: ...INTRODUCTION...
Page 18: ...12 CHAPTER 3...
Page 22: ...16 APPENDIX A...
Page 26: ...20 APPENDIX B...
Page 27: ......