background image

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Einbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation und Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Vor-Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Gebrauchshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Verpackungshinweise Rückversand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Umwelt-Altgeräteentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Metzger Technik GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sicherheitshinweise (Zusatzblatt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Notizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Product Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Build-in Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Spare Part List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation and Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Pre-Commissioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instructions For Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Service and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Packaging Instructions Return Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Environment-Disposal Of Waste Equipment. . . . . . . . . . . . . 7

Declaration Of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Metzger Technik GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Safety Instructions (Extra Sheet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Vielen Dank, dass Sie sich für die 

Delta Labovac

 Vakuumanlage 

entschieden haben.
Die Vakuumanlage ist konstruiert zur Erzeugung eines Unterdrucks in Anlagen bzw. 
Arbeitsgeräten, die für ein 

max. Endvakuum von -999 mbar

 (s.TD) ausgelegt sind.

Bitte beachten Sie beim Anschließen und bei der Inbetriebnahme der 
Vakuumanlage die vorliegende Gebrauchsanleitung.

Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung 
geändert werden. 

© 2019 Metzger Technik GmbH & Co. KG

Alle Rechte vorbehalten. 

Diese Betriebsanleitung entspricht dem derzeitigen technischen Stand unserer
Geräte. Änderungen und Irrtümer behalten wir uns vor. 

Vor dem Umgang mit der Vakuumpumpe ist diese Betriebsanleitung zu lesen und 
zu verstehen. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Metzger Technik!
Unser qualifiziertes Personal hilft Ihnen gerne weiter, wenn Sie trotz dieser 
Betriebsanleitung irgendwelche Probleme haben.

Kundenservice
Metzger Technik GmbH & Co. KG
Bertha-Benz-Straße 1
71665 Vaihingen an der Enz
Telefon 0 70 42 / 81 51 0
Telefax 0 70 42 / 81 51 80 

Diese Betriebsanleitung und ggf. weitere zugehörige Betriebsanleitungen am 
Einsatzort bereithalten.

Thank you for buying the 

Delta Labovac

 vacuum facility.

The vacuum facility is designed to produce vacuum in facility and tools which are 
built for an operating 

max. vacuum of -999 mbar

 (s.TD).

Please follow the present Technical Manual while connect and startup the 
vacuum facility.  

The information in this document is subject to change without notice.

© 2019 Metzger Technik GmbH & Co. KG

All rights reserved.

These operating instructions correspond to the current technical state of our 
devices. We reserve the right to make changes and mistakes.

Before handling the vacuum pump, read and understand these operating 
instructions. If you have any questions, please contact Metzger Technik!
Our qualified staff will gladly help you if you have any problems despite these 
operating instructions.

Customer Service
Metzger Technik GmbH & Co. KG
Bertha-Benz-Straße 1
71665 Vaihingen an der Enz
Telephone 0 70 42/81 51 0
Fax 0 70 42/81 51 80

Have these operating instructions and other associated operating instructions 
available at the place of use.

1

Technische Änderungen vorbehalten

     

EINLEITUNG

     

INTRODUCTION

     

INHALTSVERZEICHNIS

     

CONTENTS

Summary of Contents for DELTA LABOVAC

Page 1: ...Sprachen Languages DELTA TYP LABOVAC GEBRAUCHSANLEITUNG TECHNICAL MANUAL ...

Page 2: ... und Irrtümer behalten wir uns vor Vor dem Umgang mit der Vakuumpumpe ist diese Betriebsanleitung zu lesen und zu verstehen Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Metzger Technik Unser qualifiziertes Personal hilft Ihnen gerne weiter wenn Sie trotz dieser Betriebsanleitung irgendwelche Probleme haben Kundenservice Metzger Technik GmbH Co KG Bertha Benz Straße 1 71665 Vaihingen an der Enz Telefon...

Page 3: ...cifications Operating voltage 230V 50Hz Current consumption approx 1 0 A Vacuum max about 870 mbar Vacuum controlled by Vacuum regulator valve Liter capacity pressure suction ca 48 l min Noise level 59 dB Ambient temperature 10 C to 40 C Length 410 mm Width 230 mm Height 275 mm Weight 7 55 kg Feaures Dry running and oil free piston pump Operating voltage 230V 50Hz Overflow protection Filter with filt...

Page 4: ...tzpfeil Use only the device in according to the instruction manual Read Safety extra sheet Instructions 1 2 before using Page 9 Before connecting the AC power cable of the pump please check the available voltage is compatible with the operating voltage as indicated on the nameplate Only connect the pump to authorized safety sockets Disconnect the safety socket is unallowable The operation is allow...

Page 5: ... einem sauberen Tuch Sobald der Filter verschmutzt ist sollte der Filter ersetzt werden Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen unsere Bestellnummer Art Nr LHF9002 0010 an 1 Connect the mains plug to the device 2 Connect the plug to the house socket 3 Switch on the vacuum pump at the main switch in green switch position I 4 Connect the implement to the hose connection NW 9 5 Set the desired vac...

Page 6: ...bestellung sind folgende Angaben erforderlich Typenbezeichnung und Artikel Nummer Bestellnummer gemäß Ersatzteilliste gewünschte Stückzahl genaue Versandanschrift Versandangaben Reparaturen Rücklieferung Bei Rücklieferungen von Vakuumpumpen oder Kompressoren möglichst die Originalverpackung verwenden Recyclebares Füllmaterial verwenden Rücklieferadresse Metzger Technik GmbH Co KG Bertha Benz Straß...

Page 7: ...e Lichtenweite Bitte achten Sie auch darauf dass der verwendete Luftschlauch möglichst über 80 C beständig ist da die Temperatur der Anlage je nach Einsatz mehr als 80 C betragen kann Folgen Förderleistung geringer durch hohen Schlauchwiderstand Betriebsdruck steigt an Pumpe wird heiß Luftschlauch zieht sich zusammen Temperatur a Netzkabel anschließen b Gerät am Hauptschalter einschalten Siehe Sei...

Page 8: ...35 EU as amended Low Tension Directive 2014 30 EU as amended Ihr Altgerät nehmen wir gerne jederzeit kostenlos zurück und verschrotten es vorschriftsmäßig nach den gültigen Entsorgungsvorschriften für Elektrogeräte Wenden Sie sich bitte vor dem Versand an uns Metzger Technik GmbH Co KG Kundendienst Bertha Benz Straße 1 D 71665 Vaihingen Enz Tel 49 0 7042 81518 0 Fax 49 0 7042 81518 80 info metzger...

Page 9: ...nsaug und auffang Einrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbe...

Page 10: ...nsure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be cont...

Page 11: ...NOTIZEN NOTES 10 Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 12: ...Ausgabe 01 10 2019 ...

Reviews: