background image

36

ĸ

Pour éviter que plusieurs systèmes remote ne se dérangent mutuellement dans le
même espace, il existe quatre canaux remote autonomes (CH 1, 2, 3 ou 4). Les
flashs maître, contrôleur et esclaves qui font partie du même système remote
doivent être réglés sur le même canal remote. Les flashs esclaves doivent pouvo-
ir recevoir la lumière du flash maître ou contrôleur avec le photo-capteur intégré
pour le mode remote 

.

Selon le modèle d’appareil photo, le flash interne à l’appareil photo peut
également travailler comme flash maître ou contrôleur. Pour plus d’infor-
mations concernant les réglages sur le flash maître ou contrôleur, consul-
tez le mode d’emploi correspondant.

Processus de réglage pour le mode flash remote slave

• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu’à ce que

clig-

note sur l’écran. 

• Procédez au réglage souhaité à l’aide des touches (+) et (-).

- Lorsque «ON» s’affiche, le mode remote slave est activé.

- Lorsque «OFF» s’affiche, le mode remote slave est désactivé.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l’indication
s’arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après activa-
tion du mode remote slave 

s’affiche à l’écran. Le groupe esclave sélection-

né (GROUP) et le canal remote (CH) s’affichent également.

Paramétrage du groupe esclave

Lorsque le mode remote slave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la
combinaison de touches «Select» jusqu’à ce que «GROUP» (= groupe esclave)
clignote à l’écran. Procédez au réglage souhaité à l’aide des touches (+) et (-).
Vous pouvez sélectionner le groupe A, B ou C.
Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l’indication
s’arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après activa-
tion du mode remote slave, 

s’affiche à l’écran. Le groupe esclave sélec-

tionné (GROUP) et le canal remote (CH) s’affichent également.

SL

SL

SL

Paramétrage du canal remote

Le flash esclave doit être réglé sur le même canal remote que le flash
maître ou contrôleur!

• Lorsque le mode remote slave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la

combinaison de touches «Select» jusqu’à ce que «CH» (= canal remote) clig-
note à l’écran. 

• Procédez au réglage souhaité à l’aide des touches (+) et (-). Vous pouvez

sélectionner le canal 1, 2, 3 ou 4.
Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l’indication
s’arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après acti-
vation du mode remote slave,  

s’affiche à l’écran. Le groupe esclave sélec-

tionné (GROUP) et le canal remote (CH) s’affichent également.

Vérification du mode flash remote

• Positionnez les flashs esclaves comme souhaité pour la prise de vue ultérieure.

Pour mettre en place le flash esclave, utilisez un pied W-F127.

• Attendez que les flashs concernés signalent qu’ils sont prêts à fonctionner. En

ce qui concerne les flashs esclaves, l’illuminateur AF 

clignote.

• Appuyez sur le bouton du flash 

sur le flash maître ou contrôleur et déclen-

chez ainsi un éclair de test. Les flashs esclaves répondent en fonction du grou-
pe esclave les uns après les autres, de manière différée, par un éclair de test.
Si un flash esclave n’émet pas d’éclair de test, vérifiez le réglage du canal
remote et le groupe esclave. Corrigez la position du flash esclave de manière
à ce qu’il puisse recevoir la lumière du flash maître ou contrôleur.

Le type de mode flash est transmis automatiquement par le flash maître
ou contrôleur. Lorsque le flash fonctionne comme un flash maître dans le
système remote sans fil Metz, le déclenchement de la lumière pilote
déclenche également la lumière pilote du flash esclave.

SL

707 47 0081.A2 48AF-1Nikon/Inh.  19.09.2007  12:42 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for MECABLITZ 48 AF-1 digital

Page 1: ...KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz always first class MECABLITZ 48 AF 1 digital für for Nikon Digitalkameras incl CLS System Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 707 47 0081 A1 48 N Ums Gut 18 09 2007 16 45 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...Umschaltung m ft 15 10 Blitztechniken 16 10 1 Indirektes Blitzen 16 10 2 Indirektes Blitzen mit Reflektorkarte 16 10 3 Nahaufnahmen Makroaufnahmen 16 10 4 Blitzbelichtungs Messwertspeicher 16 11 Blitzsynchronisation 17 11 1 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung 17 11 2 Normalsynchronisation 17 11 3 Synchronisation auf den 2 Verschlussvorhang REAR 17 11 4 Langzeitsynchronisation SLOW 17 11 5 Auto...

Page 3: ...chten Batterien kann Lauge austreten was zur Beschädigung der Kontakte führt Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät entnehmen Trockenbatterien dürfen nicht geladen werden Blitz und Ladegerät nicht Tropf und Spritzwasser z B Regen aussetzen Schützen Sie Ihr Blitzgerät vor großer Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit Blitzgerät nicht im Handschuhfach des Autos aufbewahren Beim Auslösen eines B...

Page 4: ...ichtungsanzeige EV im LC Display des Blitzgerätes Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung TTL Blitzsteuerung Standard TTL ohne Messvorblitz Automatische Aufhellblitzsteuerung Matrixgesteuerter TTL Aufhellblitzbetrieb 3D Multisensor Aufhellblitzbetrieb D TTL Blitzbetrieb und D TTL 3D Blitzbetrieb i TTL Blitzbetrieb und i TTL BL Blitzbetrieb Blitzbelichtungs Messwertspeicher bei i TTL und i TTL BL M...

Page 5: ...eringer Selbstentladung Wenn Sie das Blitzgerät längere Zeit nicht benutzen entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät Batterien austauschen Die Akkus Batterien sind leer bzw verbraucht wenn die Blitzfolgezeit Zeit vom Auslösen eines Blitzes mit voller Lichtleistung z B bei M bis zum erneuten Aufleuchten der Blitzbereitschaftsanzeige über 60 Sekunden ansteigt Blitzgerät mit dem Hauptschalter ...

Page 6: ...chaltet hat siehe 11 1 4 2 Belichtungskontrollanzeige Die Belichtungskontrollanzeige o k leuchtet für ca 5 Sekunden wenn die Aufnahme in den TTL Blitzbetriebsarten BL BL siehe 7 richtig belichtet wurde Erfolgt keine Belichtungskontrollanzeige o k nach der Aufnahme so wurde die Aufnahme unterbelichtet und Sie müssen die nächst kleinere Blendenzahl einstellen z B anstatt Blende 11 die Blende 8 oder ...

Page 7: ... sich im Bereich von etwa 40 bis 70 des angezeigten Wertes befinden Damit wird der Elektronik genügend Spielraum zum Ausgleich gege ben Der Mindestabstand zum Motiv sollte 10 des angezeigten Wertes nicht unterschreiten um Überbelichtungen zu vermeiden Die Anpassung an die jeweilige Aufnahmesituation kann z B durch Ändern der Objektivblende erreicht werden Reichweitenanzeige im manuellen Blitzbetri...

Page 8: ...manuelle Blitzbetrieb zur Verfügung Zum Einstellen der Blitzbetriebsart muss deshalb vorher ein Datenaustausch zwischen Blitzgerät und Kamera stattfinden z B durch Antippen des Kameraauslösers Die Einstellung der Blitzbetriebsart erfolgt mit der Taste Mode 7 1 TTL Betriebsarten In den TTL Blitzbetriebsarten erreichen Sie auf einfache Art sehr gute Blitzlichtaufnahmen In diesen Blitzbetriebsarten w...

Page 9: ... wird automatisch gespeichert Im Display wird BL angezeigt TTL TTL TTL TTL Bei einigen Kameras wird die BL bzw 3D Funktion bei SPOT Belichtungsmessung nicht unterstützt Diese Blitzbetriebsart Symbol BL wird dabei automatisch gelöscht bzw lässt sich nicht aktivieren Es wird dann der normale i TTL bzw D TTL Blitzbetrieb ausgeführt 3D Multisensor Aufhellblitzbetrieb Diese analoge TTL Blitzbetriebsart...

Page 10: ...eseitigen und bei TTL TTL TTL TTL TTL Gegenlichtaufnahmen eine ausgewogene Belichtung zwischen Motiv und Bildhintergrund erreichen Ein computergesteuertes Meßsystem der Kamera sorgt für die geeignete Kombination von Verschlusszeit Arbeitsblende und Blitzleistung Achten Sie darauf dass die Gegenlichtquelle nicht direkt ins Objektiv scheint Das TTL Meßsystem der Kamera wird dadurch getäuscht Eine Ei...

Page 11: ...ay EV mit dem einge stellten Korrekturwert an Stelle des Blendenwertes angezeigt Zum Löschen des Korrekturwertes die Taste bzw so oft drücken bis EV ohne Korrekturwert angezeigt wird Die Einstellung wird sofort wirksam Nach ca 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und die Einstellung wird automatisch gespeichert Nach dem Speichern wird im Display wieder der Blendenwert angezeigt Eine manuelle...

Page 12: ...om Betrieb Folgende Zoom Positionen für den Hauptreflektor sind möglich 24 28 35 50 70 85 105 mm Kleinbild Format Die Einstellung wird sofort wirksam Nach ca 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und die Einstellung wird automatisch gespeichert Wenn die Kamera die Daten der Objektivbrennweite an das Blitzgerät überträgt und eine manuelle Zoomverstellung dazu führt dass die Aufnahme vom Hauptr...

Page 13: ...r unabhängige Remote Kanäle CH 1 2 3 oder 4 zur Verfügung SL Master Controller und Slave Blitzgeräte die zum gleichen Remote System gehören müssen auf den gleichen Remote Kanal eingestellt werden Die Slave Blitzgeräte müssen mit dem integrierten Sensor für den Remote Betrieb das Licht des Master bzw Controller Blitzgerätes empfangen können In Abhängigkeit vom Kameratyp kann auch das kamerainterne ...

Page 14: ... arbeitet wird mit dem Auslösen des Einstelllichtes über die Kamera auch das Einstelllicht der Slave Blitzgeräte ausgelöst SL 9 3 Blitzbelichtungsreihen FB In den TTL Blitzbetriebsarten BL BL siehe 7 1 kann eine Blitzbelichtungsreihe FB Flash Bracketing durchgeführt werden Eine Blitzbelichtungsreihe besteht aus drei aufeinander folgenden Blitzlichtaufnahmen mit unterschiedlichen Blitzbelichtungsko...

Page 15: ...rd automatisch gespeichert Nach der Aktivierung der Einstelllicht Funktion wird im Display ML angezeigt 9 6 Extended Zoom Betrieb Ex Beim Extended Zoom Betrieb wird die Zoom Position des Hauptreflektors um eine Stufe gegenüber der Objektivbrennweite der Kamera reduziert Die daraus resultierende erweiterte und großflächigere Ausleuchtung sorgt in Räumen für zusätzliches Streulicht Reflexionen und d...

Page 16: ...urch den Parallaxefehler zwischen Blitzgerät und Objektiv am unteren Bildrand zu Abschattungen kom men Um dies auszugleichen kann der Hauptreflektor um einen Winkel von 7 nach unten geschwenkt werden Dazu den Entriegelungsknopf drücken und den Hauptreflektor nach unten schwenken Bei Aufnahmen im Nahbereich ist zu beachten dass bestimmte Mindestbeleuchtungsabstände eingehalten werden müssen um eine...

Page 17: ...abhängig von ihrer Betriebsart auf die Blitzsynchronzeit umgeschaltet Üblich sind Zeiten zwischen 1 30s und 1 125s siehe Kamerabedienungsanleitung Am Blitzgerät erfolgt keine Anzeige für diesen Betrieb 11 3 Synchronisation auf den 2 Verschlussvorhang REAR Einige Kameras bieten die Möglichkeit zur Synchronisation auf den 2 Verschlussvorhang REAR Dabei wird das Blitzgerät erst zum Ende der Verschlus...

Page 18: ... Display des Blitzgerätes wird dann z B zusätzlich HSS angezeigt 11 6 Vorblitzfunktion gegen Rote Augen Effekt Der Rote Augen Effekt tritt auf wenn die zu fotografierende Person mehr oder weniger voll in die Kamera blickt die Umgebung dunkel ist und das Blitzgerät sich nah an der Kamera befindet Das Blitzgerät hellt dabei durch die Pupille den Augenhintergrund auf Einige Kameratypen verfügen über ...

Page 19: ...lieferungszustand zurück gesetzt Firmware Updates des Blitzgerätes sind dabei nicht betroffen 14 3 Formieren des Blitzkondensators Der im Blitzgerät eingebaute Blitzkondensator erfährt eine physikalische Veränderung wenn das Gerät längere Zeit nicht eingeschaltet wird Aus diesem Grund ist es notwendig das Gerät im vierteljährlichen Abstand für ca 10 Min einzuschalten Die Stromquellen müssen dabei ...

Page 20: ...ntippen TTL Die Kamera unterstützt den TTL Aufhellblitzbetrieb nicht Die Kamera ist auf Spot Messung geschaltet Wählen Sie eine andere Messart z B Mehrfeldmessung Die Einstellung für die manuelle TTL Blitzbelichtungskorrektur wird nicht wirksam Die Kamera unterstützt die manuelle TTL Blitzbelichtungskorrektur am Blitzgerät nicht z B Kameras aus Gruppe A Es findet keine automatische Umschaltung auf...

Page 21: ...1 128 Blitzleuchtzeiten siehe Tabelle 3 Seite 132 Farbtemperatur Ca 5 600 K Lichtempfindlichkeit ISO 6 bis ISO 6400 Synchronisation Niederspannungs IGBT Zündung Blitzanzahlen Mit NiCd Akkus 600 mAh ca 90 Mit Hochleistungs Alkali Mangan Batterien ca 210 Mit NiMH Akkus 1600 mAh ca 250 Mit Lithium Batterien ca 460 bei jeweils voller Lichtleistung Blitzfolgezeit bei jeweils voller Lichtleistung ca 3 5...

Page 22: ...n den Hausmüll Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems Bitte geben Sie nur entladene Batterien Akkus ab Batterien sind in der Regel dann entladen wenn das damit betriebene Gerät abschaltet und signalisiert Batterien leer nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert Zur Kurzschlusssicherheit sollten die Bat...

Page 23: ...annten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird Garantieleistungen bewirken weder ei...

Page 24: ...n mètres pieds m ft 38 10 Techniques de photographie au flash 38 10 1 Éclairage indirect au flash 38 10 2 Éclairage indirect au flash avec carte réflecteur 39 10 3 Photographie rapprochée macrophotographie 39 10 4 Mémoire des mesures d exposition au flash 39 11 Synchronisation du flash 39 11 1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 39 11 2 Synchronisation normale 40 11 3 Synchroni...

Page 25: ...n effet les piles usées peu vent couler et provoquer une dégradation du flash Ne rechargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tombant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humi dité de l air Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture Au moment de déclencher un éclair...

Page 26: ...moin de disponibilité dans viseur sur écran de l appareil photo Témoin d exposition dans viseur sur écran de l appareil photo Signalisation de sous exposition EV Exposure Value sur écran du flash Vitesse de synchro flash automatique Contrôle TTL du flash TTL standard sans pré éclair de mesure Dosage automatique flash ambiance Dosage flash ambiance avec mesure matricielle TTL Dosage automatique fla...

Page 27: ...mium 4 piles sèches alcalines au manganèse de 1 5 V type CEI LR6 AA Mignon source de courant sans entretien pour exigences de performances moyennes 4 piles au lithium de 1 5 V type CEI FR6 AA Mignon source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime Si le flash reste inutilisé pendant une longue période retirez les piles ou accus de l appareil Remplacement de...

Page 28: ... dans le viseur le flash n est pas déclenché ce qui peut conduire éventuellement à une sous exposition si l appareil a déjà été réglé sur la vitesse de synchro flash voir 11 1 4 2 Témoin de bonne exposition avec flash Le témoin de bonne exposition o k s allume pendant 5 secondes environ si la prise effectuée avec le mode flash TTL BL BL voir 7 a été correctement exposée Si le témoin de bonne expos...

Page 29: ...tance par exemple pour des sujets très fortement ou très faiblement réfléchissants peuvent influencer la portée du flash Le sujet devrait se situer entre environ 40 et 70 de la portée affichée pour laisser au système électronique une latitude suffisante pour doser la lumière La distance minimale flash sujet à respecter pour éviter toute surexposition devrait être égale à 10 de la valeur affichée L...

Page 30: ...che du flash Symbole éclair rouge allumé Le flash est prêt à l utilisation Symbole éclair rouge reste allumé après la prise de vue ou s éteint passagè rement La photo a été correctement exposée Symbole éclair rouge clignote après le déclenchement La photo a été sous exposée Reportez vous au mode d emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur 7 Mo...

Page 31: ...h règle le mode i TTL ou D TTL selon le modèle d appareil photo Aucune distinction particulière entre i TTL et D TTL ne s affi che à l écran TTL Le réglage prend immédiatement effet Après 5 secondes environ l indication s arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement s affiche alors à l écran Modes flash i TTL BL et D TTL 3D Ces modes flash TTL électroniques sont uniquement pris...

Page 32: ... Le réglage prend immédiatement effet Après 5 secondes environ l indication TTL TTL TTL s arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement Le symbole BL s affiche alors à l écran Certains appareils photo ne prennent pas en charge le dosage automati que flash ambiance avec mesure matricielle en mesure d exposition SPOT Ce mode flash symbole BL est automatiquement désactivé ou ne se ...

Page 33: ... flash de la plupart des appareils photo est cali bré pour une réflectance du sujet de 25 réflectance moyenne des sujets photographiés au flash Un fond sombre qui absorbe beaucoup de lumière ou un fond clair très réfléchissant par exemple les prises de vue à contre jour peu vent se traduire respectivement par une surexposition ou sous exposition du sujet Pour compenser l effet précité vous pouvez ...

Page 34: ...t immédiatement après la sélection de la fonc tion spéciale sinon le flash revient automatiquement en mode normal au bout de quelques secondes 9 1 Asservissement de la tête zoom motorisée Zoom L asservissement de la tête zoom motorisée permet d éclairer des distances focales d au moins 24 mm film de petit format Grâce à l utilisation du diffu seur grand angle intégré l éclairage s élargit à 18 mm ...

Page 35: ...ncipal s adapte automatiquement à la distance focale de l objectif Le rég lage prend immédiatement effet Après 5 secondes environ l indication s ar rête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement Le retour du mode zoom manuel au mode zoom automatique a lieu également lorsque le flash est rallumé au niveau de l interrupteur géné ral Diffuseur grand angle Le diffuseur grand angle inté...

Page 36: ...a tion du mode remote slave s affiche à l écran Le groupe esclave sélec tionné GROUP et le canal remote CH s affichent également SL SL SL Paramétrage du canal remote Le flash esclave doit être réglé sur le même canal remote que le flash maître ou contrôleur Lorsque le mode remote slave est activé appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches Select jusqu à ce que CH canal remote clig ...

Page 37: ...to l indication FB disparaît à l écran et la série d expositions au flash est désactivée Pour une série d expositions au flash supplémentaire vous devez à nou veau régler celle ci TTL TTL TTL TTL 9 4 Coupure automatique du flash La coupure automatique du flash peut être réglée de manière à se faire ou à être désactivée après 10 minutes ou 1 minute Procédure de réglage Appuyez à plusieurs reprises ...

Page 38: ...jectif 9 7 Commutation mètres pieds m ft La portée peut être affichée sur l écran du flash soit en mètres m soit en pieds feet ft Procédure de réglage Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches Select jusqu à seule la dimension de la distance m ou ft clignote Procédez au réglage souhaité à l aide des touches et La distance s affiche en mètres si m apparaît à l écran La distance s a...

Page 39: ... fonction a lieu sur l appareil photo par exemple dans une fonction personnalisée La partie du sujet à laquelle il faut adapter l exposition au flash est visée et focalisée avec le champ de mesure du capteur AF dans l appareil photo Lorsque vous appuyez sur la touche AE L AF L de l appareil photo la dénomination varie selon le modèle d appareil photo le flash envoie un éclair test La mesure mémori...

Page 40: ... ne peut être sélectionné est automatiquement effacé ou n est pas exécuté voir mode d emploi de l appareil photo Le mode REAR est réglé sur l appareil photo voir mode d emploi de l appareil photo Le mode REAR ne s affiche pas sur le flash 11 4 Synchronisation en vitesse lente SLOW La synchronisation en vitesse lente SLOW permet une meilleure mise en valeur de l arrière plan en faible lumière Cela ...

Page 41: ...e est insuffisante pour permettre une mise au point automatique l appareil photo active automatiquement l illuminateur autofocus AF dans le flash Pour cela un réseau de bandes est projeté sur le sujet qui permet à l appareil photo de réaliser la mise au point La portée de l illumina teur autofocus est de 6 à 9 m environ pour un objectif standard de 1 7 50 mm En raison de l erreur de parallaxe entr...

Page 42: ...ran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes coupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l interrupteur principal Vérifiez les réglages sur l ap pareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte accessoires Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves o...

Page 43: ...t des appareils photo compacts Il n est donc pas nécessaire de commuter sur la vitesse de synchro TTL L appareil photo fonctionne avec la synchronisation haute vitesse en mode FP réglage du reflex C est pourquoi il n y a pas de commutation sur la vitesse de synchro L appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash L appareil photo ne commute pas sur la v...

Page 44: ...4 mm pequeño formato 24 x 36 Reflector principal con difusor de gran angular a partir de 18 mm pequeño formato 24 x 36 Orientation et crantages de la tête zoom vers le haut bas 7 45 60 75 90 vers la gauche 30 60 90 120 150 180 vers la droite 30 60 90 120 Dimensions en mm H x L x P 71 x 137 x 99 Poids 425 grammes env Fourniture Flash con difusor de gran angular integrado manual de instrucciones 17 ...

Page 45: ...ries accus déchargés En règle générale les batteries accus sont déchargés lorsque l appareil qu elles alimentaient arrête de fonctionner et signale batteries vides ne fonctionne plus très bien au bout d une longue période d utilisation des batteries Pour éviter les courts circuits il est recommandé de couvrir les pôles des batte ries de ruban adhésif 707 47 0081 A2 48AF 1Nikon Inh 19 09 2007 12 42...

Page 46: ...ded zoomfunctie Ex 60 9 7 Meter Feet omschakeling m ft 60 10 Flitstechnieken 60 10 1 Indirect flitsen 60 10 2 Indirect flitsen met een reflectiekaart 60 10 3 Dichtbijopnamen macro opnamen 61 10 4 Meetopslag van de flitsbelichting 61 11 Flitssynchronisatie 61 11 1 Automatische sturing naar de flitssynchronisatietijd 61 11 2 Normale synchronisatie 62 11 3 Synchronisatie bij het dichtgaan van de slui...

Page 47: ...e batterijen kan loog lekken wat beschadiging van de contact punten tot gevolg heeft Haal daarom verbruikte batterijen altijd uit het apparaat Batterijen kunnen niet worden opgeladen Stel de flitser en het laadapparaat niet bloot aan drup of spatwater bijv regen Bescherm uw flitser tegen grote hitte en hoge luchtvochtigheid Bewaar de flitser niet in het handschoenvak van de auto Bij het ontsteken ...

Page 48: ...agroepen Dedicated flitsfuncties A B C D E Aanduiding van flitsparaatheid in de zoeker c q monitor van de camera Aanduiding van de belichtingscontrole in de zoeker c q monitor van de camera Aanduiding van onderbelichting EV in het LC display van de flitser Automatische sturing van de flitssynchronisatietijd TTL flitsregeling standaard zonder meetflits vooraf Automatische invulflitssturing Matrixge...

Page 49: ...e flitsvolgtijden en zijn spaarzaam in het gebruik omdat ze herlaadbaar zijn 4 Nikkel metaal hydride accu s 1 2 V type IEC HR6 AA Penlight deze hebben een duidelijk hogere capaciteit dan de NiCd accu en zijn minder bezwaarlijk voor het milieu omdat ze geen cadmium bevatten 4 super alkalimangaanbatterijen 1 5 V type IEC LR6 AA Penlight onder houdsvrije voeding voor gematigde eisen aan de prestatie ...

Page 50: ... flitser de aanduiding van flit sparaatheid op Deze licht op als de flitscondensator opgeladen is en geeft daarmee aan dat de flitser paraat is Dat betekent dat bij de eerstvolgen de opname flitslicht kan worden gebruikt De Aanduiding van flitsparaatheid wordt tevens naar de camera doorgegeven en zorgt in de zoeker van de camera voor de desbetreffende aanduiding zie 6 Als u een opname maakt vóórda...

Page 51: ...van de ontspanknop op de camera De reikwijdte kan zowel in meters m of in feet ft worden aangege ven zie 9 7 TTL TTL TTL TTL Bij camera s uit groep A verschijnt er geen aanduiding van de reikwijdte of bij gebruik van objectieven zonder CPU bijv een met de hand scherp te stellen objectief als de kop van de reflector uit zijn normale stand naar boven beneden of zijwaarts gezwenkt is de flitser in de...

Page 52: ...niet verschijnt c q het flitssymbool in de zoeker van de camera knippert wordt in het display korte tijd de mate van onderbelichting in waarden van 0 3 tot 3 0 EV in stappen van 1 3 stop aangegeven In het grensgeval dat de flitser geen o k aanduiding geeft c q als in de zoeker van de camera het flitssym bool knippert de belichting echter toch correct is verschijnt die waardeaandui ding niet Om een...

Page 53: ...oorafgaande flitsen wordt door de camera geëvalue erd Overeenkomstig die evaluatie wordt de navolgende flitsbelichting door da camera aan de opnamesituatie aangepast zie voor details de gebruiksaanwij zing van de camera Het instellen Druk zo vaak op de toets Mode dat in het display knippert De flitser stelt overeenkomstig het type camera de i TTL c q D TTL flitsfunctie in Bij de aanduiding wordt e...

Page 54: ...verschijnt hoeft in dat geval niets te worden ingesteld er verschijnt er geen aanduiding TTL TTL Het instellen Druk zo vaak op de toets Mode dat in het display BL knippert De instelling treedt onmiddellijk in werking Na ong 5 seconden houdt de aan duiding op te knipperen en wordt de instelling automatisch opgeslagen In het display wordt het symbool BL aangegeven Bij sommige camera s wordt de matri...

Page 55: ...anknop geblokkeerd zie 5 4 M M M M M 8 Met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting De automatiek van de flitsbelichting is in de meeste camera s gebaseerd op een reflectiegraad van 25 gemiddelde reflectiegraad van flitsonderwerpen Een donkere achtergrond die veel licht absorbeert of een lichte achtergrond die sterk reflecteert bijv tegenlichtopnamen kunnen leiden tot te ruim c q te k...

Page 56: ...e seconden automatisch weer naar de normale flitsfunctie omschakelt 9 1 Motorische zoominstelling van de hoofdreflector Zoom De motorische zoom van de hoofdreflector van de flitser kan de beeldhoek van objectieven met een brandpuntsafstanden vanaf 24 mm kleinbeeldformaat uitlichten Door het gebruik van de ingebouwde groothoekdiffusor vergroot de verlichtingshoek zich tot die van een 18 mm objectie...

Page 57: ...past De instelling treedt onmiddellijk in werking Na ong 5 seconden houdt de aanduiding op te knipperen en wordt de de instelling automatisch opgeslagen Het terugzetten vanuit de manual zoomfunctie naar de autozoomfunctie vindt ook plaats als de flitser opnieuw via zijn hoofdschakelaar wordt ingeschakeld Groothoekdiffusor Met de ingebouwde groothoekdiffusor kan de verlichtingshoek aan objectie ven...

Page 58: ...active ren van de remote slaaffunctie wordt in het dislay aangegeven Bovendien wordt de gekozen slaafgroep GROUP en het remote kanaal CH aangegeven SL SL Het instellen van eem remote kanaal Op de slaafflitser moet hetzelfde remote kanaal als op de master c q controllerflitser ingesteld worden Als de remote slaaffunctie is geactiveerd moet u zo vaak op de toetscombina tie Select drukken dat in het ...

Page 59: ...ichtingstrapje moet deze functie opnieuw wor den ingesteld TTL TTL TTL TTL 9 4 Automatische uitschakeling De automatische uitschakeling van het apparaat kan zo worden ingesteld dat deze na 10 minuten of na 1 minuut in werking treedt c q gedeactiveerd wordt Het instellen Druk zo vaak op de toetscombinatie Select dat het kloksymbool knippert Stel met de toetsen en de gewenste instelling in Bij de aa...

Page 60: ...e m of ft knippert Stel met de toetsen en de gewenste instelling in Bij de aanduiding m staat de afstandsaanduiding in meters Bij de aanduiding ft staat de afstandsaanduiding in feet De instelling treedt onmiddellijk in werking Na ong 5 seconden houdt de aan duiding op te knipperen en wordt de instelling automatisch opgeslagen 10 Flitstechnieken 10 1 Indirect flitsen Door indirect te flitsen wordt...

Page 61: ...ders zijn geeft de flitser een testflits af In de zoeker van de camera ziet u dan een aanduiding voor de opgeslagen meetwaarde bijv EL Met behulp van het gereflecteerde licht van de testflits legt de camera de het vermogen vast waarmee de dan volgende flitsbelichting plaats moet vinden Op het eigenlijke hoofdonderwerp kan dan met het AF sensormeetveld van de camera worden scherpgesteld Nadat u op ...

Page 62: ...j lange belichtingstijden SLOW komt de beeldachter grond bij een lage omgevingshelderheid beter uit Dit wordt bereikt door belich tingstijden die aan de omgevingshelderheid zijn aangepast Daarbij worden door de camera automatisch belichtingstijden ingesteld die langer dan de flits synchronisatietijd zijn bijv belichtingstijden tot aan 30 seconden Bij enkele cameramodellen wordt de synchronisatie b...

Page 63: ...geheel automatisch geprogrammeerd of in programma P c q moet op de camera worden geactiveerd zie de gebruiksaanwijzing van de camera 63 ń Let er op dat het richtgetal van de flitser bij de synchronisatie bij korte belichtingstijden mede afhangt van de gekozen belichtingstijd hoe kor ter de belichtingstijd des te lager het richtgetal Het instellen van de automatische synchronisatie bij korte belich...

Page 64: ... aanduidingen verschijnen of dat de flitser niet functioneert zoals hij op grond van zijn instellingen zou behoren te doen schakel de flitser dan gedurende ong 10 seconden met de hoofdschakelaar uit Controleer of hij correct in de accessoireschoen van de camera zit alsmede de camera instellingen Vervang de batterijen c q de accu s tegen nieuwe c q vers opgeladen accu s De flitser zou nu na het ins...

Page 65: ...et bijv bij camera s uit groep A TTL De automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd vindt niet plaats De camera werkt met een centraalsluiter de meeste compactcamera s Er hoeft daarbij geen omschakeling naar een flitssynchronisatietijd plaats te vin den De camera werkt met FP synchronisatie bij korte belichtingstijden camera instelling Daarbij vindt de omschakeling naar de flitssynch...

Page 66: ...temperatuur Ong 5600 K Lichtgevoeligheid ISO 6 tot ISO 6400 Synchronisatie Laagspannings IGBT ontsteking Aantallen flitsen ong 90 met NiCd accu 600 mAh ong 210 met super alkalimangaanbatterijen ong 250 met NiMH accu 1600 mAh ong 460 met lithiumbatterijen telkens met vol vermogen Flitsvolgtijd telkens bij vol vermogen ong 3 5 Verlichtingshoek Hoofdreflector vanaf 24 mm kleinbeeldformaat 24 x 36 mm ...

Page 67: ...m 58 23 Bestellnr 000058235 Verzacht door zijn zachte gerichte licht harde slagschaduwen Opzetvoetje voor flitsers Bestelnr W F127 voetje om flitsers als slaaf in op te stellen Afvoeren van de batterijen Batterijen horen niet bij het huisvuil S v p de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven S v p alleen ontladen batterijen accu s afgeven Batterijen accu s zijn in de regel ontladen ...

Page 68: ...m Mode Ex 81 SL 9 7 Meter feet changeover m ft 81 10 Flash techniques 81 10 1 Bounce flash 81 10 2 Bounce flash with a reflector card 81 10 3 Close ups macro shots 82 10 4 Flash exposure memory 82 11 Flash synchronisation 82 11 1 Automatic flash sync speed control 82 11 2 Normal synchronisation 82 11 3 Second curtain synchronisation REAR 83 11 4 Slow synchronisation SLOW 83 11 5 Automatic high spe...

Page 69: ...d batteries onto a fire Dead batteries should be removed from the flash unit immediately as lye leaking from dead batteries can damage the flash unit Never recharge dry cell batteries Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing water such as rain Protect the flash unit from excessive heat and humidity Do not store the flash unit in the glove compartment of a car When a...

Page 70: ...splay Correct exposure indicator in camera viewfinder camera display Underexposure indicator EV in LC display of the flash unit Automatic flash sync speed control TTL flash control Standard TTL without measuring preflash Automatic fill in flash control Matrix controlled TTL fill in flash mode 3D multi sensor fill in flash mode D TTL and D TTL 3D flash mode i TTL and I TTL BL flash mode Flash expos...

Page 71: ...ree power source for moderate power requirements 4 lithium batteries 1 5V type IEC FR6 size AA Maintenance free high capa city power source with a low self discharge rate If your flash unit is not going to be used for an extended period of time remove the batteries Replacing batteries The batteries are flat or dead if the recycling time elapsing from the triggering of a full power flash e g in the...

Page 72: ...ation OK only lights up for about 5 seconds if the shot was correctly exposed in TTL flash mode BL BLL see 7 If no OK exposure indication appears after the shot then the shot was under exposed You will need to repeat the shot with the next smaller f number for example f 8 instead of f 11 or the distance to the subject or reflecting surface for example with bounce flash will have to be reduced Note...

Page 73: ... TTL TTL TTL TTL TTL TTL TTL Range display in manual flash mode M In manual flash mode M the distance that must be maintained from the subject for correct flash exposure is indicated Adjustment to the photographic situation at hand can be achieved by for example changing the aperture setting on the lens or selecting a manual partial light output level see 7 2 Exceeding the display range The flash ...

Page 74: ...achieving very good flash shots In these modes exposure readings are taken by a sensor built into the camera which measures the amount of light through the camera lens TTL Through The Lens Here the camera automatically determines the flash perfor mance required for a correct exposure of the shot The advantage of the TTL flash modes is that all factors influencing exposure filters change of apertur...

Page 75: ...i TTL or D TTL modes will be set TTL TTL TTL TTL 3D multi sensor fill in flash mode This analogue TTL flash mode is supported by cameras from Group C see Table 1 Prior to shooting the flash unit fires a series of barely visible measuring pre flashes The TTL multi sensor and the micro controller of the camera evaluate the reflected preflash light so that the subsequent TTL flash exposure is optimal...

Page 76: ...ill in flash in the flash unit TTL TTL TTL TTL TTL 7 2 Manual flash mode In the manual flash mode the flash unit emits the full uncontrolled amount of light if no partial light output has been selected The specific photographic situation can be taken into account by adjusting the aperture setting or by selec ting a suitable manual partial light setting The setting area ranges from P 1 1 to P 1 128...

Page 77: ...sted on the camera If this is the case no correction value will appear on the flash unit display After the shot remember to cancel the TTL flash exposure correction in the camera 9 Special functions Select Depending on the camera model or camera group see Table 1 various special functions are available For this purpose data exchange must first occur bet ween the flash unit and camera to access and...

Page 78: ...sition of the main reflector of the flash unit to 35 mm Resetting to auto zoom Touch the shutter release to begin a data transfer between the flash unit and the camera Press the button combination Select until M Zoom appears flashing next to the zoom position mm Press the button until the 105 mm position has been exceeded The flas hing display M Zoom changes to Zoom auto zoom mode and the zoom pos...

Page 79: ...pply the setting desired with the buttons and Selection of group A B or C is possible SL SL The setting takes effect immediately After about 5 seconds the display stops flashing and the setting is saved automatically After activation of the remote slave mode appears in the display In addition the slave group GROUP selected and the remote channel CH are shown Setting of the remote channel The same ...

Page 80: ... flash bracketing series is deactivated It must be reset for another flash bracketing series TTL TTL TTL TTL 9 4 Auto OFF for the flash unit The auto OFF for the flash unit can be set so that it occurs after 10 minutes 1 minute or is deactivated Setting procedure Press button combination Select until the symbol flashes Apply the set ting desired with the buttons and When 10min is displayed Auto OF...

Page 81: ... is displayed the distance display is in metres When ft is displayed the distance display is in feet The setting takes effect immediately After about five seconds the display stops flashing and the setting is saved automatically 10 Flash techniques 10 1 Bounce flash Bounce flash illuminates the subject more softly and reduces dense shadows It also reduces the drop in light from foreground to backg...

Page 82: ...t can then be brought into focus with the camera s AF sensor metering window When the shutter release is pressed the picture will be exposed with the previously defined light output of the flash unit For more detailed information on adjustments and handling refer to the camera s operating instructions 11 Flash synchronisation 11 1 Automatic flash sync speed control Depending on the camera model an...

Page 83: ...s Use a tripod when shooting with slow shutter speeds to avoid blurred images 11 5 Automatic high speed synchronisation FP or HSS Various cameras from Group E D80 D2Hs and D200 for example support automatic FP high speed synchronisation see the camera s operating instruc tions This flash mode makes it possible to use a flash unit even with shutter speeds that are faster than the flash sync speed I...

Page 84: ...era s central AF sensor If a peripheral AF sensor is selected then the AF measuring beam will not be activated in the flash unit 13 Triggering control auto flash On some cameras the flash will not be fired when the prevailing light is suffi cient for an exposure When the camera shutter release is depressed no flash exposure is triggered In various cameras the triggering control only works in the f...

Page 85: ...oup A cameras There is no exchange of data between the flash unit and the camera Tap the camera s shutter release The camera is equipped with a lens without CPU the flash unit operates in manual zoom mode MZoom Switch to Auto Zoom see 9 1 The aperture setting on the flash unit is not automatically adjusted to that of the lens The camera is not transmitting any digital data to the flash unit Group ...

Page 86: ...ject should be at least 10 of the maximum flash range indicated on the display The aperture f stop cannot be adjusted on the flash unit There is an exchange of digital data between the flash unit and camera Adjustment of the aperture is not possible 16 Technical data Max guide numbers at ISO 100 21 zoom 105 mm In the metric system 48 In the imperial system 157 Flash modes Standard TTL with measuri...

Page 87: ... tones are captured more faithfully The maximum working range is reduced by about half in con formity with the loss of light Bounce diffuser 58 23 Order No 000058235 Softens heavy shadows with reflected light Flash unit mounting foot Order no W F127 Flash unit mounting foot for slave mode Disposal of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish Please return spent batteries to...

Page 88: ... Metri Piedi m ft 102 10 Tecniche lampo 102 10 1 Lampo riflesso 102 10 2 Lampo riflesso con pannello riflettente 102 10 3 Riprese da vicino Riprese macro 102 10 4 Memoria misurazioni dell esposizione 102 11 Sincronizzazione del lampo 103 11 1 Sincronizzazione automatica del lampo 103 11 2 Sincronizzazione normale 103 11 3 Sincronizzazione sulla seconda tendina REAR 103 11 4 Sincronizzazione con te...

Page 89: ...nel fuoco le batterie o le pile esaurite Un eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare dan ni al flash Rimuovere subito le batterie esaurite dall apparecchio Le batterie a secco non possono essere ricaricate Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d acqua ad es pioggia Proteggete il vostro flash dal calore o dall umidità eccessivi e non conserva telo ne...

Page 90: ...ioni flash dedicate A B C D E Indicazione di stato di carica del flash nel mirino display della fotocamera Indicazione di corretta esposizione nel mirino display della foto camera Indicazione di sottoesposizione EV sul display LC del flash Controllo automatico del tempo di sincronizzazione Controllo flash TTL TTL Standard senza pre lampo di misurazione Controllo automatico lampo di schiarita Modo ...

Page 91: ...eriore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale poiché prive di Cd 4 batterie a secco alcaline al manganese 1 5 V tipo IEC LR6 AA Mignon una fonte di energia esente da manutenzione adatta per un impiego generico 4 batterie al litio 1 5 V tipo IEC FR6 AA Mignon una fonte di energia esente da manutenzione ad elevata capacità e autoscarica contenuta Se prevedete di non usare il...

Page 92: ...e il flash per la ripresa successiva Lo stato di carica del flash pronto viene trasmesso anche alla fotocamera e viene visualizzato con il simbolo corrispon dente nel mirino Vedi 6 Se la foto viene scattata prima che l indicazione flash pronto compaia nel miri no il flash non si aziona e la foto potrebbe avere un esposizione non corretta nel caso in cui la fotocamera sia già passata sul tempo sinc...

Page 93: ...o A o in caso di utilizzo di obiettivi senza CPU ad esempio obiettivi focali manuali TTL TTL TTL TTL se la testa della parabola viene spostata dalla sua normale posizione verso l alto verso il basso o lateralmente se il flash viene scattato in modo flash con controllo a distanza senza fili slave SL Indicazione campo di utilizzo in modalità flash TTL In tali modalità BL BL vedi 7 1 viene visualizza...

Page 94: ...l flash l esposizione è comunque corretta anche se non appare alcuna spia Per visualizzare l indicazione della sottoesposizione è necessario impo stare sul flash il modo TTL BL TTL TTL TTL 6 Indicazioni sul mirino della camera Esempi di indicazioni sul mirino della camera Il simbolo flash verde si accende Richiesta di utilizzo accensione del flash Il simbolo flash rosso si accende Il flash è caric...

Page 95: ...tiva Dopo circa 5 secondi l indicazione smette di lampeggiare e l impostazione viene automaticamente memorizzata TTL Sul display compare il simbolo Modo flash i TTL BL D TTL 3D Tali modalità del flash TTL vengono supportate solo dalle fotocamere dei gruppi E o D solo in caso di utilizzo di obiettivi che trasmettono alla fotocamera i dati relativi alla distanza ad es obiettivi D AF Nikkor Durante l...

Page 96: ...rà automaticamente oppure non verrà attiva ta Viene così impostato il normale modo flash TTL TTL TTL TTL TTL Modo flash TTL Tale modalità TTL analogica viene supportata dalle fotocamere del gruppo A B e C vedi tabella 1 È il normale modo flash TTL modo flash TTL senza pre lam pi per fotocamere analogiche oppure per diverse fotocamere digitali compatte Procedura per l impostazione Premete il tasto ...

Page 97: ...getto scuro su sfondo chiaro valore di correzione positivo Soggetto chiaro su sfondo scuro Valore di correzione negativo Non è possibile correggere l esposizione modificando l apertura del dia framma sull obiettivo poiché l esposizione automatica della fotocamera considera il diaframma modificato comunque come normale diaframma di lavoro Impostando un valore di correzione è possibile che cambi l i...

Page 98: ...te illuminata È possibile spostare a scelta la posizione della parabola manualmente per ottenere determinati effetti di esposizione ad es l effetto spot ecc Modo Zoom manuale In caso di utilizzo di fotocamere del gruppo A o di obiettivo senza CPU ad es Obiettivi a focus manuale la posizione zoom della parabola deve essere rego lata in funzione della distanza focale In tal caso non è possibile il m...

Page 99: ...ma remote Nikon senza cavo in modo asservito ed è compatibile con il sistema Nikon Advanced Wireless Lighting Così è possibile controllare a distanza senza cavo uno o più flash slave attraverso un flash prin cipale o flash controller fissato su una fotocamera ad es mecablitz 58 AF 1N digitale Il flash slave può essere associato ad uno dei tre possibili gruppi GROUP A B o C Il flash controller o pr...

Page 100: ... slave rispondono con un flash di prova ritardato uno dopo l al SL SL tro a seconda del gruppo slave a cui appartengono Se un flash slave non emana un flash di prova verificate l impostazione del canale remote e del gruppo slave Correggete la posizione del flash slave permettendogli di cap tare la luce del flash controller La modalità flash viene trasmessa automaticamente dal flash principale o co...

Page 101: ... ombre La luce pilota vie ne fatta scattare premendo sul tasto per lo scatto Procedura per l impostazione Premete il tasto Select tante volte finché sul display non compare la scritta ML Eseguite l impostazione desiderata con i tasti e una volta attivata la luce pilota comparirà sul display il simbolo ML ON una volta disattivata la luce pilota comparirà invece sul display il simbolo ML Off L impos...

Page 102: ...a su una posizione maggiore o uguale a 70 mm per evitare che il soggetto venga illuminato da un ulteriore luce diffusa Non verrà visualizzata nessuna indicazione relativa al campo di utilizzo e alla posizione della parabola principale 10 2 Lampo riflesso con pannello riflettente Utilizzando il lampo riflesso con pannello riflettente integrato possono crear si picchi di luce negli occhi delle perso...

Page 103: ...dell obiettivo Possono essere impiegati tempi di posa più lunghi del tempo sincro flash in base alle impostazioni e alla sincronizzazione flash selezionata vedi 11 3 e 11 4 Sulle fotocamere con otturatore centrale e sincronizzazione con tempi brevi vedi 11 5 non avviene alcun controllo automatico del tempo di sincronizzazione In questo modo è possibile lavorare con tutti i tempi di posa Se doveste...

Page 104: ...zazione con tempi corti nei modi i TTL i TTL BL e M Tuttavia per cause naturali con la sincronizzazione a tempi corti il numero gui da e quindi anche il campo di utilizzo del flash verranno in parte considerevol mente limitati Fate attenzione pertanto all indicazione del campo d utilizzo sul display del flash La sincronizzazione con tempi corti viene effettuata automati camente quando sulla fotoca...

Page 105: ...flash Se la luce dell ambiente è sufficiente per una corretta esposizione alcuni tipi di fotocamere evitano lo scatto del flash Premendo il pulsante di scatto della foto camera il flash non scatterà La soppressione del lampo viene attivata in diverse fotocamere solo in modalità programma completo o programma p o deve essere attivata sulla fotocamera vedi il manuale di istruzioni della fotocamera 1...

Page 106: ...mera del gruppo A Tra flash e fotocamera non ha luogo uno scambio di dati Premere legger mente lo scatto della fotocamera La fotocamera è dotata di obiettivo privo di CPU Il flash lavora in modo Zoom manuale M Zoom Regolare su Zoom automa tico vedi 9 1 L impostazione del diaframma del flash non viene adeguata automaticamente a quella dell obiettivo La fotocamera non trasmette al flash dati digital...

Page 107: ...no verificarsi delle sovraesposizioni riprese troppo chiare La distanza minima dal soggetto dovrebbe essere pari almeno al 10 del campo d utilizzo indicato sul display Non è possibile modificare l apertura del diaframma F sul flash Deve avvenire uno scambio dati digitale fra il flash e la fotocamera Non è possibile modificare l apertura del diaframma 16 Dati tecnici Numero guida massimo per ISO 10...

Page 108: ...attivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al flash dall u tilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti dalla nostra garanzia Mecabounce 58 90 art no 000058902 Questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un illuminazio ne tenue L effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un immagine morbida Il colore della pelle del viso risulta molto natu...

Page 109: ...a apposito Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche Le batterie sono scariche quando l apparecchio alimentato dalle stesse si spegne e segnala batteria vuota non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della bat teria con del nastro autoadesivo 707 47 0081 A2 48AF 1Nikon Inh 19 ...

Page 110: ...tación de metros a pies m ft 124 10 Técnicas de destello 125 10 1 Destellos indirectos 125 10 2 Destellos indirectos con tarjeta reflectante 125 10 3 Primeros planos y macrofotografía 125 10 4 Memoria de valores de medición del flash 125 11 Sincronización del flash 126 11 1 Control automático de la sincronización del flash 126 11 2 Sincronización normal 126 11 3 Sincronización con la segunda corti...

Page 111: ...se siempre las pilas gastadas del aparato Las pilas secas no pueden recargarse No exponer el flash ni el cargador a gotas o salpicaduras de agua por ejemplo a la lluvia Proteger el flash contra el calor elevado y la alta humedad ambiental No guardar el flash en la guantera del coche Al disparar el flash no debe haber ningún material opaco justo delante o sobre el reflector El cristal del reflector...

Page 112: ...la 1 Grupos de cámaras Funciones dedicadas del flash A B C D E Indicación de disponibilidad del flash en el visor pantalla de la cámara Indicación de control de la exposición en el visor pantalla de la cámara Indicación de subexposición en la pantalla del flash Control automático de la sincronización del flash Control TTL del flash TTL estándar sin predestellos de medición Control automático de re...

Page 113: ...estas opciones 4 baterías NC de 1 2 V tipo IEC KR6 AA Mignon para lograr intervalos muy cortos entre destellos y un funcionamiento económico por ser recarga bles 4 baterías de hidruro metálico de níquel de 1 2 V tipo IEC HR6 AA Mignon con una capacidad considerablemente más elevada que las baterí as de NC y más ecológicas ya que no contienen cadmio 4 pilas secas alcalino manganesas de 1 5 V tipo I...

Page 114: ...riodo de tiempo pro longado debe apagarse siempre mediante el interruptor général En caso necesario se puede activar la desconexión automática un minuto después de la conexión o desactivar esta función consultar 7 9 4 Indicadores LED en el flash 4 1 Indicación de disponibilidad del flash Cuando el condensador del flash está cargado se enciende en el flash la indi cación de disponibilidad que indic...

Page 115: ... del alcance Cuando se usan cámaras de los grupos B C D y E y un objetivo con CPU apa rece en la pantalla una indicación del alcance Para ello debe haberse produci do una transmisión de datos entre la cámara y el flash p ej pulsando el disparador de la cámara La indicación de alcance puede efectuarse o bien en metros m o en pies feet ft consultar 9 7 No aparecerá ninguna indicación de alcance con ...

Page 116: ...os de cámara de los grupos C D y E consultar Tabla 1 en distintos modos de funcionamiento de cámara p ej en P y A avisan cuando se produce una toma subexpuesta indicando en la pantalla del flash el alcance de la subiluminación con valores de diafragma consultar manual de instrucciones de la cámara Si después de una toma con flash no se ilumina la indicación de control de la exposición o k en el fl...

Page 117: ...4 hasta ISO 1000 consultar manual de instrucciones de la cámara Para probar el funcionamiento del modo TTL en cámaras analógicas debe haber una película cargada Modos de flash i TTL y D TTL El modo de flash i TTL es compatible con cámaras del grupo E y el modo D TTL con cámaras del grupo D consultar Tabla 1 Los modos i TTL y D TTL son modos digitales de funcionamiento de flash nuevos desarrollos d...

Page 118: ...ce Este modo TTL analógico de funcionamiento de flash es compatible con cáma ras del grupo B consultar Tabla 1 La iluminación de motivo y fondo se adapta recíprocamente de modo automático pero sin que el motivo mismo quede TTL TTL sobreexpuesto El ajuste de exposición para la luz ambiente lo calcula la cáma ra mediante medición matricial En caso de operar con cámaras del grupo A consultar Tabla 1 ...

Page 119: ...rá indicado el símbolo M M M Potencias parciales manuales En el modo de flash manual ajustar mediante las teclas y la potencia parcial que se desee El ajuste se aplica de forma inmediata y queda guardado automáticamente La indicación de distancia se adapta automática mente a la potencia luminosa parcial consultar 5 2 Varios modelos de cámara son compatibles con el modo de flash manu al M únicament...

Page 120: ...n disponibles distintas funciones especiales Para acceder a las funciones especiales y ajustar las es preciso por tanto que se haya efectuado previamente una transmisión de datos entre el flash y la cámara p ej pulsando el disparador de la cámara El acceso a cada una de las funciones especiales se realiza mediante la combi nación de teclas Select es decir es preciso accionar simultáneamente las te...

Page 121: ...magen estarán siem pre totalmente iluminados De esta manera se evita tener que configurar conti nuamente la distancia focal del objetivo Por ejemplo Se utiliza un objetivo zoom con una gama de distancias focales de 35 mm a 105 mm En este ejemplo se ajusta a 35 mm la posición del reflector principal del flash Restablecer auto zoom Pulsar el disparador de la cámara para que se produzca la transmisió...

Page 122: ...lsar la combinación de teclas Select hasta que en la pantalla parpadee Mediante las teclas y proceder a ajustar la configuración deseada SL SL La indicación On significa que el modo remoto esclavo se encuentra acti vado La indicación OFF significa que el modo remoto esclavo se encuentra des activado El ajuste se aplica de forma inmediata Tras unos 5 seg aprox la indicación deja de parpadear y la c...

Page 123: ... Tras la tercera toma se borra el horquillado de flash automáticamente Un horquillado de flash sólo es posible cuando la cámara permite aju TTL TTL TTL TTL SL star en el flash una corrección manual de la exposición del flash consul tar capítulo 8 y manual de instrucciones de la cámara De lo contrario las tomas se realizan sin valor de corrección Configuración Pulsar la combinación de teclas Select...

Page 124: ... resultante sirve para lograr una luz difusa adicional reflexiones en recintos cerrados y con ello una iluminación más suave con la luz del flash Por ejemplo La distancia focal del objetivo en la cámara es de 50 mm En el modo de zoom extendido el flash controla el reflector principal ajustándolo a la posición de zoom 35 mm En la pantalla sigue apareciendo 50 mm Configuración Pulsar la combinación ...

Page 125: ...l margen inferior de la imagen debido al error de paralaje entre el flash y el objetivo Para compensar este error debe girarse el reflector principal en un ángulo de 7º hacia abajo Para ello pulsar el botón de desbloqueo y girar hacia abajo el reflector principal Con fotografía de primeros planos deben respetarse determinadas distancias mínimas de iluminación para evitar sobreexposiciones La dista...

Page 126: ... normal el flash se dispara al principio del tiempo de obtu ración sincronización con la primera cortinilla Este es el funcionamiento estándar que siguen todas las cámaras La sincronización normal es apropiada para la mayoría de las tomas con flash La cámara cambia a la velocidad de sincronización del flash dependiendo del modo de funcionamiento en que se encuentre Son normales velocidades entre 1...

Page 127: ...ce del flash se reducen mucho debido a la sincronización rápida Por ello debe tenerse en cuenta la indicaci ón de alcance que aparece en la pantalla del flash La sincronización rápida se realiza automáticamente cuando en la cámara se ajusta de forma manual o automática una velocidad de obturación más rápida que la velocidad de sin cronización del flash debido al programa de exposición Debe recorda...

Page 128: ...el disparo del flash En ese caso al accionar el disparador de la cámara no se disparará flash En distintas cámaras el control de encendido opera únicamente en el modo de funcionamiento de programa íntegro o programa P o bien es preciso activar lo en la cámara consultar manual de instrucciones de la misma 14 Mantenimiento y cuidados Retirar la suciedad y el polvo con un paño suave seco o tratado co...

Page 129: ...e el flash y la cámara Pulsar el disparador de la cámara La cámara está equipada con un objetivo sin CPU El flash está funcionando en el modo manual de zoom MZoom Cambiar a auto zoom consultar 9 1 El ajuste de apertura del flash no se adapta automáticamente al del objetivo La cámara no transmite datos digitales al flash cámaras del grupo A No tiene lugar una transmisión de datos entre el flash y l...

Page 130: ...os pueden producirse sobreexposiciones tomas demasiado claras cuando no se alcanza la velocidad más rápida del flash La distancia mínima al motivo debe ser de al menos el 10 del alcance indicado en la pantalla No se puede ajustar en el flash la apertura F Entre el flash y la cámara se produce un intercambio digital de datos No es posible ajustar la apertura 16 Características técnicas Máximo númer...

Page 131: ...ecto es extraordinario dado que las imágenes adquieren un aspecto deli cado El color de la piel de las personas resulta muy natural Los alcances límite se reducen aprox a la mitad según la pérdida de luz Paraguas de reflexión 58 23 Nº ref 000058235 isminuye las sombras duras dirigiendo una luz suave Pie de apoyo para flashes Nº ref W F127 Pie de apoyo para flashes en modo de funcionamiento esclavo...

Page 132: ...18 22 24 27 30 50 18 15 17 18 20 25 27 30 34 64 19 17 19 21 23 28 30 34 38 80 20 19 21 23 26 31 34 38 43 100 21 21 24 26 29 35 38 43 48 125 22 23 27 29 32 39 43 48 54 160 23 26 30 32 37 44 48 54 61 200 24 29 34 36 41 49 54 61 68 250 25 33 38 41 46 55 60 68 76 320 26 37 43 46 52 62 68 77 86 400 27 47 48 51 58 70 76 86 96 500 28 46 54 57 65 78 85 96 107 650 29 53 61 65 74 89 97 110 122 800 30 59 68 ...

Page 133: ...ung Blitzleuchtzeit s Leitzahl Leitzahl Niveaux de puissance Durée d éclair s Nombre guide Nombre guide Deelvermogensstappen Flitsdur s Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza Durata del lampo Numero guida Numero guida Potencia parcial Duración de destello Número guía Número guía P Flash Power ISO 100 50 mm ISO 100 105 mm P 1 1 1 125 3...

Page 134: ... Tabelle 5 Blitzfolgezeiten und Blitzanzahl bei den versch Batterietype Tableau 5 Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles Tabel 5 Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verschillende voedingstypes Table 5 Recycling times and number of flashes with different battery types Tabella 5 Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie Tabla 5 Tiempos de secuenc...

Page 135: ...rrecte be lich ting bepaald SCA Contacten niet aanraken In uitzonderlijke gevallen kan aanra ken leiden ń Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compatibility test Do not touch the SCA contacts In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched ķ Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il ...

Page 136: ...v p mee het milieu waarin we leven te beschermen Your Metz product was developed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and or re used This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime Please dispose of this product by bringing it to your local collec ti...

Page 137: ...tteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Battery compartment cover Coperchio del vano batteria Tapa del compartimento de pilas Hauptreflektor Réflecteur principale Hoofdreflector Main reflector Parabola principale Reflector principal AF Messblitz Illuminateur AF AF meetflits AF measuring beam Illuminatore di assist AF Destello de medición AF 707 47 0081 A1 48 N Ums G...

Page 138: ... Selección de modos de funcionamiento Hauptschalter Interrupteur général Hoofdschakelaar Main switch Interruttore principale Interruptor principal Belichtungs o k Anzeige Exposition o k Belichting o k aanduiding Exposure ok indicator Indicazione di corretta esposizione Indicación de exposición o k Reflektorkarte Carte réflecteur Reflecterende kaart Reflector card Pannello riflettente Tarjeta refle...

Page 139: ...KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz always first class MECABLITZ 48 AF 1 digital für for Nikon Digitalkameras incl CLS System Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 707 47 0081 A1 48 N Ums Gut 18 09 2007 16 45 Uhr Seite 1 ...

Reviews: