background image

36

ĸ

flash de l’appareil photo ou alors, elle est commutée automatiquement sur cette
vitesse. Certains appareils photo disposent d’une plage de synchronisation, par
exemple entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d’emploi de l’appareil photo). La
vitesse de synchronisation choisie par l’appareil photo dépend alors du mode
sélectionné sur l’appareil, du niveau de l’éclairage ambiant et de la distance
focale de l’objectif.
Suivant le mode sélectionné sur l’appareil et le mode de synchronisation choisi
pour le flash, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse
de synchro-flash (voir 7 et 11).

Sur les appareils photo qui disposent d’un obturateur focal , il ne se pro-
duit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Il
est ainsi possible d’opérer au flash à toutes les vitesses d’obturation. Pour
obtenir la pleine puissance lumineuse du flash, nous recommandons de
ne pas régler sur l’appareil photo une vitesse d’obturation inférieure à
1/125e s.

11.2 Synchronisation normale

En synchronisation normale, le flash est déclenché au début du temps de pose
(synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de
fonctionnement standard et est effectuée par tous les appareils photo. Elle con-
vient à la plupart des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l’ap-
pareil photo est commuté sur la vitesse de synchro-flash. En général, les vitesses
sont comprises entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d’emploi de l’appareil
photo). Ce mode de synchronisation ne s’affiche pas sur le flash.

11.3 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR)

Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau
(REAR, 2nd curtain, SLOW2). Dans ce cas, l’éclair n’est déclenché que sur la fin
du temps de pose. C’est surtout avantageux pour des prises de vue avec temps
de pose long (> 1/30e s) et pour des sujets animés portant une source lumineuse
car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une traînée, contraire-

ment à ce qui se passe avec la synchronisation sur le 1er rideau où la «traînée»
précède la source lumineuse. La synchronisation sur le 2e rideau permet donc de
rendre avec plus de naturel les sujets lumineux animés ! Des vitesses d’obturation
plus longues que la vitesse de synchro-flash sont cependant réglées selon le
mode de fonctionnement de l’appareil photo.
Sur quelques appareils photos, le mode REAR n’est pas disponible dans certains
modes (par exemple certains programmes Vari ou programmes-résultats ou la
fonction pré-éclair de réduction des yeux rouges). Dans ce cas, le mode REAR ne
peut être sélectionné, est automatiquement effacé ou n’est pas exécuté (voir
mode d’emploi de l’appareil photo).
Le mode REAR est réglé sur l’appareil photo (voir mode d’emploi de l’appareil
photo). Le mode REAR ne s’affiche pas sur le flash.

11.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW)

La synchronisation en vitesse lente SLOW permet une meilleure mise en valeur
de l’arrière-plan en faible lumière. Cela s’obtient en adaptant la vitesse d’obtu-
ration au niveau de lumière ambiante. L’appareil photo règle alors automatique-
ment des vitesses d’obturation plus lentes que la vitesse de synchro-flash (par
exemple des temps de pose jusqu’à 30 s). Sur certains modèles d’appareil
photo, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans cer-
tains modes (par exemple programme «nuit» , etc.) ou peut être réglée sur l’ap-
pareil photo (voir mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode n’exige pas de
réglage sur le flash et n’y est pas signalé de façon particulière.

Le réglage de la synchronisation en vitesse lente SLOW se fait au niveau
de l’appareil photo (voir mode d’emploi de l’appareil photo) ! Pour les
longs temps de pose, utilisez un pied afin d’éviter tout flou sur la prise de
vue.

707 47 0065.A1-48AF-1O Inh.   17.09.2007  13:58 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for AF-1

Page 1: ...7 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz always first class MECABLITZ 48 AF 1 digital für for Olympus Panasonic Leica Digitalkameras mit with FourThird Standard Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 707 47 0065 A1 48 O Ums Gut 17 09 2007 14 18 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...tung Auto OFF 5 4 LED Anzeigen am Blitzgerät 5 4 1 Blitzbereitschaftsanzeige 5 4 2 Belichtungskontrollanzeige 6 5 Anzeigen am Display 6 5 1 Anzeige der Blitzbetriebsart 6 5 2 Reichweitenanzeige 6 6 Anzeigen im Kamerasucher 7 7 Blitzbetriebsarten Mode 7 7 1 TTL Betriebsarten 7 7 2 Manueller Blitzbetrieb 8 7 3 Automatische Kurzzeitsynchronisation FP 8 8 Manuelle Blitzbelichtungskorrektur 9 9 Sonderf...

Page 3: ...ns Feuer werfen Batterien Akkus nicht kurzschließen Aus verbrauchten Batterien kann Lauge austreten was zur Beschädigung der Kontakte führt Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät entnehmen Trockenbatterien dürfen nicht geladen werden Blitz und Ladegerät nicht Tropf und Spritzwasser z B Regen aussetzen Schützen Sie Ihr Blitzgerät vor großer Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit Blitzgerät nic...

Page 4: ...rät auf die Kamera montieren Kamera und Blitzgerät vor der Montage oder Demontage ausschalten Rändelmutter bis zum Anschlag gegen das Blitzgerät drehen Der Sicherungs stift im Fuß ist jetzt vollkommen im Gehäuse des Blitzgerätes versenkt Blitzgerät mit dem Anschlussfuß bis zum Anschlag in den Zubehörschuh der Kamera schieben Rändelmutter bis zum Anschlag gegen das Kameragehäuse drehen und das Blit...

Page 5: ...eräteabschaltung Auto OFF Werksseitig ist das Blitzgerät so eingestellt dass es ca 10 Minuten nach dem Einschalten nach dem Auslösen eines Blitzes nach dem Antippen des Kameraauslösers nach dem Ausschalten des Kamerabelichtungsmesssystems in den Standby Betrieb schaltet Auto OFF um Energie zu sparen und die Stromquellen vor unbeabsichtigtem Entladen zu schützen Die Blitzbereitschafts anzeige und d...

Page 6: ... am Blitzgerät wird die Displaybeleuchtung abgeschaltet TTL TTL 5 1 Anzeige der Blitzbetriebsart Im Display wird die eingestellte Blitzbetriebsart angezeigt Dabei sind je nach Kameratyp verschiedene Anzeigen für die jeweils unterstützte TTL Blitzbetriebsart z B HSS und den manuellen Blitzbetrieb M möglich siehe 7 5 2 Reichweitenanzeige Beim Einsatz von Kameras die Daten für ISO Objektivbrennweite ...

Page 7: ...aufnahmen In diesen Blitzbetriebsarten wird die Blitzbelichtungsmessung von einem Sensor in der Kamera vorgenommen Dieser misst das vom Motiv reflektierte Licht durch das Objektiv TTL Trough The Lens Die Kamera ermittelt dabei automatisch die erforderliche Blitzleistung für eine korrekte Belichtung der Aufnahme Der Vorteil der TTL Blitzbetriebsarten liegt darin dass alle Faktoren welche die Belich...

Page 8: ...ng wird automatisch gespeichert Im Display wird das Symbol angezeigt M M TTL Manuelle Teillichtleistungen Im Manuellen Blitzbetrieb mit den Tasten und die gewünschte Teillichtleistung einstellen Die Einstellung wird sofort wirksam und automatisch gespeichert Die Entfernungsanzeige wird automatisch der Teillichtleistung ange passt siehe 5 2 Verschiedene Kameratypen unterstützen den manuellen Blitzb...

Page 9: ...er Kamera die geänderte Blende wiederum als normale Arbeitsblende betrachtet Beim Einstellen eines Korrekturwertes kann sich die Reichweitenanzeige im Display ändern und dem Korrekturwert angepasst werden abhängig von Kameratyp M TTL M TTL Einstellvorgang Taste bzw so oft drücken bis EV blinkt Mit den Tasten und die gewünschte Einstellung vornehmen Mit der Taste einen negativen bzw mit der Taste e...

Page 10: ...htet werden kann Auf Wunsch kann die Position des Hauptreflektors manuell verstellt werden um bestimmte Beleuchtungseffekte zu erzielen z B Spot Effekt usw Manueller Zoom Betrieb Bei Kameras die keine Daten der Objektivbrennweiten übertragen muss die Zoom Position des Hauptreflektors manuell an die Objektivbrennweite angepasst werden Der Auto Zoom Betrieb ist in diesem Fall nicht möglich Nach dem ...

Page 11: ...ör siehe 17 am Hauptreflektor des Blitzgerätes montiert ist wird der Hauptreflektor automatisch in die erfor derliche Position gesteuert Die Entfernungsangaben und der Zoomwert werden auf 16 mm korrigiert 9 2 Remote Slave Blitzbetrieb Das Blitzgerät unterstützt das drahtlose TTL Remote System im Slave Blitzbetrieb Dabei können ein oder mehrere Slave Blitzgeräte von einem Master bzw Controller Blit...

Page 12: ...ewählte Slave Gruppe GROUP und der Remote Kanal CH angezeigt SL SL SL Prüfen des Remote Blitzbetriebes Slave Blitzgeräte so positionieren wie für die spätere Aufnahme gewünscht Verwenden Sie zum Aufstellen des Slave Blitzgerätes einen Blitzgeräte Standfuß W F127 Sonderzubehör Blitzbereitschaft aller beteiligten Blitzgeräte abwarten Ist bei den Slave Blitzgeräten die Blitzbereitschaft erreicht blin...

Page 13: ...nach 1 Minute Bei der Anzeige OFF ist die automatische Geräteabschaltung deaktiviert Die Einstellung wird sofort wirksam Nach ca 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und die Einstellung wird automatisch gespeichert Nach der Aktivierung der automatischen Geräteabschaltung wird im Display angezeigt 9 5 Einstelllicht ML Beim Einstelllicht ML Modelling Light handelt es sich um ein Stroboskop Bli...

Page 14: ...nungsanzeige in Meter Bei der Anzeige ft erfolgt die Entfernungsanzeige in Feet Die Einstellung wird sofort wirksam Nach ca 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und die Einstellung wird automatisch gespeichert 9 8 Synchronisation auf den 2 Verschlussvorhang REAR Einige Kameras bieten die Möglichkeit zur Synchronisation auf den 2 Verschlussvorhang siehe 11 3 Einstellvorgang Kameraauslöser ant...

Page 15: ...ird damit kein direktes Licht vom Hauptreflektor auf das Motiv fallen kann Deshalb mindestens bis zur 60 Rastposition schwenken Bei geschwenktem Reflektorkopf wird der Hauptreflektor in eine Position von größer gleich 70 mm gesteuert damit kein direktes Streulicht zusätzlich das Motiv beleuchten kann Dabei erfolgt keine Anzeige der Reichweite und der Position des Hauptreflektors 10 2 Indirektes Bl...

Page 16: ... Einige Kameras bieten die Möglichkeit zur Synchronisation auf den 2 Verschlussvorhang REAR 2nd curtain SLOW2 Dabei wird das Blitzgerät erst zum Ende der Verschlusszeit ausgelöst Dies ist vor allem bei Belichtungen mit langen Verschlusszeiten 1 30s und bewegten Motiven mit eigener Lichtquelle von Vorteil weil bewegte Lichtquellen dann einen Lichtschweif hinter sich herziehen anstatt ihn wie beim S...

Page 17: ...ndene Umgebungslicht für eine Belichtung ausreichend so verhin dern verschiedene Kameratypen die Blitzauslösung Beim Betätigen des Kameraauslösers wird dann kein Blitzlicht ausgelöst Die Zündungssteuerung arbeitet bei verschiedenen Kameras nur in der Betriebsart Vollprogramm oder Programm P bzw muss an der Kamera akti viert werden siehe Kamerabedienungsanleitung 14 Wartung und Pflege Entfernen Sie...

Page 18: ...d nicht automatisch der aktuellen Zoom Position des Objektivs angepasst Die Kamera überträgt keine Daten an das Blitzgerät Es findet kein Datenaustausch zwischen Blitzgerät und Kamera statt Kameraauslöser antippen Das Blitzgerät ist auf manuelle Zoom Verstellung MZoom eingestellt Im Display blinkt die Anzeige für die Zoom Position des Hauptreflektors Warnhinweis wegen Abschattung am Bildrand Die a...

Page 19: ...M M HSS Manuelle Teillichtleistungen P1 1 bis P1 128 Blitzleuchtzeiten siehe Tabelle 2 Seite 121 Farbtemperatur Ca 5600 K Lichtempfindlichkeit ISO 6 bis ISO 6400 Synchronisation Niederspannungs IGBT Zündung Blitzanzahlen Mit NiCd Akkus 600 mAh ca 90 Mit Hochleistungs Alkali Mangan Batterien ca 210 Mit NiMH Akkus 1600 mAh ca 250 Mit Lithium Batterien ca 460 bei jeweils voller Lichtleistung Blitzfol...

Page 20: ... in den Hausmüll Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems Bitte geben Sie nur entladene Batterien Akkus ab Batterien sind in der Regel dann entladen wenn das damit betriebene Gerät abschaltet und signalisiert Batterien leer nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert Zur Kurzschlusssicherheit sollten die B...

Page 21: ...annten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird Garantieleistungen bewirken weder ei...

Page 22: ...ommutation mètres pieds m ft 34 9 8 Synchronisation sur le 2e rideau REAR 34 9 9 Adaptation du format de la prise de vue S Zoom 34 10 Techniques de photographie au flash 35 10 1 Éclairage indirect au flash 35 10 2 Éclairage indirect au flash avec carte réflecteur 35 10 3 Photographie rapprochée macrophotographie 35 11 Synchronisation du flash 35 11 1 Commutation automatique sur la vitesse de synch...

Page 23: ... les piles usées du flash En effet les piles usées peu vent couler et provoquer une dégradation du flash Ne rechargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tombant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidi té de l air Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture Au mom...

Page 24: ... photo ou à régler directement sur l appareil photo 3 Préparation du flash 3 1 Montage du flash Fixation du flash sur l appareil Éteindre l appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash Tournez l écrou moleté jusqu en butée contre le flash À présent le pion d immobilisation dans le sabot est complètement éclipsé dans le boîtier du flash Engagez le sabot du flash dans la grif...

Page 25: ...pendant une période prolongée nous recomman dons d éteindre le flash avec l interrupteur principal et de retirer les piles ou accus 3 4 Coupure automatique du flash Auto OFF En usine le flash est réglé pour se mettre en veille Auto OFF 10 minutes envi ron après la mise en marche le déclenchement d un éclair l enfoncement à mi course du déclencheur de l appareil photo l arrêt du système de mesure d...

Page 26: ...ge de l écran L écran s allume pour environ 10 secondes dès que vous appuyez sur une touche quelconque du flash L écran s éteint lorsqu un éclair est déclenché avec l appar eil photo ou avec le bouton du flash 5 1 Affichage du mode flash L écran affiche le mode flash choisi A cet égard différents affichages sont possi bles pour le mode flash TTL pris en charge p ex HSS et le mode flash manuel M vo...

Page 27: ...oir lieu entre le flash et l appareil photo par exemple par l enfoncement à mi course du déclen cheur de l appareil photo Le réglage du mode flash se fait à l aide de la touche Mode 7 1 Modes de fonctionnement TTL Les modes flash TTL vous permettent de réussir sans peine vos photos au flash Dans ces modes la mesure de l exposition est effectuée par une cellule intégrée à l appareil photo Cette cel...

Page 28: ... de l ouverture au niveau de TTL TTL l appareil photo ou en sélectionnant une puissance partielle manuelle adaptée La plage de réglage s étend entre P 1 1 P1 128 c q P 1 1 P 1 32 avec M HSS L écran affiche la distance à laquelle le sujet est exposé correctement voir 5 2 Procédure de réglage Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu à ce que clignote sur l écran Le réglage prend immédia...

Page 29: ...anuelles pour l exposition au flash entre 3 et 3 EV par paliers de tiers M TTL M TTL Conseil sujet sombre sur fond clair valeur de correction positive sujet clair sur fond sombre valeur de correction négative Une correction de l exposition au flash en jouant sur l ouverture de l ob jectif n est pas possible parce que l automatisme d exposition de l appar eil photo considère à nouveau l ouverture m...

Page 30: ...a prise de vue ne peut pas être éclai rée intégralement Si vous le souhaitez vous pouvez alors déplacer manuellement la position du réflecteur principal afin d obtenir certains effets d éclairage par exemple effet spot etc Mode zoom manuel Avec les appareils photo qui ne transmettent pas de données concernant la distance focale de l objectif vous devez adapter manuellement la position du zoom du r...

Page 31: ... introduisez le complètement Mecabounce 58 90 Lorsque le Mecabounce 58 90 accessoires en option voir 17 est monté sur le réflecteur principal du flash le réflecteur principal est amené automatique ment dans sa position requise Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 16 mm 9 2 Mode flash remote slave Le flash prend en charge le système remote sans fil TTL en mode f...

Page 32: ...rieure SL SL SL Pour mettre en place le flash esclave utilisez un pied W F127 Attendez que les flashs concernés signalent qu ils sont prêts à fonctionner En ce qui concerne les flashs esclaves l illuminateur AF clignote Appuyez sur le bouton du flash sur le flash maître ou contrôleur et déclen chez ainsi un éclair de test Les flashs esclaves répondent en fonction du grou pe esclave les uns après l...

Page 33: ...mmédiatement effet Après 5 secondes environ l indication s arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement Après l acti vation de la coupure automatique du flash le symbole s affiche à l écran 9 5 Lumière pilote ML Modelling Light La lumière pilote ML Modelling Light est une séquence d éclairs stroboscopi ques à haute fréquence Avec une durée de 5 secondes environ elle donne l im ...

Page 34: ...reils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau voir 11 3 Procédure de réglage Enfoncez à mi course le déclencheur de l appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l appareil photo Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches Select jusqu à ce que seul REAR clignote à l écran Procédez au réglage souhaité à l aide des touches et Lorsque RE...

Page 35: ...0 2 Éclairage indirect au flash avec carte réflecteur L éclairage indirect au flash avec carte réflecteur intégrée permet de générer des reflets de lumière dans les yeux des personnes Orientez la tête zoom de 90 vers le haut Retirez par l avant la carte réflecteur et le diffuseur grand angle hors de la tête zoom Tenez la carte réflecteur et introduisez le diffuseur grand angle dans la tête zoom 10...

Page 36: ...de vue avec temps de pose long 1 30e s et pour des sujets animés portant une source lumineuse car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une traînée contraire ment à ce qui se passe avec la synchronisation sur le 1er rideau où la traînée précède la source lumineuse La synchronisation sur le 2e rideau permet donc de rendre avec plus de naturel les sujets lumineux animés Des vitesses ...

Page 37: ...d appareil photo empêchent le déclenchement du flash Dans ce cas le flash ne se déclenche pas lors de l activation du déclencheur de l ap pareil photo Sur plusieurs appareils photo la commande automatique fonctionne seulement en mode programme plein ou programme P ou doit être activée sur l appareil photo voir mode d emploi de l appareil photo 14 Maintenance et entretien Éliminez la poussière et l...

Page 38: ...lle du zoom de l objectif L appareil photo ne transmet aucune donnée au flash Il n y a pas d échange de données entre le flash et l appareil photo Enfoncez à mi course le déclencheur de l appareil photo Le flash est réglé sur le réglage manuel du zoom MZoom L indication de la position du zoom du réflecteur principal clignote à l écran Avertissement à cause d un obscurcissement au bord de la photo ...

Page 39: ... Manuel M HSS Potencias parciales manuales De P1 1 a P1 128 en tercios Durées de l éclair voir Tableau 2 page 121 Température de couleur 5600 K env Sensibilité du film ISO 6 à ISO 6400 Synchronisation amorçage à très basse tension Autonomie à pleine puissance lumineuse env 90 avec des accus NiCd 600mAh env 210 avec des piles alcalines au manganèse haute performance env 250 avec des accus NiMH 1600...

Page 40: ...5 Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées Pied de flash réf W F127 Pied de flash pour le mode slave Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays Veillez à ne rendre que des batteries accus déchargés En règle générale les batteries accus sont déchargés...

Page 41: ...41 ĸ 707 47 0065 A1 48AF 1O Inh 17 09 2007 13 58 Uhr Seite 41 ...

Page 42: ...ng 53 9 5 Instellicht ML 53 9 6 Extended zoomfunctie Ex 53 SL 9 7 Meter Feet omschakeling m ft 54 9 8 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter REAR 54 9 9 Aanpassing aan het opnameformaat S Zoom 54 10 Flitstechnieken 55 10 1 Indirect flitsen 55 10 2 Indirect flitsen met een reflectiekaart 55 10 3 Dichtbijopnamen macro opnamen 55 11 Flitssynchronisatie 56 11 1 Automatische sturing naar de fl...

Page 43: ...e Gooi verbruikte batterijen accu s niet in vuur Uit verbruikte batterijen kan loog lekken wat beschadiging van de contact punten tot gevolg heeft Haal daarom verbruikte batterijen altijd uit het apparaat Batterijen kunnen niet worden opgeladen Stel de flitser en het laadapparaat niet bloot aan drup of spatwater bijv regen Bescherm uw flitser tegen grote hitte en hoge luchtvochtigheid Bewaar de fl...

Page 44: ...amera worden ondersteund c q op de camera zelf moeten worden ingesteld 3 Flitser gereedmaken 3 1 Het aanbrengen van de flitser Flitser op de camera monteren Camera en flitser vóór het aanbrengen of afnemen uitschakelen De gekartelde moer tot de aanslag tegen de flitser draaien De borgpen in de voet is nu geheel in het huis van de flitser verzonken Flitser met de aansluitvoet tot de aanslag in de a...

Page 45: ...eding batterijen c q accu s er uit te halen 3 4 Automatische uitschakeling Auto OFF In de fabriek wordt de flitser zo ingesteld dat hij ong 10 minuten na het inschakelen na het ontsteken van een flits na het aantippen van de ontspanknop op de camera na het uitschakelen van het belichtingsmeetsysteem van de camera naar de stand by functie Auto OFF omschakelt om energie te sparen en de voeding tegen...

Page 46: ...verbrengen TTL TTL Displayverlichting Telkens als u op een toets van de flitser drukt wordt gedurende ong 10 sec de verlichting van het display van de flitser geactiveerd Bij het ontsteken van een flits via de camera of via de ontspanknop voor handbediening op de flit ser wordt de verlichting van het display uitgeschakeld 5 1 Aanduiding van de flitsfunctie In het display wordt ingestelde flitsfunc...

Page 47: ...cties ter beschikking de functie van met de hand in te stellen flitser manual en de flitsre geling bij korte belichtingstijden FP c q HSS Voordat u de flitsfunctie instelt moet er een uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser hebben plaatsge vonden bijv door het even aantippen van de ontspanknop op de camera Het instellen van de flitsfunctie moet met de toets Mode plaatsvinden 7 1 TTL fun...

Page 48: ...P 1 1 tot TTL TTL P1 32 in de M HSS functie In het display wordt de afstand aangegeven waarbij het onderwerp correct wordt belicht zie 5 2 Het instellen Druk zo vaak op de toets Mode dat in het display knippert De instelling treedt onmiddellijk in werking Na ong 5 seconden houdt de aanduiding op te knipperen en wordt de instelling automatisch opgeslagen In het display wordt het symbool aangegeven ...

Page 49: ...erwerp tegen een lichte achtergrond positieve correctiewaarde Licht onderwerp tegen donkere achtergrond negatieve correctiewaarde M TTL M TTL Een belichtingscorrectie door veranderen van de diafragmaopening van het objectief is niet mogelijk omdat de belichtingsautomatiek van de camera het veranderde diafragma weer als werkdiafragma ziet Bij het instellen van een correctiewaarde kan de aanduiding ...

Page 50: ...anduiding 24 als waar schuwing dat het onderwerp niet volledig kan worden uitgelicht Naar wens kan de stand van de hoofdreflector met de hand worden versteld om bepaalde verlichtingseffecten te bereiken bijv een spotlight effect enz Manual zoomfunctie Bij camera s die geen gegevens van de brandpuntsafstand van het objectief doorgeven moet de zoomstand van de hoofdreflector met de hand aan de brand...

Page 51: ...uiven Mecabounce 58 90 Als op de hoofdreflector van de flitser een Mecabounce 58 90 accessoire zie 14 is gemonteerd wordt de hoofdreflector automatisch naar de vereiste stand gestuurd De aanduidingen van de afstand en de zoomstand worden op 16 mm gecorrigeerd 9 2 Remote slaafflitsfunctie De flitser ondersteunt het draadloze TTL Remote systeem in de functie van slaaf flitser Hierbij kunnen een of m...

Page 52: ...angegeven SL SL He testen van de remote flitsfunctie Zet de slaafflitsers net zo neer als u ze voor de latere opname wilt gebruiken Gebruik voor het opstellen van de slaafflitsers een flitservoetje W F127 Wacht de flitsparaatheid van alle deelnemende flitsers af Zijn de slaafflitsers paraat dan knippert de AF meetflits Druk bij de master c q controllerflitser op de ontspanknop voor handbedie ning ...

Page 53: ...ren en wordt de instelling automatisch opgeslagen Na het activeren van de automatische uitschakeling wordt in het display aangege ven 9 5 Instellicht ML Bij het instellicht ML Modelling Light gaat het om stroboscopisch flitslicht met een hoge frequentie Bij een duur van ong 5 seconden ontstaat de indruk van een quasi continulicht Met het instellicht kunnen de lichtverdeling en schaduw vorming reed...

Page 54: ...tussen camera en flitser plaats kan vinden Druk zo vaak op de toetscombinatie Select dat REAR knipperend wordt aangegeven Stel met de toetsen en dan de gewenste instelling in Bij de aanduiding REAR On is de synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter geactiveerd REAR functie Bij de aanduiding REAR Off is de synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter gedeactiveerd De instelling treedt onmi...

Page 55: ...n Daarbij vindt er ook geen aanduiding van de flits reikwijdte en de zoomstand van de hoofdreflector plaats 10 2 Indirect flitsen met een reflectiekaart Door indirect te flitsen met de ingebouwde reflectiekaart kunnen bij personen spitslichtjes in de ogen worden verkregen Zwenk de reflectorkop 90 naar boven Trek de reflectiekaart samen met de groothoekdiffusor boven uit de reflec torkop naar voren...

Page 56: ... Sommige camera s bieden de mogelijkheid tot synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter REAR 2nd curtain SLOW2 Daarbij wordt de flits aan het einde van de belichtingstijd ontstoken Dit is vooral geschikt bij belichtingen met een langere belichtingstijden 1 30 s en bewegende onderwerpen die een eigen lichtbron voeren omdat die bewegende onderwerpen dan een lichtstaart achter zich trekken in pl...

Page 57: ...uto Flash Is er voor een opname voldoende omgevingslicht dan verhinderen sommige camera s het ontsteken van een flits Bij het opnemen wordt dan geen flits ontsto ken De ontsteeksturing werkt bij verschillende camera s alleen in de functie geheel automatisch geprogrammeerd of in programma P c q moet op de camera worden geactiveerd zie de gebruiksaanwijzing van de camera 14 Onderhoud en verzorging V...

Page 58: ...ser niet geactiveerd Activeer de centrale AF sensor De stand van de zoomreflector wordt niet automatisch aangepast aan de actuele zoomstand van het objectief De camera geeft geen gegevens door naar de flitser Er vindt geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaats Ontspankop op de camera aantippen De flitser is op met de hand verstellen van de zoomstand MZoom ingesteld In het displ...

Page 59: ... 16 Technische gegevens Richtgetallen bij ISO 100 21 Zoom 105 mm in het metersysteem 48 in het feetsysteem 157 Flitsfuncties Standaard TTL met meetflits vooraf TTL HSS Manuell M HSS Met de hand instelbare deelvermogens P 1 1 P 1 128 in stappen van een derde Flitsduur zie Tabel 2 S 121 Kleurtemperatuur Ong 5600 K Lichtgevoeligheid ISO 6 tot ISO 6400 Synchronisatie Laagspannings IGBT ontsteking Aant...

Page 60: ...irm 58 23 Bestellnr 000058235 Verzacht door zijn zachte gerichte licht harde slagschaduwen Opzetvoetje voor flitsers Bestelnr W F127 voetje om flitsers als slaaf in op te stellen Afvoeren van de batterijen Batterijen horen niet bij het huisvuil S v p de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven S v p alleen ontladen batterijen accu s afgeven Batterijen accu s zijn in de regel ontlade...

Page 61: ...61 ń 707 47 0065 A1 48AF 1O Inh 17 09 2007 13 58 Uhr Seite 61 ...

Page 62: ...ht ML 72 9 6 Extended Zoom Mode Ex 73 SL 9 7 Meter feet changeover m ft 73 9 8 Second curtain synchronisation REAR 73 9 9 Shooting format adjustment S Zoom 73 10 Flash techniques 74 10 1 Bounce flash 74 10 2 Bounce flash with a reflector card 74 10 3 Close ups macro shots 74 11 Flash synchronisation 75 11 1 Automatic flash sync speed control 75 11 2 Normal synchronisation 75 11 3 Second curtain sy...

Page 63: ...es should be removed from the flash unit immediately as lye leaking from dead batteries can damage the flash unit Never recharge dry cell batteries Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing water such as rain Protect the flash unit from excessive heat and humidity Do not store the flash unit in the glove compartment of a car When a flash is fired no opaque material m...

Page 64: ...mera and flash before mounting or removing Turn the knurled nut towards the flash unit housing as far as it will go The locking pin in the adapter shoe is now fully retracted into the case Slide the flash unit foot completely into the camera accessory shoe Turn the knurled nut towards the camera housing as far as it will go clam ping the flash unit in place If the camera does not have a locking ho...

Page 65: ... switch and removing the power source i e batteries 3 4 Auto OFF for the flash unit To save battery power and prevent inadvertent battery drain the flash unit is fac tory set to automatically switch to standby mode Auto OFF 10 minutes after being switched on a flash is fired the shutter release is actuated the camera s exposure metering system is switched off The flash readiness indicator and the ...

Page 66: ...or the selected TTL flash mode e g HSS and the manual flash mode M see 7 TTL TTL TTL TTL 5 2 Range display The flash range is displayed when using cameras that transmit ISO lens focal length and aperture data For this a data exchange must have occurred between the camera and flash unit for example by tapping the shutter release The range can be displayed either in metres m or feet ft see 9 7 The f...

Page 67: ... are auto matically taken into account in adjusting the flash light If the shot was correctly lit the correct exposure indication will flash OK for about 5 seconds see 4 2 Please note whether there are limitations for your camera in terms of film sensitivity for TTL flash mode for example ISO 64 to ISO 1000 see camera s operating instructions The TTL flash mode with measuring preflash is a further...

Page 68: ...en aperture e g f 2 0 is used to limit the depth of field in portrait shots taken in very bright ambient light The flash unit supports high speed synchronisation in TTLand M flash modes M M M M For physical reasons however high speed synchronisation significantly reduces the number and the maximum flash range Be sure to note therefore the flash range on the display of the flash unit High speed syn...

Page 69: ...ecial functions Select Depending on the camera model various special functions are available For this purpose data exchange must first occur between the flash unit and camera to access and set the special functions for example by tapping the shutter release Accessing the individual special functions is achieved with the button Select that is to say the buttons or must be pressed simultaneously The...

Page 70: ...mm Press the button until the 105 mm position has been exceeded The flas hing display M Zoom changes to Zoom auto zoom mode and the zoom position of the main reflector is automatically adjusted to the lens focal length The setting takes effect immediately After about 5 seconds the display stops flashing and the setting is saved automatically The return from manual zoom mode to auto zoom mode also ...

Page 71: ...atically After activation of the remote slave mode appears in the display In addition the slave group GROUP selec ted and the remote channel CH are shown SL SL SL Setting of the remote channel The same remote channel must be set on the slave flash unit as on the master or controller flash unit With the remote slave mode activated press the button combination Select until CH remote channel flashes ...

Page 72: ... the flash bracketing series is deactivated It must be reset for another flash bracketing series TTL TTL 9 4 Auto OFF for the flash unit The auto OFF for the flash unit can be set so that it occurs after 10 minutes 1 minute or is deactivated Setting procedure Press button combination Select until the symbol flashes Apply the setting desired with the buttons and When 10min is displayed Auto OFF fun...

Page 73: ...tton combination Select until the only the distance dimension m or ft flashes Apply the setting desired with the buttons and When m is displayed the distance display is in metres When ft is displayed the distance display is in feet The setting takes effect immediately After about five seconds the display stops flashing and the setting is saved automatically 9 8 Synchronisation on the second curtai...

Page 74: ...k in position Flash ranges do not appear on the display when the main reflector is turned When the reflector head is tilted the main reflector is moved to a position of greater equal 70 mm in order to prevent the subject from being additionally illuminated by dispersed light The range and position of the main reflector is not displayed 10 2 Bounce flash with a reflector card The use of bounce flas...

Page 75: ...tain SLOW2 in which the flash unit is not triggered until the end of the exposure time This is particularly advantageous when used with lower shutter speeds slower than 1 30 sec and moving subjects that have their own source of light With second curtain synchronisation a moving light source will trail a light streak instead of building one up ahead itself as it does when the flash is synchronised ...

Page 76: ...ol auto flash On some cameras the flash will not be fired when the prevailing light is sufficient for an exposure When the camera shutter release is depressed no flash exposu re is triggered In various cameras the triggering control only works in the full program mode or P program or must be activated on the camera see camera operating instruc tions 14 Care and maintenance Remove dust and grime wi...

Page 77: ... the flash unit and the camera Tap the camera s shutter release The flash unit is set to manual zoom setting MZoom The indicator for the zoom position of the main reflector is blinking on display panel Warning of shadowing on the edge of the image the focal length set on the camera lens converted to the 35 mm format 24x36 is shorter than the adju sted zoom position of the main reflector The settin...

Page 78: ...5600 K Film speed ISO 6 to ISO 6400 Synchronisation low voltage ignition Number of flashes approx 90 with NiCad batteries 600 mAh approx 210 with high capacity alkaline manganese batteries approx 250 with NiMH batteries 1600 mAh approx 460 with lithium batteries at full light output Recycling time at full light output Approx 3 5 sec Light coverage Main reflector from 24 mm 35 mm format Main reflec...

Page 79: ...58 23 Order No 000058235 Softens heavy shadows with reflected light Flash unit mounting foot Order no W F127 Flash unit mounting foot for slave mode Disposal of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish Please return spent batteries to collecting points should they exist in your country Please return only fully discharged batteries Normally batteries are fully discharged if...

Page 80: ...do zoom esteso Ex 91 SL 9 7 Conversione Metri Piedi m ft 92 9 8 Sincronizzazione sulla seconda tendina REAR 92 9 9 Adattamento formato foto S Zoom 92 10 Tecniche lampo 93 10 1 Lampo riflesso 93 10 2 Lampo riflesso con pannello riflettente 93 10 3 Riprese da vicino Riprese macro 93 11 Sincronizzazione del lampo 93 11 1 Sincronizzazione automatica del lampo 93 11 2 Sincronizzazione normale 94 11 3 S...

Page 81: ...el fuoco le batterie o le pile esaurite Un eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash Rimuovere subito le batterie esaurite dall apparecchio Le batterie a secco non possono essere ricaricate Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d acqua ad es pioggia Proteggete il vostro flash dal calore o dall umidità eccessivi e non conserva telo nel ...

Page 82: ... e quel le che invece devono essere impostate 3 Preparazione del flash 3 1 Montaggio del flash Montaggio del flash sulla camera Spegnete la camera e il flash con l interruttore principale Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro il flash La spina di sicurez za nella base è ora scomparsa completamente nel corpo del flash Spingete il flash con la base fino all arresto nella slitta accessori ...

Page 83: ...ngo tempo vi consi gliamo di spegnere il lampeggiatore con l interruttore principale e di estrarre le sorgenti di alimentazione pile batterie 3 4 Spegnimento automatico dell apparecchio Auto OFF Il flash è impostato di fabbrica in modo tale che circa 10 minuti dopo l accensione dopo lo scatto del lampo dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della camera dopo lo spegnimento del sistema...

Page 84: ... solo in camere che trasmettono al flash i valori ISO e quelli rela tivi all apertura del diaframma TTL TTL Illuminazione del display Premendo qualsiasi tasto del flash il display del flash si illumina per circa 10 secondi Scattando il flash tramite la fotocamera o tramite lo scatto manuale dell apparecchio l illuminazione del display si disattiva 5 1 Indicazione della modalità del flash Sul displ...

Page 85: ... stare la modalità flash deve pertanto prima esservi stato uno scambio di dati fra la camera e il flash ad es premendo leggermente il pulsante di scatto della foto camera L impostazione della modalità flash avviene mediante il tasto Mode 7 1 Modalità flash TTL Questa modalità permette di ottenere facilmente buone riprese con il flash La misurazione dell esposizione flash viene pertanto effettuata ...

Page 86: ...TL TTL ne si estende da P1 1 fino a P1 128 in mode M o P1 1 fino a P1 32 in mode M HSS Sul display viene indicata la distanza alla quale il soggetto viene ben esposto vedi 5 2 Procedura per l impostazione Premete il tasto Mode finché sul display non comparirà L impostazione verrà subito applicata Dopo circa 5 secondi l indicazione smette di lampeggiare e l impostazione viene automaticamente memori...

Page 87: ...fondo scuro Valore di correzione negativo Non è possibile correggere l esposizione modificando l apertura del dia framma sull obiettivo poiché l esposizione automatica della fotocamera considera il diaframma modificato comunque come normale diaframma di lavoro Impostando un valore di correzione è possibile che cambi l in dicazione del campo d utilizzo sul display e che venga adeguato ad esso in fu...

Page 88: ...lla parabola manualmente per ottenere determinati effetti di esposizione ad es l effetto spot ecc Modo Zoom manuale In caso di camere che non trasmettono i dati relativi alla distanza focale dell o biettivo è necessario regolare manualmente la posizione zoom della parabola principale in funzione della distanza focale In tal caso non è possibile il modo zoom automatico Dopo avere acceso il flash su...

Page 89: ...a distanza Il flash supporta il sistema remoto senza fili TTL nel modo flash slave Così è pos sibile controllare a distanza senza cavo uno o più flash slave attraverso un flash principale o flash controller fissato sulla fotocamera ad es mecablitz 58 AF 1O digitale Il flash slave può essere associato ad uno dei tre possibili gruppi GROUP A B o C Il flash controller o principale può regolare contem...

Page 90: ...ettendo così un flash di prova I flash slave rispondono con un flash di prova ritardato uno dopo l altro SL SL a seconda del gruppo slave a cui appartengono Se un flash slave non emana un flash di prova verificate l impostazione del canale remote e del gruppo sla ve Correggete la posizione del flash slave permettendogli di captare la luce del flash controller La modalità flash viene trasmessa auto...

Page 91: ... è possibile valutare già prima dello scatto della foto la distribuzione della luce e la creazione di ombre La luce pilota viene fatta scattare premendo sul tasto per lo scatto Procedura per l impostazione Premete il tasto Select tante volte finché sul display non compare la scritta ML Eseguite l impostazione desiderata con i tasti e una volta attivata la luce pilota comparirà sul display il simbo...

Page 92: ...vata la sincronizzazione sulla seconda tendina L impostazione verrà subito applicata Dopo circa 5 secondi l indicazione smette di lampeggiare e l impostazione viene automaticamente salvata Dopo l attiva zione della sincronizzazione sulla seconda tendina sul display verrà visualizzata la scritta REAR Se sul flash è impostata la sincronizzazione con tempi corti FP oppure HSS vedi 7 3 non è possibile...

Page 93: ... Riprese da vicino Riprese macro Nei primi piani e nelle riprese macro possono verificarsi zone d ombra sul bor do inferiore dell immagine a causa di un errore parallattico tra flash e obiettivo Per compensare tale errore la parabola può essere orientata verso il basso di 7 gradi Per fare ciò premete la testa di bloccaggio della parabola e inclinate la parabola verso il basso Per le riprese da vic...

Page 94: ...l manuale di istruzioni della fotocamera Sul flash non vi è alcuna indicazione per questa funzione 11 4 Sincronizzazione con tempi più lunghi SLOW La sincronizzazione con tempi lunghi consente di mettere più in luce lo sfondo in presenza di scarsa luminosità dell ambiente Ciò si ottiene adattando i tempi di posa della fotocamera alla luce dell ambiente In questo caso la fotocamera imposta automati...

Page 95: ...aggiornamenti del software del flash 14 3 Formazione del condensatore flash Il condensatore incorporato nel flash tende a deformarsi quando il lampeggiato re resta inutilizzato per lungo tempo Per questo è necessario accendere per cir ca 10 minuti l apparecchio ogni tre mesi Se le pile batterie hanno energia suffi ciente la spia di carica del flash impiega non più di un minuto per accendersi 15 In...

Page 96: ...ica con tempi corti FP oppure HSS A questo punto non avverrà nessun passaggio sul tempo di sincronizza zione La fotocamera lavora con tempi di posa maggiori rispetto al tempo sincro In base al suo modo d esercizio la fotocamera non viene commutata sul tempo sincro vedi le istruzioni d uso della fotocamera Le riprese sono oscurate sul bordo inferiore della foto A causa della parallasse tra obiettiv...

Page 97: ... elevata capacità ca 250 con batterie al nichel metallidruro 1600 mAh ca 460 con batterie lithium di elevata capacità rispettivamente a piena potenza Tempo di ricarica sempre a potenza luminosa piena Circa 3 5 secondi Illuminazione Parabola principale a partire da 24 mm formato piccolo 24x36 Parabola principale con diffusore grandangolare a partire da 18 mm formato piccolo 24x36 Orientamento e pos...

Page 98: ...235 Riflette una luce diffusa per ammorbidire le ombre Base d appoggio flash Art n W F 127 Treppiede per flash slave Smaltimento delle batterie Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato p es portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposito Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di ba...

Page 99: ...99 ƴ 707 47 0065 A1 48AF 1O Inh 17 09 2007 13 58 Uhr Seite 99 ...

Page 100: ...x 111 SL 9 7 Conmutación de metros a pies m ft 112 9 8 Sincronización con la segunda cortinilla REAR 112 9 9 Adaptación del formato de toma S Zoom 112 10 Técnicas de destello 113 10 1 Destellos indirectos 113 10 2 Destellos indirectos con tarjeta reflectante 113 10 3 Primeros planos y macrofotografía 113 11 Sincronización del flash 114 11 1 Control automático de la sincronización del flash 114 11 ...

Page 101: ...ego Las pilas usadas pueden tener fugas de ácido lo que podría dañar los con tactos Por lo tanto deben retirarse siempre las pilas gastadas del aparato Las pilas secas no pueden recargarse No exponer el flash ni el cargador a gotas o salpicaduras de agua por ejemplo a la lluvia Proteger el flash contra el calor elevado y la alta humedad ambiental No guardar el flash en la guantera del coche Al dis...

Page 102: ... modelo de cámara y cuáles deben ajustarse en la propia cámara 3 Preparación del flash 3 1 Montaje del flash Colocar el flash en la cámara Desconectar la cámara y el flash antes de montarlos o desmontarlos Girar la tuerca moleteada hasta el tope contra el flash El pasador de segu ridad del pie está totalmente hundido en la carcasa Introducir el flash con el pie de conexión hasta el tope en la zapa...

Page 103: ...empo es recomendable desconectar el flash con el interruptor général y reti rar las fuentes de energía pilas baterías 3 4 Desconexión automática del flash Auto Off El flash está ajustado de fábrica de manera que aprox 10 minutos después de la conexión después de disparar el flash después de pulsar el disparador de la cámara después de desconectar el sistema fotométrico de la cámara pase al modo St...

Page 104: ... 5 1 Indicación del modo de funcionamiento de flash En la pantalla se indica el modo de funcionamiento que se ha configurado A este respecto dependiendo del modelo de cámara se dispone de distintas indi caciones para los modos TTL compatibles en cada caso p ej HSS y para el modo manual de flash M consultar 7 5 2 Indicación del alcance Cuando se utilicen cámaras que transmiten los datos relativos a...

Page 105: ...ición de la exposición de flash un sensor en el interior de la cámara Este sensor mide la luz reflejada por el motivo a través del objetivo TTL Through The Lens Entonces la cámara determina automáticamente la potencia luminosa necesaria para una correcta exposición de la toma La ventaja de los modos de flash TTL radica en que todos los factores que influyen en la exposición filtro diafragma o dist...

Page 106: ...o M M Potencias parciales manuales En el modo de flash manual ajustar mediante las teclas y la poten cia parcial que se desee El ajuste se aplica de forma inmediata y queda guar dado automáticamente La indicación de distancia se adapta automáticamente a la potencia luminosa parcial consultar 5 2 Varios modelos de cámara son compatibles con el modo de flash manual M únicamente cuando la cámara tamb...

Page 107: ...el modelo de cámara M TTL M TTL Configuración Pulsar la tecla o hasta que parpadee EV Mediante las teclas y proceder a ajustar la configuración deseada ajustar mediante la tecla un valor de corrección negativo o bien mediante la tecla uno positivo El ajuste se aplica de forma inmediata Tras unos 5 seg aprox la indicación deja de parpadear y la configuración queda guar dada automáticamente Tras gua...

Page 108: ...posible el funcionamiento con auto zoom Tras conectar el flash en la pantalla aparecerá la indicación Zoom y la posición actual de zoom del reflector principal Configuración Pulsar la combinación de teclas Select hasta que aparezca indicado Zoom parpadeando junto a la posición de zoom mm Mediante las teclas y proceder a ajustar la configuración deseada En la pantalla entonces la indicación parpade...

Page 109: ... mm 9 2 Modo remoto esclavo El flash es compatible con el sistema remoto inalámbrico TTL de Olympus en modo de flash esclavo Esto permite controlar a distancia de modo inalámbrico uno o varios flashes esclavos desde el flash maestro o controlador de la cámara p ej mecablitz 58 AF 1O digital Un flash esclavo puede pertenecer a cualquiera de los tres grupos esclavos GROUP A B o C El flash maestro o ...

Page 110: ...hes SL SL SL Esperar a que se encienda la indicación de disponibilidad de todos los flas hes Cuando los flashes esclavos están listos para disparar parpadea la indi cación de disponibilidad y además el destello de medición AF Pulsar el disparador en el flash maestro o controlador y hacer una prueba de iluminación Los flashes esclavos van respondiendo uno detrás de otro con cierto retraso según su ...

Page 111: ...a automáticamente Una vez activada la desconexión automática aparece indicado en la pantalla 9 5 Luz de modelado ML La luz de modelado ML Modelling Light es una secuencia de destellos estro boscópicos a alta frecuencia Con una duración de aprox 5 segundos produce la impresión de una iluminación casi continua Con la luz de modelado se pue de evaluar la distribución de luz y la formación de sombras ...

Page 112: ... y la configuración queda guardada automáticamente 9 8 Sincronización con la segunda cortinilla REAR Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de sincronizar con la segunda cortinilla consultar 11 3 Configuración Pulsar el disparador de la cámara para que se produzca transmisión de datos entre el flash y la cámara Pulsar la combinación de teclas Select hasta que aparezca solamente la indicación REAR ...

Page 113: ...icaciones sobre el alcance Hallándose girado el cabezal del reflector se activa en el reflector principal una posición mayor igual a 70 mm con lo que no habrá luz difusa directa iluminando adicionalmente el moti vo No se produce entonces ninguna indicación del alcance ni de la posi ción del reflector principal 10 2 Destellos indirectos con tarjeta reflectante Mediante la iluminación indirecta con ...

Page 114: ...sultar manual de instrucciones de la cámara En el flash no aparece ninguna indicación en refe rencia a este modo 11 3 Sincronización con la segunda cortinilla REAR Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de la sincronización con la segunda cortinilla modo REAR 2nd curtain SLOW2 Se trata de disparar el flash al final del tiempo de obturación Esto es una ventaja sobre todo en exposiciones de obturaci...

Page 115: ...AF del flash Si se selecciona un sensor AF descentralizado no se activa el destello de medición AF en el flash 13 Control de encendido Auto Flash Cuando la luz ambiente existente basta para la exposición algunos modelos de cámara impiden el disparo del flash En ese caso al accionar el disparador de la cámara no se disparará flash En distintas cámaras el control de encendido opera únicamente en el ...

Page 116: ...el flash Activar el sensor AF central La posición del reflector no se ajusta automáticamente a la posición real de zoom del objetivo La cámara no está transmitiendo datos al flash No tiene lugar una transmisión de datos entre el flash y la cámara Pulsar el disparador de la cámara El flash está configurado para ajuste manual de zoom MZoom En la pantalla parpadea una indicación de la posición de zoo...

Page 117: ...más rápida del flash La distancia mínima al motivo debe ser de al menos el 10 del alcance indicado en la pantalla 16 Características técnicas Máximo número guía con ISO 100 21 zoom 105 mm En metros 48 En pies 157 Tipos de funcionamiento del flash TTL estándar con predestello de medición TTL HSS Modo manual M HSS Potencias parciales manuales De P1 1 a P1 128 en tercios Duración de destellos ver Tab...

Page 118: ...óneos o daños en el flash causados al utilizar accesorios de otros fabricantes Mecabounce 58 90 Nº ref 000058902 Mediante este difusor se consigue de forma sencilla una iluminación suave El efecto es extraordinario dado que las imágenes adquieren un aspecto deli cado El color de la piel de las personas resulta muy natural Los alcances lími te se reducen aprox a la mitad según la pérdida de luz Par...

Page 119: ...en su país Sírvase devolver unicamente baterías descargadas Por regla general las baterías están descargadas cuando el aparato alimentado por ellas se apaga y señala baterías gastadas no funciona bien despues de un largo período de uso de las baterías Para evitar cortocircuitos es recomendable cubrir los polos de las baterías con cinta adhesiva 707 47 0065 A1 48AF 1O Inh 17 09 2007 13 58 Uhr Seite...

Page 120: ...6 18 22 24 27 30 50 18 15 17 18 20 25 27 30 34 64 19 17 19 21 23 28 30 34 38 80 20 19 21 23 26 31 34 38 43 100 21 21 24 26 29 35 38 43 48 125 22 23 27 29 32 39 43 48 54 160 23 26 30 32 37 44 48 54 61 200 24 29 34 36 41 49 54 61 68 250 25 33 38 41 46 55 60 68 76 320 26 37 43 46 52 62 68 77 86 400 27 47 48 51 58 70 76 86 96 500 28 46 54 57 65 78 85 96 107 650 29 53 61 65 74 89 97 110 122 800 30 59 6...

Page 121: ...istung Blitzleuchtzeit s Leitzahl Leitzahl Niveaux de puissance Durée d éclair s Nombre guide Nombre guide Deelvermogensstappen Flitsdur s Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza Durata del lampo Numero guida Numero guida Potencia parcial Duración de destello Número guía Número guía P Flash Power ISO 100 50 mm ISO 100 105 mm P 1 1 1 12...

Page 122: ...00 Tabelle 3 Blitzfolgezeiten und Blitzanzahl bei den versch Batterietype Tableau 3 Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles Tabel 3 Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verschillende voedingstypes Table 3 Recycling times and number of flashes with different battery types Tabella 3 Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie Tabla 3 Tiempos de secue...

Page 123: ...rrecte be lich ting bepaald SCA Contacten niet aanraken In uitzonderlijke gevallen kan aanra ken leiden ń Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compatibility test Do not touch the SCA contacts In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched ķ Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il ...

Page 124: ...v p mee het milieu waarin we leven te beschermen Your Metz product was developed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and or re used This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime Please dispose of this product by bringing it to your local collec ti...

Page 125: ...rabola principale Reflector principal AF Messblitz Illuminateur AF AF meetflits AF measuring beam Illuminatore di assist AF Destello de medición AF Firmwareupdate Buchse Mise à jour du micrologiciel Updaten van de firmware Firmware updates Aggiornamento del software Actualización del firmware Rändelmutter Écrou moleté Kartelmoer Knurled nut Dato zigrinato Tuerca moleteada 707 47 0065 A1 48 O Ums G...

Page 126: ... Selección de modos de funcionamiento Hauptschalter Interrupteur général Hoofdschakelaar Main switch Interruttore principale Interruptor principal Belichtungs o k Anzeige Exposition o k Belichting o k aanduiding Exposure ok indicator Indicazione di corretta esposizione Indicación de exposición o k Reflektorkarte Carte réflecteur Reflecterende kaart Reflector card Pannello riflettente Tarjeta refle...

Page 127: ...7 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz always first class MECABLITZ 48 AF 1 digital für for Olympus Panasonic Leica Digitalkameras mit with FourThird Standard Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 707 47 0065 A1 48 O Ums Gut 17 09 2007 14 18 Uhr Seite 1 ...

Reviews: