Impostazione del modo flash D-TTL (Fig. 11)
• Montate il mecablitz sulla camera.
• Accendete camera e mecablitz.
• Premete leggermente il pulsante di scatto della
camera, in modo che tra il flash e la camere
possa aver luogo uno scambio di dati.
1
Premete il tasto “Mode” finché sul display LC
non lampeggia “D TTL”.
• L’impostazione ha effetto immediato. Dopo ca.
5s il display LC ritorna all’indicazione normale.
4.2.1 Modo flash D-TTL-3D con
mecablitz 44 AF-4N
Questo modo flash è disponibile solo se si
utilizzano “obiettivi D-AF-Nikkor! Su alcune
camere (ad es. D100) il modo flash D-TTL-3D
non viene supportato con la misurazione
dell’esposizione SPOT! Questa modalità vie-
ne cancellata automaticamente o non si può
attivare e viene impostato il normale modo
D-TTL..
Questo modo ottimizza l’equilibrio dell’esposizio-
ne tra motivo e sfondo (compreso il modo lampi
di schiarita) con camere digitali reflex. Nella
ripresa viene emessa dal mecablitz una serie di
prelampi di misurazione quasi invisibili prima
della vera e propria esposizione. Questa serie di
prelampi viene analizzata dal multisensore TTL e
dal microcontroller della camera. La camera
adatta quindi l’esposizione flash TTL in modo otti-
male alla situazione di ripresa. Inoltre viene presa
in considerazione anche la distanza (“Modo flash
D-TTL-3D”) dal motivo per determinare l’ottimale
potenza del flash.
Impostazione del modo flash D-TTL-3D (Fig. 12)
• Montate il mecablitz sulla camera.
• Accendete il mecablitz e la camera.
• Premete leggermente il pulsante di scatto della
camera, in modo che tra la camera e il flash
possa aver luogo uno scambio di dati.
2
Premete il tasto “Mode” finché sul display LC
non lampeggia “D TTL
“.
• L’impostazione ha effetto immediato. Dopo ca.
5s il display LC ritorna all’indicazione normale.
☞
tibles, que son evaluados por el multisensor TTL y el
microcontrolador de la cámara. A continuación, la
cámara adapta óptimamente la exposición del flash
TTL a la situación de la toma (modo del flash D-TTL).
Procedimiento de ajuste para el modo del flash
D-TTL (Grabado 11)
• Montar el mecablitz sobre la cámara.
• Conectar el mecablitz y la cámara.
• Pulsar el disparador de la cámara, para que
tenga lugar un intercambio de datos entre el
flash y la cámara.
1
Pulsar repetidamente la tecla “Mode”, hasta
que en el display LC parpadee “D TTL”.
• El ajuste es efectivo inmediatamente. Después
de aprox. 5 seg., el display LC conmuta de nue-
vo a la indicación normal.
4.2.1 Modo del flash D-TTL-3D con el
mecablitz 44 AF-4N
¡Este modo de funcionamiento del flash sola-
mente está disponible con la utilización de obje-
tivos “Nikkor D-AF”! En algunas cámaras (por
ej. D100), ¡el funcionamiento del flash D-TTL-3D
no es soportado con la medida de la exposición
SPOT! Este modo de funcionamiento del flash
queda anulado automáticamente o no se puede
activar. Entonces, se lleva acabo el modo normal
del flash D-TTL.
Este modo de funcionamiento del flash optimiza la
exposición equilibrada entre el sujeto y el fondo
(incluido el funcionamiento de destellos de aclaración)
en las cámaras digitales SLR. En una toma, antes de la
propia exposición, el mecablitz emite une serie de pre-
destellos de medición casi imperceptibles, que son
evaluados por el multisensor TTL y el microcontrolador
de la cámara. A continuación, la cámara adapta ópti-
mamente la exposición del flash TTL a la situación de
la toma. Aquí, la distancia al sujeto, (“modo del flash
D-TTL-3D”), interviene adicionalmente en la determi-
nación de la potencia óptima del destello).
Procedimiento de ajuste para el modo del flash
D-TTL-3D (Grabado 12)
• Montar el mecablitz sobre la cámara.
• Conectar el mecablitz y la cámara.
• Pulsar el disparador de la cámara, para que
tenga lugar un intercambio de datos entre el
flash y la cámara.
☞
27
701 47 0098.A2 GB-I-E (PDF) 12.05.2003 9:48 Uhr Seite 27
http://www.mynikon.com.pl