Metro DataVac Flexline FL103 Assembly Instructions Manual Download Page 1

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Suction Pump Shelf

Rear Accessory Mounting

Brackets

Hospital Grade Outlet

Strip

Cord Manager

Over Bridge

Tilt Bin For Over Bridge

Over Bridge Bottom Shelf

Over Bridge Top Shelf

Hanger Rail

Articulating arm

Adjustable Defibrillator

Tray

Security

Drawers

Label Holder

Defibrillator Strap Kit

Backboard

Lockable Sharps

Container

Glove Box Holder

Scope Cabinet

O2 Tank Holder

Waste Basket / Sharps

Container

Side Bin

Peel Pouch Container

IV pole With Cart Mount

Tablette pour appareil

d’aspiration

Support de fixation

d’accessoires arrière

Barre multiprises de type

hôpital

Guide du cordon

d’alimentation

Arceau de montage

Casier basculant pour

arceau

Tablette inférieure d’arceau

Tablette supérieure

d’arceau

Traverse de

suspension

Potence pour intraveineuse

avec élément de montage

sur chariot

Bras articulé

Plateau de défibrillateur

réglable

Sécurité

Tiroirs

Porte-étiquette

Ensemble de sangles de

défibrillateur

Panneau arrière

Contenant verrouillable pour

objets pointus et tranchants

Porte boîte de gants

Boîtier pour endoscope

Porte bouteille d’O2

Corbeille à ordures /

Contenant pour objets

pointus et tranchants

Casier latéral

Contenant pour emballages

de matériel médical

Estante de la unidad de

aspiración

Soporte trasero de montaje

de accesorios

Barra de tomacorrientes de

grado sanitario

Guía de cables

Barra de montaje

Receptor inclinable

para brazzo de

montaje

Estante inferior de brazo

de montaje

Estante superior de brazo

de montaje

Riel del soporte

Brazo para administración

endovenosa, con acople al

carro

Brazo articulado

Bandeja del desfibrilador,

de posición regulable

Seguridad

Cajones

Portaetiquetas

Arnés para el desfibrilador

Tablero

Compartimiento con

cerradura, para

instrumentos de filo

Soporte de caja de guantes

Gabinete del endoscopio

Soporte de tanque de

oxígeno

Cesto de residuos /

Recipiente de instrumentos

de filo

Recipiente lateral

Contenedor de bolsa de

ampollas

Ablage für die Absauganlage

Rückwärtiges

Befestigungsteil für Zubehör

Kabelführung

Bügel

Kippbehälter für den Bügel

Untere Ablage am Bügel

Obere Ablage am Bügel

Hängeführung

Infusionsständer mit

Halterung am Wagen

Schwenkarm

Verstellbarer Defibrillator

Einsatz

Sicherung

Schubladen

Etikettenhalter

Defibrillator Gurte

Rückwand

Verschließbarer

Spritzenbehälter

Halterung für Handschuhbox

Endoscopekabinett

Halterung für Sauerstofftank

Halterung für Abfallbehälter /

Spritzenbehälter

Seitlicher Behälter

Peelbeutelbehälter

Mehrfachsteckdose

für den

Krankenhausgebrauch

Ripiano pompa aspiratore

Staffa di fissaggio

accessorio posteriore

Presa multipla per uso

ospedaliero

Guida per cavo

Traverso

Cestello inclinabile per

traverso

Ripiano inferiore traverso

Ripiano superiore

traverso

Staffa per ganci

Asta flebo con supporto

Braccio a snodo

Ripiano porta-

defibrillatore regolabile

Serratura

Cassetti

Portaetichetta

Kit cinghie defibrillatore

Asse posteriore

Contenitore aghi

lucchettabile

Supporto vano

portaoggetti

Armadietto endoscopi

Supporto bombola O2

Cestino rifiuti /

Contenitore aghi

Cestello laterale

Contenitore buste sterili

Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
Montageanleitung
Istruzioni per il montaggio

Summary of Contents for Flexline FL103

Page 1: ...el del soporte Brazo para administración endovenosa con acople al carro Brazo articulado Bandeja del desfibrilador de posición regulable Seguridad Cajones Portaetiquetas Arnés para el desfibrilador Tablero Compartimiento con cerradura para instrumentos de filo Soporte de caja de guantes Gabinete del endoscopio Soporte de tanque de oxígeno Cesto de residuos Recipiente de instrumentos de filo Recipi...

Page 2: ...D DE CARGA TRAGLAST PORTATA lbs kg Flexline carts are constructed of a durable polyethylene Use a soft cloth and mild soap and water solution to clean lightly soiled surfaces Then wipe dry with a clean soft cloth For heavily soiled areas use a soft brush and solvent or emulsion based cleaners Always insure that the cleaner is recommended for use on plastics and follow any special instructions from...

Page 3: ... X 2 X 2 X 2 X 2 X 4 X 2 X 2 X4 1 2 5 6 3 1 4 6 mm 1 4 6 mm 4 A B 3 Do not tighten Ne pas serrer No ajuste Ziehen Sie die Schrauben nicht fest an Non serrare Tighten Ajuste Serrer Ziehen Sie die Schrauben fest Serrare X 8 LEC306 FL301 ...

Page 4: ...C X 2 option opción opzione X 4 X 4 X 4 X 4 X 4 X 8 X 2 X 8 1 8 3 mm 4 E 1 2 E E 3 F D J K Tighten Ajuste Serrer Ziehen Sie die Schrauben fest Serrare FL305 FL302 FL543 FL544 FL546 FL510 FL515 FL520 ...

Page 5: ...X 6 X 3 X 3 X 3 X 3 X 4 X 8 X 10 G H I 5 FL520 FLFL559 FL515 FL510 FL550 FL520 FL560 ...

Page 6: ...X 2 X 2 X 2 X 2 D X 2 X 2 X 2 X 2 option opción opzione option opción opzione J K 6 FL315 FL317 FL310 FL311 FL318 ...

Page 7: ...X 2 X 2 X 2 X 2 1 3 2 L 7 option opción opzione LEC304 ...

Page 8: ...1 1 2 2 3 3 option opción opzione option opción opzione M 8 FL103L ...

Page 9: ...N O P Q 9 X 4 FL103 FL106 FL109 FL112 FL303 LEC308 LEC309 FL190 ...

Page 10: ...X 3 X 4 X 4 X 4 X 3 X 1 R S T U V 10 FL251 FL236 FL237 FL235 5 FL235 FL245 FL246 FL221 FL250 ...

Page 11: ...X 2 X 2 1 8 3 mm 1 2 4 3 1 24mm 10 254mm W X 11 FL312 FL313 FL211 FL212 ...

Page 12: ...u moment de la commande Las informaciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Por favor confirme a la vez que realiza el pedido Wir behalten uns Änderungen in den Angaben und Spezifikationen vor Bitte bestätigen Sie zum Zeitpunkt der Bestellung Le informazioni e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso Si prega di confermare al momento dell ordine R L01 437 ...

Reviews: