background image

 

 

20 

 

Maintenimiento 

En caso de dificultades 

Si el medidor no funciona correctamente, repase en primer lugar las 

instrucciones de uso por si hubiera cometido algún error. Inspeccione 
y compruebe la continuidad de las puntas de prueba. Compruebe el 

estado de las pilas. Aparece el indicador “ 

 ” cuando la tensión de 

la pila cae por debajo del nivel para el que se garantiza la precisión. 

En este caso, cambie las pilas inmediatamente.  

 

Advertencia: 

Para evitar el peligro de descarga 

eléctrica, apague el multímetro y desconecte las 
puntas de prueba antes de abrir la tapa posterior. 

Procedimiento de limpieza 

Limpie con cuidado la superficie del medidor, 

utilizando un paño suave humedecido con un 

poco de agua o un producto de limpieza suave. Bajo ninguna circun-

stancia utilice bencina, alcohol, acetona, éter ni otros disolventes 
químicos, ya que estos productos pueden 

 

REPARACIÓN 

Lea las condiciones de garantía, al principio de este manual, antes de 
solicitar cualquier reparación dentro o fuera de garantía. Si la repara-

ción es en garantía, puede llevar el multímetro defectuoso a cualquier 
Distribuidor Autorizado o Centro de Servicio de Meterman Test Tools, 

donde le cambiarán en mano el producto por otro igual o similar. Para 
reparaciones fuera de garantía deberá enviar el multímetro a un 

Centro de Servicio de Meterman Test Tools. En Meterman Test Tools, 
o en su Distribuidor o punto de venta, le indicarán el Centro de Servi-

ciomás próximo y las tarifas de reparación vi gentes. La documen-
tación que acompañe a todo multímetro enviado para reparación debe 

incluir los siguientes datos: nombre de la empresa, persona de con-
tacto, dirección, número de teléfono, prueba de compra (para repara-

ciones en garantía), una breve descripción del problema o el servicio 
requerido y, en caso de reparaciones fuera de garantía, si desea 

presupuesto previo. Por favor envíe las puntas de prueba con el 
multímetro. El importe de la reparación se enviará en forma de 

Summary of Contents for DM73B

Page 1: ...Di gi ta l Operator s Manual Model DM73B Pen Style Digital Multimeter Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manual d Utilization...

Page 2: ...ot be liable for loss of use of the multimeter or other incidental or consequential damages expenses or economical loss or for any claim or claims for such damage expenses or economical loss Some stat...

Page 3: ...d AC voltage resistance diode and continuity Its controls are Volts V Ohms Diode Test and Continuity Beeper On Off AC DC and Hold See page 3 1 V input 2 Function selector 3 HOLD button 4 SHIFT button...

Page 4: ...e selector button twice so that appears in the LCD Connect the instrument across the device to be tested The forward voltage drop of a good diode is about 0 6V An open or reverse biased diode will rea...

Page 5: ...t of water or neutral cleanser Do not use benzene alcohol acetone ether paint thinner lacquer or ketone solvents on the units under any circumstances as these may cause deformation or discoloration RE...

Page 6: ...reet SW 400 Britannia Rd E Unit 1 52 Hurricane Way Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Norwich NR6 6JB U K Tel 1 877 596 2680 Tel 905 890 7600 Tel int 44 1603 404824 Fax 425 446 6390 Fax 905 890 6...

Page 7: ...present within the measurement circuit Users should exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference Elec...

Page 8: ...n circuit voltage 3 0VDC Audible indication 0 2V Overload prot 500VDC or AC rms Continuity Display response 0 5s Continuity threshold 30 Overload prot 500VDC or AC rms Accessories User Replaceable Par...

Page 9: ...Di gi ta l Bedienungsanleitung Model DM73B Digitales Stift Multimeter...

Page 10: ...gsanleitung folgen Dieses Ger t ist UL cUL und EN61010 1 zertifiziert f r Installationsklasse II Anwendung ist empfohlen f r lokale Stromverteilung Haushaltger te tragbare Ger te usw wo nur kleinere S...

Page 11: ...6 COM Eingang Bedienungsanleitung Note Hinweis Bevor Sie die Me spitzen mit dem Schaltkreis verbinden oder davon trennen Schaltkreis abschalten und Kondensatoren entladen Bei Durchgang ert nt ein Sum...

Page 12: ...ken um den Me wert auf der Anzeige festzuhalten Der Me wert bleibt erhalten auch wenn die Me spitzen vom Schaltkreis entfernt sind HOLD Taste erneut dr cken um die Anzeige freizugeben Automatische Abs...

Page 13: ...nfragen Unter Gew hrleistung bringen Sie bitte das def ekte Ger t zu einer anerkannten Meterman Test Tools Verkaufsstelle oder Servicestelle f reinen direkten Umtausch Au erhalb Gew hrleistung senden...

Page 14: ...LR44 SR44 oder S76 Autonomie 100 Stunden nominal Automatische Abschaltung nach 10 MinutenInaktivit t Abmessungen 198 x 29 x 35 mm Gewicht mit Batterie 100 gr Zubeh r Anleitung Me kabel ein Krokodil kl...

Page 15: ...astschutz 600VDC oder AC eff Wechselspannung Bereiche 3 4V 34V 340V 600V Genauigkeit 1 5 vMW 8 Dgt 50 500Hz Eingangsimpedanz 10M berlastschutz 600VDC oder AC eff Widerstand Bereiche 340 3 4 34 340 k 3...

Page 16: ...al 340 Bereiche bei R 30 Ansprechzeit 0 5 s Leerlaufspannung 3 0VDC typisch berlastschutz 500VDC oder AC eff Zubeh r Me kabel mit Krokodilklemme TL73B Batterie Typ SR44 LR 44 oder S76 Me spitze TP73B...

Page 17: ...Di gi ta l Manual de Instrucciones Model DM73B Mult metro Digital tipo bol grafo...

Page 18: ...da os gastos o p rdidas econ micas CONTENIDOS Garantia 17 Advertencias y Precauciones 17 Descripci n 18 Introducci n de uso 18 Mantenimiento y reparaci n 20 Especificaciones 21 SIGNIFICADO DE LOS S MB...

Page 19: ...ara medir tensi n CC y CA resistencia y conti nuidad Tiene los siguientes controles Voltios V Ohmios Prueba de Diodos y Tono de Continuidad On Off AC DC y Retenci n Hold La unidad destaca por su dise...

Page 20: ...ca Medidas de Diodos Ponga el selector de funci n en Pulsa la tecla de seleci n de modo dos vezes de forma que aparezca en el visualizador LCD Conecte el instrumento al dispositivo o hilo que desee ap...

Page 21: ...Lea las condiciones de garant a al principio de este manual antes de solicitar cualquier reparaci n dentro o fuera de garant a Si la repara ci n es en garant a puede llevar el mult metro defectuoso a...

Page 22: ...d gitos 4199 cuentas Frecuencia de medida 2 5 segundo nominal Margen de temperatura 0 a 40 C HR 80 Temp de almacenamiento 20 a 60 C HR 70 Medio Ambiente Interior altitud 2000m Precisi n de medida x0 1...

Page 23: ...dgt Impedancia de entrada 10 M 340 mV 100 M Protecci n 600 V CC o CA eff Tensi n CA Escalas 3 4 34 340 600 V Precisi n 1 5 lect 8 dgt 50 500 Hz Impedancia de entrada 10 M Protecci n 600 V CC o CA eff...

Page 24: ...udible continuidad 30 Tiempo de respuesta 0 5 s Protecci n sobrecarga 500VCC o CA ef Accesorios Pila tip SR44 LR 44 o S76 TL73B Punta de prueba con pinza de cocodrilo VC 11 Estuche de vinilo almohadil...

Page 25: ...Di gi ta l Manual d Utilization Model DM73B Multim tre Num rique type stylo...

Page 26: ...et EN61010 1 pour cat gorie d installation II 600V Son utilisation est conseill e pour des r seaux de distribution locaux les appareils lectrom nagers les appareils portatifs etc o seulement des trans...

Page 27: ...nt de brancher et de d brancher les cordons de test Le bip sonore retentit galement pour chaque changement de fonction et de calibre et pour Probe Hold Mesure de Tension CC et CA Placez le s lecteur d...

Page 28: ...uton de mode pour faire appara tre sur l afficheur Reliez l instrument au circuit tester L affichage indique la chute de tension en sen direct d une bonne diode approximativement 0 6V OL indique une d...

Page 29: ...ie envoyez votre multim tre un Centre de Services agr e par Meterman Test Tools T l phonez Meterman Test Tools ou demandez votre revendeur pour l adresse la plus proche Pour les r parations hors garan...

Page 30: ...vantes de la Communaut Europ enne 89 336 EEC Compatibilit Electromagn tique et 73 23 EEC Basse Tension modifi e par 93 68 EEC CE Marking Cependant du bruit lectrique ou des champs lectromagn tiques in...

Page 31: ...on en circuit ouvert max 340 1 2 Vcc Autre gammes 0 45 Vcc Protection de surcharge 500V ca ou cc Test de Diodes Gamme 3 4V Courant de test 1mA Tension de circuit ouvert 3 0Vcc typiq Indicacion sonore...

Page 32: ......

Reviews: