background image

FRANÇAIS

fr

8

Mode d'emploi

Cette ponceuse excentrique (SXE...) sert à poncer 

à sec des surfaces planes et bombées, du bois, des 

plastiques, des métaux non-ferreux, de la tôle et 

des surfaces mastiquées et peintes ainsi qu'à 

lustrer.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous 

dommages résultant d'une utilisation non conforme 

à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes 

générales de protection contre les accidents ainsi 

que les consignes de sécurité ci-jointes.

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et 

afin de protéger votre outil électrique, 

respecter les passages de texte marqués 

de ce symbole !

AVERTISSEMENT

 – Lire la notice 

d'utilisation afin d'éviter tout risque de 

blessure.

Remettre l'outil électrique uniquement accompagné 

de ces documents.

Consignes de sécurité générales pour les 

outils électriques

AVERTISSEMENT – Lire tous les 

avertissements de sécurité, les 

instructions, les illustrations et les 

spécifications fournis avec cet outil électrique.

 

Ne pas suivre les instructions énumérées ci-

dessous peut provoquer un choc électrique, un 

incendie et/ou une blessure sérieuse.

 

Conserver tous les avertissements et toutes 

les instructions pour pouvoir s'y reporter 

ultérieurement.

 

Le terme "outil électrique" dans 

les avertissements fait référence à votre outil 

électrique alimenté par le secteur (avec cordon 

d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant 

sur batterie (sans cordon d’alimentation).

2.1 Sécurité de la zone de travail

 (62841)

a) 

Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée

 

Les zones en désordre ou sombres sont 

propices aux accidents

b) 

Ne pas faire fonctionner les outils 

électriques en atmosphère explosive, par 

exemple en présence de liquides 

inflammables, de gaz ou de poussières.

 

Les 

outils électriques produisent des étincelles qui 

peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c) 

Maintenir les enfants et les personnes 

présentes à l’écart pendant l’utilisation de 

l’outil électrique.

 

Les distractions peuvent vous 

faire perdre le contrôle de l’outil.

2.2 Sécurité électrique

a) 

Il faut que les fiches de l’outil électrique 

soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la 

fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas 

utiliser d’adaptateurs avec des outils 

électriques à branchement de terre.

 

Des fiches 

non modifiées et des socles adaptés réduisent le 

risque de choc électrique.

b) 

Éviter tout contact du corps avec des 

surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, 

les radiateurs, les cuisinières et les 

réfrigérateurs.

 

Il existe un risque accru de choc 

électrique si votre corps est relié à la terre.

c) 

Ne pas exposer les outils électriques à la 

pluie ou à des conditions humides.

 

La 

pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique 

augmente le risque de choc électrique.

d) 

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais 

utiliser le cordon pour porter, tirer ou 

débrancher l’outil électrique. Maintenir le 

cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des 

arêtes vives ou des parties en mouvement. 

Des 

cordons endommagés ou emmêlés augmentent le 

risque de choc électrique.

e) 

Lorsqu’on utilise un outil électrique à 

l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à 

l’utilisation extérieure

 

L’utilisation d’un cordon 

adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de 

choc électrique.

f) 

Si l'usage d'un outil électrique dans un 

emplacement humide est inévitable, utiliser 

une alimentation protégée par un dispositif à 

courant différentiel résiduel (RCD).

 

L'usage d'un 

RCD réduit le risque de choc électrique.

2.3 Sécurité des personnes

a) 

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en 

train de faire et faire preuve de bon sens dans 

votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas 

utiliser un outil électrique lorsque vous êtes 

fatigué ou sous l’emprise de drogues, de 

l’alcool ou de médicaments.

 

Un moment 

d’inattention en cours d’utilisation d’un outil 

électrique peut entraîner des blessures graves.

b) 

Utiliser un équipement de protection 

individuelle. Toujours porter une protection 

pour les yeux.

 

Les équipements de protection 

individuelle tels que les masques contre les 

poussières, les chaussures de sécurité 

antidérapantes, les casques ou les protections 

auditives utilisés pour les conditions appropriées 

réduisent les blessures.

c) 

Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer 

que l’interrupteur est en position arrêt avant de 

brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter. 

Porter 

les outils électriques en ayant le doigt sur 

l’interrupteur ou brancher des outils électriques 

dont l’interrupteur est en position marche est source 

d’accidents.

1. Utilisation conforme à la 

destination

2. Consignes générales de 

sécurité

Summary of Contents for SXE 425 TURBOTEC -

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 8 es Instrucciones de manejo 13 SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec ...

Page 2: ...10 14 2 15 344097790 SXE 450 TurboTec 145010160 344097820 SXE 425 TurboTec 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 SXE 450 TurboTec SXE 425 TurboTec 2 3 4 5 6 7 10 9 o 35 mm o 35 mm 2 ...

Page 3: ... s0 min 1 opm 8400 18400 8400 18400 s0 TB min 1 opm 22000 22000 s1 TB min 1 opm 17000 18000 S in mm 1 8 1 4 2 8 6 2 3 16 5 m lbs kg 4 9 2 2 4 4 2 0 ah DS Kh DS m s2 9 0 6 0 1 5 3 5 2 0 1 5 ah P Kh P m s2 5 0 1 5 4 5 1 5 LpA KpA dB A 82 3 83 3 LWA KWA dB A 93 3 94 3 12 Serial Number 00129 Serial Number 00131 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ...r carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a resi...

Page 5: ...ying out maintenance or cleaning Secure the workpiece against slipping e g with the help of clamping devices Wear ear protectors when working for long periods of time High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing Hold the machine from the handles provided Additional Warnings California Prop 65 08_2018 Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other...

Page 6: ...table extraction device to the ejection nozzle 11 Emptying the dust bag remove the closure band 13 Empty the dust bag 12 clean with an extraction device if necessary Close the dust bag again with the closure band 13 The clean the machine regularly frequently and thoroughly This includes vacuum cleaning the ventilation louvres on the motor Replacing a worn support plate Note If abrasive material e ...

Page 7: ... support plate P1 Nominal power input P2 Power output n0 Idle speed setting wheel n0 TB Idle speed TurboBoost switch n1 TB Speed at rated load TurboBoost switch s0 Oscillating frequency at idle speed setting wheel s0 TB Oscillating frequency at idle speed TurboBoost switch s1 TB Oscillating frequency at rated load TurboBoost switch S Oscillating circuit diameter m Weight without mains cable The te...

Page 8: ...c des outils électriques à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique b Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils électriques à ...

Page 9: ...e l outil électrique En cas de dommages faire réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outi...

Page 10: ...and cercle d oscillation 6 2 mm ponçage grossier avec puissance d enlèvement importante Petit cercle d oscillation 2 8 mm ponçage fin polissage Modification du cercle d oscillation Débrancher la fiche secteur Appuyer sur le bouton d arrêt 8 et le maintenir enfoncé Faire tourner le plateau à poncer 2 dans le sens antihoraire jusqu à entendre son enclenchement Continuer de maintenir le bouton enfonc...

Page 11: ...isse voir page 2 au niveau de la surface de contact avec le plateau Positionner le plateau 2 et le tourner jusqu à ce qu il s enclenche sur la plaque d entraînement Revisser la vis de fixation 14 et la serrer Ne pas appuyer trop fort l appareil contre la surface à poncer La puissance de ponçage n en sera pas augmentée au contraire elle sera plutôt inférieure Pour obtenir une puissance optimale d a...

Page 12: ...que et la comparaison entre différents outils électriques Selon les conditions d utilisation l état de l outil électrique ou les accessoires utilisés la sollicitation réelle peut varier plus ou moins Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséqu...

Page 13: ...nchufe con herramientas eléctricas conectadas a tierra El uso de enchufes sin modificar y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como por ejemplo tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las ...

Page 14: ...les de la herramienta funcionan correctamente y sin atascos de que no haya partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa repárela antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte bien cuida...

Page 15: ...sten dos ajustes posibles del circuito oscilante Circuito oscilante grande 6 2 mm lijado basto con gran potencia de arranque de material Circuito oscilante pequeño 2 8 mm rectificado fino y pulido Reajuste del circuito oscilante Desenchufar el equipo Pulsar y mantener pulsado el botón de bloqueo 8 Girar la placa de apoyo 2 en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede encajada de for...

Page 16: ... en las superficies de contacto del anillo de freno con la placa de apoyo Colocar y girar la placa de apoyo 2 hasta que encaje en el disco de arrastre Atornillar de nuevo el tornillo de fijación 14 y apretarlo No apretar la herramienta con fuerza contra la superficie de lijado Una presión excesiva no mejora la potencia de lijado sino todo lo contrario Para que la potencia de aspiración sea óptima ...

Page 17: ... sujetos a rangos de tolerancia conforme a las normas vigentes Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararlas con las de otras herramientas eléctricas Dependiendo de las condiciones de uso del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen la carga real puede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4840 0718 CP ...

Reviews: