background image

Operating Instructions Spindle Moulder

Instructions de service Fraiseuse de table

Bruksanvisning Bordfres

Käyttöohje pöytäjyrsinkone

Handledning bänkfräsmaskin

TF 100 M

ENG

F

115 160 0294 / ENG/F/NO/FIN/SV / 3605 - 4.0

FIN

SV

NO

Attention!

Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.

Attention!

Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.

Se opp!

Vær så vennlig å først gjennomlese nøyaktig denne veiledningen før installasjonen og idriftsettelsen.

Huomio!

Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa.

Observera!

Var god och läs noga igenom denna handledning före installering och idrifttagande.

SV

ENG

FIN

NO

F

Summary of Contents for Spindle Moulder TF 100 M

Page 1: ...rough these instructions prior to installation and commissioning Attention Pri re de lire attentivement la pr sente notice avant l installation et la mise en service Se opp V r s vennlig f rst gjennom...

Page 2: ...2 1 1 kW S6 100 1 4 kW S6 100 Operating voltage 220 240 V 1 50 Hz 380 415 V 3 50 Hz Noise Emission The noise emission levels shown below have been established by measuring methods according to DIN 45...

Page 3: ...mm Spindle nut M 30x2 Fence Fence plates SUVA style safety cutter guard Tool set Instructions 6 Installation Important This spindle moulder model TF 100 M must be anchored to the floor for stability...

Page 4: ...he machine has to be restarted by switching ON again 7 5 Overload Protection In case of an overload the build in motor protection relay switches the power off Let motor cool off for approx 10 minutes...

Page 5: ...od 11 Tool Dimensions Cutting Speeds In order to reduce the risk of kickback the cutting speed of the tool used must be greater than 35 m s Moulding tools cannot safely be used at the lowest speed set...

Page 6: ...d to remove the fence from the table An auxiliary or false fence bridges the gap between the two fence plates toprovidefirmsupportandguidingfor small workpieces Retracting the fence with the tool runn...

Page 7: ...tments Loosen the starknobs B to reposi tion the fence plates Loosen both starknobs A to move the fence forward or backwards 13 4 Tool Height Setting If the tool is only partially used and needs to be...

Page 8: ...me to a complete stop before making any adjustments 14 3 Moulding Strips Important Always use a pushblock to feed the work when near the end Mount tool as per section 13 2 Set check spindle speed as p...

Page 9: ...inst the fence into the rotating tool 14 5 Set In Work 15 Care And Maintenance Always disconnect from power before servicing Danger of severe personal injury if machine is started unintentionally Lubr...

Page 10: ...the machine connected to a 16A separate radial circuit Ensure a suitably sized fuse matching the motor is used This work should be undertaken only by a qualified electrician If the plug fitted to the...

Page 11: ...ntie Les travaux et possibilit s d emploi non mentionn s ici requi rent l autorisation crite de la soci t metabo 1 Caract ristiques techniques TF 100 M 2 2 WN TF 100 M 2 8 DN Dimensions table 523x423...

Page 12: ...n cours de fonctionnement Danger d accident Placer le capot d arr t sur la table machine et le fixer Introduire les glissi res parall les barres hexagonales et les bloquer Mettre en place la pi ce de...

Page 13: ...oit tre remise en marche apr s r tablissement de l alimentation en courant 7 5 Protection contre les surcharges S il y a surcharge du moteur le disjoncteur protecteur int gr arr te la machine Le moteu...

Page 14: ...ette machine 10 Emploi Domaine d application 12 Accessoires d amen e La pi ce de bois coulissante sert pousser des lattes maintenues avec le dispositif presseur La pi ce de bois coulissante doit avoir...

Page 15: ...ux de mandrin de fraisage Un positionnement approximatif en hauteur est fait en enfilant selon les cas quelques anneaux de mandrin de fraisage Apr s avoir plac l outil de fraisage attention au sens de...

Page 16: ...enlever les anneaux de table avant de fixer l outil de fraisage Le r glage en hauteur de l outil de fraisage est obtenu en tournant la roue main situ e dans le carter de la machine Rotation vers la dr...

Page 17: ...remplir pour la mati re brute bois massif 14 4 Fraisage de panneaux Retirer le ressort de pression Ajuster la barre de pression comme indiqu en 13 6 Mettre la machine en marche et avancer la pi ce en...

Page 18: ...nt le plateau de table et les r gles d arr t et veiller ce qu ils soient exempts de r sine 14 6 Op rations de fraisage d insertion Ajuster les but es pour mettre la pi ce contre elles Mettre la machin...

Page 19: ...av TF 100 A lydtrykksniv LPA arbeidsplassrelatert emisjonsverdi 77 dB A 77 dB A A lydeffektsniv LWA 86 dB A 86 dB A 2 Belastet drift av TF A lydtrykksniv LPA arbeidsplassrelatert emisjonsverdi 82 dB...

Page 20: ...est det Skyv inn parallellstyringen seks kantstang og spenn den fast Installer trykkstykket og mottrykks fj ren p parallellstyringen 5 F rste gangs montering Posisjoner underlaget i forhold til bordet...

Page 21: ...ved hjelp av et jordet sikkerhetsst psel Stikkontakten som maskinen skal koples til skal v re jordet p forskriftsmessig m te og utstyrt med en 30 mA feilstr m sikkerhetsbryter Nettspenning skal v re 2...

Page 22: ...bakeslag Det er ikke tillatt bruke freseverkt y i kombinasjon med denne maskinen med et spindelturtall p 4000 omdreininger i minuttet Dette spindelturtallet er beregnet p b rster sagblader o l N rdetg...

Page 23: ...an skyver p et passende antall frese spindelringer N rmanharstukketp freseverkt yet v r oppmerksom p rotasjonsret ningen skal fresespindelen v re fylt med den gjenv rende fresespindel ringen helt til...

Page 24: ...ene skal kun justeres innstilles n r verkt yet st r stille N r man l ser de to stjerneh nd takene B kan anleggslinjalene forskyves N r man l ser de to stjerneh nd takene A kananleggsdeksletskyves fram...

Page 25: ...lltid en skyvekloss for mate fram arbeidsstykket Monter freseverkt yet i samsvar med 13 2 Innstill eller kontroller spindeltur tallet i samsvar med 13 3 Utf renh yde ogdybdeinnstilling i samsvar med 1...

Page 26: ...ellomrom Rengj r eller fjern harpiksen fra bordplaten og anleggslinjalene med jevne mellomrom Start maskinen Mat arbeidsstykket jevnt fram og trekk skyvesleiden tilbake n r du har frest helt igjennom...

Page 27: ...523 x 423 mm 523 x 423 mm Ty st kappaleen tukipinta 150 210 x 600 mm 150 210 x 600 mm Ty st korkeus 850 mm 850 mm P yd n porausreik 150 mm 150 mm Supistusrenkaat 2 kpl 2 kpl Vastekuvun siirtomatka 30...

Page 28: ...00 3598 Ty nt luisti tilausnumero 091 401 5600 Erilaiset jyrsimet erillinen esite 6 Pystytys Huomio P yt jyrsinkoneet TF 100 M t ytyy kiinnitt ruuveilla lattiaan niiden vakauden lis miseksi K yt sovel...

Page 29: ...16 m sek ilmavirran nopeus imuistukan kohdalla Imuistukan nimellishalkaisija on 100 mm 7 8 Lastunimulaitoksen automaattinen toimintaan kytkent Koneen s hk liit nn n on varmistettava ett lastunimulait...

Page 30: ...ty kalun l pimitan ter n lentoradan oltava v hint n 115 mm Kun karan py rimisnopeus on 7500 min 1 on ty kalun l pimitan ter n lentoradan oltava v hint n 90 mm Kunkierroslukuonjyrsint nsoveltuva 6000ja...

Page 31: ...yd st Jyrsin kiinnitet n jyrsinkaran renkailla Alustava korkeudenasetus suoritetaan siirt m ll muutamia jyrsinkaran renkaita vastaavasti Kun jyrsin on pantu paikalleen kiert missuunta on otettava huom...

Page 32: ...st liian kire ksi Sit tulee voida ty nt sis n n 1 cm 13 5 Vastekuvun vastesuorakulmakkojen s t Kun molemmat t htikahvat A on irrotettu voidaan vastekupua ty nt eteen tai taaksep in Kun molemmat t htik...

Page 33: ...isesti S d tai tarkista karan kierrosluku kohdan 13 3 ohjeiden mukaisesti Suorita korkeuden ja syvyyden s t kohtien 13 4 ja 13 5 ohjeiden mukaisesti S d puristuslaite ty st kappaleeseen kohdan 13 6 oh...

Page 34: ...kiinnitet n uudelleen ja jyrsint tehd n uudelleen 15 Hoito ja huolto Ennen huolto ja hoitot it on pistoke aina irrotettava pistorasiasta Mik li kone kytkeytyy vahingossa toimintaan seurauksena voi ol...

Page 35: ...Produktansvar garanti F r arbeten och anv ndningsomr den som ej st r upptagna i handledningen kr vs ett skiftligt tillst nd fr n metabo 1 Tekniska uppgifter TF 100 M 2 2 WN TF 100 M 2 8 DN B nkstorlek...

Page 36: ...nfallaomkullvidanv ndningen risk f r olyckor Placera anh llsk pan p maskinbor det och f st den Skjut in parallellstaget sexkantst ng och s tt fast den S tt anpresstycket och anpressfj dern p parallell...

Page 37: ...as p nytt sedan sp nningen terst llts 7 5 Str mbegr nsningsrel Vid en verbelastning av motorn st nger den inbyggda motorskyddsbrytaren av maskinen Den genom verbelastning verhettade motorn b r startas...

Page 38: ...2 Matarhj lpmedel Ett matartr anv nds f r frammatning av lister som h lls fast med anpressanordningen Matertr et m ste vara ca 8 10 mm tjockt och vara tillverkat av plywood En matarpinne anv nds f r f...

Page 39: ...fr n maskin bordet Fr sverktyget sp nns fast med fr s dornringarna En ungef rlig h jdin st llning sker genom att n gra fr s dornringar skjuts in Sedan fr sverktyget satts p plats observera vridriktnin...

Page 40: ...fr n maskin bordet Fr sverktyget sp nns fast med fr s dornringarna En ungef rlig h jdin st llning sker genom att n gra fr s dornringar skjuts in Sedan fr sverktyget satts p plats observera vridriktnin...

Page 41: ...rna tas bort innan fr sverk tyget sp nns fast H jdinst llningen av fr sverktyget sker med den p maskinhuset monterade handratten t h ger h gre t v nster l gre Observera Inst llningsarbeten f r endast...

Page 42: ...slinjalerna f r inte bearbetas 14 2 Krav p f rmaterialet massivtr 14 4 Fr sning av skivor Tag bort anpressfj dern St ll in anpresstycket se 13 6 Starta maskinen och skjut arbets stycket fram t med en...

Page 43: ...r droppar olja Reng r bordsplatta och anh llslinjaler regelbundet och h ll de fria fr n harts 14 6 Insatsfr sarbeten St ll in anslagen f r placering av ar betsstycket Starta maskinen l gg arbetsstycke...

Page 44: ...www metabo com...

Reviews: