background image

DEUTSCH

de

3

Originalbetriebsanleitung

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese 

Späneabsauganlage , identifiziert durch Type und 

Seriennummer *1), entsprechen allen 

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) 

und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) - 

siehe Seite 2.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch 

Personen (einschließlich Kinder) mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 

und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. 
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie 

der Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller 

geprüft und freigegeben sind, sind nicht gestattet. 
Jede unsachgemäße Verwendung des Gerätes ist 

bestimmungswidrig; hierdurch können 

unvorhersehbare Schäden entstehen! Für 

Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen 

Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte 

Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte 

Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.

2.1 Die Späneabsauganlage ist

- geeignet zum Absaugen und Abscheiden von 

trockenem Holzstaub und Spänen der 

Staubexplosionsklassen St 1 (KST-Wert 

 

200 

bar m/s);

- nicht geeignet für Staub mit KST-Wert > 200 bar 

m/s (Staubexplosionsklasse St 2 und St 3, und/

oder mit Mindestzündenergie unter 10 mJ

- nicht geeignet zum Absaugen von explosiblen 

oder ähnlichen Substanzen, für explosible 

Gasatmosphären, für brennbare Flüssigkeiten 

und für Gemische von brennbarem Staub und 

Flüssigkeiten

- nicht geeignet für die Verwendung in 

explosionsfähiger Atmosphäre

- nicht geeignet zum Absaugen von Maschinen 

mit einem erhöhten Risiko, Zündquellen zu 

erzeugen (Anmerkung: das sind nach BGI 739-1 

Zerkleinerungsmaschinen, Vielblattkreissägen 

und Breitbandschleifmaschinen in der Span-

platten-, Türen-, Leisten- und Parkettherstellung)

WARNUNG 

Die Anlage ist nicht bestimmt für die 

Absaugung anderer als die als geeignet 

benannten Materialien, heißer oder aggressiver 

Stäube, Schmieröle usw. 
Grobe Holzstücke, Metalle, etc. dürfen wegen der 

mechanischen Überlastung der Gehäusebauteile 

nicht in größerem Umfang abgesaugt werden.

Die Anlage wird nach den Prüfgrundsätzen GS-

HO-07 der

Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im

Fachbereich Holz und Metall

Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
geprüft. Er ist damit geeignet zur Abscheidung von 

Holzstaub, wobei die Reststaubgehaltsstufe 3 

"H3", 0,1 mg/m3 sicher eingehalten wird. Er trägt 

das GS-Zeichen mit dem entsprechenden Zusatz:

- Die Anlage ist geeignet zum Erfassen, Fördern 

und Abscheiden von Holzstaub und Holzspänen 

an einzelnen Staubquellen.
Das Ergebnis der staubtechnischen Prüfung 

bezieht sich auf das Absaugen von trockenem 

Holzstaub und trockenen Holzspänen mit einer 

Restfeuchte < 30 %.

Beachtungshinweis bei wechselndem 

Anwendungsfall

Mit der Anlage können Späne und Staub von 

Bearbeitungsmaschinen abgesaugt werden, die 

einen maximalen Anschlussdurchmesser beim 

Querschnitt von der Späneabsauganlage haben:
Anschlussstutzen Ø 100 mm = 0,00785 m

2

 

A1 = Rohrquerschnitt Staubquelle 1 
A2 = Rohrquerschnitt Staubquelle 2
A3 = Rohrquerschnitt Reinluftentstauber

A1 + A2 < A3

(siehe Abb. D)

Falls an mehreren Stellen einer 

Bearbeitungsmaschine verunreinigte Luft 

abgesaugt werden muss (z.B. Tischkreissäge mit 

zwei Absauganschlussstutzen) ist zu beachten, 

dass die Summe der 

Maschinenabsaugstutzenquerschnitte nicht 

größer ist als der Absaugquerschnitt der Anlage .
Die Abstufung und Ausführung ist so zu wählen, 

dass die Strömungsgeschwindigkeiten annähernd 

gleich bleiben.

Achtung

!

Das Absaugen von Holzbearbeitungsmaschinen 

mit einem Absaugstutzendurchmesser von größer 

als 100 mm ist unzulässig.

Beachten Sie die mit diesem Symbol 

gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem 

eigenen Schutz und zum Schutz Ihres 

Elektrowerkzeugs!

WARNUNG

 – Zur Verringerung eines 

Verletzungsrisikos Betriebsanleitung 

lesen.

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits-

hinweise und Anweisungen.

 

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können 

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere 

Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit 

diesen Dokumenten weiter.

Beachten Sie diese Punkte, um Verletzungs-, 

Brand- und andere Gefahren durch den 

unsachgemäßen Einsatz und Betrieb der Anlage 

zu vermeiden:

Warnung

!

Montage, elektrischer Anschluss, 

Versorgungsanschluss, Wartung, 

Inbetriebnahme, Instandsetzung usw. dürfen nur 

von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt 

werden.
Die Späneabsauganlage darf nur mit komplett 

geschlossenen Revisionstüren und Deckeln 

betrieben werden!
Vor allen Arbeiten an der Anlage bzw. dem Öffnen 

der Revisionstüren ist sicherzustellen, dass die 

Stromzufuhr abgeschaltet (allpolig abschalten), 

Netzstecker ziehen und vor unbefugtem 

Wiedereinschalten gesichert ist!
Die Anlage ist ordnungsgemäß zu montieren und 

unter genauer Beachtung unserer Anweisung zu 

verwenden.
Erfolgt die Montage entgegen unseren 

Bestimmungen und steht der aufgetretene 

Mangel/Schaden in einem ursächlichen 

Zusammenhang mit einer unsachgemäßen 

Veränderung, Bearbeitung oder sonstigen 

Behandlung sind sämtliche Ansprüche auf 

Schadenersatz oder Gewährleistung 

ausgeschlossen. Der Besteller hat den Nachweis 

zu führen, dass die unsachgemäße Montage für 

den aufgetretenen Mangel nicht ursächlich war.

Allgemeine Wartungshinweise der Betriebs- und 

Montageanleitung der Anlage müssen unbedingt 

beachtet werden.
Die Ausführung und Bauart der Anlage entspricht 

den in der Konformitätserklärung aufgeführten 

Normen, um ein evtl. von der Anlage ausgehendes 

Gefährdungspotential zu minimieren.
Es ist dafür zu sorgen, dass alle beauftragten 

Personen, die mit der Anlage zu tun haben, die 

Betriebsanleitung in vollem Umfang gelesen, 

verstanden haben und diese beachten!
Um Gefahren innerhalb des Betriebes zu 

vermeiden gelten über diese Betriebsanleitung 

hinaus alle Werks-, Betriebs- und 

Arbeitsanweisungen des Benutzers.
Für Arbeiten an der Anlage ist persönliche 

Schutzausrüstung erforderlich!
- Staubmasken bei Filterwechsel und beim 

Entsorgen der Sammelgüter. Handschuhe bei 

Filterwechsel und Montagearbeiten.

- Das Gerät darf nur in trockenen und frostfreien 

Bereichen benutzt werden. Bei Abweichung 

Rücksprache mit dem Hersteller halten.

- Das Betreiben der Anlage ist bei einer 

Raumtemperatur zw 5° bis + 40° C 

gestattet.

- Es ist darauf zu achten, dass die 

Netzanschlussleitung nicht durch Überfahren, 

Quetschen, Zerren und dergleichen beschädigt 

wird.

- Die Netzanschlussleitung ist regelmäßig auf 

Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung zu 

untersuchen.

- Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn der 

Zustand der Netzanschlussleitung einwandfrei 

ist.

- Bei Ersatz der Netzanschlussleitung darf nur der 

im Leistungsverzeichnis angegebene 

Leitungstyp verwendet wer-den.

- Zum Ersatz des Netzsteckers darf nur der im 

Leistungsverzeichnis angegebene Steckertyp 

verwendet werden.

- Der Austausch der Netzanschlussleitung und 

des Netzsteckers darf nur vom Fachpersonal 

durchgeführt werden.

- Bei notwendigem Ersatz der Netz- und 

Geräteanschlussleitung darf von den 

angegebenen Ausführungen des Her-stellers 

nicht abgewichen werden.

- Der Netzstecker der Anlage darf erst nach 

Aufstellung am Einsatzort eingesteckt werden.

- Anschluss an CEE Stecker (z.B. 

Wandsteckdose) mit träger Vorsicherung 3 x 16 

A oder Einphasen-Wechselstrom 1 x 10 A.

- Nach dem Gebrauch, vor dem Versetzen der 

Späneabsauganlage an eine andere 

Einsatzstelle, vor dem Reinigen, Warten, 

Austauschen oder Entnehmen von beweglichen 

Teilen ist der Netzstecker zu ziehen.

- Beim Betrieb ist die Verwendung von elektr. 

Kupplungsvorrichtungen und Adaptern nicht 

gestattet.

- Drehrichtung des Motors beachten.

Warnung

!

Im Brandfall ist das Gerät durch Ziehen des 

Netzsteckers vom Netz zu trennen. Das Gerät 

nicht öffnen, es könnten noch Glimmnester 

vorhanden sein. Feuerwehr alarmieren, die das 

Gerät unter Schutz öffnet. Filterabreinigung nicht 

aktivieren! Brand- und Verletzungsgefahr.

Achtung!

Zum Schutz vor evtl. freigesetzter Schadstoffe 

dürfen die Räume nur mit Atemschutzmasken 

betreten werden.

Für zündquellenfrei gebaute Geräte gilt:
- Sie sind nicht geeignet zum Absaugen von 

Objekten (Bearbeitungsmaschinen), bei denen 

wirksame Zündquellen nicht ausgeschlossen 

sind.

- Staubexplosionsgeschützte 

Industriestaubsauger und Reinluftentstauber 

sind sicherheitstechnisch nicht geeignet zum 

Auf- bzw. Absaugen von explosionsgefährlichen 

oder diesen gleich gestellten Stoffen im Sinne 

von § 1 SprenG, von Stäuben der 

Staubexplosionsklasse St 2 und St 3, von 

brennbaren Flüssigkeiten sowie von Gemischen 

1. Konformitätserklärung

2. Bestimmungsgemäße 

Verwendung

3. Allgemeine 

Sicherheitshinweise

4. Spezielle Sicherheitshinweise

Summary of Contents for SPA 2002

Page 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Page 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Page 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Page 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Page 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Page 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Page 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Page 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Page 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Page 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Page 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Page 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Page 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Page 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Page 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Page 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Page 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Page 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Page 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Page 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Page 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Page 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Page 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Page 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Page 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Page 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Page 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Page 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Page 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Page 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Page 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Page 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Page 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Page 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Page 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Page 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Page 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Page 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Page 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Page 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Page 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Page 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Page 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Page 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Page 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Page 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Page 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Page 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Page 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Page 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Page 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Page 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Page 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Page 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Page 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Page 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Page 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Page 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Page 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Page 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Page 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Page 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Page 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Page 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Page 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Page 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Page 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Page 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Page 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Page 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Page 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Page 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Page 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Page 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Page 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Page 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Reviews: