background image

FRANÇAIS

fr

8

Mode d'emploi

La meuleuse à bande pour tube est prévue pour le 

satinage, le dépolissage, le structurage, le lustrage 

et le lissage sans eau de tubes.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous 

dommages résultant d'une utilisation non conforme 

à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes 

générales de protection contre les accidents ainsi 

que les consignes de sécurité ci-jointes.

Pour des raisons de sécurité et afin de 

protéger l'outil électrique, respecter les 

passages de texte marqués de ce 

symbole !

AVERTISSEMENT 

– Lire la notice d'utilisa-

tion afin d'éviter tout risque de blessure.

Remettre l'outil électrique uniquement accompagné 

de ces documents.

Avertissements de sécurité généraux pour 

l'outil

AVERTISSEMENT – Lire tous les 

avertissements de sécurité et toutes les 

instructions.

 Ne pas suivre les avertissements et 

instructions peut donner lieu à un choc électrique, 

un incendie et/ou une blessure sérieuse. 

Conserver tous les avertissements et toutes 

les instructions pour pouvoir s'y reporter 

ultérieurement!

 Le terme «outil» dans les 

avertissements fait référence à votre outil électrique 

alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) 

ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon 

d'alimentation).

2.1 Sécurité de la zone de travail

a) 

Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 L

es zones en désordre ou sombres sont 

propices aux accidents.

b) 

Ne pas faire fonctionner les outils électri-

ques en atmosphère explosive, par exemple en 

présence de liquides inflammables, de gaz ou 

de poussières.

 

Les outils électriques produisent 

des étincelles qui peuvent enflammer les pous-

sières ou les fumées.

c) 

Maintenir les enfants et les personnes 

présentes à l'écart pendant l'utilisation de 

l'outil.

 

Les distractions peuvent vous faire perdre le 

contrôle de l'outil.

2.2 Sécurité électrique

a) 

Il faut que les fiches de l'outil électrique 

soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la 

fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas 

utiliser d'adaptateurs avec des outils à 

branchement de terre.

 

Des fiches non modifiées 

et des socles adaptés réduiront le risque de choc 

électrique.

b) 

Eviter tout contact du corps avec des 

surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, 

les radiateurs, les cuisinières et les 

réfrigérateurs.

 

Il existe un risque accru de choc 

électrique si votre corps est relié à la terre.

c) 

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides.

 

La pénétration d'eau à 

l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc 

électrique.

d) 

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais 

utiliser le cordon pour porter, tirer ou 

débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart 

de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des 

parties en mouvement.

 

Des cordons endom-

magés ou emmêlés augmentent le risque de choc 

électrique.

e) 

Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, 

utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation 

extérieure.

 

L'utilisation d'un cordon adapté à 

l'utilisation extérieure réduit le risque de choc 

électrique.

f) 

Si l'usage d'un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une alimentation 

protégée par un dispositif à courant différentiel 

résiduel (RCD).

 

L'usage d'un RCD réduit le risque 

de choc électrique.

2.3 Sécurité des personnes

a) 

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en 

train de faire et faire preuve de bon sens dans 

votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un 

outil lorsque vous êtes fatigué ou sous 

l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica-

ments.

 

Un moment d'inattention en cours 

d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures 

graves des personnes.

b) 

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 

porter une protection pour les yeux.

 

Les 

équipements de sécurité tels que les masques 

contre les poussières, les chaussures de sécurité 

antidérapantes, les casques ou les protections 

acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures de personnes.

c) 

Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer 

que l'interrupteur est en position arrêt avant de 

brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou 

brancher des outils dont l'interrupteur est en 

position marche est source d'accidents.

d) 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l'outil en marche.

 

Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l'outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

e) 

Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment.

 

Cela 

1. Utilisation conforme à la 

destination

2. Consignes générales de 

sécurité

Summary of Contents for RBE 15-180

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 8 es Instrucciones de manejo 13 RBE 15 180 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 3: ...760 29 15 16 Dmax mm in 180 7 3 32 U 270 v0 m s 8 4 28 P1 W 1550 P2 W 940 m kg lbs 3 4 7 5 ah Kh m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 94 3 LWA KWA dB A 105 3 12 Serial Number 02243 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ... electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and ...

Page 5: ...an cause hearing loss Wear protective gloves WARNING Always wear protective goggles Secure the workpiece against slipping e g with the help of clamping devices Always guide the machine with both hands on the handles provided Loss of control can cause personal injury Never place your hand near rotating parts of the device or near the rotating sanding belt Remove sanding dust and similar material on...

Page 6: ...h sliding switch 1 forward For continuous activation now tilt downwards until it engages Switching off Press the rear end of the slide switch 1 and release 6 2 Setting belt speed The belt speed can be preset via the setting wheel 2 and is infinitely variable Positions 1 6 correspond approximately to the following belt speeds 1 8 4 m s 4 20 6 m s 2 12 5 m s 5 24 6 m s 3 16 5 m s 6 28 8 m s 6 3 Sand...

Page 7: ... reserved BB Sanding belt width BL Sanding belt length Dmax max pipe diameter U max angle of contact v0 Belt speed in idling P1 Nominal power input P2 Power output m Weight without mains cable Energy rich high frequency interference can cause fluctuations in speed The fluctuations disappear however as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances...

Page 8: ...ec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cord...

Page 9: ...r qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue Tenir l outil aux poignées isolées car la bande de meulage peut risquer de rencontrer son câble d alimentation Toutendommagement avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l outil sous tension et provoquer un choc électrique Des é...

Page 10: ...eu de travail et en l aspirant pour le maintenir propre Balayer ou souffler les poussières les font tourbillonner Aspirez ou lavez les vêtements de protection Ne pas les souffler les battre ni les brosser SYMBOLES SUR L OUTIL Construction de classe II V volts A ampères Hz hertz courant alternatif n0 vitesse à vide min révolutions par minute rpm révolutions par minute BL longueur de bande de meulag...

Page 11: ...achine ne démarre pas Éteindre la machine et la remettre en marche Utiliser uniquement des accessoires Metabo Si des accessoires sont nécessaires s adresser au revendeur Pour pouvoir sélectionner les accessoires appropriés indiquer le type exact de l outil électrique au distributeur Voir gamme complète des accessoires sur www metabo com ou dans le catalogue principal Les travaux de réparation sur ...

Page 12: ...ah Valeur d émission de vibrations meulage de surfaces Kh Incertitude vibration Niveau sonore typique pondéré A LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance sonore KpA KWA Incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db A Porter un casque antibruit ...

Page 13: ...artes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d No utilice el ...

Page 14: ...es Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 2 5 Servicio a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctr...

Page 15: ...do Reduzca la exposición al polvo evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente de la máquina hacia usted hacia las personas próximas a usted o hacia el polvo acumulado incorporando un sistema de aspiración y o un depurador de aire ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración Barrer o soplar sólo hace que el polvo se levante y arremoline La...

Page 16: ...ga de la máquina es demasiado alta Deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico La máquina no funciona El indicador de señal del sistema electrónico 3 parpadea La protección contra el rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte la máquina no se ...

Page 17: ...e ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medidas de organización Valor total de vibraciones suma de vectores de tres direcciones determinadas según la norma EN 60745 ah Valor de emisión de vibraciones lijado de superficies Kh Inseguridad vibración...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4150 0316 ...

Reviews: