background image

ESPAÑOL

es

29

La temperatura óptima de almacenaje es entre 

10°C y 30°C.
Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen 

un indicador de capacidad y de señal: (3)

- Pulsar  (2) botón y el nivel de carga será indicado 

por medio de diodos.

- En caso de que un diodo esté parpadeando el 

acumulador está casi descargado y necesita ser 

cargado.

Retire e inserte la batería

Retirar: Pulsar botón del desbloqueo de la batería  

(4) y retirar la batería (1) hacia abajo.
Colocar:Colocar batería  (1) hasta que encaje.

6.3 Gire el cabezal abrasivo  (10) hasta la 

posición de trabajo

- Abrir la palanca tensora (13).

- Gire el cabezal abrasivo  (10) hasta la posición de 

trabajo deseada.

- Cierre la palanca tensora (13) con fuerza hasta el 

tope.

La fuerza de tensión está correctamente ajus-

tada si se puede mover la palanca tensora  

(13) hasta el tope, únicamente aplicando fuerza y el 

cabezal abrasivo (10) ha sido montado fijamente en 

el aparato.
- En caso de ser necesario, ajuste la fuerza de 

tensión del cierre girando el tornillo de ajuste  (12) 

(con palanca tensora abierta (13)).

6.4 Adaptar al diámetro del tubo

a) Seleccionar el margen de cambio (primer ajuste)
Véase página 3, figura D.

Se puede atornillar el tornillo (17) en 2 diferentes 

roscas. De esa manera se puede alcanzar dos dife-

rentes márgenes de cambio para el rodillo de cinta 

abrasiva (15). 

Aviso: al retirar el tornillo (17) tenga en cuenta de no 

perder el resorte de presión (16) situado en el inte-

rior.
b) Desplazar el rodillo de cinta abrasiva (ajuste fino)
Véase página 3, figura E.

- Suelte el tornillo (17) lo suficiente pero no lo 

desatornille por completo. 

- Incline el rodillo de cinta abrasiva (15) en direc-

ción de la flecha y desplácelo. 

- Vuelva a apretar el tornillo (17)

- Ajuste el funcionamiento de la cinta (véase capí-

tulo 6.5).

6.5 Regular el funcionamiento de la cinta

Véase página 3, imagen F.

Regule con el tornillo (17) la cinta abrasiva 

(con la herramienta en marcha) de tal manera 

que funcione en el centro del rodillo. 

7.1 Conexión/desconexión, funcionamiento 

continuado

Sostenga siempre la herramienta con ambas 

manos. No usarla sobre una mesa o un 

soporte.

Conecte primero la herramienta y sitúela 

después sobre la pieza de trabajo.
Evite que la herramienta aspire polvo y virutas 

en exceso. Antes de conectar y desconectar 

la herramienta, retire el polvo que se ha depositado 

en ella. 

Una vez se ha desconectado la herramienta, 

espere a depositarla hasta que el motor esté 

parado.

En la posición de funcionamiento continuado, 

la máquina seguirá funcionando en caso de 

pérdida del control de la herramienta debido a un 

tirón. Por este motivo sujete las empuñaduras 

previstas siempre con ambas manos, adopte una 

buena postura y trabaje concentradamente.

Conectar/Funcionamiento constante: 

desplace el 

relé neumático  (7) hacia adelante. Para un 

funcionamiento continuado, muévalo hacia 

abajo, hasta que encaje.

Desconexión:

 presione sobre el extremo posterior 

del relé neumático  (7) y suéltelo.

7.2 Proceso de lijado  

Conecte primero la herramienta y sitúela después 

sobre la pieza de trabajo.
Coloque la máquina con la cinta abrasiva sobre el 

material paralelamente a la superficie de la pieza. 
Al trabajar observar que la máquina esté en ángulo 

recto hacia el tubo para que la cinta no se separe de 

los rodillos.
Se puede cambiar el arco de abrazado, apretando 

las empuñaduras adicionales (8). 
La capacidad abrasiva puede modificarse 

cambiando la presión de apriete. 
Mantenga la herramienta en movimiento de forma 

constante, ya que, de lo contrario, pueden produ-

cirse cavidades en el material.  

8.1 Limpieza del motor

Limpie a fondo la herramienta con frecuencia a 

través de la rejilla de ventilación inferior utilizando 

aire a presión. Para ello, fije bien la herramienta. 

8.2 Cambio de cinta abrasiva

- Comprima las empuñaduras adicionales (8) y 

retire la cinta abrasiva (9).

- Coloque la nueva cinta abrasiva de tal manera 

sobre los rodillos que la flecha en la parte interior 

de la cinta abrasiva coincida con la flecha (11) 

ubicada en el bastidor.

- Soltar las empuñaduras adicionales (8).

7. Manejo

8. Limpieza, mantenimiento

Summary of Contents for RB 18 LTX 60

Page 1: ...Originalbetriebsanleitung 18 it Istruzioni per l uso originali 22 es Manual original 27 pt Manual original 32 sv Bruksanvisning i original 37 fi Alkuper inen k ytt opas 41 no Originalbruksanvisning 45...

Page 2: ...RB 18 LTX 60 RBE 9 60 0 I C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 13 14 11 7 8 9 10 18 V 3 0 Ah 6 25455 18 V 4 0 Ah 6 25527 18 V 5 2 Ah 6 25587 2...

Page 3: ...RBE 9 60 RB 18 LTX 60 E F 40 mm 60 mm 20 mm 40 mm 1 2 3 4 15 16 17 D 3...

Page 4: ...3 1 6 8 ah Kh m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 LpA KpA dB A 83 3 88 3 LWA KWA dB A 94 3 99 3 13 1 Serial Number 00192 1 Serial Number 02183 2 2004 108 EC 19 04 2016 2014 30 EU 20 04 2016 2006 42 EC 2011 65 EU 3...

Page 5: ...Chromat Holzschutzmittel Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden Benutzen Sie m glichst eine Staubabsaugung Sorgen Sie f r gute Bel ftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohle...

Page 6: ...pf 11 Pfeil Bewegungsrichtung des Schleifbands 12 Stellschraube zum Einstellen der Spannkraft 13 Spannhebel 14 Stellrad zum Einstellen der Bandgeschwindigkeit RBE 9 60 15 Schleifbandrolle 16 Druckfede...

Page 7: ...tillstand gekommen ist Bei Dauereinschaltung l uft die Maschine weiter wenn sie aus der Hand gerissen wird Daher die Maschine immer an den vorgesehenen Handgriffen festhalten einen sicheren Stand einn...

Page 8: ...ng zugef hrt werden Spezielle Hinweise f r Akkumaschinen Akkupacks d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Geben Sie defekte oder verbrauchte Akku packs an den Metabo H ndler zur ck Akkupacks ni...

Page 9: ...the materials you want to work with Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health must not be processed Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Wear prot...

Page 10: ...preset via the setting wheel 14 and is infinitely variable Positions 1 6 correspond approximately to the following belt speeds 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Sanding...

Page 11: ...he workpiece Place the machine on the material such that the sanding belt is parallel to the surface of the work piece When working please ensure that the machine is operated at right angles to the pi...

Page 12: ...ive tape Explanatory notes on the specifications on page 4 Changes due to technological progress reserved U Voltage of battery pack P1 Nominal power input P2 Power output BB Sanding belt width BL Sand...

Page 13: ...comme tant canc rig nes particuli rement lorsqu elle sont associ es des adjuvants de traitement du bois chromate produit de protection du bois Seuls des sp cialistes sont habilit s traiter les mat ri...

Page 14: ...ge de signal lectronique RB 18 LTX 60 6 Filtre antipoussi res RB 18 LTX 60 7 Interrupteur coulissant sur Marche arr t 8 Poign es additionnelles 9 Bande de meulage 10 T te de meule 11 Fl che sens du mo...

Page 15: ...achine avec les deux mains Ne pas l exploiter sur une table ou un support Mettre tout d abord l outil en service et le placer ensuite sur la pi ce Veiller viter que la machine aspire des poussi res et...

Page 16: ...ionales concer nant la mise au rebut dans le respect de l environne ment et le recyclage des machines emballages et accessoires Pour les pays europ ens uniquement ne pas jeter les appareils lectriques...

Page 17: ...vectorielle tridirectionnelle d termin e selon NE 60745 ah Valeur d mission vibratoire meulage de surfaces Kh Incertitude vibration Niveau sonore typique en pond ration A LpA niveau de pression acous...

Page 18: ...verwekkend met name in verbinding met additieven voor de houtbehandeling chromaat houtbeschermingsmiddelen Asbesthoudend materiaal mag alleen worden bewerkt door gespecialiseerd personeel Maak zo moge...

Page 19: ...LTX 60 7 Schakelschuif voor het in uitschakelen 8 Extra handgreep 9 Schuurband 10 Schuurkop 11 Pijl bewegingsrichting van de schuurband 12 Instelschroef voor het instellen van de spankracht 13 Spanhe...

Page 20: ...n neergeslagen stof in de buurt van de machine bevindt De machine na het uitschakelen pas wegzetten wanneer de motor tot stilstand is gekomen Bij de continu inschakeling loopt de machine verder wannee...

Page 21: ...te worden ingezameld en op milieu vriendelijke wijze te worden afgevoerd Speciale aanwijzingen voor accumachines Accupacks mogen niet met het huisvuil meege geven worden Geef defecte of afgedankte acc...

Page 22: ...trovano nelle vicinanze Determinate polveri come polvere di legno di faggio o di quercia sono considerate cancerogene in particolare in combinazione con additivi per il trattamento del legname cromato...

Page 23: ...Tasto dell indicatore di capacit RB 18 LTX 60 3 Indicatore di capacit e di segnalazione del livello di carica RB 18 LTX 60 4 Tasto di sbloccaggio della batteria RB 18 LTX 60 5 Segnalatore elettronico...

Page 24: ...15 in direzione della freccia Serrare nuovamente la vite 17 Regolare l andamento del nastro abrasivo vedere capitolo 6 5 6 5 Regolazione dell andamento del nastro abrasivo Vedere pagina 3 figura F Me...

Page 25: ...lle presenti Istru zioni per l uso Il programma completo degli accessori disponi bile all indirizzo www metabo com oppure nel cata logo principale Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono...

Page 26: ...tto Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati stabilire misure di sicu rezza per l utilizzatore ad es di carattere organiz zativo Valore totale di vibrazione somma vettoriale delle tre dir...

Page 27: ...pecialmente en combinaci n con aditivos para el tratamiento de maderas cromato conservantes para madera El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado Si es p...

Page 28: ...B 18 LTX 60 5 Visualizaci n se al electr nica RB 18 LTX 60 6 Filtro de polvo RB 18 LTX 60 7 Rel neum tico para interruptor de conexi n y desconexi n 8 Empa aduras adicionales 9 Cinta abrasiva 10 Cabez...

Page 29: ...en el centro del rodillo 7 1 Conexi n desconexi n funcionamiento continuado Sostenga siempre la herramienta con ambas manos No usarla sobre una mesa o un soporte Conecte primero la herramienta y sit...

Page 30: ...cistas especializados En caso de tener una herramienta el ctrica de Metabo que necesite ser reparada s rvase dirigirse a su representante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direccione...

Page 31: ...ses de trabajo reducido Deter mine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medidas de organizaci n Valor total de vibraciones suma de vectores de tres direccio...

Page 32: ...ador ou a pessoas a se encontrar nas proximidades Determinados p s como de carvalho ou faia s o cancer genos principalmente quando em contacto com subst ncias adicionais para tratamento da madeira cro...

Page 33: ...Acumulador RB 18 LTX 60 2 Tecla da indica o de capacidade RB 18 LTX 60 3 Indica o de capacidade e sinalizador RB 18 LTX 60 4 Tecla para desbloqueio do acumulador RB 18 LTX 60 5 Indicador de sinal elec...

Page 34: ...em o parafuso 17 Regular o movimento da cinta consultar cap tulo 6 5 6 5 Regular o movimento da cinta Consultar p gina 3 figura F Regular a cinta abrasiva com o parafuso 17 e m quina ligada de modo qu...

Page 35: ...cas Metabo que necessitem de reparos dirija se Representa o Metabo Os endere os poder encontrar sob www metabo com Poder descarregar as Listas de pe as de repo si o no site www metabo com Siga as dete...

Page 36: ...tes valores avaliados dever determinar a aplica o de medidas de protec o p ex medidas a n vel de organiza o Valor total de vibra es soma vectorial de tr s direc es averiguado conforme norma EN 60745 a...

Page 37: ...dd med filterklass P2 F lj alltid g llande nationella s kerhetsf reskrifter f r det material som ska bearbetas Du f r inte jobba med material som avger h lsofar ligt damm eller ngor vid bearbetning An...

Page 38: ...m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Slipband och rekommenderade st llrattl gen Keramikkorn normalkorund Zirkonkorund bandl ge 2 4 Metabo pyramid band l ge 3 5 Fiber band l ge 4 6 Filtband...

Page 39: ...ggningstrycket H ll hela tiden maskinen i r relse annars gr ver den sig ned i materialet 8 1 Motorreng ring Bl s d och d rent maskinen ordentligt med tryck luft genom de bakre ventilations ppningarna...

Page 40: ...Uteffekt BB slipbandsbredd BL slipbandsl ngd D bearbetningsbar r rdiameter Ua max max wrap v0 bandhastighet vid tomg ng m Vikt med minsta batteriet vikt utan n tkabel M tv rden uppm tta enligt EN 6074...

Page 41: ...a saavat ty st vain kyseisen alan ammattilaiset K yt mahdollisuuksien mukaan p lyn poistami seen imuria Huolehdi ty pisteen hyv st tuuletuksesta Suosittelemme k ytt m n suodatinluokan P2 hengityssuoja...

Page 42: ...nauhanopeuden ja muuttaa sit portaattomasti Asetukset 1 6 vastaavat suurin piirtein seuraavia nauhanopeuksia 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Hiomanauhat ja suositellut...

Page 43: ...pinnalle suorassa kulmassa putkeen n hden jotta nauha ei p se kulkemaan pois rullilta Kiertokulmaa muutetaan puristamalla lis kahvoja 8 yhteen Ty st teho riippuu siit kuinka lujasti konetta painetaan...

Page 44: ...l erist m ll Selityksi sivulla 4 oleville tiedoille Pid t mme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen vaatimia muutoksia U akun j nnite P1 nimellisottoteho P2 antoteho BB hiomanauhan leveys BL hiomanau...

Page 45: ...r god ventilasjon p arbeids plassen Det anbefales bruke ndedrettsmaske med filterklasse P2 F lg forskriftene som gjelder i ditt land for materia lene du skal arbeide med Materialer som avgir helsefarl...

Page 46: ...ent f lgende b ndhas tigheter 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Slipeb nd og anbefalte stillhjulinnstillinger Keramikkorn normalkorund zirkonkorund b nd innstilling 2 4 M...

Page 47: ...det ellers kan oppst fordypninger i materialet 8 1 Rensing av motor Maskinen m hyppig bl ses grundig ren med trykk luft gjennom de bakre ventilasjons pningene Samtidig m maskinen holdes forsvarlig fa...

Page 48: ...effekt BB slipeb ndbredde BL slipeb ndlengde D r rdiameter som kan bearbeides Ua max maks kontaktvinkel v0 b ndhastighet ved tomgang m vekt med minste batteri vekt uten str m kabel M leverdier iht EN...

Page 49: ...gning S rg for god ventilation p arbejdspladsen Det anbefales at bruge et ndedr tsv rn i filter klasse P2 V r opm rksom p de g ldende regler i Deres land vedr rende de bearbejdede materialer Der m ikk...

Page 50: ...ogenlunde til f lgende b ndhastigheder 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Slibeb nd og anbefalede stillinger B nd med keramiske korn normalkorund zirkon korund Stilling 2...

Page 51: ...llers opst r fordybninger i materialet 8 1 Motorrensning Udbl s maskinen regelm ssigt ofte og grundigt med trykluft gennem de bageste ventilations b ninger Under udbl sningen skal der holdes godt fat...

Page 52: ...ekt BB B ndbredde BL B ndl ngde D Mulig r rdiameter Ua max Maks omslyngningsvinkel v0 B ndhastighed fril b m v gt med mindste akku v gt uden netkabel M lev rdier beregnet jf EN 60745 J vnstr m akku ma...

Page 53: ...e alergiczne i lub choroby uk adu oddechowego u ytkownika lub os b znajduj cych si w pobli u Niekt re rodzaje py w jak py d bowy czy bukowy uwa ane s za rakotw rcze zw aszcza w po czeniu z dodatkowymi...

Page 54: ...r nale y bezzw ocznie sp uka to miejsce du ilo ci wody W przypadku przedostania si cieczy z akumulatora do oczu nale y przep uka je czyst wod i bezzw ocznie uda si do lekarza Patrz strona 2 i 3 1 Akum...

Page 55: ...lifierskiej 15 w kierunku wskazywanym przez strza k i przesun Ponownie przykr ci rub 17 Wyregulowa przesuw ta my patrz rozdzia 6 5 6 5 Regulacja przesuwu ta my Patrz strona 3 rysunek F rub 17 wyregulo...

Page 56: ...czy Nale y stosowa wy cznie oryginalne akcesoria Metabo Nale y stosowa wy cznie akcesoria kt re spe niaj wymagania i parametry wymienione w niniej szej instrukcji obs ugi Pe ny zestaw akcesori w patrz...

Page 57: ...enie mo e by wi ksze lub mniejsze Warto ci te nale y uwzgl dni dla oszacowania przerw w pracy i faz mniejszego obci enia Ustali na podstawie odpowiednio dopasowanych warto ci szacunkowych rodki ochron...

Page 58: ...el 58 1 2 3 4 3 P2 8 30 1 2 3 4...

Page 59: ...60 2 RB 18 LTX 60 3 RB 18 LTX 60 4 RB 18 LTX 60 5 RB 18 LTX 60 6 RB 18 LTX 60 7 8 9 10 11 12 13 14 RBE 9 60 15 16 17 6 4 6 5 6 1 14 1 6 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s...

Page 60: ...el 60 2 A 6 6 2 B 3 270 1 10 C 30 C Li Power 3 2 LED LED 4 1 1 6 3 10 13 10 13 13 10 12 13 6 4 3 D 17 2 2 15 17 16 3 E 17 15 17 6 5 6 5 3 F 17 7 1 7 7 7 2 8 7...

Page 61: ...el 61 8 1 8 2 8 9 11 8 6 5 9 1 Metabo S automatic 7 9 2 5 5 Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 Metabo 8 9 10 11 12...

Page 62: ...el 62 4 U P1 P2 BB BL D Ua max v0 m EN 60745 II RBE 9 60 EN 60745 ah Kh LpA L WA KpA KWA 80 dB A 13...

Page 63: ...konzerv l szerekkel egy tt Az azbeszttartalm anyagokat csak szakemberek munk lhatj k meg Lehet leg alkalmazzon porelsz v st Gondoskodjon a munkahely j szell z s r l Javasoljuk hogy viseljen P2 sz r os...

Page 64: ...gz t kar 14 ll t ker k a szalagsebess g be ll t s hoz RBE 9 60 15 Csiszol szalag g rg 16 Nyom rug 17 Csavar l sd a 6 4 s a 6 5 fejezetet 6 1 Speci lisan h l zati zem g pekhez H l zati csatlakoz s Az...

Page 65: ...sthelyzetet s figyelmesen dolgozzon Bekapcsol s tart s zem tolja el re a tol kap csol t 7 A tart s bekapcsol shoz ezut n nyomja le mindaddig am g az bekattan Kikapcsol s A tol kapcsol 7 h ts v g t nyo...

Page 66: ...r l s ig Biztos tsa az rintkez k r vidz rlat elleni v delm t pl ragaszt szalaggal Az adatok rtelmez s t l sd a 4 oldalon A v ltoztat s jog t a m szaki fejleszt s rdek ben fenntartjuk U Az akkuegys g f...

Page 67: ...ru 67 1 2 3 4 3 P2 8 30 1 2 3 4...

Page 68: ...1 RB 18 LTX 60 2 RB 18 LTX 60 3 RB 18 LTX 60 4 RB 18 LTX 60 5 RB 18 LTX 60 6 RB 18 LTX 60 7 8 9 10 11 12 13 14 RBE 9 60 15 16 17 6 4 6 5 6 1 14 1 6 1 8 0 4 12 0 2 9 5 5 13 0 3 11 0 6 14 0 2 4 Metabo 3...

Page 69: ...ru 69 2 A 6 6 B 2 3 270 1 10 C 30 C Li Power 3 2 4 1 1 6 3 10 13 10 13 13 10 12 13 6 4 a D 3 17 2 15 2 17 16 b E 3 17 15 17 6 5 6 5 F 3 17 7 1 7 7 7 2 8 7...

Page 70: ...ru 70 8 1 8 2 8 9 11 8 6 5 9 1 Metabo S automatic 7 9 2 5 5 Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 EG Metabo 8 9 10 11 12...

Page 71: ...LpA LWA KpA KWA 80 A EAC Text RU C DE 30 01484 RU C DE 30 01486 24 03 2015 23 03 2020 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D...

Page 72: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 1210 0216...

Reviews: