
РУССКИЙ
ru
84
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
Мы
с
полной
ответственностью
заявляем
,
что
эти
магнитные
сверлильные
станки
с
идентифи
-
кацией
по
типу
и
серийному
номеру
*1)
отве
-
чают
всем
соответствующим
требованиям
директив
*2)
и
норм
*3).
Техническую
докумен
-
тацию
для
*4) —
см
.
на
с
. 3.
MAG 32
и
MAG 50
предназначены
для
кольце
-
вого
сверления
подходящим
сменным
инстру
-
ментом
и
для
сверления
металла
спиральными
сверлами
. MAG 50
пригоден
также
для
наре
-
зания
внутренней
резьбы
.
Магнитный
штатив
предназначен
для
крепления
к
ровной
поверхности
намагничива
-
ющегося
металла
(
при
этом
соединение
должно
быть
максимально
надежным
).
При
совместном
использовании
с
входящим
в
комплект
поставки
страховочным
ремнем
штатив
пригоден
для
работы
на
вертикальных
,
наклонных
или
потолочных
поверхностях
.
За
ущерб
,
возникший
в
результате
использо
-
вания
не
по
назначению
,
ответственность
несет
только
пользователь
.
Необходимо
соблюдать
общепринятые
правила
техники
безопасности
,
а
также
указания
,
прилагаемые
к
данному
руководству
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Для
снижения
риска
травмирования
прочтите
руковод
-
ство
по
эксплуатации
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Прочтите
все
инструкции
и
указания
по
технике
безопасности
.
Невыполнение
инструкций
и
указаний
по
технике
безопасности
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
возгоранию
и
/
или
к
получению
тяжелых
травм
.
Сохраните
все
инструкции
и
указания
по
технике
безопасности
.
Перед
использованием
электроинструмента
внимательно
полностью
прочитайте
прилага
-
емые
указания
по
технике
безопасности
и
руко
-
водство
по
эксплуатации
.
Сохраните
все
прила
-
гаемые
документы
и
передавайте
электроинструмент
другим
лицам
только
вместе
с
ними
.
Для
вашей
собственной
безопасности
и
защиты
электроинструмента
от
повреждений
соблюдайте
указания
,
отмеченные
данным
символом
!
Для
работы
на
наклонных
и
верти
-
кальных
поверхностях
или
над
головой
магнитный
штатив
следует
закрепить
с
помощью
входящего
в
комплект
поставки
стра
-
ховочного
ремня
,
чтобы
исключить
возможность
его
падения
в
случае
сбоя
в
подаче
питания
.
При
выключении
электромагнита
или
в
случае
сбоя
в
подаче
питания
магнит
теряет
свою
удер
-
живающую
силу
.
Машина
выполняет
опасное
маятниковое
движение
.
При
выполнении
работ
над
головой
следует
надевать
защитную
каску
.
Перед
работой
всегда
надевайте
защитные
очки
,
защитные
перчатки
и
подходящую
обувь
.
Убедитесь
в
отсутствии
повреждений
сетевого
кабеля
,
выключателя
и
отсутствии
сгибов
.
Не
допускается
электросварка
детали
,
обраба
-
тываемой
электроинструментом
.
При
возникновении
каких
-
либо
изменений
в
обычном
ходе
эксплуатации
(
например
,
запуске
электродвигателя
при
включении
магнита
(
выключатель
(19)):
не
использовать
электроинструмент
,
в
ремонт
.
Возможно
появление
других
неисправностей
.
Возникающие
магнитные
и
электромагнитные
поля
могут
отрицательно
воздействовать
на
работу
медицинских
имплантатов
.
Поверхность
для
установки
магнита
должна
быть
чистой
и
ровной
.
Удерживающая
сила
магнита
зависит
от
толщины
материала
и
его
свойств
.
При
наличии
слоя
краски
,
цинка
и
окалины
удерживающая
сила
магнита
снижается
.
Не
используйте
машину
под
дождем
,
а
также
во
влажных
или
взрывоопасных
помещениях
.
Перед
регулировкой
или
техобслуживанием
машины
вынимайте
сетевую
вилку
из
розетки
.
Внимание
!
При
извлечении
сетевой
вилки
из
розетки
удерживающая
сила
магнита
исчезает
!
При
нахождении
штатива
(
после
использо
-
вания
)
в
течение
продолжительного
времени
на
материале
с
недостаточным
теплоотводом
(
например
пластмасса
)
включать
магниты
запрещается
,
так
как
это
может
привести
к
перегреву
катушек
электромагнита
.
Соблюдайте
указания
по
смазке
и
замене
смен
-
ного
инструмента
.
Замасленные
рукоятки
немедленно
очищайте
,
они
должны
быть
сухими
и
чистыми
.
Внимание
!
Применение
других
принадлежно
-
стей
и
вспомогательных
устройств
(
не
рекомен
-
1.
Декларация
соответствия
2.
Использование
по
назначению
3.
Общие
указания
по
технике
безопасности
4.
Специальные
указания
по
технике
безопасности
Summary of Contents for MAG 32
Page 90: ......
Page 91: ......
Page 92: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2090 0316 ...