background image

РУССКИЙ

ru

67

обрабатываемому

 

материалу

к

 

персоналу

к

 

вариантам

 

применения

 

и

 

к

 

месту

 

проведения

 

работ

 (

например

положение

 

об

 

охране

 

труда

 

или

 

об

 

утилизации

).

Обеспечьте

 

удаление

 

образующихся

 

частиц

не

 

допускайте

 

образования

 

отложений

 

в

 

окружающем

 

пространстве

.

Используйте

 

только

 

подходящую

 

оснастку

Это

 

позволит

 

сократить

 

количество

 

частиц

неконтролируемо

 

выбрасываемых

 

в

 

окружающую

 

среду

Используйте

 

подходящее

 

вытяжное

 

устройство

.

Для

 

уменьшения

 

пылевой

 

нагрузки

:

-

не

 

направляйте

 

выходящие

 

из

 

инструмента

 

частицы

 

и

 

отработанный

 

воздух

 

на

 

себя

находящихся

 

рядом

 

людей

 

или

 

скопления

 

пыли

;

-

используйте

 

вытяжное

 

устройство

 

и

/

или

 

воздухоочиститель

;

-

хорошо

 

проветривайте

 

рабочее

 

место

 

и

 

содержите

 

его

 

в

 

чистоте

используя

 

пылесос

Подметание

 

или

 

продувка

 

только

 

поднимает

 

пыль

 

в

 

воздух

;

-

защитную

 

одежду

 

обрабатывайте

 

пылесосом

 

или

 

стирайте

Не

 

продувайте

 

одежду

 

воздухом

не

 

выбивайте

 

и

 

не

 

сметайте

 

с

 

нее

 

пыль

.

См

стр

. 2.

1

Опорная

 

тарелка

2

Шлифлист

 *

3

Кольцевая

 

щетка

4

Резиновая

 

кромка

5

Накладная

 

кромка

 (

для

 

шлифования

 

рядом

 

с

 

краями

)

6

Предохранительная

 

скоба

7

Удерживающий

 

крючок

8

Труба

 

рукоятки

 (

рукоятка

)

9

Светодиодная

 

лампа

 *

10

Выключатель

 

светодиодной

 

лампы

11

Выключатель

12

Регулировочное

 

колесико

 (

для

 

установки

 

частоты

 

вращения

)

13

Рукоятка

14

Вытяжной

 

патрубок

15

Шлифовальная

 

головка

 

16

Крышки

 

для

 

обслуживания

17

Винты

 

крышек

 

для

 

обслуживания

18

Крепежный

 

винт

 

опорной

 

тарелки

19

Подкладная

 

шайба

20

Эксцентрик

21

Вал

в

 

зависимости

 

от

 

модели

 

и

 

комплектации

Перед

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

проверьте

совпадают

 

ли

 

указанные

 

на

 

заводской

 

табличке

 

значения

 

напряжения

 

и

 

частоты

 

сети

 

с

 

параметрами

 

электросети

.

Перед

 

инструментом

 

всегда

 

подключайте

 

устройство

 

защитного

 

отключения

 (

УЗО

с

 

макс

током

 

отключения

 30

мА

.

Перед

 

выполнением

 

каких

-

либо

 

работ

 

по

 

регулировке

 

или

 

переоборудованию

 

инструмента

 

вынимайте

 

вилку

 

сетевого

 

кабеля

 

из

 

розетки

.

6.1

Укорачивание

 

или

 

удлинение

 

трубы

 

рукоятки

 

(LSV 5-225 Comfort)

Устанавливайте

 

не

 

более

 2 

трубок

 (

для

 

удлинения

 

рукоятки

).

Разъединение

 

труб

 

рукоятки

См

рисунок

 

А

.

1.

Поднимите

 

предохранительную

 

скобу

 (6).

2.

Откиньте

 

вниз

 

удерживающий

 

крючок

 (7). 

3.

Раздвиньте

 

трубы

 

рукоятки

 (8).

См

рисунок

 

А

.

Соединение

 

труб

 

рукоятки

См

рисунок

 B.

1.

Соедините

 

трубы

 

рукоятки

 (8)

как

 

представлено

 

на

 

рисунке

.

2.

Поверните

 

удерживающий

 

крючок

 (7) 

вверх

 

до

 

упора

.

3.

Откиньте

 

предохранительную

 

скобу

 (6) 

вниз

пока

 

она

 

не

 

будет

 

прилегать

 

к

 

трубе

 

рукоятки

.

4.

Проверьте

 

надежность

 

крепления

Если

 

трубы

 

рукоятки

 

не

 

соединяются

 

плотно

необходимо

 

отрегулировать

 

усилие

 

зажатия

См

главу

 "

Техобслуживание

".

6.2

Установка

 

абразивной

 

шкурки

Шлифлист

 

на

 

липучке

Простота

 

установки

 

и

 

снятия

 

благодаря

 

креплению

 

на

 

липучке

Прижмите

 

абразивную

 

шкурку

 

таким

 

образом

чтобы

 

отверстия

 

абразивной

 

шкурки

 (2) 

и

 

опорной

 

тарелки

 (1) 

совпали

.

6.3

Всасывание

 

пыли

Для

 

оптимального

 

всасывания

 

пыли

 

расположите

 

абразивную

 

шкурку

 

таким

 

образом

чтобы

 

отверстия

 

абразивной

 

шкурки

 

(2) 

и

 

опорной

 

тарелки

 (1) 

совпадали

Для

 

оптимального

 

отвода

 

пыли

 

поверните

 

кольцевую

 

щетку

как

 

представлено

 

на

 

рисунке

 

(

до

 

точки

 

фиксации

): 

кольцевая

 

щетка

 (3) 

и

 

резиновая

 

кромка

 (4) 

полностью

 

обхватывают

 

опорную

 

тарелку

 (1). 

Оптимальным

 

является

 

также

 

положение

когда

 

машина

 

стоит

 

вертикально

 

на

 

рукоятке

а

 

накладная

 

кромка

 

(5) 

направлена

 

строго

 

вниз

.

Подсоедините

 

к

 

патрубку

 

пылеотсоса

 (14) 

соответствующий

 

пылеудаляющий

 

аппарат

.

Мы

 

рекомендуем

 

использовать

 

антистатический

 

всасывающий

 

шланг

  Ø 35 

мм

.

При

 

шлифовании

 

зашпаклеванных

 

поверхностей

 

с

 

повышенным

 

пылеобразованием

 

рекомендуем

 

использовать

 

5.

Обзор

6.

Ввод

 

в

 

эксплуатацию

Summary of Contents for LSV 5-225

Page 1: ...g 19 it Istruzioni per l uso originali 23 es Manual original 27 pt Manual de instru es original 32 sv Originalbruksanvisning 36 fi Alkuper inen k ytt ohje 40 no Original bruksanvisning 44 da Original...

Page 2: ...316062390 1 2 3 3 4 5 6 8 8 8 9 10 11 12 13 14 18 20 6 7 7 6 7 A B C D E 19 16 17 1 4 3 15 6 7 8 8 2...

Page 3: ...8 1 2 3 7 9 click 4 6 5 3 F...

Page 4: ...4 1 2 3 4 6 26664 6 26664 5 7 6 click 21 G H...

Page 5: ...A dB A 76 3 76 3 LWA KWA dB A 87 3 87 3 13 l 1 1 m 41 3 8 1 Serial Number 00136 1 Serial Number 00103 l 1 6 m 61 7 32 l 2 1 m 81 1 16 l 1 6 m 61 7 32 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 2015...

Page 6: ...h den f hren Die Maschine mit beiden H nden an den vorgesehenen Handgriffen 13 8 festhalten Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen stets Maschine ausschalten wenn der Stecker aus der Steckdose gezoge...

Page 7: ...ehaken 7 bis zum Anschlag nach oben schwenken 3 Sicherungsb gel 6 nach unten klappen bis er am Griffrohr anliegt 4 Auf sichere Befestigung pr fen Falls sich die Griffrohre nicht fest verbinden lassen...

Page 8: ...ausschrauben 2 St tzteller 1 und Unterlegscheibe 19 abnehmen 3 St tzteller mit Kletthaftung als Ersatz siehe Kapitel Zubeh r 4 St tzteller 1 aufsetzen und drehen bis er auf der Mitnehmerscheibe einras...

Page 9: ...zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo Vertretung Adressen siehe www metabo com Ersatzteillisten k nnen Sie unter www metabo com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerech...

Page 10: ...oved from the mains socket or if there has been a power cut Always work with the grinding media attached Do not block the backing pad in order to prevent any overload to the machine Do not use force t...

Page 11: ...e stop brush rim 3 and rubber lip 4 completely encompass the support plate 1 One can also tell the ideal position when the machine is standing vertically on the handle and the guide edge 5 points dire...

Page 12: ...e into the sanding head to the stop but do not tighten 6 Ensure that the new shaft core is not dirty when installing Remove the shaft core provided from the packaging and insert into the hose 7 Bend t...

Page 13: ...echnological progress reserved D Diameter of support plate P1 Rated input power P2 Power output n0 No load speed n1 Speed at rated load m weight without mains cable without sanding plate for LSV 5 225...

Page 14: ...te d audition Tenez la machine avec les deux mains l aide des poign es pr vues cet effet 13 8 vitez les d marrages intempestifs l outil doit toujours tre arr t lorsque le connecteur est retir de la pr...

Page 15: ...e 3 Rabattez l trier de s curit 6 vers le bas jusqu ce qu il se trouve sur la poign e tubulaire 4 V rifiez que la fixation est correctement mise en place Si les poign es tubulaires ne sont pas fixeme...

Page 16: ...z le plateau poncer 1 aspirez les canaux d aspiration se trouvant en dessous et le cas ch ant lib rez le passage D branchez le cordon d alimentation de la prise de courant avant toute op ration de mai...

Page 17: ...sur les outils lec triques ne peuvent tre effectu s que par un sp cialiste Un c ble d alimentation d fectueux peut uniquement tre remplac par un c ble d alimentation sp cial de la marque Metabo dispon...

Page 18: ...ctions d finie selon la norme EN 62841 ah valeur d mission de vibrations pon age de surfaces Kh incertitude vibration Niveaux sonores types A valu s LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de pui...

Page 19: ...ne gewerkt wordt Langdurige blootstelling aan een hoger geluidsniveau kan tot beschadiging van het gehoor leiden Houd de machine met beide handen aan de hiervoor bestemde handgrepen 13 8 vast Voorkom...

Page 20: ...lag naar boven zwenken 3 Veiligheidsbeugel 6 naar beneden klappen totdat hij tegen de greepbuis ligt 4 Controleer de veilige bevestiging Als de greepbuizen niet stevig kunnen worden verbonden moet de...

Page 21: ...schijf 1 vervangen 1 Bevestigingsschroef 18 van de steunschijf uitschroeven 2 Steunschijf 1 en sluitring 19 verwijderen 3 Steunschijf met klithechting als reserve zie hoofdstuk Toebehoren 4 Steunschij...

Page 22: ...Onderdeellijsten kunt u via www metabo com downloaden Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines verpakkingen en toebehore...

Page 23: ...ioni acustiche qualora si debba lavorare per lunghi periodi L effetto prolungato di un intensit acustica elevata pu danneggiare l udito Tenere il dispositivo con entrambe le mani afferrandolo per le i...

Page 24: ...trollare che il fissaggio sia corretto Se le impugnature tubolari non sono saldamente fissate regolare la forza di serraggio Vedere il capitolo Manutenzione 6 2 Applicazione del foglio abrasivo Foglio...

Page 25: ...atorello 1 fino a farlo scattare in posizione sul menabrida 5 Riapplicare la vite di fissaggio 18 insieme alla rondella 19 e serrare Controllare regolarmente la spazzola a corona 3 Sostituzione della...

Page 26: ...ultare il sito www metabo com Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www metabo com Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco compatibile e al ricicla...

Page 27: ...exposici n a niveles de ruido elevados durante per odos prolongados puede causar da os en la capacidad auditiva Sujete la herramienta por las empu aduras 13 8 existentes utilizando siempre ambas manos...

Page 28: ...Suba el gancho de sujeci n 7 hacia arriba hasta alcanzar el tope 3 Doble hacia abajo el estribo de seguridad 6 hasta que toque el tubo 4 Aseg rese de que queda correctamente sujeto Si no es posible e...

Page 29: ...lte la placa de apoyo 1 y aspire los canales de aspiraci n situados debajo aseg rese de que el paso quede libre Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento o limpiez...

Page 30: ...n deteriorado solo puede ser sustituido por otro cable de alimentaci n especial y original de Metabo que puede solicitarse al servicio de asistencia t cnica de Metabo Si resulta da ado el cable de ali...

Page 31: ...e tres direcciones determinado seg n EN 62841 ah Valor de emisi n de vibraciones lijado de superficies Kh Inseguridad vibraci n Niveles ac sticos t picos compensados A LpA Nivel de intensidad ac stica...

Page 32: ...audi o Segurar firmemente a m quina com ambas as m os nos respetivos punhos 13 8 Evite o arranque involunt rio desligue sempre a m quina quando a ficha for retirada da tomada ou no caso de interrup o...

Page 33: ...for a de aperto Ver cap tulo Manuten o 6 2 Montar a folha de lixa Folha de lixa com fixa o autoaderente Montagem e desmontagem f cil devido fixa o autoaderente Pressionar a folha de lixa de modo a que...

Page 34: ...i o ver cap tulo Acess rios 4 Montar o prato de apoio 1 e rod lo at engatar no disco de arrastamento 5 Voltar a aparafusar o parafuso de fixa o 18 juntamente com a arruela 19 e apertar firmemente Veri...

Page 35: ...dirija se Representa o Metabo Os endere os poder encontrar sob www metabo com Poder descarregar as Listas de pe as de repo si o no site www metabo com respeite as determina es nacionais sobre a elimin...

Page 36: ...st drondellen inte blockeras s att maskinen inte verbelastas Tryck inte st drondellen mot arbetsytan med v ld LED lampa 9 Titta inte direkt i LED ljuset Rikta inte ljusstr len i gonen p m nniskor och...

Page 37: ...vrida borstkransen p det s tt som visas till l spunkten Borstkransen 3 och gummit tningen 4 omsluter st drondellen 1 helt Optimalt l ge k nner man ocks igen p att maskinen st r rakt upp p handtaget oc...

Page 38: ...den intryckt 2 Ta av axeln 3 Skruva av axeln fr n sliphuvudet h gerg nga 4 Ta bort den felaktiga axelk rnan ur slangen helt och h llet Det f r inte finnas n gra brottstycken i slangen 5 Skruva in slan...

Page 39: ...p sidan 3 F rbeh ll f r tekniska ndringar D St drondellens diameter P1 nominell effektf rbrukning P2 avgiven effekt n0 varvtal vid tomg ng n1 Varvtal vid m rkbelastning m vikt utan n tkabel utan slip...

Page 40: ...a 13 8 Est tahaton k ynnistyminen Kytke kone aina pois p lt jos ved t pistokkeen irti pistorasiasta tai jos s hk nsy t ss on katkoksia Ty skentele vain silloin kun hiomapaperi on asennettuna l p st tu...

Page 41: ...apaperi paikalleen niin ett hiomapaperin 2 ja tukilautasen 1 rei t ovat kohdakkain K nn p lynimutehon optimoimiseksi harjakehys kuvan osoittamalla tavalla lukituspisteeseen asti Harjakehys 3 ja kumihu...

Page 42: ...kseli 21 rikki Akseli 21 koostuu kahdesta osasta Letku ulko osa ja akselin syd n sis osa Vaihda kulunut akselin syd n mukana toimitettuun akselin syd meen Katso kuva sivu 3 1 Paina painonuppi sis n es...

Page 43: ...set sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen vaatimia muutoksia D tukilautasen halkaisija P1 nimellisottoteho P2 antoteho n0 kierrosluku kuormittamattomana n1 kierros...

Page 44: ...iktet start Koble alltid ut maskinen n r st pslet tas ut av stikkontakten eller ved str mbrudd Arbeid kun med p montert slipemiddel For unng en overbelastning av maskinen m ikke st ttetallerken blokke...

Page 45: ...rstekrans 3 og gummileppe 4 omslutter st ttetallerken 1 helt Optimal posisjon gjenkjenner man i tillegg n r maskinen st r opprettet p h ndtaket og anleggskanten 5 peker rett nedover Koble et passende...

Page 46: ...blir tilsmusset ved montering Medlevert akselkjerne tas ut av emballasjen og settes inn i slangen 7 Akselende med knapp b yes mot h ndtaksr ret Akselenden p slipehodet skrus s mye ut at akselenden med...

Page 47: ...ed nominell belastning m Vekt uten nettkabel uten slipetallerk ved LSV 5 225 Comfort i lengden 1 6 m M leverdier iht EN 62841 Maskin med beskyttelsesklasse II Vekselstr m Angitte tekniske data kan var...

Page 48: ...eregnede h ndtag 13 8 Undg utilsigtet start Sluk altid for maskinen n r stikket tr kkes ud af stikd sen eller n r der opst r str mafbrydelse Arbejd kun med monteret slibemiddel For at undg overbelastn...

Page 49: ...For at sikre en optimal st vudsugning skal slibepapiret anbringes s dan at slibepapirets 2 og bagskivens 1 huller sidder over hinanden Drejning af b rstekransen indtil stoppunktet for optimal st vuds...

Page 50: ...f eks med en unbrakon gle og hold den inde 2 Tr k akslen af 3 Skru akslen af slibehovedet h jregevind 4 Tag den defekte akselkerne held ud af slangen der m ikke findes brudstykker i slangen 5 Skru sl...

Page 51: ...genbrug Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt D Bagskivens diameter P1 nominel optagen effekt P2 afgiven effekt n0 tomgangshastighed n1 hastighed...

Page 52: ...biany element zabezpieczy przed przesuni ciem np za pomoc narz dzi mocuj cych OSTRZE ENIE Zawsze nosi okulary ochronne W przypadku d ugotrwa ej pracy nosi ochronniki s uchu D u sze oddzia ywanie wysok...

Page 53: ...sunek A 1 Unie pa k zabezpieczaj cy 6 2 Przesun na d hak mocuj cy 7 3 Rozsun elementy wysi gnika 8 Patrz rysunek A Monta wysi gnika Patrz rysunek B 1 Elementy wysi gnika 8 po czy jak pokazano na rysun...

Page 54: ...dkurzacza w razie potrzeby udro ni kana drutem Ewentualnie odkr ci talerz podporowy 1 i odessa py z kana w odsysaj cych znajduj cych si pod nim zapewni dro no kana w Przed przyst pieniem do wykonywani...

Page 55: ...zez fachowca Uszkodzony przew d zasilaj cy wolno wymieni wy cznie na specjalny oryginalny przew d zasilaj cy metabo dost pny w Serwisie Metabo W przypadku uszkodzenia przewodu zasilaj cego tego urz dz...

Page 56: ...2841 ah warto emisji drga szlifowanie powierzchni Kh niepewno wyznaczenia wibracje Typowe poziomy ha asu w ocenie akustycznej LpA poziom ci nienia akustycznego LWA poziom mocy akustycznej KpA KWA niep...

Page 57: ...el 57 1 2 3 4 3 13 8 LED 9 LED 1 2 3 4...

Page 58: ...el 58 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 LED 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 FI RCD 30 mA 6 1 LSV 5 225 Comfort 2 1 6 2 7 3 8 1 8 2 7 3 6 4 6 2 2 1 6 3 2 1 3 4 1 5 14 35 mm 5 6...

Page 59: ...el 59 ASR 35 L ACP ASR 35 M ACP 316062390 316062390 6 4 3 5 7 1 11 I 0 OFF 7 2 12 7 3 LED 10 LED 9 LED I 0 OFF 1 15 16 17 1 1 1 1 18 2 1 19 3 4 1 5 18 19 3 3 2 D 3 6 26663 4 4 2 D 1 7 8 9...

Page 60: ...40 21 21 2 3 1 2 3 4 5 6 7 21 6 26664 4 A 1 2 3 1 6 26664 2 LSV 5 225 Comfort 2 1 6 2 7 3 20 4 8 1 4 Metabo Metabo A 6 26661 B 6 26662 www metabo com metabo Metabo Metabo Metabo www metabo com www met...

Page 61: ...el 61 2012 19 U 3 D P1 P2 n0 n1 m LSV 5 225 Comfort 1 6 m EN 62841 II EN 62841 ah Kh LpA LWA KpA KWA 80 dB A 13...

Page 62: ...zzel kell tartani az arra kijel lt markolatokn l 13 8 fogva Ker lje el a v letlenszer ind t st mindig kapcsolja ki a g pet ha a csatlakoz dug t kih zza a csatlakoz aljzatb l vagy ha ramsz net l p fel...

Page 63: ...levehet Helyezze fel egyszer en gy a csiszol lapot hogy a csiszol lap 2 s az t maszt t ny r 1 furatai egy s kba ker ljenek 6 3 Porelsz v s Az optim lis porelsz v si teljes tm ny el r se rdek ben hely...

Page 64: ...efekoszor 3 cser je L sd a D jel br t a 2 oldalon H zza ki a kefekoszor t 3 Toljon be egy j kefekoszor t rendel si sz 6 26663 Ellen rizze rendszeresen a gumiajkat 4 Az elkopott gumiajak 4 cser je L sd...

Page 65: ...s jrahasznos t s ra vonatkoz helyi el r sokat Csak az EU tagorsz gok eset ben Elektromos k ziszersz mot soha ne dobjon h ztart si hullad k k z Az elektromos s elektronikus berendez sek hullad kair l s...

Page 66: ...ru 66 1 2 3 4 3 13 8 9 1 2 3 4...

Page 67: ...ru 67 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 6 1 LSV 5 225 Comfort 2 1 6 2 7 3 8 B 1 8 2 7 3 6 4 6 2 2 1 6 3 2 1 3 4 1 5 14 35 5 6...

Page 68: ...ru 68 ASR 35 L ACP ASR 35 M ACP 316062390 316062390 6 4 3 5 7 1 11 I 0 7 2 12 7 3 10 9 I 0 1 15 16 17 1 1 1 1 18 2 1 19 3 4 1 5 18 19 3 3 2 D 3 6 26663 4 4 2 D 1 4 3 44101740 7 8 9...

Page 69: ...1 2 3 4 5 6 7 21 6 26664 4 1 2 3 1 6 26664 2 LSV 5 225 Comfort 2 E 1 6 2 7 3 20 4 8 1 4 Metabo Metabo A 6 26661 B 6 26662 www metabo com Metabo Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012...

Page 70: ...841 ah Kh LpA LWA KpA KWA 80 A EAC Text RU C DE 08 00923 31 10 2017 30 10 2022 153032 1 4932 77 34 67 4932 77 34 67 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuer...

Page 71: ......

Page 72: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 3660 0719...

Reviews: