Metabo KHA 18 LTX Operating Instructions Manual Download Page 10

FRANÇAIS

fr

10

Mode d'emploi

Équipé des accessoires correspondants, la 

machine est prévue pour travailler avec des forets 

marteaux et des burins dans le béton, la pierre ou 

des matériaux semblables, ainsi que pour percer 

sans percussion le métal, le bois etc. ou pour serrer 

des vis.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous 

les dommages résultant d'une utilisation non 

conforme.
Il est impératif de respecter les consignes 

générales de prévention contre les accidents ainsi 

que les consignes de sécurité ci-jointes.

Pour des raisons de sécurité et afin de 

protéger l'outil électrique, respecter les 

passages de texte marqués de ce 

symbole !

AVERTISSEMENT 

– Lire la notice d'utilisa-

tion afin d'éviter tout risque de blessure.

Remettre l'outil électrique uniquement accompagné 

de ces documents.

Avertissements de sécurité généraux pour 

l'outil

AVERTISSEMENT – Lire tous les avertis-

sements de sécurité et toutes les instruc-

tions.

 Ne pas suivre les avertissements et instruc-

tions peut donner lieu à un choc électrique, un 

incendie et/ou une blessure sérieuse. 

Conserver tous les avertissements et toutes 

les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté-

rieurement!

 Le terme «outil» dans les avertisse-

ments fait référence à votre outil électrique alimenté 

par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre 

outil fonctionnant sur batterie (sans cordon 

d'alimentation).

2.1 Sécurité de la zone de travail

a) 

Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 L

es zones en désordre ou sombres sont 

propices aux accidents.

b) 

Ne pas faire fonctionner les outils électri-

ques en atmosphère explosive, par exemple en 

présence de liquides inflammables, de gaz ou 

de poussières.

 

Les outils électriques produisent 

des étincelles qui peuvent enflammer les pous-

sières ou les fumées.

c) 

Maintenir les enfants et les personnes 

présentes à l'écart pendant l'utilisation de 

l'outil.

 

Les distractions peuvent vous faire perdre le 

contrôle de l'outil.

2.2 Sécurité électrique

a) 

Il faut que les fiches de l'outil électrique 

soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la 

fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas uti-

liser d'adaptateurs avec des outils à branche-

ment de terre.

 

Des fiches non modifiées et des 

socles adaptés réduiront le risque de choc élec-

trique.

b) 

Eviter tout contact du corps avec des sur-

faces reliées à la terre telles que les tuyaux, les 

radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

 

Il existe un risque accru de choc électrique si votre 

corps est relié à la terre.

c) 

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides.

 

La pénétration d'eau à l'inté-

rieur d'un outil augmentera le risque de choc élec-

trique.

d) 

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais uti-

liser le cordon pour porter, tirer ou débrancher 

l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la cha-

leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en 

mouvement.

 

Des cordons endommagés ou em-

mêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) 

Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, uti-

liser un prolongateur adapté à l'utilisation exté-

rieure.

 

L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation 

extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) 

Si l'usage d'un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une alimentation 

protégée par un dispositif à courant différentiel 

résiduel (RCD).

 

L'usage d'un RCD réduit le risque 

de choc électrique.

2.3 Sécurité des personnes

a) 

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en 

train de faire et faire preuve de bon sens dans 

votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un 

outil lorsque vous êtes fatigué ou sous 

l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica-

ments.

 

Un moment d'inattention en cours d'utilisa-

tion d'un outil peut entraîner des blessures graves 

des personnes.

b) 

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 

porter une protection pour les yeux.

 

Les équipe-

ments de sécurité tels que les masques contre les 

poussières, les chaussures de sécurité antidéra-

pantes, les casques ou les protections acoustiques 

utilisés pour les conditions appropriées réduiront 

les blessures de personnes.

c) 

Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer 

que l'interrupteur est en position arrêt avant de 

brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou bran-

cher des outils dont l'interrupteur est en position 

marche est source d'accidents.

d) 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l'outil en marche.

 

Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l'outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

1. Utilisation conforme

2. Consignes générales de 

sécurité

Summary of Contents for KHA 18 LTX

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 16 KHA 18 LTX...

Page 2: ...a b OK L R 0 0 1 1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 14 16 8 3 b a A 2...

Page 3: ...EPTA 05 2009 J 2 2 S J s 164 max in mm 1 25 max in mm 1 2 13 m lbs kg 6 4 2 9 D in mm 1 11 16 43 ah HD Kh HD m s2 13 7 1 5 ah Cheq Kh Cheq m s2 15 0 1 5 LpA KpA dB A 87 3 LWA KWA dB A 98 3 11 Serial...

Page 4: ...4 18 V 4 0 Ah 6 25591 18 V 5 2 Ah 6 25592 etc ASC ultra ASC 15 ASC 30 ASC 30 36 etc C D E B A G H I J F 6 31800 6 31829 6 30828 6 31591 31604037 6 31285 6 35035 6 31285 a c b...

Page 5: ...entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of el...

Page 6: ...ory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Always hold the machine with bo...

Page 7: ...d Open the clamping ring by turning the additional handle 1 counter clockwise Push the additional handle onto the collar of the machine Insert the depth stop 4 Securely tighten the additional handle a...

Page 8: ...position Turn the switch button 5 to position When a chisel is fitted only operate the machine in the chiselling operating mode 6 6 Set direction of rotation transportation safety device switch on lo...

Page 9: ...diameter The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the p...

Page 10: ...fi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lec trique b Eviter tout contact du corps avec des sur faces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig...

Page 11: ...ion des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions d emploi a Ne recharger qu avec le chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut cr er un risqu...

Page 12: ...oi sortez la batterie de l outil Prot gez les contacts de tout court circuit par exemple les isoler l aide de ruban adh sif Avertissements additionnels Certaines poussi res produites par le pon age le...

Page 13: ...ntre les dommages dus une d charge totale Si un voyant LED clignote 15 cela signifie que la batterie est presque vide Le cas ch ant appuyer sur la touche 12 et v rifier l tat de charge l aide des voya...

Page 14: ...ier les extr mit s des outils J Syst mes d aspiration des poussi res a Adaptateur d aspiration b Set d aspiration 43 50 mm c Dispositif d aspiration Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou...

Page 15: ...ux sonores types A valu s LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore d passe les 80 db A Porter...

Page 16: ...ctivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expue...

Page 17: ...correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los acce sorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas instrucciones Considere en ello las condici...

Page 18: ...Transporte de bater as Li Ion El env o de bater as Li Ion est sujeto a la ley de transporte de mercanc as peligrosas UN 3480 y UN 3481 En caso de env o cumpla las normas y directivas actualmente vigen...

Page 19: ...b p gina 2 6 1 Sistema de control multifuncional de la m quina Si la herramienta se apaga por s sola es porque el sistema electr nico ha activado el modo de autoprotecci n Suena una se al pitido larg...

Page 20: ...cados en este manual de instrucciones Montar accesorios de manera segura En caso de usar la m quina en un soporte montar la m quina de manera fija El usuario puede resultar herido por la p rdida del c...

Page 21: ...a realizar la valoraci n tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medida...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 5670 0718 CP...

Reviews: