background image

53

PORTUGUÊS

– Dispositivos de segurança (consul-

te a lista de peças de substitui-

ção). 

Não efectue modificação alguma nas 

peças. 

Preste atenção para que a rotação in-

dicada na lâmina da serra seja igual à 

rotação indicada na serra.

Utilize apenas distanciadores e anéis 

do fuso adequados para a finalidade 

indicada pelo fabricante.

A

Atenção: perigo de danos no 

aparelho!

Limpe cuidadosamente o aparelho e 

os respectivos acessórios. Mantenha 

a ferramenta de corte afiada e limpa, 

para conseguir um trabalho seguro e 

perfeito. Siga as instruções sobre a 

lubrificação e a troca de ferramenta.

Antes de iniciar o funcionamento, ve-

rifique se não há nenhum estrago: 

para poder continuar a utilizar a má-

quina, verifique se o funcionamento 

dos dispositivos de segurança e pro-

tecção e de peças ligeiramente danifi-

cadas está correcto e conforme para 

com a sua finalidade. Verifique se to-

das as peças móveis funcionam cor-

rectamente e não estão emperradas. 

Todas as peças deverão estar correc-

tamente montadas e cumprir todas as 

condições para assim garantir o per-

feito funcionamento do aparelho. 

Não utilize lâminas de serra danifica-

das ou deformadas. 

Os dispositivos de protecção ou com-

ponentes danificados têm de ser re-

parados ou substituídos correctamen-

te por uma oficina reconhecida, 

utilizando peças de substituição origi-

nais; caso contrário, podem ocorrer 

acidentes para o utilizador. Não utili-

zar o aparelho se não for possível li-

gá-lo ou desligá-lo através do inter-

ruptor. 

Conserve todos os pernos secos e 

isentos de óleo ou graxa.

Não utilize o cabo, para retirar a ficha 

da tomada. Proteja o cabo contra ca-

lor, óleo e pontas ou superfícies afia-

das.

f

Perigo devido a ruído! 

Use protecção auricular. 

Por motivos de protecção sonora, as-

segure-se de que a lâmina da serra 

não está empenada. Uma lâmina de 

serra empenada origina oscilações 

em escala particularmente elevada. 

Isto traduz-se na formação de ruído. 

D

Perigo devido à radiação la-

ser!

As radiações do laser podem provocar 

lesões oculares graves. Nunca olhe di-

rectamente para o orifício de saída da 

radiação laser.
Troque o laser apenas por um laser do 

mesmo tipo. O laser deve ser reparado 

ou substituído pelo respectivo fabrican-

te ou por um representante autorizado. 

A

Perigo causado por peças de 

trabalho ou por partes das mesmas 

que estão a bloquear!

Se surgir um bloqueio:
1. Desligue o aparelho.
2. Retire a ficha da tomada.
3. Use luvas.
4. Remova o bloqueio utilizando uma 

ferramenta adequada.

4.3 Símbolos no aparelho

A

Perigo!

Se não respeitar as advertências, po-

derá ocasionar lesões graves ou danos 

materiais.

4.4 Dispositivos de segurança

Tampa protectora pendular (24) 

A tampa protectora pendular protege 

contra o toque involuntário na lâmina 

de serra e contra aparas suspensas no 

ar.

Bloqueio de segurança (26)

O bloqueio de segurança bloqueia a 

cobertura da lâmina de serra retráctil: a 

lâmina de serra permanece coberta e a 

serra circulante basculante não pode 

ser baixada enquanto o bloqueio de se-

gurança não for basculado para o lado.

Batente da peça a trabalhar (14)

O batente da peça a trabalhar evita que 

uma peça de trabalho se desloque du-

rante o corte. O batente da peça a tra-

balhar tem de estar sempre montado 

durante o funcionamento da serra.
O perfil suplementar 

(28)

 no batente da 

peça a trabalhar pode ser deslocado 

para o trabalho de serrar de peças 

compridas soltando-se o parafuso de 

retenção 

(29)

.

Montar punho de transporte

Aparafusar o punho de transporte no 

cabeçote da serra. Esteja atento, 

para que a saliência esteja em con-

tacto com a reentrância 

(30)

 no cabe-

çote da serra.

Montar prolongamento da mesa

1. Retirar prolongamento da mesa di-

reito e esquerda da embalagem do 

transporte.

2. Desaparafusar os parafusos 

(32)

 

nos trilhos guia do prolongamento 

da mesa direito e esquerdo.

3. Deslocar os trilhos guia dos prolon-

gamentos da mesa totalmente para 

os alojamentos. Esteja atento para 

que o batente longitudina

(31)

 no 

prolongamento da mesa possa ser 

basculado para cima tal como repre-

sentado.

4. Levante o aparelho pelos dois pés 

da frente, incline-o para trás com 

cuidado e coloque-o na sua posição 

de forma que esteja seguro com um 

movimento bascular.

5. Aparafusar novamente os parafu-

sos nos trilhos guia novamente.

6. Levante o aparelho pelos dois pés da 

frente, incline-o para a frente com 

cuidado e coloque-o na sua posição.

7. Ajuste a largura da mesa desejada e 

trave o prolongamento da mesa com 

alavanca retenção 

(16)

.

Montagem

Para um trabalho seguro, o aparelho pre-

cisa ser fixado sobre uma base sólida. 
– Como base poderá utilizar uma placa 

de trabalho montada de modo fixo ou 

uma bancada.

– A altura ideal da base é de 800 mm. 
– O aparelho também deverá estar se-

guro ao trabalhar com peças maiores. 

– Peças de trabalho compridas preci-

sam de ser apoiadas adicionalmente 

com um acessório adequado.

3

Aviso

Para a utilização móvel, o aparelho 

pode ser aparafusado sobre uma placa 

de contraplacado ou uma placa plana 

para mesa (500 mm x 500 mm com, 

pelo menos, 19 mm de espessura). Du-

rante a utilização a placa tem de ser fi-

xada com grampos de carpinteiro a 

uma bancada.

1. Aparafuse o aparelho sobre a base. 
2. Soltar a retenção para transporte:

premir o cabeçote da serra ligeiramen-

te para baixo e travar. Puxar para fora 

a retenção para transporte 

(7)

 do en-

talhe profundo 

(33)

, a fim de girar em 

90° e engatar no entalhe raso 

(34)

.

3. Eleve lentamente o cabeçote de ser-

ra para cima.

4. Guarde a embalagem para futuras 

utilizações ou elimine-a de modo 

ecológico.

Transporte

1. Engatar o cabeçote da serra para 

baixo e engatar a retenção para 

transport

(7)

 no entalhe mais pro-

fundo. 

2. Desmonte as peças que sobressa-

em do aparelho.

Advertência quanto a ponto de 

perigo
Não toque na lâmina de serra

Não trabalhe com o aparelho em 

ambientes húmidos ou molhados.
Leia o manual de instruções.

Use óculos de protecção e pro-

tecção auricular.

5. Instalação e transporte 

Summary of Contents for KGS 216 M

Page 1: ...fm Originalbetriebsanleitung 4 Original operating instructions 12 Instructions d utilisation originales 19 Manuale d uso originale 27 Origineel gebruikaanwijzing 35 Manual de instrucciones original 43...

Page 2: ...2 1 2 3 7 8 10 13 14 15 17 21 22 23 26 4 27 18 12 11 20 19 6 5 25 16 9 24 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37...

Page 3: ...006 4339 B 091 101 8691 C 091 005 8010 D 091 006 6110 KGS 216 M E 628 009 000 HW 216 2 4 1 8 30 24 W F 628 041 000 HW 216 2 4 1 8 30 48 W G 628 083 000 HW 216 2 4 1 8 30 60 FT KGS 254 M H 628 220 000...

Page 4: ...geeignet ist zugelas sene S gebl tter siehe Kapitel Lieferbares Zubeh r Die zul ssigen Abmessungen der Werkst cke m ssen eingehalten wer den siehe Kapitel Technische Daten Werkst cke mit rundem oder u...

Page 5: ...ich im Werkst ck und der S gekopf schl gt pl tzlich hoch W hlen Sie ein f r den zu schnei denden Werkstoff geeignetes S ge blatt aus Halten Sie den Handgriff gut fest In dem Moment in dem das S geblat...

Page 6: ...att bleibt abgedeckt und die Kapps ge kann nicht abgesenkt wer den solange die Sicherheits Verriege lung nicht zur Seite geschwenkt ist Werkst ckanschlag 14 Der Werkst ckanschlag verhindert dass ein W...

Page 7: ...n Sie auch die Bedienungs anleitung der Sp neabsauganlage 7 2 Werkst ckspannvorrich tung montieren Die Werkst ckspannvorrichtung kann in zwei Positionen montiert werden F r breite Werkst cke Werkst ck...

Page 8: ...el f r Neigungseinstellung ist angezogen Zugvorrichtung ganz hinten Feststellschraube der Zugvorrichtung ist gel st Werkst ck s gen 1 Feststellgriff 17 des Drehtisches losdrehen und Sperrklinke 18 l s...

Page 9: ...maximale Drehzahl ausgelegt sind siehe Technische Da ten bei ungeeigneten oder besch digten S gebl ttern k nnen durch die Fliehkraft Teile explosionsartig wegge schleudert werden Nicht verwendet werde...

Page 10: ...30 48 W f r L ngs und Querschnitte in Mas sivholz und Spanplatte G S geblatt Hartmetall 216 2 4 1 8 30 60 FT f r L ngs und Querschnitte in be schichteten Platten und furnierten Platten S geblatter f...

Page 11: ...40 Ger uschemission nach EN 61029 1 Schallleistungspegel LWA Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers LPA Unsicherheit K dB A dB A dB A 86 8 99 8 3 0 86 8 99 8 3 0 Effektivwert der gewichteten Beschleun...

Page 12: ...during cutting When sawing thin stock layed on edge a suitable auxiliary fence must be used for firm support Any other use is not as specified Un specified use modifications to the ma chine or use of...

Page 13: ...a hairnet Never saw any workpieces connected with ropes strings bands cables or wires or containing such materials AHazard generated by insuffi cient personal protection gear Use a hearing protection...

Page 14: ...down lightly and hold Pull transport locking pin 7 out of deep groove 33 rotate 90 and engage with flat groove 34 3 Let the sawhead swing up slowly 4 Keep the packaging materials for lat er use or di...

Page 15: ...t extended Lock screw of the track arm loosened Cutting the workpiece 1 Press the workpiece against the fence and clamp with work clamp 2 On wider workpieces pull the saw head forward towards the oper...

Page 16: ...liquids ACutting hazard even when saw blade is at a standstill During loosening and tightening of the arbor bolt the retractable blade guard must encompass the saw blade Wear gloves when changing bla...

Page 17: ...heck pull back springs of the saw head the sawhead must return by spring force to its upper starting posi tion replace if necessary Apply light coat of oil to all guide ele ments For long stock use su...

Page 18: ...arm 0 Turntable 30 rocker arm 0 Turntable 45 rocker arm 0 Bevel cuts Turntable 0 rocker arm 45 Compound mitre cuts Turntable 15 rocker arm 45 Turntable 22 5 rocker arm 45 Turntable 30 rocker arm 45 Tu...

Page 19: ...ris es sont indiqu es au chapitre Accessoires disponibles Les dimensions minimales et maxima les autoris es pour les pi ces usiner ne doivent pas tre d pass es voir chapitre Caract ristiques technique...

Page 20: ...la pi ce et la t te de la scie re monte brusquement Choisissez une lame de scie ad qua te pour couper le mat riau Tenir fermement la poign e Le dan ger de rebond est sp cialement lev au moment o la la...

Page 21: ...ainsi couverte et la scie os cillatoire ne peut pas tre abaiss e tant que le blocage de s curit n est pas tourn sur le c t But e de pi ce 14 La but e de pi ce emp che la pi ce de bouger durant le sci...

Page 22: ...on des copeaux Veiller ce que le dispositif d aspira tion de la sciure satisfasse aux exi gences indiqu es au chapitre Caract ristiques techniques Respecter galement les instructions d utilisation du...

Page 23: ...r marche ar r t et laissez la t te de la scie reve nir lentement dans sa position initia le sup rieure 8 3 Coupes d onglet Position initiale Verrouillage de transport tir T te de la scie tourn e vers...

Page 24: ...Placer correctement le flasque int rieur La scie pourrait sinon se blo quer ou la lame de scie se d crocher Le flasque int rieur est correctement mont lorsque la rainure circulaire est dirig e vers l...

Page 25: ...ces de travail de chant les placer plat sur la table tournante Vous pouvez acheter chez votre concessionnaire les accessoires sui vants pour les t ches sp cifiques les accessoires sont num r s sur la...

Page 26: ...nt 0 Table tournante 45 bras basculant 0 Coupes inclin es Table tournante 0 bras basculant 45 Coupes onglet double Table tournante 15 bras basculant 45 Table tournante 22 5 bras basculant 45 Table tou...

Page 27: ...i ammesse per i pezzi da lavorare vedere il capitolo Dati tecnici I pezzi con sezione rotonda o irregolare come ad esempio la legna da ardere non possono essere segati poich non possibile avere una pr...

Page 28: ...ilate Sosti tuire immediatamente le lame che hanno perso il filo Il pericolo di con traccolpi superiore se nella superfi cie del pezzo da tagliare si impiglia un dente di una lama che ha perso il filo...

Page 29: ...lunghe del piano laterale completamente nelle rispettive sedi Assicurarsi che la battuta longitudinale 31 sulla pro lunga banco sia ribaltabile verso l al to come illustrato 4 Sollevare la sega alle g...

Page 30: ...rispondenti ai dati indicati sulla targhetta dell at trezzo fusibile con interruttore salvavita da 30 mA Prese elettriche a norma con messa a terra regolamentare e controllata Posizionare il cavo di a...

Page 31: ...arresto del dispositivo di trazio ne sbloccata Come segare il pezzo 1 Sbloccare la leva di arresto 13 per l impostazione dell inclinazione che si trova sul retro della sega 2 Inclinare lentamente il b...

Page 32: ...devono essere montate in modo da non risultare sbilanciate non presentare una rotazione irrego lare e non potersi liberare durante il funzionamento 10 Richiudere il paralama 11 Mettere la flangia est...

Page 33: ...KGS 254 M H Lama in metallo duro 254 2 4 1 8 30 24 W per tagli lungo e traverso vena di le gno e pannelli di masonite non rive stiti I Lama in metallo duro 254 2 4 1 8 30 48 W per tagli lungo e trave...

Page 34: ...agazzinaggio ammessa C da 0 a 40 da 0 a 40 Emissione di rumori ai sensi della norma EN 61029 1 Livello di potenza sonora LWA Livello di pressione sonora all orecchio dell operatore LPA Incertezza K dB...

Page 35: ...lad geschikt is toegelaten zaag bladen zie hoofdstuk Leverbare acces soires De toegelaten afmetingen van de werk stukken mogen niet overschreden wor den zie hoofdstuk Technische gege vens Werkstukken...

Page 36: ...dunne werkstukken of werkstukken met dun ne wanden uitsluitend zaagbladen met fijne tanding Zorg ervoor dat de zaagbladen steeds scherp zijn Zorg dat stompe zaagbladen onmiddellijk worden ver vangen E...

Page 37: ...erschoven worden voor het zagen van lange werkstukken na het losmaken van de blokkeerschroef 29 Transportgreep monteren Schroef de transportgreep aan de zaagkop Zorg ervoor dat de neus van de greep in...

Page 38: ...n frequentie moeten overeenstemmen met de waarden op het typeplaatje van de machine De groep moet beveiligd zijn door een aardlekschakelaar met een lek stroom van 30 mA De stopcontacten moeten regleme...

Page 39: ...e stand 3 Zet de hefboom voor instelling van de inclinatie vast 4 Zaag het werkstuk zoals beschreven onder Rechte zaagsneden 8 5 Dubbele versteksneden 3Opmerking De dubbele versteksnede is een combi n...

Page 40: ...skomen 10 Sluit de beschermkap weer 11 Schuif de buitenflens erop De vlakke zijde moet naar de motor wij zen 12 Spanschroef opschroeven linker schroefdraad en handvast aan trekken Om het zaagblad te v...

Page 41: ...54 M H Zaagblad hardmetaal 254 2 4 1 8 30 24 W voor langs en dwarssneden in hout en niet gecoate spaanplaten I Zaagblad hardmetaal 254 2 4 1 8 30 48 W voor langs en dwarssneden in hout en panelen J Za...

Page 42: ...19 14 23 17 5 Toegelaten transport en opslagtemperatuur C 0 tot 40 0 tot 40 Geluidsemissie volgens EN ISO 61029 1 Geluidsdrukniveau LWA Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker LPA Onzekerheid...

Page 43: ...v ase el cap tulo Especificaciones t cnicas No deben serrarse las piezas de traba jo con corte redondo o irregular como por ejemplo le a ya que no pueden sujetarse durante el aserrado Al cortar de ca...

Page 44: ...ia arri ba Elija una hoja de sierra apropiada para el material que se va a cortar Sujete bien la empu adura El peligro de rebote es mayor en el momento en que la hoja de sierra se introduce en la piez...

Page 45: ...jo impide que se muevan las piezas durante el aserrado Debe estar siempre monta do durante el funcionamiento El perfil adicional 28 en el tope para serrar piezas de trabajo m s largas se puede mover t...

Page 46: ...sujeci n para la pieza de trabajo por el taladro pos terior 41 de la mesa y aseg relo con el tornillo de retenci n 42 Para piezas de trabajo estrechas suelte el tornillo de retenci n 40 e inserte la...

Page 47: ...n del dispositivo de tracci n suelto Serrar la pieza de trabajo 1 Afloje el mango de retenci n 17 de la mesa giratoria y suelte el trinque te 18 2 Ajuste el ngulo deseado 3 Apriete el mango de retenc...

Page 48: ...l sentido de gi ro visto desde el lado izquierdo abierto la flecha de la hoja de sie rra tiene que coincidir con el sentido de giro 50 de la cubierta de la hoja de sierra A Peligro Utilice s lo hojas...

Page 49: ...en la cubierta al dorso A Dep sito de la hoja de sierra para guardar de forma segura las hojas de sierra y los accesorios B Spray de conservaci n para eliminar restos de resina y para conservar las s...

Page 50: ...asculante 45 Cortes de inglete dobles Mesa giratoria 15 brazo basculante 45 Mesa giratoria 22 5 brazo basculante 45 Mesa giratoria 30 brazo basculante 45 Mesa giratoria 45 brazo basculante 45 mm mm mm...

Page 51: ...permitidas consulte o cap tulo Acess rios dispo n veis As dimens es permitidas das pe as a trabalhar devem ser respeitadas con sulte o cap tulo Dados t cnicos As pe as de trabalho com um corte transv...

Page 52: ...ferramenta de corte se en contra parada Utilize luvas de protec o para efec tuar a substitui o de ferramentas de corte Guarde cuidadosamente a l mina de serra para que ningu m se possa ferir APerigo...

Page 53: ...l mina de serra retr ctil a l mina de serra permanece coberta e a serra circulante basculante n o pode ser baixada enquanto o bloqueio de se guran a n o for basculado para o lado Batente da pe a a tr...

Page 54: ...te ja fechado Se conectar o aparelho a uma unidade para aspira o de aparas Para a conex o ao bocal de aspira o de aparas utilize um adaptador adequado Esteja atento para que o equipamen to de aspira o...

Page 55: ...ho para que o n mero de rota es do motor n o diminua demasiado 5 Puxe a cabe a de serra para a fren te em direc o ao utilizador 6 Efectuar o corte numa s passa gem 7 Largue o interruptor ligar desliga...

Page 56: ...lange inte rior Caso contr rio a serra pode blo quear se ou a l mina da serra pode soltar se O flange interior est coloca do correctamente quando a ranhura cir cular apontar para o lado plano do mo to...

Page 57: ...os seguintes acess rios as ilustra es podem ser vistas na contracapa final A Dep sito para a l mina da serra para um armazenamento seguro das l minas da serra e dos acess rios B Spray de manuten o e t...

Page 58: ...lante 45 Cortes em meia esquadria duplo mesa girat ria 15 bra o oscilante 45 mesa girat ria 22 5 bra o oscilante 45 mesa girat ria 30 bra o oscilante 45 mesa girat ria 45 bra o oscilante 45 mm mm mm m...

Page 59: ...no dr ati Pri pokon nem rezanju ploskih obdelo vancev je treba uporabiti primerni po mo ni prislon za varno vodenje Vsaka druga uporaba ni v skladu z na vodili in jo ozna ujemo kot nenamen sko Nenamen...

Page 60: ...ne nosite rokavic obla ila naj se tesno prilegajo ne nosite obla il s irokimi rokavi pri dalj ih laseh obvezno nosi te mre ico za lase Nikoli ne agajte obdelovancev na katerih so vrvi vrvice trakovi k...

Page 61: ...19 mm Pri uporabi je treba plo o pritrditi na delovno klop s pomo jo prime a 1 Napravo privija ite na podlago 2 Sprostitev transportne blokade glavo age potisnite nekoliko nav zdol in jo trdno pridr i...

Page 62: ...vle ne priprave je odvija en aganje obdelovanca 1 Obdelovanec pritisnite ob prislon in ga vpnite z vpenjalno pripravo 2 Pri irokih obdelovancih povlecite agino glavo pri aganju naprej v smeri k uprav...

Page 63: ...njalnega vijaka mora biti nihajna za itna havba premaknjena prek aginega lista Pri menjavi aginega lista nosite za itne rokavice 1 Glavo age blokirajte v najvi jem po lo aju 2 e elite blokirati glavo...

Page 64: ...lih dr ite obdelova nec desno k aginem listu Pri aganju majhnih rezov uporabite dodatni prislon kot dodatni prislon lahko uporabite primerno leseno de sko ki jo trdno pritrdite na prislon stroja Pri a...

Page 65: ...eni rezi vrtljiva miza 0 nagibna ro ica 45 Dvojni zajeralni rezi vrtljiva miza 15 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 22 5 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 30 nagibna ro ica 45 vrtljiva miza 45 nagibna ro...

Reviews: