background image

Z.I. Les Bosses 

F-26800 ETOILE-SUR-RHONE 

www.axxair.com

 

 

- 24 - 

 

 

English 

 

  If the insert is worn, it should be replaced: 

 

o

 

before doing anything, unplug or remove the DC25 from the machine  

o

  Remove the front part of the DC25. 

o

  Use a suitable Torx screwdriver and loosen the insert screw.  

o

  Change or turn the insert through 180°. 

o

  Re-tighten the screw. 

o

  Re-position  the  front  part  of  the  DC25 

(these  two  parts  must  couple 

easily. DO NOT FORCE THEM).

 

o

  Plug or re-fit the DC25 to the machine. 

 

 

MAINTENANCE  

 

 Always clean the machine after every machining operation. 

 

 Always ensure that the power tool and its ventilation slots are clean. 

 

 The  machine  and  its  accessories  should  always  be  stored  and  transported  in  their 

original packaging. 
 

 Maintenance  operations  should  be  done  by  qualified  personnel  using  original 

replacement parts. 
 

 Before performing any work on the machine, always unplug the machine. 

 

 It is essential to keep the machine clean in order to optimize its performance. 

 

 Don't leave the machine in a detrimental, dirty, or humid environment. 

 
It is essential that foreign bodies not be placed in the swivelling system of the machine. 
 
It is recommended that the brush provided be used to clean the machine.  

 

Never be clean with pressurised air. 

 
Clean  thoroughly  and  check  that  there  are  no  cuttings  before  doing  any  work  on  the 
machine. 
 
We  recommend  a  disassembly  and  lubrication  of  moving  parts  by  qualified  personnel 
every year. 
 

We  offer  a  flat-rate  maintenance  contract  with  our  workshops.  For  more  information 
contact us. 

 

 

Summary of Contents for AXXAIR DC25-M1

Page 1: ...l Document non contractuel The operator must read and keep this manual on its working station This document is not contractual El operario deber leer este manual y guardarlo cerca del puesto de trabaj...

Page 2: ...teur de coupe Cutting motor Schneidmotor Motor de corte Motore da taglio 5 Plaquette Insert Schneidplatten plaquitas inserti 6 G chette Trigger Abzug Gatillo Grilletto 7 S lecteur de vitesse A Gear se...

Page 3: ...00 RPM 57 dB 65 dB 69 dB 75 dB 75 dB 79 dB 81 dB 2 A B C D E F G 450 RPM 700 RPM 1000 RPM 1500 RPM 2000 RPM 2500 RPM 2800 RPM 63 dB 67 dB 73 dB 77 dB 78 dB 80 dB 83 dB Vibration level in accordance wi...

Page 4: ...Fonctions Dressage Dressage en position Ebavurage Functions Facing Facing in position Deburring Funktionen Abrichten Positionsabrichten Entgraten Funciones Enderezado Enderezado en posici n Desbarbad...

Page 5: ...travail ex cut produit de la poussi re Ne surchargez pas votre outil lectrique vous travaillerez mieux et plus s rement dans la plage de puissance indiqu e Pr servez le c ble d alimentation Ne portez...

Page 6: ...NSIGNES G N RALES DE S CURIT 5 2 SOMMAIRE 6 3 MOTEUR ELECTRIQUE 7 3 1 CONSIGNES DE SECURITE SPECIALE 7 3 2 SELECTION DU SENS DE ROTATION 7 3 3 SELECTEUR DE VITESSE MECANIQUE 7 3 4 MISE EN PLACE ET RET...

Page 7: ...que lorsque la machine est l arr t complet S lectionner le sens de rotation Pour l utilisation de la DC25 le commutateur doit se trouver tel que sur la photo ci dessous IMPORTANT La machine ne peut p...

Page 8: ...entreprendre une quelconque intervention sur l appareil Cette mesure de pr caution emp che une mise en fonctionnement par m garde Montage de la DC25 Installer l ensemble sur la broche de per age jusqu...

Page 9: ...iner Choisir les mors en fonction du diam tre de tube usiner Mettre en place le mors du bas puis serrer la vis IDIN912 M3x12 couple de serrage 1 23 Nm cl Allen de 2 5 fournie Pour le mors du haut fair...

Page 10: ...place l outil de coupe sur le porte outil Dans un premier temps il faut enlever la partie avant de la DC25 en d vissant la manivelle d avance Positionner l outil suivant le diam tre du tube usiner Il...

Page 11: ...uple de serrage 2 55 Nm tournevis Torx T15 fourni Enfin remettre en place la partie avant de la DC25 en prenant soin d aligner la goupille avec la rainure pr vue cet effet Attention ces deux parties s...

Page 12: ...sinage sur la position 1 de l appareil lectroportatif puis r gler la vitesse de rotation B V rifier le sens de rotation sens des aiguilles d une montre lorsque l op rateur est plac l arri re de la mac...

Page 13: ...onc e fond faire tangenter la plaquette sur le tube puis actionner la manivelle d avance pour r aliser l usinage souhait Une graduation 0 1mm d avance Une fois l usinage effectu revenir en arri re et...

Page 14: ...vent toujours tre faits dans la caisse d origine fournie par AXXAIR Les op rations de maintenance doivent tre effectu es par un personnel qualifi en utilisant des pi ces de rechange d origine Avant to...

Page 15: ...will do the job better and safer at the rate for which it was intended Do not abuse the cable Never carry the machine by the cable or yank it to disconnect Keep the cable away from heat oil and sharp...

Page 16: ...ONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS 15 2 CONTENTS 16 3 ELECTRIC MOTOR 17 3 1 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS 17 3 2 SELECTING THE DIRECTION OF ROTATION 17 3 3 MECHANICAL SPEED SELECTOR 17 3 4 POSITIONING AND RE...

Page 17: ...witchover slide must only be operated while the machine is at a complete stop Selecting the direction of rotation When using the DC25 the switch must be as shown in the photograph below IMPORTANT The...

Page 18: ...ways remove the battery before doing any work on the tool Doing this will prevent any accidental operation Fitting the DC25 Install the assembly on the drilling spindle as far as the stop Screw in the...

Page 19: ...ned Choose the jaws depending on the diameter of the tube to be machined Position the bottom jaw and then tighten screw IDIN912 M3x12 tightening torque 1 23 Nm 2 5 mm Allen key supplied For the upper...

Page 20: ...n the cutting tool in the tool holder Initially it is necessary to remove the front part of the DC25 by unscrewing the advance handle Position the tool according to the diameter of the tube to be mach...

Page 21: ...tighten the plate screw tightening torque 2 55 Nm Torx T15 screwdriver supplied Finally replace the front part of the DC25 taking care to align the pin with its groove Important note these parts are p...

Page 22: ...A it is preferable to start machining on position 1 on the power tool then adjust the rotation speed B Check the direction of rotation clockwise when the operator is standing at the back of the machin...

Page 23: ...ushed in make the plate tangential to the tube then operate the advance handle to carry out the required machining One graduation 0 1 mm of forward movement When the machining is done go back and stop...

Page 24: ...ould always be stored and transported in their original packaging Maintenance operations should be done by qualified personnel using original replacement parts Before performing any work on the machin...

Page 25: ...er um unter den besten Bedingungen arbeiten zu k nnen Ziehen Sie den Stecker wenn die Maschine nicht benutzt wird bevor Sie sie warten oder das S geblatt austauschen Verhindern Sie dass die Maschine v...

Page 26: ...NIS 1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 25 2 INHALTSVERZEICHNIS 26 3 ELEKTROMOTOR 27 3 1 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE 27 3 2 AUSWAHL DER DREHRICHTUNG 27 3 3 MECHANISCHER DREHZAHLWAHLSCHALTER 27 3 4 EIN UND AUS...

Page 27: ...ig aus ist Die Drehrichtung ausw hlen F r die Benutzung der DC25 muss sich der Umschalter auf der linken Maschinenseite befinden wie auf nachfolgendem Foto dargestellt WICHTIGER HINWEIS Die Maschine k...

Page 28: ...ntnehmen Diese Vorsichtsma nahme verhindert eine versehentliche Inbetriebsetzung Montage der DC25 Die Einheit bis zum Anschlag an der Bohrspindel montieren und den Spannring loslassen Den roten Spannr...

Page 29: ...keit vom Durchmesser des zu bearbeitenden Rohrs ausw hlen Die untere Spannbacke montieren und die IDIN912 M3x12 Schraube festdrehen Anzugsmoment 1 23 Nm 2 5 Innensechskantschl ssel wird mitgeliefert F...

Page 30: ...eidwerkzeug am Werkzeughalter montieren Zuerst das Vorderteil der DC25 durch L sen der Vorschubkurbel abnehmen Das Werkzeug je nach dem Durchmesser des zu bearbeitenden Rohrs positionieren Es gibt zwe...

Page 31: ...5 Torx Schraubenschl ssel wird mitgeliefert Zuletzt das Vorderteil der DC25 wieder aufsetzen Dabei darauf achten dass der Stift nach der eigens daf r vorgesehenen Nut ausgerichtet ist Achtung Die beid...

Page 32: ...ist besser in der Position 1 des tragbaren Elektroger ts mit der Bearbeitung zu beginnen dann die Drehzahl ausw hlen B Die Drehrichtung pr fen im Uhrzeigersinn wenn der Bediener hinter der Maschine s...

Page 33: ...n die Schneidplatte an das Rohr f hren dann die Vorschubkurbel bet tigen um die gew nschte Bearbeitung durchzuf hren Eine Graduierung 0 1 mm Vorschub Nach erfolgter Bearbeitung in die Ausgangsposition...

Page 34: ...ie den Zubeh rteile mussen immer in der Originalverpackung erfolgen Die Wartungsarbeiten haben fachm nnisch unter Verwendung der Originalersatzteile zu erfolgen Bevor dass Sie Arbeiten muss prinzipiel...

Page 35: ...Utilizar tambi n una careta si el trabajo hecho produce polvo No sobrecargue la herramienta el ctrica se trabajara mejor y mas seguro en el rango de di metro indicada Preserve el cable de alimentaci...

Page 36: ...CCIONES DE SEGURIDAD 35 2 INDICE 36 3 MOTOR EL CTRICO 37 3 1 CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECIAL 37 3 2 SELECCI N DEL SENTIDO DE ROTACI N 37 3 3 SELECTOR DE VELOCIDAD MEC NICA 37 3 4 INSTALACI N Y RETIRAD...

Page 37: ...a m quina est completamente parada Seleccione el sentido de rotaci n Para utilizar la DC25 el conmutador debe encontrarse como se muestra en la foto siguiente IMPORTANTE La m quina solamente puede act...

Page 38: ...e motor no este desenchufado con el fin de evitar cualquier riesgo de accidente Esta medida de precauci n impide una puesta en funcionamiento accidental Montaje de la DC25 Instale el conjunto en la b...

Page 39: ...mordazas en funci n del di metro del tubo a mecanizar Coloque la mordaza abajo apriete el tornillo IDIN912 M3x12 par de apriete 1 23 Nm llave Allen de 2 5 suministrada Para la mordaza de arriba sobre...

Page 40: ...de corte en el portaherramientas En primer lugar hay que retirar la parte delantera de la DC25 destornillando la manivela de avance Coloque la herramienta de acuerdo con el di metro del tubo a mecani...

Page 41: ...priete 2 55 Nm destornillador Torx T15 suministrado Por ltimo coloque la parte delantera de la DC25 teniendo cuidado de alinear la clavija con la ranura prevista a este efecto Atenci n estas dos parte...

Page 42: ...izado en la posici n 1 del aparato port til el ctrico y a continuaci n ajuste la velocidad de rotaci n B Compruebe el sentido de rotaci n sentido de las agujas del reloj cuando el operario est situado...

Page 43: ...lo pulsado a fondo acerque la plaqueta sobre el tubo accione la manivela de avance para realizar el mecanizado deseado Una graduaci n 0 1 mm de avance Una vez efectuado el mecanizado vuelva atr s y de...

Page 44: ...de los accesorios debe hacerse siempre asegurado en su embalaje original Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado y utilizando piezas de recambio originales Ante...

Page 45: ...arsi nelle parti in movimento della macchina Indossare occhiali di protezione in dotazione con la macchina Utilizzare inoltre una mascherina qualora la lavorazione effettuata generi polvere Proteggere...

Page 46: ...NSIGLI DI SICUREZZA 45 2 SOMMARIO 46 3 MOTORE ELETTRICO 47 3 1 NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA 47 3 2 SELEZIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE 47 3 3 SELETTORE MECCANICO DI VELOCIT 47 3 4 POSIZIONAMENTO ED EST...

Page 47: ...nato solo quando la macchina fermata completamente Selezionare il senso di rotazione Per l utilizzo della DC25 il commutatore deve trovarsi come sulla foto qui sotto IMPORTANTE La macchina non pu esse...

Page 48: ...rollare che il motore sia disinserito per evitare ogni rischio di incidenti Questa misura precauzionale impedisce una messa in funzione accidentale Montaggio della DC25 Installare l insieme sul mandri...

Page 49: ...funzione del diametro del tubo da lavorare Posizionare la ganascia inferiore poi serrare la vite IDIN912 M3x12 coppia di serraggio 1 23 Nm chiave Allen da 2 5 fornita Per la ganascia superiore fare su...

Page 50: ...ensile di taglio sul portautensile In un primo tempo bisogna togliere la parte anteriore della DC25 svitando la manovella di avanzamento Posizionare l utensile secondo il diametro del tubo da lavorare...

Page 51: ...di serraggio 2 55 Nm cacciavite Torx T15 fornito Infine riposizionare la parte anteriore della DC25 facendo attenzione ad allineare la coppiglia con l apposita scanalatura Attenzione queste due parti...

Page 52: ...la lavorazione sulla posizione 1 dell apparecchio elettrico portatile poi scegliere la velocit di rotazione B Verificare il senso di rotazione senso orario quando l operatore si trova sul retro della...

Page 53: ...fare toccare il tubo alla piastrina poi azionare la manovella di avanzamento per realizzare la lavorazione desiderata Una graduazione 0 1 mm di avanzamento Una volta effettuata la lavorazione tornare...

Page 54: ...ori usare sempre l imballaggio originale Le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da personale qualificato con l impiego di ricambi originali Prima di qualsiasi intervento disinserire la...

Page 55: ...Z I Les Bosses F 26800 ETOILE SUR RHONE www axxair com 55 Notes Notes Aufzeichnung Notas Note...

Page 56: ...Z I Les Bosses F 26800 ETOILE SUR RHONE www axxair com 56 330 B Route de Portes L s Valence ZI Les Bosses F 26800 ETOILE SUR RHONE Tel 33 0 4 75 57 50 70 Fax 33 0 4 75 57 50 80 www axxair com...

Reviews: