Metabo HPT G 12SR4 Safety Instructions And Instruction Manual Download Page 30

30

Español

Por ejemplo, si una rueda abrasiva es enganchada o 

pinchada por la pieza de trabajo, el borde de la rueda 

que entra en el punto de pinchazo puede enterrarse en 

la super

fi

 cie del material haciendo que la rueda se salga. 

La rueda puede saltar hacia el operario o salir despedida 

de este, dependiendo de la dirección del movimiento de 

la rueda en el punto de pinchazo. Las ruedas abrasivas 

también pueden romperse bajo estas condiciones.

El rebote es el resultado de un uso incorrecto y/o 

procedimientos o condiciones operativos incorrectos de 

la herramienta eléctrica y puede evitarse tomando las 

precauciones adecuadas indicadas a continuación.

a)  Agarre la herramienta eléctrica firmemente y 

coloque el cuerpo y el brazo para que pueda 

resistirse a las fuerzas de retroceso. Utilice siempre 

una agarradera auxiliar, si se proporciona, para un 

control máximo sobre el rebote o reacción del par 

durante la puesta en marcha. 

  El operario puede controlar las reacciones del par o 

las fuerzas de rebote, si se toman las precauciones 

adecuadas.

b)  No coloque la mano cerca del accesorio giratorio. 

  El accesorio puede rebotarse en la mano.

c)  No coloque el cuerpo en la zona en la que la 

herramienta eléctrica se mueva si se produce un 

rebote. 

  El rebote impulsará a la herramienta en dirección 

opuesta al movimiento de la rueda en el punto de 

enganche.

d)  Tenga especial cuidado cuando trabaje con 

esquinas, bordes afilados, etc. Evite rebotar y 

enganchar el accesorio. 

  Las esquinas, bordes afilados o el rebote tienden a 

enganchar el accesorio giratorio y causan la pérdida 

de control y rebote.

e)  No coloque una cuchilla talladora de madera o 

cuchilla dentada en la sierra. 

  Dichas cuchillas a menudo producen rebote y pérdida 

de control.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES 

DE MOLIDO 

a)  Utilice sólo tipos de ruedas recomendados para 

su herramienta eléctrica y el protector especí

fi

 co 

diseñado para la rueda seleccionada. 

  Las ruedas para las que no se diseñó la herramienta 

eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y no 

son seguras.

b) La super

fi

 cie de amolado de las ruedas de disco 

abombado debe colocarse debajo del plano del 

borde protector.   

  Una rueda mal colocada que sobresalga del plano del 

borde del protector no podrá protegerse  correctamente. 

c)  La protección debe colocarse firmemente en el 

herramienta eléctrica y colocarse para máxima 

seguridad, de forma que se expone al operario la 

cantidad mínima de rueda. 

  El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos 

de disco rotos, del contacto accidental con el disco y 

de chispas que podrían prenderle fuego la ropa.

d)  Las ruedas deben utilizarse sólo para las 

aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, no muela 

con el lado de la rueda de corte. 

  Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para 

un molido periférico. Las fuerzas laterales aplicadas a 

estas ruedas pueden hacer que se rompan.

e)  Utilice siempre bridas de ruedas sin dañar de 

tamaño y forma correcta para la rueda seleccionada. 

  Las bridas de rueda adecuadas soportan la rueda, 

reduciendo la posibilidad de rotura de rueda. Las 

bridas para ruedas de corte pueden ser diferentes de 

las bridas de rueda de molido.

f)  No utilice ruedas de herramientas eléctricas más 

grandes. 

  La rueda diseñada para una herramienta eléctrica más 

grande no es adecuada para la velocidad superior de 

una herramienta inferior y podría estallar.

INSTRUCCIONES GENERALES DE 

SEGURIDAD PARA AMOLADORAS

–  Compruebe que la velocidad marcada en la rueda es 

igual o superior a la velocidad media de la amoladora;

–  Asegure que las dimensiones de la rueda son 

compatibles con la amoladora;

–  Las ruedas abrasivas deben almacenarse y manipularse 

con cuidado de acuerdo con las instrucciones del 

fabricante;

–  Inspeccione la rueda amoladora antes de utilizarla. 

No utilice productos descascarillados, agrietados o 

defectuosos;

–  Asegure que las ruedas y puntos montados se ajustan 

a las instrucciones del fabricante;

–  Asegure que se utilizan secantes cuando se proporcionan 

con el producto abrasivo y cuando se requiera;

–  Asegure que le producto abrasivo está correctamente 

montado y ajustado antes de la utilización y ponga en 

marcha la herramienta sin carga durante 30 segundos en 

una posición segura; pare inmediatamente si hay vibración 

considerable o si se detectan otros defectos. Si ocurre 

esto, compruebe la máquina para determinar la causa;

–  Si la herramienta se proporciona con una tapa, no 

utilice nunca la herramienta sin dicha tapa;

–  No utilice cojinetes reductores o adaptadores diferentes 

para adaptar ruedas abrasivas de ori

fi

 cio grande;

–  Para herramientas que se utilicen con rueda de ori

fi

 cio 

roscado, asegúrese de que la rosca de la rueda es lo 

su

fi

 cientemente larga para aceptar la longitud del eje; 

–  Asegure la pieza de trabajo y veri

fi

 que que esté bien sujeta. 

Una pieza de trabajo sujeta con dispositivos de sujeción o 

en un banco se sostiene mejor que con la mano;

–  No utilice una rueda de recorte para el amole lateral;

–  Asegúrese de que las chispas emitidas al utilizar 

la herramienta no crean ningún riesgo, es decir, no 

alcanzan a ninguna persona ni sustancia in

fl

 amable;

00Book̲G12SR4̲metabo.indb   30

00Book̲G12SR4̲metabo.indb   30

2018/03/19   16:38:21

2018/03/19   16:38:21

Summary of Contents for G 12SR4

Page 1: ...FE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power...

Page 2: ...RIPTION FONCTIONNELLE 21 NOM DES PARTIES 21 SPECIFICATIONS 21 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 22 UTILISATIONS 22 AVANT L UTILISATION 22 UTILISATION DE LA MEULEUSE DISQUE 23 ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE...

Page 3: ...rdless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flamm...

Page 4: ...s in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may a ect the power tool s operation If damage...

Page 5: ...nside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use ac...

Page 6: ...adapt large hole abrasive wheels For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Secure the workpiece and chec...

Page 7: ...Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 19 NEVER use a depressed center wheel which is cracked or deformed or worn away see the MAINTENANCE AND INSPE...

Page 8: ...e exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water and dry thoroughly Never use solvents gasoline or thinners on plastic components otherwise the plastic may dissolve SAVET...

Page 9: ...ion Manual may show details or attachments that di er from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Gear cover Push button Switch Housing Packing gland Wheel guard Tail cover Side handle Depre...

Page 10: ...ren or unauthorized personnel 6 Mounting the wheel guard Be sure to mount the wheel guard at an angle that will protect the operator s body from injury by a broken wheel piece Installing Wheel Guard S...

Page 11: ...the workpiece In this case grind in direction B Fig 4 Once the wheel edge is worn the workpiece can be ground in both directions 15 30 A B Fig 4 NOTE The wheel provided resinoid wheel is rated as Cla...

Page 12: ...ld ONLY be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged the Tool must be returned to metabo HPT Authorized Service Center for the c...

Page 13: ...air hole with the use of an air gun etc while running the motor without any load applied This is e ective in removing any dirt and dust that has accumulated Dirt and dust collecting inside the motor...

Page 14: ...bserver ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y r f rer...

Page 15: ...ces mobiles g Encasdedispositifsdestin sauraccordement d installations d extraction et de recueil de la poussi re veiller ce qu ils soient correctement raccord s et utilis s L utilisation d un dispos...

Page 16: ...ttes de s curit Si besoin portez un masque anti poussi re des protecteurs d oreille des gants et un tablier capable d arr ter les petits fragments abrasifs La protection oculaire doit tre capable d ar...

Page 17: ...ne meule mal mont e qui d passe du plan de la l vre du carter de protection ne peut pas tre correctement prot g e c Le dispositif de protection doit tre correctement fix l outil lectrique et positionn...

Page 18: ...la mort ou des blessures graves 5 NE JAMAIS toucher les parties mobiles NE JAMAIS placer ses mains ses doigts ou toute autre partie de son corps pr s des parties mobiles de l outil 6 NE JAMAIS utilise...

Page 19: ...lors de l utilisation de la meuleuse disque 25 TOUJOURS r aliser un essai de fonctionnement avant de commencer le meulage Voir Essayer la meuleuse disque avant de l utiliser la page 22 26 TOUJOURS su...

Page 20: ...CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL 00Book G12SR4 metabo indb 20 00Book G12SR4 metabo indb 20 2018 03 19 16 38 20 2018 03 1...

Page 21: ...r des d tails ou des accessoires di rents de ceux de l outil motoris utilis NOM DES PARTIES Fig 1 Couvercle du pignon Bouton poussoir Interrupteur Bo tier Presse toupe Capot couvre meule Couvercle de...

Page 22: ...inflammables sur le site de travail Le meulage de feuilles de m tal fines peut engendrer un son tr s aigu Pour viter les bruits de ce genre placer un tapis de caoutchouc sous la pi ce Eloigner de la...

Page 23: ...ller AVERTISSEMENT Ne pas presser avec force la meuleuse disque sur la surface rectifier Une forte pression peut casser la meule et causer de s rieuses blessures Cela peut aussi endommager la surface...

Page 24: ...d pression centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l crou de meule sur l arbre 5 Tout en poussant sur la bouton poussoir avec une main verrouiller l arbre en tournant doucement la meule d pression...

Page 25: ...es pi ces soient modifi es sans avis pr alable 1 Remplacement de la meule d pression centrale Remplacer la meule d pression centrale quand elle est us e sur environ 2 3 8 60 mm du diam tre ext rieur V...

Page 26: ...oquer des blessures ou des dommages du mat riel REMARQUE Les accessoires sont sujets changement sans obligation de la part de metabo HPT ACCESSOIRES STANDARD Meule d pression centrale Code No 316821 1...

Page 27: ...vertencias e instrucciones para futura referencia El t rmino herramienta el ctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta el ctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la...

Page 28: ...polvo 4 Utilizaci n y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica correcta para su aplicaci n La herramienta el ctrica correcta...

Page 29: ...guridad Si procede utilice m scara para polvo protectores auditivos guantes y mono capaz de detener peque os fragmentos abrasivos o piezas de trabajo El protector ocular debe ser capaz de deterner los...

Page 30: ...io de fragmentos de disco rotos del contacto accidental con el disco y de chispas que podr an prenderle fuego la ropa d Las ruedas deben utilizarse s lo para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo...

Page 31: ...caciones que no sean las especificadas NO utilice NUNCA una herramienta el ctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 9 Maneje correctamente la herramienta Maneje la her...

Page 32: ...techo o en las paredes en los que vaya a trabajar 28 Definiciones para las magnitudes utilizadas en esta herramienta V tensi n electrica Corriente alterna Hz hertzios A amperios n velocidad nominal W...

Page 33: ...alles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta el ctrica NOMENCLATURA Fig 1 Cubierta de engranajes Bot n pulsador Interruptor Bo tier Prensaestopas Protector de la rueda Cubierta posteri...

Page 34: ...gases l quidos ni objetos inflamables en el sitio de trabajo La amoladura de una plancha de acero delgada puede producir ruidos retumbantes Para evitar tales ruidos coloque una esterilla de goma deba...

Page 35: ...serias Tambi n podr a da ar la superficie que est amolando o el motor de la amoladora 4 Utilice el ngulo de amoladura apropiado Realice la operaci n de amoladura con el borde de la rueda levantando l...

Page 36: ...girando lentamente la rueda de disco abombado con la otra mano Apriete la tuerca de la rueda utilizando la llave suministrada como se muestra en la Fig 5 Fig 5 Tuerca de la rueda Protector de la rued...

Page 37: ...aciones para incorporar los ltimos avances tecnol gicos Por consiguiente algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso 1 Reemplazo de la rueda de disco abombado Reemplace la rueda de disco ab...

Page 38: ...o da os materiales NOTA Los accesorios est n sujetos a cambio sin ninguna obligaci n por parte de metabo HPT ACCESORIOS EST NDAR Rueda de disco abombado N m de c digo 316821 1 4 1 2 115 mm de dia ext...

Page 39: ...HER M5X16 1 17 WHEEL GUARD ASS Y 1 18 WHEEL WASHER 1 19 D C WHEELS 115MM 1 20 WHEEL NUT 1 21 GEAR AND PINION SET 1 22 DUST SEAL 1 23 BALL BEARING 1 24 RUBBER BUSHING 1 ITEM NO PART NAME Q TY 25 HOUSIN...

Page 40: ...ion ces substances varie en fonction de la fr quence d ex cution de ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipement de p...

Reviews: